changeset 20112:043dcb4da5fc

pt_PT: update portuguese translation files.
author Carnë Draug <carandraug@octave.org>
date Tue, 21 Apr 2015 15:01:55 +0100
parents 82b4fb8b8a28
children c36f2b083613
files libgui/languages/pt_PT.ts
diffstat 1 files changed, 199 insertions(+), 199 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/pt_PT.ts	Mon Apr 20 20:49:22 2015 -0700
+++ b/libgui/languages/pt_PT.ts	Tue Apr 21 15:01:55 2015 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/dialog.cc" line="+251"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Selecionar Tudo</translation>
+        <translation>Seleccionar Tudo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19,7 +19,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>function</source>
-        <translation>função</translation>
+        <translation>funcção</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -77,7 +77,7 @@
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Selecionar Tudo</translation>
+        <translation>Seleccionar Tudo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -108,37 +108,37 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Comentário</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Número</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Palavra reservada</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Double-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">String aspas-duplas</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Single-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">String aspas-simples</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Operador</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Identifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Identificador</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -176,12 +176,12 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Comentário</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Palavra reservada</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -196,17 +196,17 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>External command</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Comando externo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Variável</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Operador</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -224,7 +224,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>C comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Comentário C</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -234,7 +234,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>C++ comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Comentário C++</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -254,7 +254,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Número</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -264,7 +264,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Palavra reservada</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -274,7 +274,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Double-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">String aspas-duplas</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -284,7 +284,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Single-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">String aspas-simples</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -314,7 +314,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Operador</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -404,7 +404,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Classes e typedefs globais</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -432,12 +432,12 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Comentário</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Command</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Comando</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -447,7 +447,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Posição</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -462,7 +462,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Changed line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Linha modificada</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -475,32 +475,32 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Comentário</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Command</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Comando</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Número</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Palavra reservada</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Single-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">String aspas-simples</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Operador</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -510,7 +510,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Double-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">String aspas-duplas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -528,7 +528,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Comentário</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -538,27 +538,27 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Número</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Palavra reservada</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Double-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">String aspas-duplas</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Single-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">String aspas-simples</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Operador</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -593,7 +593,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Substitution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Substituição</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -736,7 +736,7 @@
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished">Recor&amp;tar</translation>
+        <translation type="unfinished">Cor&amp;tar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -751,12 +751,12 @@
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Selecionar Tudo</translation>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar Tudo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -769,7 +769,7 @@
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Axes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Eixos</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
@@ -784,7 +784,7 @@
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation>&amp;Ficheiro Arquivo</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -814,7 +814,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Recor&amp;tar</translation>
+        <translation type="unfinished">Cor&amp;tar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -852,17 +852,17 @@
     <message>
         <location filename="../graphics/MouseModeActionGroup.cc" line="+40"/>
         <source>Rotate</source>
-        <translation>Rotacionar</translation>
+        <translation type="unfinished">Rodar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Zoom In</source>
-        <translation>Mais Zoom</translation>
+        <translation type="unfinished">Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Zoom Out</source>
-        <translation>Menos Zoom</translation>
+        <translation type="unfinished">Diminuir</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
@@ -877,7 +877,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Select</source>
-        <translation>Selecionar</translation>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -890,7 +890,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>See the documentation for help.</source>
-        <translation>Veja a documentação para obter ajuda.</translation>
+        <translation type="unfinished">Ver a documentação para obter ajuda.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -926,7 +926,7 @@
         <source>File not saved! A file with the selected name
 %1
 is already open in the editor</source>
-        <translation>Ficheiro não foi salvo! Um ficheiro com o nome selecionado %1 já está aberto no editor</translation>
+        <translation type="unfinished">Ficheiro não foi guardado! Um ficheiro com o nome selecionado %1 já está aberto no editor</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+387"/>
@@ -966,7 +966,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Recor&amp;tar</translation>
+        <translation type="unfinished">Cor&amp;tar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -986,7 +986,7 @@
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Toggle &amp;Bookmark</source>
-        <translation>Habilitar/desabilitar &amp;Marcador</translation>
+        <translation type="unfinished">Activar/Desactivar &amp;Marcador</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -996,22 +996,22 @@
     <message>
         <location line="+54"/>
         <source>&amp;Next Breakpoint</source>
-        <translation>Ponto de Parada &amp;Seguinte</translation>
+        <translation type="unfinished">Ponto de Interrupção &amp;Seguinte</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Pre&amp;vious Breakpoint</source>
-        <translation>Ponto de Parada &amp;Anterior</translation>
+        <translation type="unfinished">Ponto de Inteerupção &amp;Anterior</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-6"/>
         <source>Toggle &amp;Breakpoint</source>
-        <translation>&amp;Ativar/desativar Ponto de Parada</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Activar/Desactivar Ponto de Interrupção</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>&amp;Remove All Breakpoints</source>
-        <translation>&amp;Remover Todos os Pontos de Parada</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Remover Todos os Pontos de Interrupção</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-104"/>
@@ -1046,7 +1046,7 @@
     <message>
         <location line="-90"/>
         <source>Go &amp;to Line...</source>
-        <translation>Vá para &amp;Linha...</translation>
+        <translation type="unfinished">Ir para &amp;Linha...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1126"/>
@@ -1087,12 +1087,12 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Close Other Files</source>
-        <translation>Fechar Demais Ficheiros</translation>
+        <translation type="unfinished">Fechar Outros Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Selecionar Tudo</translation>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar Tudo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
@@ -1102,7 +1102,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Delete Line</source>
-        <translation>Deletar Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -1112,27 +1112,27 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Cut Line</source>
-        <translation>Recortar Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Cortar Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Delete to Start of Word</source>
-        <translation>Deletar até Início da Palavra</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar até ao Início da Palavra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to End of Word</source>
-        <translation>Deletar até Final da Palavra</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar até ao Fim da Palavra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to Start of Line</source>
-        <translation>Deletar até Início da Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar até ao Início da Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to End of Line</source>
-        <translation>Deletar até Final da Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar até ao Fim da Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -1142,17 +1142,17 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Transpose Line</source>
-        <translation>Transpor Linha</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Show Completion List</source>
-        <translation>&amp;Exibir Lista de Auto-completar</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Mostrar Lista de Auto-completar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Format</source>
-        <translation>&amp;Formatar</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Formato</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1167,17 +1167,17 @@
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Windows (CRLF)</source>
-        <translation>Converter Finais de Linha para &amp;Windows (CRLF)</translation>
+        <translation type="unfinished">Converter Fins de Linha para &amp;Windows (CRLF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Unix (LF)</source>
-        <translation>Converter Finais de Linha para &amp;Unix (LF)</translation>
+        <translation type="unfinished">Converter Fins de Linha para &amp;Unix (LF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Mac (CR)</source>
-        <translation>Converter Finais de Linha para &amp;Mac (CR)</translation>
+        <translation type="unfinished">Converter Fins de Linha para &amp;Mac (CR)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1187,12 +1187,12 @@
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Move to Matching Brace</source>
-        <translation>Mover para Parêntese/Chave/Colchete Correspondente</translation>
+        <translation type="unfinished">Mover para Parênteses Correspondente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Select to Matching Brace</source>
-        <translation>Selecionar até Parêntese/Chave/Colchete Correspondente</translation>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar até Parênteses Correspondente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
@@ -1217,7 +1217,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show &amp;Line Numbers</source>
-        <translation>Exibir &amp;Números de Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar &amp;Números de Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+128"/>
@@ -1227,27 +1227,27 @@
     <message>
         <location line="-120"/>
         <source>Show Line &amp;Endings</source>
-        <translation>Exibir &amp;Finais de Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar &amp;Fins de Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show &amp;Indentation Guides</source>
-        <translation>Exibir &amp;Guias de Indentação (à Esquerda)</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar &amp;Guias de Indentação (à Esquerda)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show Long Line &amp;Marker</source>
-        <translation>Exibir &amp;Guia de Linhas Longas (à Direita)</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar &amp;Guia de Linhas Longas (à Direita)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Zoom &amp;In</source>
-        <translation>M&amp;ais Zoom</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Aumentar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Zoom &amp;Out</source>
-        <translation>M&amp;enos Zoom</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Diminuir</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -1279,7 +1279,7 @@
         <source>Could not open file
 %1
 for read: %2.</source>
-        <translation>Não foi possível abrir aquivo
+        <translation type="unfinished">Não foi possível abrir fichiero
 %1
 para leitura: %2.</translation>
     </message>
@@ -1319,12 +1319,12 @@
     <message>
         <location line="+138"/>
         <source>Show &amp;Whitespace Characters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Caracteres em &amp;Branco</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+28"/>
         <source>&amp;Debug</source>
-        <translation>&amp;Depurar</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Debug</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
@@ -1337,7 +1337,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+92"/>
         <source>eol:</source>
-        <translation>fdl:</translation>
+        <translation type="unfinished">eol:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
@@ -1362,7 +1362,7 @@
     <message>
         <location line="+775"/>
         <source>Goto line</source>
-        <translation>Vá para linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Ir para linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -1382,16 +1382,16 @@
   %1
 
 is about to be closed but has been modified.  %2</source>
-        <translation>O ficheiro
+        <translation type="unfinished">O ficheiro
 
   %1
 
-está para ser fechado mas foi modificado.  %2</translation>
+vai ser fechado mas foi modificado.  %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+288"/>
         <source>Line Endings:</source>
-        <translation>Finais de Linha:</translation>
+        <translation type="unfinished">Fins de Linha:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
@@ -1432,9 +1432,9 @@
         <source>It seems that the file
 %1
 has been deleted or renamed. Do you want to save it now?%2</source>
-        <translation>Parece que o ficheiro
+        <translation type="unfinished">Parece que o ficheiro
 %1
-foi deletado ou renomeado. Gostaria de salvá-lo agora?%2</translation>
+foi apagado ou renomeado. Gostaria de guardar agora?%2</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-285"/>
@@ -1471,12 +1471,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+69"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation>Gerenciador de Ficheiros</translation>
+        <translation type="unfinished">Gestor de Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Browse your files.</source>
-        <translation>Gerencie seus ficheiros.</translation>
+        <translation type="unfinished">Navegar ficheiros.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
@@ -1491,18 +1491,18 @@
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Actions on current directory</source>
-        <translation>Ações no directório actual</translation>
+        <translation type="unfinished">Acções no directório actual</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Set Browser Directory...</source>
-        <translation>Definir Directório a Gerenciar...</translation>
+        <translation type="unfinished">Definir Directório a Navegar...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <location line="+388"/>
         <source>Find Files...</source>
-        <translation>Buscar Ficheiros...</translation>
+        <translation type="unfinished">Procurar Ficheiros...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+364"/>
@@ -1517,12 +1517,12 @@
     <message>
         <location line="-4"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Exibir directório acima</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar directório acima</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Go to current Octave directory</source>
-        <translation>Vá para o directório actual do Octave</translation>
+        <translation type="unfinished">Ir para o directório actual do Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -1532,7 +1532,7 @@
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Show Home Directory</source>
-        <translation>Exibir Directório Pessoal</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Directório Pessoal</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
@@ -1549,7 +1549,7 @@
     <message>
         <location line="-335"/>
         <source>Activate to open in editor, right click for alternatives</source>
-        <translation>Clique-duplo para ativar, clique com botão direito para alternativas</translation>
+        <translation type="unfinished">Duplo-clique para activar, clique com botão direito para alternativas</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+236"/>
@@ -1569,7 +1569,7 @@
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Show hidden</source>
-        <translation>Exibir ocultos</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar ocultos</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+35"/>
@@ -1579,7 +1579,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Open in Default Application</source>
-        <translation>Abrir na Aplicativo Padrão</translation>
+        <translation type="unfinished">Abrir no Programa Padrão</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1609,7 +1609,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete...</source>
-        <translation>Deletar...</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+115"/>
@@ -1634,24 +1634,24 @@
         <location line="+25"/>
         <location line="+14"/>
         <source>Delete file/directory</source>
-        <translation>Deletar ficheiro/directório</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar ficheiro/directório</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-13"/>
         <source>Are you sure you want to delete
 </source>
-        <translation>Você tem certeza que deseja deletar
+        <translation type="unfinished">Você tem certeza que deseja apagar
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Can not delete a directory that is not empty</source>
-        <translation>Não é possível deletar um directório que não está vázio</translation>
+        <translation type="unfinished">Não é possível apagar um directório que não está vázio</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+151"/>
         <source>Set directory of file browser</source>
-        <translation>Definir directório do gerenciador de ficheiros</translation>
+        <translation type="unfinished">Definir directório do nagevador de ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+29"/>
@@ -1749,12 +1749,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+74"/>
         <source>Find and Replace</source>
-        <translation>Localizar e Substituir</translation>
+        <translation type="unfinished">Localizar e Substituir</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Find &amp;what:</source>
-        <translation>&amp;Localizar texto:</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Localizar texto:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1927,12 +1927,12 @@
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Enter the file content search expression</source>
-        <translation>Entre a expressão de busca para conteúdo de ficheiros</translation>
+        <translation type="unfinished">Entre a expressão de procura para conteúdo de ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Text to match</source>
-        <translation>Texto a buscar</translation>
+        <translation type="unfinished">Texto a procurar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
@@ -1947,7 +1947,7 @@
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Search results</source>
-        <translation>Resultados da busca</translation>
+        <translation type="unfinished">Resultados da procura</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
@@ -1962,7 +1962,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Start search for matching files</source>
-        <translation>Iniciar busca por ficheiros correspondentes</translation>
+        <translation type="unfinished">Iniciar procura por ficheiros correspondentes</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1972,7 +1972,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Stop searching</source>
-        <translation>Parar busca</translation>
+        <translation type="unfinished">Parar procura</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
@@ -1987,7 +1987,7 @@
     <message>
         <location line="+105"/>
         <source>Searching...</source>
-        <translation>Buscando...</translation>
+        <translation type="unfinished">A procurar...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
@@ -2023,7 +2023,7 @@
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>Double-click a command to transfer it to the terminal.</source>
-        <translation>Clique duas vezes em um comando para transferi-lo ao terminal.</translation>
+        <translation type="unfinished">Clique duas vezes num comando para transferi-lo ao terminal.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
@@ -2193,7 +2193,7 @@
     <message>
         <location line="+36"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Selecionar Tudo</translation>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar Tudo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -2238,12 +2238,12 @@
     <message>
         <location line="+56"/>
         <source>Show File Browser</source>
-        <translation>Exibir Gerenciador de Ficheiros</translation>
+        <translation type="unfinished">Exibir Navegador de Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation>Gerenciador de Ficheiros</translation>
+        <translation type="unfinished">Navegador de Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-84"/>
@@ -2283,22 +2283,22 @@
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Octave Packages</source>
-        <translation>Pacotes do Octave</translation>
+        <translation type="unfinished">Bibliotecas do Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Share Code</source>
-        <translation>Compartilhar Código Fonte</translation>
+        <translation type="unfinished">Compartilhar Código</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Contribute to Octave</source>
-        <translation>Contribuir com o Octave</translation>
+        <translation type="unfinished">Contribuir para o Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Octave Developer Resources</source>
-        <translation>Recursos para Desenvolvedores</translation>
+        <translation type="unfinished">Recursos para Programadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
@@ -2328,7 +2328,7 @@
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Barra de Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
@@ -2420,7 +2420,7 @@
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Report Bug</source>
-        <translation>Reportar Defeito</translation>
+        <translation type="unfinished">Reportar Problema</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2545,17 +2545,17 @@
     <message>
         <location line="+211"/>
         <source>The file %1 does not exist in the load path.  To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source>
-        <translation>O ficheiro %1 não existe no caminho de busca. Para executar ou depurar a função que você está editando, é preciso definir o directório actual como %2 ou adicionar aquele directório ao caminho de busca.</translation>
+        <translation type="unfinished">O ficheiro %1 não existe no caminho de procura. Para executar ou depurar a função que você está editando, é preciso definir o directório actual como %2 ou adicionar aquele directório ao caminho de busca.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2.</source>
-        <translation>O ficheiro %1 é ocultado por um ficheiro com o mesmo nome no caminho de busca. Para executar ou deputar a função que você está editando, defina o directório actual como %2.</translation>
+        <translation type="unfinished">O ficheiro %1 é ocultado por um ficheiro com o mesmo nome no caminho de procura. Para executar ou deputar a função que você está editando, defina o directório actual como %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Change Directory or Add Directory to Load Path</source>
-        <translation>Definir Directório Actual ou Adicionar Directório ao Caminho de Busca</translation>
+        <translation type="unfinished">Definir Directório Actual ou Adicionar Directório ao Caminho de Procura</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -2565,7 +2565,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Add Directory to Load Path</source>
-        <translation>Adicionar Directório ao Caminho de Busca</translation>
+        <translation type="unfinished">Adicionar Directório ao Caminho de Procura</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-223"/>
@@ -2651,7 +2651,7 @@
         <location line="+60"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
         <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+178"/>
@@ -2663,7 +2663,7 @@
         <location line="+92"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
         <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source>
-        <translation>Essas preferências são aplicadas após os ficheiros de inicialização (.octaverc).</translation>
+        <translation type="unfinished">Estas preferências são aplicadas depos dos ficheiros de inicialização (.octaverc).</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+55"/>
@@ -2687,13 +2687,13 @@
         <location line="+138"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+6"/>
         <source>Draw a long line marker</source>
-        <translation>Desenhe uma guia vertical de linhas longas</translation>
+        <translation type="unfinished">Desenhar uma guia vertical de linhas longas</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+48"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/>
         <source>Show EOL characters</source>
-        <translation>Exibir caracteres de final de linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar caracteres de final de linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
@@ -2777,7 +2777,7 @@
         <location line="+482"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+33"/>
         <source>Editor Styles</source>
-        <translation>Estilos de Edição</translation>
+        <translation type="unfinished">Estilos do Editor</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+287"/>
@@ -2789,13 +2789,13 @@
         <location line="-173"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-6"/>
         <source>Font</source>
-        <translation>Fonte</translation>
+        <translation type="unfinished">Tipo de letra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-917"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-58"/>
         <source>Show line numbers</source>
-        <translation>Exibir números de linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar números de linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-72"/>
@@ -2807,19 +2807,19 @@
         <location line="+85"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
         <source>Show complete path in window title</source>
-        <translation>Exibir caminho completo no título da janela</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar caminho completo no título da janela</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-29"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-2"/>
         <source>Show whitespace</source>
-        <translation>Exibir espaços em branco</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar espaços em branco</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/>
         <source>Do not show whitespace used for indentation</source>
-        <translation>Não exibir espaços em branco usados para indentação</translation>
+        <translation type="unfinished">Não mostrar espaços em branco usados para indentação</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+625"/>
@@ -2843,7 +2843,7 @@
         <location line="+521"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+43"/>
         <source>Terminal</source>
-        <translation>Terminal</translation>
+        <translation type="unfinished">Linha de comandos</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+51"/>
@@ -2855,55 +2855,55 @@
         <location line="-11"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/>
         <source>Cursor blinking</source>
-        <translation>Cursor piscante</translation>
+        <translation type="unfinished">Cursor a piscar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-7"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/>
         <source>Use foreground color</source>
-        <translation>Usar cor de primeiro plano</translation>
+        <translation type="unfinished">Usar cor do primeiro plano</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+59"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
         <source>Font size</source>
-        <translation>Tamanho de fonte</translation>
+        <translation type="unfinished">Tamanho da letra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+123"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/>
         <source>Set focus to terminal when running a command from within another widget</source>
-        <translation>Focar no terminal quando executar comando a partir de outro painel</translation>
+        <translation type="unfinished">Focar na linha de comandos quando executar comando a partir de outro painel</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+73"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+15"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation>Gerenciador de Ficheiros</translation>
+        <translation type="unfinished">Navegador de Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+46"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-8"/>
         <source>Show file size</source>
-        <translation>Exibir tamanho do ficheiro</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar tamanho do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-14"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-2"/>
         <source>Show file type</source>
-        <translation>Exibir tipo do ficheiro</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar tipo do ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/>
         <source>Show date of last modification</source>
-        <translation>Exibir data de última modificação</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar data de última modificação</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-14"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-2"/>
         <source>Show hidden files</source>
-        <translation>Exibir ficheiros ocultos</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar ficheiros ocultos</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1715"/>
@@ -2923,7 +2923,7 @@
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+9"/>
         <location line="+28"/>
         <source>Show status bar</source>
-        <translation>Exibir barra de status</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar barra de estado</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-540"/>
@@ -2937,7 +2937,7 @@
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/>
         <location line="+2"/>
         <source>Active</source>
-        <translation>Ativo</translation>
+        <translation type="unfinished">Activo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-159"/>
@@ -2983,7 +2983,7 @@
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-81"/>
         <location line="+83"/>
         <source>Browse</source>
-        <translation>Escolher</translation>
+        <translation type="unfinished">Navegar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1322"/>
@@ -3007,13 +3007,13 @@
         <location line="+31"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
         <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source>
-        <translation>Isso funciona bem para fontes mono-espaçadas. A guia é desenhada numa posição baseada no tamanho do caractere espaço na fonte padrão. Pode não funcionar muito bem se os estilos usarem fontes proporcionais ou, no caso de fontes de tamanho variável, se negrito, itálico e texto normal forem usados também.</translation>
+        <translation type="unfinished">Isto funciona bem para tipos de letra monospace. A guia é desenhada numa posição baseada na largura do espaço do tipo de letra padrão. Pode não funcionar muito bem se os estilos usarem fontes proporcionais ou, no caso de fontes de tamanho variável, se negrito, itálico e texto normal forem usados também.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/>
         <source>Enable Code Folding</source>
-        <translation>Habilitar Células de Código</translation>
+        <translation type="unfinished">Activar Células de Código</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+61"/>
@@ -3037,7 +3037,7 @@
         <location line="+32"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
         <source>Show horizontal scroll bar</source>
-        <translation>Exibir barra de rolagem horizontal</translation>
+        <translation type="unfinished">Exibir barra horizontal</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+68"/>
@@ -3163,7 +3163,7 @@
         <location line="+23"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-12"/>
         <source>Allow Octave to connect to the Octave web site to display current news and information</source>
-        <translation>Permitir Octave se conectar à Internet para exibir novidades e informações atuais</translation>
+        <translation type="unfinished">Permitir Octave ligar-se à Internet para exibir novidades e informações</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+46"/>
@@ -3199,7 +3199,7 @@
         <location line="+1714"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+100"/>
         <source>Synchronize Octave working directory with file browser</source>
-        <translation>Manter directório de trabalho sincronizado com o Gerenciador de Ficheiros</translation>
+        <translation type="unfinished">Manter directório de trabalho sincronizado com o Navegador de Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+132"/>
@@ -3325,7 +3325,7 @@
         <location line="+37"/>
         <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation>Senha:</translation>
+        <translation type="unfinished">Palavra-chave:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+77"/>
@@ -3352,7 +3352,7 @@
     <message>
         <location line="+213"/>
         <source>Difference to the default size</source>
-        <translation>Diferença com relação ao tamanho de fonte padrão</translation>
+        <translation type="unfinished">Diferença com relação ao tamanho do tipo de letra padrão</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
@@ -3385,7 +3385,7 @@
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Set File Browser Startup Directory</source>
-        <translation>Alterar Directório de Inicialização do Gerenciador de Ficheiros</translation>
+        <translation type="unfinished">Alterar Directório de Inicialização do Navegador de Ficheiros</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3508,7 +3508,7 @@
         <location line="-79"/>
         <location line="+84"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Selecionar Tudo</translation>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar Tudo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-83"/>
@@ -3568,22 +3568,22 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show File Browser</source>
-        <translation>Exibir Gerenciador de Ficheiros</translation>
+        <translation type="unfinished">Exibir Navegador de Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Workspace</source>
-        <translation>Exibir Ambiente de Trabalho</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Ambiente de Trabalho</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Editor</source>
-        <translation>Exibir Editor</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Editor</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Documentation</source>
-        <translation>Exibir Documentação</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Documentação</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -3619,22 +3619,22 @@
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Show Ondisk Documentation</source>
-        <translation>Exibir Documentação em Disco (no Computador)</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Documentação em Disco (no Computador)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Online Documentation</source>
-        <translation>Exibir Documentação Online (na Internet)</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Documentação Online (na Internet)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Octave Packages</source>
-        <translation>Pacotes do Octave</translation>
+        <translation type="unfinished">Bibliotecas do Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Share Code</source>
-        <translation>Compartilhar Código Fonte</translation>
+        <translation type="unfinished">Partilhar Código</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -3644,7 +3644,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Octave Developer Resources</source>
-        <translation>Recursos para Desenvolvedores</translation>
+        <translation type="unfinished">Recursos para Programadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -3699,7 +3699,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation>Recortar</translation>
+        <translation type="unfinished">Cortar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -3709,27 +3709,27 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to Start of Word</source>
-        <translation>Deletar até Início da Palavra</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar até Início da Palavra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to End of Word</source>
-        <translation>Deletar até Final da Palavra</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar até Fim da Palavra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to Start of Line</source>
-        <translation>Deletar até Início da Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar até Início da Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to End of Line</source>
-        <translation>Deletar até Final da Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar até Fim da Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete Line</source>
-        <translation>Deletar Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Apagar Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -3739,7 +3739,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Cut Line</source>
-        <translation>Recortar Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Cortar Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -3786,22 +3786,22 @@
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Goto Line</source>
-        <translation>Vá para Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Ir para Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Move to Matching Brace</source>
-        <translation>Mover para Parêntese/Chave/Colchete Correspondente</translation>
+        <translation type="unfinished">Mover para Parêntese Correspondente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Select to Matching Brace</source>
-        <translation>Selecionar até Parêntese/Chave/Colchete Correspondente</translation>
+        <translation type="unfinished">Selecionar até Parêntese Correspondente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Toggle Bookmark</source>
-        <translation>Habilitar/desabilitar Marcador</translation>
+        <translation type="unfinished">Activar/desactivar Marcador</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -3826,7 +3826,7 @@
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show Line Numbers</source>
-        <translation>Exibir Números de Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Números de Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-145"/>
@@ -3841,12 +3841,12 @@
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Report Bug</source>
-        <translation type="unfinished">Reportar Defeito</translation>
+        <translation type="unfinished">Reportar Problema</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
         <source>Close Other Files</source>
-        <translation type="unfinished">Fechar Demais Ficheiros</translation>
+        <translation type="unfinished">Fechar Outros Ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+30"/>
@@ -3876,27 +3876,27 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Line Endings</source>
-        <translation>Exibir Finais de Linha</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Fins de Linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Show Indentation Guides</source>
-        <translation>Exibir Guias de Indentação</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Guias de Indentação</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Long Line Marker</source>
-        <translation>Exibir Guia de Linhas Longas</translation>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Guia de Linhas Longas</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Zoom In</source>
-        <translation>Mais Zoom</translation>
+        <translation type="unfinished">Aumentar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Zoom Out</source>
-        <translation>Menos Zoom</translation>
+        <translation type="unfinished">Diminuir</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -3907,22 +3907,22 @@
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Ativar/desativar Ponto de Parada</translation>
+        <translation type="unfinished">Ativar/desativar Ponto de Interrupção</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Next Breakpoint</source>
-        <translation>Ponto de Parada Seguinte</translation>
+        <translation type="unfinished">Ponto de Interrupção Seguinte</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
-        <translation>Ponto de Parada Anterior</translation>
+        <translation type="unfinished">Ponto de Interrupção Anterior</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Remove All Breakpoints</source>
-        <translation>Remover Todos Pontos de Parada</translation>
+        <translation type="unfinished">Remover Todos Pontos de Interrupção</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
@@ -3965,7 +3965,7 @@
         <location line="-21"/>
         <location line="+25"/>
         <source>Debug</source>
-        <translation>Depurar</translation>
+        <translation type="unfinished">Debug</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-23"/>
@@ -3986,7 +3986,7 @@
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>View</source>
-        <translation>Visualizar</translation>
+        <translation type="unfinished">Ver</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
@@ -4006,7 +4006,7 @@
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Enter shortcut directly by performing it</source>
-        <translation>Digite as teclas de atalho pressionando-as diretamente</translation>
+        <translation type="unfinished">Digite as teclas de atalho pressionando-as directamente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
@@ -4076,12 +4076,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/qtinfo/webinfo.cc" line="+83"/>
         <source>Type here and press &apos;Return&apos; to search</source>
-        <translation>Digite aqui e pressione &apos;Enter&apos; para buscar</translation>
+        <translation type="unfinished">Digite aqui e pressione &apos;Enter&apos; para procurar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Global search</source>
-        <translation>Busca global</translation>
+        <translation type="unfinished">Procura global</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>