Mercurial > octave-antonio
diff libgui/languages/pt_PT.ts @ 17950:e036b96133ec
update language files in libgui/languages to new test strings
author | Torsten <ttl@justmail.de> |
---|---|
date | Mon, 18 Nov 2013 22:28:16 +0100 |
parents | efbed19b8e04 |
children | 542be31e0ccc |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/pt_PT.ts Mon Nov 18 09:23:15 2013 +0100 +++ b/libgui/languages/pt_PT.ts Mon Nov 18 22:28:16 2013 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ <context> <name>ListDialog</name> <message> - <location filename="../src/dialog.cc" line="+250"/> + <location filename="../src/dialog.cc" line="+251"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar Tudo</translation> </message> @@ -42,7 +42,7 @@ <translation>persistente</translation> </message> <message> - <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+64"/> + <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+65"/> <source>foreground</source> <translation>primeiro plano</translation> </message> @@ -65,7 +65,7 @@ <context> <name>QTerminal</name> <message> - <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.h" line="+116"/> + <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.h" line="+121"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> @@ -83,12 +83,678 @@ <context> <name>QWinTerminalImpl</name> <message> - <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1527"/> + <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1526"/> <source>copied selection to clipboard</source> <translation>selecçao copiada para a área de transferência</translation> </message> </context> <context> + <name>QsciLexerBash</name> + <message> + <location filename="../../../qsci/qscilexerbash.cpp" line="+208"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Keyword</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Double-quoted string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Single-quoted string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Operator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Identifier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Scalar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Parameter expansion</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Backticks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Here document delimiter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Single-quoted here document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QsciLexerBatch</name> + <message> + <location filename="../../../qsci/qscilexerbatch.cpp" line="+179"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Keyword</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Hide command character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>External command</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Variable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Operator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QsciLexerCPP</name> + <message> + <location filename="../../../qsci/qscilexercpp.cpp" line="+352"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>C comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive C comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>C++ comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive C++ comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>JavaDoc style C comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive JavaDoc style C comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Keyword</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive keyword</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Double-quoted string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive double-quoted string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Single-quoted string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive single-quoted string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>IDL UUID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive IDL UUID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Pre-processor block</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive pre-processor block</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Operator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive operator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Identifier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive identifier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Unclosed string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive unclosed string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>C# verbatim string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive C# verbatim string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>JavaScript regular expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive JavaScript regular expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>JavaDoc style C++ comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive JavaDoc style C++ comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Secondary keywords and identifiers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive secondary keywords and identifiers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>JavaDoc keyword</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive JavaDoc keyword</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>JavaDoc keyword error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive JavaDoc keyword error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Global classes and typedefs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive global classes and typedefs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>C++ raw string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Inactive C++ raw string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QsciLexerDiff</name> + <message> + <location filename="../../../qsci/qscilexerdiff.cpp" line="+107"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Command</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Removed line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Added line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Changed line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QsciLexerMatlab</name> + <message> + <location filename="../../../qsci/qscilexermatlab.cpp" line="+138"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Command</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Keyword</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Single-quoted string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Operator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Identifier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Double-quoted string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QsciLexerPerl</name> + <message> + <location filename="../../../qsci/qscilexerperl.cpp" line="+333"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>POD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Keyword</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Double-quoted string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Single-quoted string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Operator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Identifier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Scalar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Array</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Hash</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Symbol table</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Regular expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Substitution</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Backticks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Data section</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Here document delimiter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Single-quoted here document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Double-quoted here document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Backtick here document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Quoted string (q)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Quoted string (qq)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Quoted string (qx)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Quoted string (qr)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Quoted string (qw)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>POD verbatim</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Subroutine prototype</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Format identifier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Format body</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Double-quoted string (interpolated variable)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Translation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Regular expression (interpolated variable)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Substitution (interpolated variable)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Backticks (interpolated variable)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Double-quoted here document (interpolated variable)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Backtick here document (interpolated variable)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Quoted string (qq, interpolated variable)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Quoted string (qx, interpolated variable)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Quoted string (qr, interpolated variable)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QsciScintilla</name> + <message> + <location filename="../../../qsci/qsciscintilla.cpp" line="+4201"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished">&Desfazer</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished">&Refazer</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished">Cor&tar</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Excluir</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar Tudo</translation> + </message> +</context> +<context> <name>documentation_dock_widget</name> <message> <location filename="../src/documentation-dock-widget.cc" line="+34"/> @@ -104,21 +770,32 @@ <context> <name>file_editor</name> <message> - <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+304"/> - <location line="+21"/> - <location line="+17"/> - <location line="+57"/> + <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+346"/> + <location line="+22"/> + <location line="+18"/> + <location line="+59"/> <location line="+28"/> <source>Octave Editor</source> <translation>Editor do Octave</translation> </message> <message> - <location line="-249"/> + <location line="-269"/> <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> <translation>Scripts de Octave (*.m);;Todos os Ficheiros (*)</translation> </message> <message> - <location line="+222"/> + <location line="-40"/> + <source>New Function</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>New function name: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+281"/> <source>File not saved! A file with the selected name %1 is already open in the editor</source> @@ -132,12 +809,12 @@ <translation>A aba do editor associada ao ficheiro desapareceu. Foi provavelmente fechada de alguma maneira.</translation> </message> <message> - <location line="+228"/> + <location line="+227"/> <source>&%1 %2</source> <translation>&%1 %2</translation> </message> <message> - <location line="+173"/> + <location line="+174"/> <source>&New File</source> <translation>&Novo Ficheiro</translation> </message> @@ -197,7 +874,7 @@ <translation>Marcardor &Anterior</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+3"/> <source>Toggle &Bookmark</source> <translation>Habilitar/desabilitar &Marcador</translation> </message> @@ -208,23 +885,23 @@ </message> <message> <location line="+4"/> - <source>&Next breakpoint</source> - <translation>Ponto de interrupção &seguinte</translation> + <source>&Next Breakpoint</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <source>Pre&vious breakpoint</source> - <translation>Ponto de interrupção &anterior</translation> + <source>Pre&vious Breakpoint</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <source>Toggle &breakpoint</source> - <translation>Habilitar/desabilitar ponto de &interrupção</translation> + <source>Toggle &Breakpoint</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <source>&Remove All breakpoints</source> - <translation>&Remover Todos os Pontos de interrupção</translation> + <source>&Remove All Breakpoints</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -237,12 +914,22 @@ <translation>&Descomentar</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+6"/> + <source>Save File and Run</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+57"/> <source>&Recent Editor Files</source> <translation>Ficheiros &recentes</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+5"/> + <source>New &Function</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>&Edit Function</source> <translation>&Editar Função</translation> </message> @@ -262,7 +949,7 @@ <translation>Fechar os Outros Ficheiros</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+51"/> <source>Run &Selection</source> <translation>Executar &Selecção</translation> </message> @@ -282,12 +969,12 @@ <translation>&Documentação da Palavra-chave</translation> </message> <message> - <location line="-147"/> + <location line="-151"/> <source>&Find and Replace</source> <translation>&Buscar e Substituir</translation> </message> <message> - <location line="-584"/> + <location line="-589"/> <source>Could not open file %1 for read: %2.</source> @@ -296,7 +983,7 @@ para leitura: %2.</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+22"/> <source>File %1 does not exist. Do you want to create it?</source> @@ -305,7 +992,7 @@ não existe. Deseja criá-lo?</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>Could not open file %1 for write: %2.</source> @@ -314,12 +1001,7 @@ para escrita: %2.</translation> </message> <message> - <location line="+549"/> - <source>Save File And Run</source> - <translation>Guardar Ficheiro e Executar</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> + <location line="+554"/> <source>Go&to Line</source> <translation>Ir para &Linha</translation> </message> @@ -329,7 +1011,7 @@ <translation>&Ficheiro</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> + <location line="+41"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> @@ -339,12 +1021,12 @@ <translation>&Preferências</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>&Styles Preferences</source> <translation>Preferências de &Estilo</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>&Debug</source> <translation>&Depurar</translation> </message> @@ -357,7 +1039,7 @@ <context> <name>file_editor_tab</name> <message> - <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+755"/> + <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+759"/> <source>Goto line</source> <translation>Ir para linha</translation> </message> @@ -367,7 +1049,7 @@ <translation>Número da linha</translation> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+71"/> <source><unnamed></source> <translation><sem_nome></translation> </message> @@ -464,27 +1146,27 @@ <translation>Introduza o caminho ou nome do ficheiro</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+11"/> <source>Move up one directory</source> <translation>Subir um nível de directório</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Show octave directory</source> - <translation>Mostrar o directório actual do Octave</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Goto current octave directory</source> - <translation>Ir para o directório actual do Octave</translation> - </message> - <message> <location line="+4"/> + <source>Show octave directory</source> + <translation>Mostrar o directório actual do Octave</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Goto current octave directory</source> + <translation>Ir para o directório actual do Octave</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> <source>Set octave directory</source> <translation>Definir o directório actual do Octave</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+2"/> <source>Set octave directroy to current browser directory</source> <translation>Definir o directório actual do Octave para o directório actual do navegador</translation> </message> @@ -499,35 +1181,35 @@ <translation>Mostrar directório pessoal</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+12"/> <source>Search directory</source> <translation>Procurar no directório</translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <location line="+244"/> + <location line="+257"/> <source>Find Files ...</source> <translation>Procurar Ficheiros...</translation> </message> <message> - <location line="-240"/> - <location line="+252"/> + <location line="-253"/> + <location line="+266"/> <source>New File</source> <translation>Novo Ficheiro</translation> </message> <message> - <location line="-249"/> - <location line="+252"/> + <location line="-263"/> + <location line="+266"/> <source>New Directory</source> <translation>Novo Directório</translation> </message> <message> - <location line="-223"/> - <source>Doubleclick a file to open it</source> - <translation>Clique duas vezes num ficheiro para abri-lo</translation> - </message> - <message> - <location line="+185"/> + <location line="-237"/> + <source>Double-click a file to open it</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+198"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> @@ -557,7 +1239,7 @@ <translation>Definir Directório Actual</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+8"/> <source>Rename</source> <translation>Renomear</translation> </message> @@ -567,7 +1249,7 @@ <translation>Excluir</translation> </message> <message> - <location line="+107"/> + <location line="+108"/> <source>Rename file/directory</source> <translation>Renomear ficheiro/directório</translation> </message> @@ -579,7 +1261,7 @@ </translation> </message> <message> - <location line="+0"/> + <location line="+1"/> <source> to: </source> <translation> @@ -587,34 +1269,34 @@ </message> <message> <location line="+25"/> - <location line="+11"/> + <location line="+14"/> <source>Delete file/directory</source> <translation>Remover ficheiro/directório</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> + <location line="-13"/> <source>Are you sure you want to delete </source> <translation>Tem a certeza que deseja remover </translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+14"/> <source>Can not delete a directory that is not empty</source> <translation>Não é possível remover um directório que não está vazio</translation> </message> <message> - <location line="+131"/> + <location line="+137"/> <source>Set directory of file browser</source> <translation>Definir directório do navegador de ficheiros</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+29"/> <source>Create File</source> <translation>Criar Ficheiro</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> + <location line="+1"/> <source>Create file in </source> <translation>Criar ficheiro em @@ -626,7 +1308,7 @@ <translation>Criar Directório</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> + <location line="+1"/> <source>Create folder in </source> <translation>Criar directório em @@ -634,6 +1316,54 @@ </message> </context> <context> + <name>final_page</name> + <message> + <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+234"/> + <source>Enjoy!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Finish</source> + <translation type="unfinished">Finalizar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source><html><body> +<p>We hope you find Octave to be a useful tool.</p> +<p>If you encounter problems, there are a number of ways to get help including commercial support options, a mailing list, a wiki, and other commnity-based support channels. +You can find more information about each of these by visiting <a href="http://octave.org/support.html">http://octave.org/support.html</a> (opens in external browser).</p> +</body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source><html><head> +<style> +a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } +</style> +<head/><body> +<p>For more information about Octave:</p> +<ul> +<li>Visit <a href="http://octave.org">http://octave.org</a> (opens in external browser)</li> +<li>Get the documentation online as <a href="http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">html</a>- or <a href="http://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">pdf</span></a>-document (opens in external browser)</li> +<li>Open the documentation browser of the Octave GUI with the help menu</li> +</ul> +</body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>find_dialog</name> <message> <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+77"/> @@ -716,7 +1446,7 @@ <translation>Procurar a partir do início</translation> </message> <message> - <location line="+117"/> + <location line="+121"/> <source>Replace Result</source> <translation>Substituir Resultado</translation> </message> @@ -739,7 +1469,7 @@ <context> <name>find_files_dialog</name> <message> - <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+47"/> + <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+52"/> <source>Find Files</source> <translation>Procurar Ficheiros</translation> </message> @@ -754,12 +1484,12 @@ <translation>Introduza a expressão para o nome do ficheiro</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>Start in:</source> <translation>Iniciar em:</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Enter the start directory</source> <translation>Introduzir o directório inicial</translation> </message> @@ -779,7 +1509,7 @@ <translation>Entrar em sub-directórios</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+4"/> <source>Search recursively through directories for matching files</source> <translation>Procurar recursivamente pelos directórios por ficheiros correspondentes</translation> </message> @@ -789,7 +1519,7 @@ <translation>Incluir directórios</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+4"/> <source>Include matching directories in search results</source> <translation>Incluir directórios correspondentes nos resultado da pesquisa</translation> </message> @@ -799,7 +1529,7 @@ <translation>Insensível à capitalização</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+3"/> <source>Set matching name is case insensitive</source> <translation>Definir se o nome é insensível à capitalização</translation> </message> @@ -814,17 +1544,17 @@ <translation>Pesquisa precisa corresponder ao texto</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Text to match</source> <translation>Texto para corresponder</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Text case insensitive</source> + <translation>Texto insensível à capitalização</translation> + </message> + <message> <location line="+3"/> - <source>Text case insensitive</source> - <translation>Texto insensível à capitalização</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> <source>Set text content is case insensitive</source> <translation>Definir se o texto é insensível à capitalização</translation> </message> @@ -834,7 +1564,7 @@ <translation>Resultados de pesquisa</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+17"/> <source>Idle.</source> <translation>Parado.</translation> </message> @@ -869,7 +1599,7 @@ <translation>Conteúdo do ficheiro</translation> </message> <message> - <location line="+99"/> + <location line="+105"/> <source>Searching...</source> <translation>Procurando...</translation> </message> @@ -882,7 +1612,7 @@ <context> <name>find_files_model</name> <message> - <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+76"/> + <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+82"/> <source>Filename</source> <translation>Nome do Ficheiro</translation> </message> @@ -900,12 +1630,12 @@ <translation>Navegar e procurar no histórico de comandos.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Doubleclick a command to transfer it to the terminal.</source> - <translation>Clique duas vezes num comando para transferí-lo para o terminal.</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> + <location line="+24"/> + <source>Double-click a command to transfer it to the terminal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> <source>Enter text to filter the command history.</source> <translation>Introduza texto para filtrar o histórico de comandos.</translation> </message> @@ -915,7 +1645,7 @@ <translation>Histórico de Comandos</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+21"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> @@ -925,26 +1655,54 @@ <translation>Avaliar</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+2"/> <source>Create script</source> <translation>Criar script</translation> </message> </context> <context> + <name>initial_page</name> + <message> + <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-215"/> + <source>Welcome to Octave!</source> + <translation type="unfinished">Bem-vindo ao Octave!</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source><html><body> +<p>You seem to be using the Octave graphical interface for the first time on this computer. +Click 'Next' to create a configuration file and launch Octave.</p> +<p>The configuration file is stored in %1. If that file exists, you will not see this dialog when Octave starts.</p> +</body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>main_window</name> <message> - <location filename="../src/main-window.cc" line="+163"/> + <location filename="../src/main-window.cc" line="+201"/> + <location line="+1149"/> <source>Load Workspace</source> <translation>Carregar ambiente de trabalho</translation> </message> <message> - <location line="+435"/> - <location line="+847"/> + <location line="-511"/> + <location line="+865"/> <source>About Octave</source> <translation>Sobre o Octave</translation> </message> <message> - <location line="-369"/> + <location line="-371"/> <source>&File</source> <translation>Ficheiro</translation> </message> @@ -964,12 +1722,12 @@ <translation>Função</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Figure</source> <translation>Figura</translation> </message> <message> - <location line="-58"/> + <location line="-59"/> <source>Open...</source> <translation>Abrir...</translation> </message> @@ -984,7 +1742,7 @@ <translation>Sair</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> + <location line="+53"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> @@ -1004,13 +1762,13 @@ <translation>Colar</translation> </message> <message> - <location line="-1026"/> - <location line="+946"/> + <location line="-1247"/> + <location line="+1166"/> <source>Save Workspace As</source> <translation>Guardar Ambiente de Trabalho como</translation> </message> <message> - <location line="-826"/> + <location line="-1042"/> <source>The release notes file '%1' is empty.</source> <translation>O ficheiro de notas da versão '%1' está vazio.</translation> </message> @@ -1025,12 +1783,17 @@ <translation>Notas da Versão do Octave</translation> </message> <message> - <location line="+157"/> + <location line="+185"/> + <source>Octave Community News</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+171"/> <source>Set working directory</source> <translation>Definir directório de trabalho</translation> </message> <message> - <location line="+736"/> + <location line="+754"/> <source>Clear Clipboard</source> <translation>Limpar Área de Transferência</translation> </message> @@ -1065,52 +1828,42 @@ <translation>Passo-a-passo</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Step in</source> - <translation>Passo adentro</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Step out</source> - <translation>Passo a fora</translation> + <location line="+12"/> + <source>Continue</source> + <translation>Continuar</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Exit Debug Mode</source> + <translation>Sair do Modo de Depuração</translation> + </message> + <message> + <location line="+51"/> + <source>Show File Browser</source> + <translation>Mostrar Navegador de Ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>File Browser</source> + <translation>Navegador de Ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location line="-94"/> + <source>Step In</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+4"/> - <source>Continue</source> - <translation>Continuar</translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>Exit Debug Mode</source> - <translation>Sair do Modo de Depuração</translation> - </message> - <message> - <location line="+48"/> - <source>Show File Browser</source> - <translation>Mostrar Navegador de Ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location line="+12"/> - <source>Show News Window</source> - <translation>Exibir Janela de Novidades</translation> - </message> - <message> - <location line="+11"/> - <source>File Browser</source> - <translation>Navegador de Ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location line="+12"/> - <source>News</source> - <translation>Novidades</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> + <source>Step Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+108"/> <source>Reset Default Window Layout</source> <translation>Restaurar Disposição de Janelas Padrão</translation> </message> <message> - <location line="+86"/> + <location line="+77"/> <source>Octave Packages</source> <translation>Pacotes do Octave</translation> </message> @@ -1160,7 +1913,7 @@ <translation>Introduzir nome do directório</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+9"/> <source>Current Directory: </source> <translation>Directório Actual</translation> </message> @@ -1175,63 +1928,58 @@ <translation>Navegar directórios</translation> </message> <message> - <location line="-445"/> - <source>Load workspace</source> - <translation>Carregar ambiente de trabalho</translation> - </message> - <message> - <location line="+200"/> + <location line="-244"/> <source>&Window</source> <translation>&Janela</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Show Command Window</source> <translation>Exibir Janela de Comandos</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Show Command History</source> <translation>Exibir Histórico de Comandos</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> + <source>Show Workspace</source> + <translation>Exibir Ambiente de Trabalho</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Show Editor</source> + <translation>Exibir Editor</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Show Documentation</source> + <translation>Exibir Documentação</translation> + </message> + <message> <location line="+6"/> - <source>Show Workspace</source> - <translation>Exibir Ambiente de Trabalho</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Show Editor</source> - <translation>Exibir Editor</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Show Documentation</source> - <translation>Exibir Documentação</translation> + <source>Command Window</source> + <translation>Janela de Comandos</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Command History</source> + <translation>Histórico de Comandos</translation> </message> <message> <location line="+8"/> - <source>Command Window</source> - <translation>Janela de Comandos</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Command History</source> - <translation>Histórico de Comandos</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> <source>Workspace</source> <translation>Ambiente de trabalho</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <location line="+132"/> + <location line="+4"/> + <location line="+121"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentação</translation> </message> @@ -1247,23 +1995,51 @@ </message> </context> <context> - <name>news_dock_widget</name> - <message> - <location filename="../src/news-dock-widget.cc" line="+44"/> - <source>Community News</source> - <translation>Novidades da Comunidade</translation> + <name>news_reader</name> + <message> + <location line="-1268"/> + <source><html> +<body> +<p> +Octave's community news source seems to be unavailable. +</p> +<p> +For the latest news, please check +<a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a> +when you have a connection to the web (link opens in an external browser). +</p> +<p> +<small><em>&mdash; The Octave Developers, </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source><html> +<body> +<p> +Connecting to the web to display the latest Octave Community news has been disabled. +</p> +<p> +For the latest news, please check +<a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a> +when you have a connection to the web (link opens in an external browser) +or enable web connections for news in Octave's network settings dialog. +</p> +<p> +<small><em>&mdash; The Octave Developers, </source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>octave_dock_widget</name> <message> - <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+56"/> - <location line="+159"/> + <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+61"/> + <location line="+163"/> <source>Undock widget</source> <translation>Desacoplar painel</translation> </message> <message> - <location line="-149"/> + <location line="-153"/> <source>Hide widget</source> <translation>Esconder painel</translation> </message> @@ -1276,7 +2052,7 @@ <context> <name>octave_qscintilla</name> <message> - <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+127"/> + <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+130"/> <source>Help on</source> <translation>Ajuda sobre</translation> </message> @@ -1286,7 +2062,7 @@ <translation>Documentação sobre</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+3"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> @@ -1299,7 +2075,33 @@ <context> <name>octave_qt_link</name> <message> - <location filename="../src/octave-qt-link.cc" line="+270"/> + <location filename="../src/octave-qt-link.cc" line="+94"/> + <location line="+6"/> + <location line="+7"/> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-13"/> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>File +%1 +does not exist. Do you want to create it?</source> + <translation type="unfinished">O ficheiro +%1 +não existe. Deseja criá-lo?</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Octave Editor</source> + <translation type="unfinished">Editor do Octave</translation> + </message> + <message> + <location line="+211"/> <source>The file %1 does not exist in the load path. To debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source> <translation>O ficheiro %1 não existe no caminho de pesquisa. Para depurar a função que está a ser editada, é preciso mudar para o directório %2 ou adicionar esse directório ao caminho de pesquisa.</translation> </message> @@ -1330,6 +2132,25 @@ </message> </context> <context> + <name>resource_manager</name> + <message> + <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+204"/> + <source>The settings file +%1 +does not exist and can not be created. +Make sure you have read and write permissions to +%2 + +Octave GUI must be closed now.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Octave Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>settings_dialog</name> <message> <location filename="../src/settings-dialog.ui" line="+29"/> @@ -1362,17 +2183,7 @@ <translation>Editor</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>Show white space</source> - <translation>Mostrar espaços em branco</translation> - </message> - <message> - <location line="+27"/> - <source>Do not show white spaces used for indentation</source> - <translation>Não mostrar espaços em branco usados para identação</translation> - </message> - <message> - <location line="+28"/> + <location line="+71"/> <source>Color</source> <translation>Cor</translation> </message> @@ -1407,12 +2218,7 @@ <translation>Tecla Apagar remove identação na linha</translation> </message> <message> - <location line="+84"/> - <source>Characters before list with suggestions is displayed</source> - <translation>Número de caracteres para activar lista de sugestões</translation> - </message> - <message> - <location line="+71"/> + <location line="+155"/> <source>Match keywords</source> <translation>Buscar palavras-chave</translation> </message> @@ -1437,37 +2243,17 @@ <translation>Restaurar abas de edição da sessão anterior durante inicialização</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>Create non existing files without prompting</source> - <translation>Criar ficheiros inexistentes sem perguntar</translation> - </message> - <message> - <location line="+47"/> + <location line="+60"/> <source>Use custom file editor</source> <translation>Usar editor de texto externo</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>Command line (%f=file, %l=line):</source> - <translation>Linha de comando (%f=arquivo, %l=linha):</translation> - </message> - <message> - <location line="+22"/> - <source>Editor Styles</source> - <translation>Estilos do Editor</translation> - </message> - <message> - <location line="+24"/> - <source><html><head/><body><p>Select font, font size (as difference to the default size), font decoration (bold, italic, underline), textcolor and background color (for the latter, the color pink (255,0,255) is a placeholder for the default background color)</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Seleccionar tipo de letra, tamanho (como diferença para o tamanho padrão), decoração (negrito, itálico, sublinhado), cor do texto e cor do fundo de tela (para o último, a cor rosa (255,0,255) é sinônimo da cor de fundo padrão)</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location line="+76"/> - <source>Use Foreground Color</source> - <translation>Usar Cor do Primeiro Plano</translation> - </message> - <message> <location line="+32"/> + <source>Editor Styles</source> + <translation>Estilos do Editor</translation> + </message> + <message> + <location line="+132"/> <source>Terminal Colors</source> <translation>Cores do Terminal</translation> </message> @@ -1497,12 +2283,42 @@ <translation>Exibir caminho completo no título da janela</translation> </message> <message> - <location line="+561"/> + <location line="-17"/> + <source>Show whitespace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Do not show whitespace used for indentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+290"/> + <source># of characters typed before completion list displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+194"/> + <source>Create nonexistent files without prompting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+57"/> + <source>command line (%f=file, %l=line):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> <source>emacs</source> <translation>emacs</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+36"/> + <source><html><head/><body><p>Select font, font size (as a difference from the default size), font style (bold, italic, underline), text color and background color (for the latter, the color pink (255,0,255) is a placeholder for the default background color)</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> @@ -1517,7 +2333,12 @@ <translation>Indicador piscante</translation> </message> <message> - <location line="+101"/> + <location line="+7"/> + <source>Use foreground color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+94"/> <source>Font size</source> <translation>Tamanho da letra</translation> </message> @@ -1547,12 +2368,7 @@ <translation>Mostrar ficheiros escondidos</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Synchronize octave directory with the file browser</source> - <translation>Sincronizar directório do Octave com directório do navegador de ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> + <location line="+14"/> <source>Alternating row colors</source> <translation>Cores de linhas alternantes</translation> </message> @@ -1572,22 +2388,22 @@ <translation>Rede</translation> </message> <message> - <location line="+45"/> + <location line="+8"/> + <source>Allow Octave to connect to the Octave web site to display current news and information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> <source>Use proxy server</source> <translation>Usar servidor proxy</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>Proxy Type:</source> - <translation>Tipo de Proxy:</translation> - </message> - <message> - <location line="-33"/> + <location line="-23"/> <source>HttpProxy</source> <translation>Proxy HTTP</translation> </message> <message> - <location line="-1120"/> + <location line="-1129"/> <source>Icon set for dock widgets</source> <translation>Conjunto de ícones para paineis</translation> </message> @@ -1602,7 +2418,12 @@ <translation>Tamanho do Ícone</translation> </message> <message> - <location line="+1111"/> + <location line="+991"/> + <source>Synchronize Octave working directory with file browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+129"/> <source>Socks5Proxy</source> <translation>Proxy Socks 5</translation> </message> @@ -1612,7 +2433,12 @@ <translation>Nome do servidor:</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> + <location line="+44"/> + <source>Proxy type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> <source>Port:</source> <translation>Porta:</translation> </message> @@ -1627,14 +2453,14 @@ <translation>Senha:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+70"/> + <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+71"/> <location line="+4"/> - <location line="+346"/> + <location line="+389"/> <source>System setting</source> <translation>Configuração do sistema</translation> </message> <message> - <location line="-279"/> + <location line="-286"/> <source>IBeam Cursor</source> <translation>Indicador IBeam</translation> </message> @@ -1649,7 +2475,7 @@ <translation>Indicador Sublinhado</translation> </message> <message> - <location line="+140"/> + <location line="+144"/> <source>Difference to the default size</source> <translation>Diferença com relação ao tamanho de fonto padrão</translation> </message> @@ -1675,6 +2501,50 @@ </message> </context> <context> + <name>setup_community_news</name> + <message> + <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+60"/> + <source>Community News</source> + <translation type="unfinished">Novidades da Comunidade</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source><html><body> +<p>When the Octave GUI starts, it will check the Octave web site for current news and information about the Octave community. +The check will happen at most once each day and news will only be displayed if there is something new since the last time you viewed the news.</p> +<p>You may also view the news by selecting the "Community News" item in the "Help" menu in the GUI, or by visiting +<a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a>.</p> +</body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source><html><head> +<style> +a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } +</style> +<head/><body> +<p>Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts to display current news and information about the Octave community.</p> +</body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>terminal_dock_widget</name> <message> <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+38"/> @@ -1685,7 +2555,7 @@ <context> <name>webinfo</name> <message> - <location filename="../src/qtinfo/webinfo.cc" line="+79"/> + <location filename="../src/qtinfo/webinfo.cc" line="+80"/> <source>Type here and press 'Return' to search</source> <translation>Digite aqui e pressione 'Enter' para buscar</translation> </message> @@ -1698,57 +2568,10 @@ <context> <name>welcome_wizard</name> <message> - <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+40"/> + <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+170"/> <source>Welcome to GNU Octave</source> <translation>Bem-vindo ao GNU Octave</translation> </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>Welcome to Octave!</source> - <translation>Bem-vindo ao Octave!</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>You seem to be using the Octave graphical interface for the first time on this computer. Click 'Finish' to write a configuration file and launch Octave GUI.</source> - <translation>Parece que você está a usar a interface gráfica do Octave pela primeira vez neste computador. Clique 'Finalizar' para escrever um ficheiro de configuração e iniciar o Octave.</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>The configuration file is stored in %1. If that file exists, you will not see this dialog when Octave starts again.</source> - <translation>O ficheiro de configuração é armazenado em %1. Se o ficheiro existir, este diálogo não volta aparecer quando o Octave reiniciar.</translation> - </message> - <message> - <location line="+23"/> - <source><html><head> -<style> -a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } -</style> -<head/><body> -<p>For more information about Octave:</p> -<ul> -<li>Visit <a href="http://octave.org">http://octave.org</a></li> -<li>Get the documentation online as <a href="http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">html</a>- or <a href="http://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">pdf</span></a>-document</li> -<li>Open the documentation browser of Octave GUI with the help menu</li> -</ul> -</body></html></source> - <translation><html><head> -<style> -a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } -</style> -<head/><body> -<p>Para mais informações sobre o Octave:</p> -<ul> -<li>Visite <a href="http://octave.org">http://octave.org</a></li> -<li>Veja a documentação na Internet em <a href="http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">html</a>- or <a href="http://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">pdf</span></a></li> -<li>Abra a documentação do Octave no menu de ajuda</li> -</ul> -</body></html></translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> - <source>Finish</source> - <translation>Finalizar</translation> - </message> </context> <context> <name>workspace_model</name> @@ -1778,10 +2601,16 @@ <translation>Classe de Armazenamento</translation> </message> <message> - <location line="+107"/> + <location line="+109"/> <source>Right click to copy, rename, or display</source> <translation>Clique com botão direito para copiar, renomear ou exibir</translation> </message> + <message> + <location line="+37"/> + <location line="+2"/> + <source>complex</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>workspace_view</name> @@ -1796,7 +2625,7 @@ <translation>Visualizar variáveis no ambiente de trabalho ativo.</translation> </message> <message> - <location line="+75"/> + <location line="+76"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message>