Mercurial > octave-antonio
changeset 20105:ddc5c7663329
nl_NL.ts: Dutch translation
author | Philip Nienhuis <prnienhuis@users.sf.net> |
---|---|
date | Sun, 12 Apr 2015 21:11:32 +0200 |
parents | 23fda66f4346 |
children | 8eb72c4ed457 |
files | libgui/languages/nl_NL.ts |
diffstat | 1 files changed, 367 insertions(+), 349 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/nl_NL.ts Sun Apr 12 18:07:32 2015 +0200 +++ b/libgui/languages/nl_NL.ts Sun Apr 12 21:11:32 2015 +0200 @@ -92,117 +92,117 @@ <message> <location line="+0"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished">OK</translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Bewaar</translation> + <translation>&Bewaar</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewaar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished">Open</translation> + <translation>Open</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Afbreken</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished">Sluit bestand</translation> + <translation>Sluit bestand</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toepassen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reset</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished">Hulp</translation> + <translation>Help</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Don't Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>N't opslaan</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Close without Saving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluit af zonder te bewaren</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Discard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vergeet</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Yes to &All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja op &Alles</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>N&o to All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee op alles</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Save All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewaar alles</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afbreken</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Retry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opnieuw</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Negeren</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Restore Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herstellen</translation> </message> </context> <context> @@ -225,7 +225,7 @@ <message> <location line="+208"/> <source>&Show this message again</source> - <translation>Laat deze melding opnieuw zien</translation> + <translation>Toon deze melding opnieuw</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -439,7 +439,7 @@ <message> <location line="+7"/> <source>Date Modified</source> - <translation>Datum verandering</translation> + <translation>Datum gewijzigd</translation> </message> </context> <context> @@ -1009,7 +1009,7 @@ <message> <location line="+71"/> <source>Print To File ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afdrukken naar bestand</translation> </message> <message> <location line="+78"/> @@ -1067,12 +1067,12 @@ <message> <location line="+5"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished">Alles selecteren</translation> + <translation>Alles selecteren</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Clear Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Veeg venster schoon</translation> </message> </context> <context> @@ -1349,7 +1349,7 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaScript regular expression</source> - <translation>Inatieve Javascript reguliere uitdrukking</translation> + <translation>Inactieve Javascript reguliere uitdrukking</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1754,87 +1754,87 @@ <message> <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+282"/> <source>Figure ToolBar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Figuurwerkbalk</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Axes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assen</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Grid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raster</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Autoscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatische verschalen</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished">Bestand</translation> + <translation>Bestand</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Bewaar</translation> + <translation>&Bewaar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewaar &Als</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Close Figure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluit figuur</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">B&ewerken</translation> + <translation>B&ewerken</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cop&y</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished">Knippen</translation> + <translation>Knippen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">&Plakken</translation> + <translation>&Plakken</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">&Hulp</translation> + <translation>&Help</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&About QtHandles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Over QtHandles</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>About &Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Over &Qt</translation> </message> <message> <location line="+427"/> <source>About QtHandles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Over QtHandles</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Save Figure As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewaar figuur als</translation> </message> </context> <context> @@ -1842,32 +1842,32 @@ <message> <location filename="../graphics/MouseModeActionGroup.cc" line="+40"/> <source>Rotate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Draaien</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Zoom In</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inzoomen</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Zoom Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitzoomen</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Pan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschuiven</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Insert Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg tekst in</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer</translation> </message> </context> <context> @@ -1988,27 +1988,27 @@ <message> <location line="+54"/> <source>&Next Breakpoint</source> - <translation>Volge&nd Breekpunt</translation> + <translation>Volge&nd Breakpoint</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Pre&vious Breakpoint</source> - <translation>&Vorig Breekpunt</translation> + <translation>&Vorig Breakpoint</translation> </message> <message> <location line="-6"/> <source>Toggle &Breakpoint</source> - <translation>Schakel &Breekpunt om</translation> + <translation>Toggle &Breakpoint</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>&Remove All Breakpoints</source> - <translation>Verwijde&r Alle Breekpunten</translation> + <translation>Verwijde&r Alle Breakpoints</translation> </message> <message> <location line="-104"/> <source>&Comment</source> - <translation>Zet om naar commentaar</translation> + <translation>Zet om naar &commentaar</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -2018,12 +2018,12 @@ <message> <location line="+5"/> <source>&Indent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Inspringen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Unindent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ter&ug inspringen</translation> </message> <message> <location line="-55"/> @@ -2044,17 +2044,17 @@ <location line="-1126"/> <source>Could not start custom file editor %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon externe editor niet starten</translation> </message> <message> <location line="+148"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak nieuw</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Afbreken</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+844"/> @@ -2084,107 +2084,107 @@ <message> <location line="+31"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished">Alles selecteren</translation> + <translation>Alles selecteren</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>&Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opdrachten</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Delete Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regel weggooien</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Copy Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regel kopiƫren</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cut Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regel knippen</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Delete to Start of Word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gooi weg tot begin van woord</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete to End of Word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gooi weg tot einde van woord</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete to Start of Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gooi weg tot begin van regel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete to End of Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gooi weg tot einde van regel</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Duplicate Selection/Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duplicaat van selectie maken</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Transpose Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transponeer regel</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Show Completion List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon aanvullijst</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formaat</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Uppercase Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoofdletters</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Lowercase Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kleine letters</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Convert Line Endings to &Windows (CRLF)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet regeleindes om naar &Windows (CRLF)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Convert Line Endings to &Unix (LF)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet regeleindes om naar &Unix (LF)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Convert Line Endings to &Mac (CR)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet regeleindes om naar &Mac (CR)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Navi&gation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navigeer</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Move to Matching Brace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naar gekoppelde accolade</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Select to Matching Brace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer tot gekoppelde accolade</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -2199,52 +2199,52 @@ <message> <location line="+4"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weergave</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Editor</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show &Line Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon rege&lnummers</translation> </message> <message> <location line="+128"/> <source>Editor</source> - <translation type="unfinished">Editor</translation> + <translation>Editor</translation> </message> <message> <location line="-120"/> <source>Show Line &Endings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon regeleindes</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Show &Indentation Guides</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon &inspringraster</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Show Long Line &Marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon lange-regel &markering</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Zoom &In</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inzoomen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Zoom &Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitzoomen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Normal Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Normale grootte</translation> </message> <message> <location line="+32"/> @@ -2311,7 +2311,7 @@ <message> <location line="+138"/> <source>Show &Whitespace Characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon &witruimte-tekens</translation> </message> <message> <location line="+28"/> @@ -2329,27 +2329,27 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+92"/> <source>eol:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>eol:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>line:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>regel:</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>col:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kolom:</translation> </message> <message> <location line="+156"/> <source>%1 is a built-in function</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is een interne functie</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Can not find function %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan functie %1 niet vinden</translation> </message> <message> <location line="+775"/> @@ -2374,22 +2374,26 @@ %1 is about to be closed but has been modified. %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het bestand + + %1 + +dat zou worden gesloten is ondertussen gewijzigd. %2</translation> </message> <message> <location line="+288"/> <source>Line Endings:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regeleindes:</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Octave Files (*.m)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octave bestanden (*.m)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Alle bestanden (*)</translation> + <translation>Alle bestanden (*)</translation> </message> <message> <location line="-322"/> @@ -2439,7 +2443,13 @@ call your script using its name as an Octave command. Do you want to choose another name?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"%1" +is geen acceptable naam. + +Als je deze bestandsnaam opgeeft kun je de +bestandsnaam niet als Octave opdracht gebruiken. + +Wil je en andere naam opgeven?</translation> </message> <message> <location line="+85"/> @@ -2467,7 +2477,7 @@ <message> <location line="+24"/> <source>Set Octave directory to current browser directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel huidige browser map in als Octave directory</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -2477,7 +2487,7 @@ <message> <location line="+15"/> <source>Set Browser Directory...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel browser directory in...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -2493,12 +2503,12 @@ <message> <location line="-784"/> <source>Show Octave directory</source> - <translation>Laat Octave map zien</translation> + <translation>Toon Octave werkdirectory</translation> </message> <message> <location line="-4"/> <source>One directory up</source> - <translation type="unfinished">EƩn mapniveau omhoog</translation> + <translation>EƩn mapniveau omhoog</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -2513,7 +2523,7 @@ <message> <location line="+9"/> <source>Show Home Directory</source> - <translation>Laat home map zien</translation> + <translation>Toon home directory</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -2530,7 +2540,7 @@ <message> <location line="-335"/> <source>Activate to open in editor, right click for alternatives</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activeer om in editor in te lezen, rechtsklikken voor alternatieven</translation> </message> <message> <location line="+236"/> @@ -2550,7 +2560,7 @@ <message> <location line="+8"/> <source>Show hidden</source> - <translation>Verborgen bestanden weergeven</translation> + <translation>Toon verborgen bestanden</translation> </message> <message> <location line="+35"/> @@ -2585,12 +2595,12 @@ <message> <location line="+9"/> <source>Rename...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hernoemen...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weggooien...</translation> </message> <message> <location line="+115"/> @@ -2650,7 +2660,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>New File.txt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>New file.txt</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -2686,7 +2696,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation>Afbreken</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2695,7 +2705,11 @@ <p>If you encounter problems, there are a number of ways to get help, including commercial support options, a mailing list, a wiki, and other community-based support channels. You can find more information about each of these by visiting <a href="http://octave.org/support.html">http://octave.org/support.html</a> (opens in external browser).</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><body> +<p>We hopen dat je Octave een bruikbaar programma vind..</p> +<p>Bij problemen is er een aantal manieren om hulp te krijgen, ook commerciele hulpopties, een mailing list, een wiki en andere manieren gebaseerd op de community. +Meer informatie hierover is te verkrijgen via een bezoek aan <a href="http://octave.org/support.html">http://octave.org/support.html</a> (opent in een externe browser).</p> +</body></html></translation> </message> <message> <location line="+21"/> @@ -2731,7 +2745,7 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+74"/> <source>Find and Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek en vervang</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2894,22 +2908,22 @@ <message> <location line="-35"/> <source>Enter the filename search expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef bestandsnaam-zoekpatroon op</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Search subdirectories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek in subdirectories</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Include directory names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inclusief subdirectories</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Enter the file content search expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef zoekpatroon voor bestandsinhoud</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -2974,7 +2988,7 @@ <message> <location line="+23"/> <source>%1 match(es)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 overeenkomsten</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -3010,12 +3024,12 @@ <message> <location line="+8"/> <source>Enter text to filter the command history</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef zoekpatroon voor filteren van opdrachtgeschiedenis</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filter</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -3053,7 +3067,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation>Afbreken</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -3155,27 +3169,27 @@ <message> <location line="+187"/> <source>Are you sure you want to exit Octave?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeker weten dat je Octave wil afsluiten?</translation> </message> <message> <location line="+854"/> <source>Open an existing file in editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open een bestaand bestand in de editor</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>New Function...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe functie...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>New Figure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe figuur</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished">Alles selecteren</translation> + <translation>Alles selecteren</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -3220,7 +3234,7 @@ <message> <location line="+56"/> <source>Show File Browser</source> - <translation>Laat bestandsbrowser zien</translation> + <translation>Toon bestandsbrowser</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -3235,7 +3249,7 @@ <message> <location line="-1020"/> <source>Octave</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octave</translation> </message> <message> <location line="+868"/> @@ -3250,7 +3264,7 @@ <message> <location line="+29"/> <source>New Script</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw script</translation> </message> <message> <location line="+124"/> @@ -3310,7 +3324,7 @@ <message> <location line="+6"/> <source>Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werkbalk</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -3336,7 +3350,7 @@ <message> <location line="-175"/> <source>Quit Debug Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verlaat debug modus</translation> </message> <message> <location line="+38"/> @@ -3346,27 +3360,27 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Show Command Window</source> - <translation>Opdrachtvenster weergeven</translation> + <translation>Toon opdrachtvenster</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Command History</source> - <translation>Opdrachtgeschiedenis weergeven</translation> + <translation>Toon opdrachtgeschiedenis</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Show Workspace</source> - <translation>Werkruimte weergeven</translation> + <translation>Toon werkruimte</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Editor</source> - <translation>Editor weergeven</translation> + <translation>Toon editor</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Documentation</source> - <translation>Documentatie weergeven</translation> + <translation>Toon documentatie</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -3508,7 +3522,7 @@ <location line="+6"/> <location line="+7"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak nieuw</translation> </message> <message> <location line="-10"/> @@ -3527,12 +3541,12 @@ <message> <location line="+211"/> <source>The file %1 does not exist in the load path. To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het bestand %1 bestaat niet in het zoekpad. Om de functie uit te voeren of te debuggen moet je naar de map %2 of die map aan het zoekpad toevoegen.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het bestand %1 is afgedekt door een ander bestand met dezelfde naam in het zoekpad. Om de functie die je nu bewerkt uit te voeren of te debuggen moet je naar de map %2.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3553,7 +3567,7 @@ <location line="-223"/> <location line="+224"/> <source>Cancel</source> - <translation>Afbreken</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> </context> <context> @@ -3561,7 +3575,7 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+39"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Standaardtekst</translation> + <translation>Standaardtekst</translation> </message> </context> <context> @@ -3627,31 +3641,31 @@ <location line="-118"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-9"/> <source>Dock widget title bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dock widget titelbalk</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/> <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normaal</translation> </message> <message> <location line="+178"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+11"/> <source>Custom style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aangepaste stijl</translation> </message> <message> <location line="+92"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/> <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze voorkeuren worden toegepast na verwerking van .octaverc startup bestanden.</translation> </message> <message> <location line="+55"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/> <source>Restore working directory of previous session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herstel werkdirectory van vorige sessie</translation> </message> <message> <location line="+33"/> @@ -3669,19 +3683,19 @@ <location line="+138"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+6"/> <source>Draw a long line marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon een lange lijnmarkering</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/> <source>Show EOL characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon EOL tekens</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>Default EOL mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaard EOL instelling</translation> </message> <message> <location line="+154"/> @@ -3711,7 +3725,7 @@ <location line="+7"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>Show indentation guides</source> - <translation>Laat inspringraster zien</translation> + <translation>Toon inspringraster</translation> </message> <message> <location line="+23"/> @@ -3777,7 +3791,7 @@ <location line="-917"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-58"/> <source>Show line numbers</source> - <translation>Regelnummers weergeven</translation> + <translation>Toon regelnummers</translation> </message> <message> <location line="-72"/> @@ -3789,25 +3803,25 @@ <location line="+85"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/> <source>Show complete path in window title</source> - <translation>Hele pad in schermtitel weergeven</translation> + <translation>Toon hele pad in schermtitel</translation> </message> <message> <location line="-29"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-2"/> <source>Show whitespace</source> - <translation>Laat witruimte zien</translation> + <translation>Toon witruimte-tekens</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/> <source>Do not show whitespace used for indentation</source> - <translation>Laat geen voor inspringen gebruikte witruimte zien</translation> + <translation>Verberg voor inspringen gebruikte witruimte</translation> </message> <message> <location line="+625"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+37"/> <source>Number of characters before list is shown: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aantal tekens voordat lijst wordt getoond</translation> </message> <message> <location line="+112"/> @@ -3855,7 +3869,7 @@ <location line="+123"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/> <source>Set focus to terminal when running a command from within another widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Set focus op terminal wanneer een opdracht uit een ander widget wordt uitgevoerd</translation> </message> <message> <location line="+73"/> @@ -3867,37 +3881,37 @@ <location line="+46"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-8"/> <source>Show file size</source> - <translation>Bestandsgrootte weergeven</translation> + <translation>Toon bestandsgrootte</translation> </message> <message> <location line="-14"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-2"/> <source>Show file type</source> - <translation>Bestandstype weergeven</translation> + <translation>Toon bestandstype</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/> <source>Show date of last modification</source> - <translation>Datum van laatste wijziging weergeven</translation> + <translation>Toon datum van laatste wijziging</translation> </message> <message> <location line="-14"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-2"/> <source>Show hidden files</source> - <translation>Verborgen bestanden weergeven</translation> + <translation>Toon verborgen bestanden</translation> </message> <message> <location line="-1715"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-97"/> <source>Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interface</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/> <source>Confirm before exiting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestigen voor afsluiten</translation> </message> <message> <location line="+103"/> @@ -3905,13 +3919,13 @@ <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+9"/> <location line="+28"/> <source>Show status bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon statusbalk</translation> </message> <message> <location line="-540"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-26"/> <source>Text inactive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inactieve tekst</translation> </message> <message> <location line="-32"/> @@ -3919,37 +3933,37 @@ <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/> <location line="+2"/> <source>Active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actief</translation> </message> <message> <location line="-159"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-11"/> <source>Small</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klein</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/> <source>Large</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Groot</translation> </message> <message> <location line="+181"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+11"/> <source>Background inactive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inactieve achtergrond</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>3D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3D</translation> </message> <message> <location line="+54"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>Octave Startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octave opstarten</translation> </message> <message> <location line="+41"/> @@ -3957,7 +3971,7 @@ <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/> <location line="+82"/> <source>Startup path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opstart directory</translation> </message> <message> <location line="-1379"/> @@ -3965,139 +3979,139 @@ <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-81"/> <location line="+83"/> <source>Browse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bladeren</translation> </message> <message> <location line="-1322"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-78"/> <source>After Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na kolom</translation> </message> <message> <location line="+144"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+6"/> <source>Tab width min.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Min. tab breedte</translation> </message> <message> <location line="+64"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>max.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Max.</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/> <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit werkt goed met monospaced fonts. De regel wordt weergegeven op een positie gebaseerd op de breedte van een spatie in de standaard-font. Het werkt mogelijk minder goed bij een stijl met proportionele fonts of als vette, schuine en normale tekst verschillende groottes hebben.</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/> <source>Enable Code Folding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Te lange regels afbreken</translation> </message> <message> <location line="+61"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+6"/> <source>Windows (CRLF)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Windows (CRLF)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>Mac (CR)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mac (CR)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>Unix (LF)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unix (LF)</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/> <source>Show horizontal scroll bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon horizontale schuifbalk</translation> </message> <message> <location line="+68"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/> <source>Indentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inspringen</translation> </message> <message> <location line="+117"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+7"/> <source>Indentation uses tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inspringen m.b.v. tabs</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>Auto completion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisch aanvullen</translation> </message> <message> <location line="+101"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+5"/> <source>With Octave builtins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Met Octave "builtins"</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>With Octave functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Met Octave functies</translation> </message> <message> <location line="+64"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+9"/> <source>Show completion list automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon aanvullijst automatisch</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>File handling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestandsbeheer</translation> </message> <message> <location line="+40"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/> <source>Reload externally changed files without prompt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herlaad bestanden die van buitenaf zijn veranderd zonder bevestiging</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/> <source><html><head/><body><p>Select font, font size (as a difference from the default size), font style (<b>b</b>old, <b>i</b>talic, <b>u</b>nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Kies font, fontgrootte (als verschil met standaardgrootte), font stijl (<b>v</b>et, <b>s</b>chuin, <b>o</b>nderstreept), tekstkleur en achtergrondkleur (magenta (255,0,255) is een opvuller voor de standaard achtergrondkleur).</p></body></html></translation> </message> <message> <location line="+192"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+7"/> <source>(Changing buffer size clears history)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Bij aanpassen van de buffergrootte wordt de geschiedenis gewist)</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>History buffer Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grootte van geschiedenisbuffer</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/> <source>Print debug location in terminal window in addition to the marker in the editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon debug locatie ook in terminal (evenals marker in editor)</translation> </message> <message> <location line="+87"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/> <source>Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weergave</translation> </message> <message> <location line="+39"/> @@ -4109,13 +4123,13 @@ <location line="+12"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>Behavior</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gedrag</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/> <source>Restore last directory of previous session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herstel laatste directory van vorige sessie</translation> </message> <message> <location line="+71"/> @@ -4127,13 +4141,13 @@ <location line="+42"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/> <source>Hide tool tips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verberg tool tips</translation> </message> <message> <location line="+182"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+14"/> <source>Edit a shortcut by double-clicking in a cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dubbelklik in een cel om een snelkoppelingen te bewerken</translation> </message> <message> <location line="+108"/> @@ -4145,7 +4159,7 @@ <location line="+23"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-12"/> <source>Allow Octave to connect to the Octave web site to display current news and information</source> - <translation>Sta Octave toe om te verbinden met de Octave website om recent nieuws en informatie weer te geven</translation> + <translation>Sta Octave toe om naar de Octave website te gaan om recente informatie en nieuws weer te geven</translation> </message> <message> <location line="+46"/> @@ -4187,25 +4201,25 @@ <location line="+132"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+5"/> <source>Colors for variable attributes </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kleur voor diverse eigenschappen</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+22"/> <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sneltoetsen</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-18"/> <source>Select this option to prevent conflicts with readline shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies deze optie om verwarring met readline sneltoetsen te vermijden</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/> <source>Disable global shortcuts when terminal window has focus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schakel globale sneltoetsen uit als terminal focus heeft</translation> </message> <message> <location line="+31"/> @@ -4213,13 +4227,13 @@ <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <location line="+4"/> <source>Use this set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze set gebruiken</translation> </message> <message> <location line="-21"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-3"/> <source>Set 1:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Set 1:</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -4227,7 +4241,7 @@ <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <location line="+3"/> <source>Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer</translation> </message> <message> <location line="-30"/> @@ -4235,43 +4249,43 @@ <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-2"/> <location line="+3"/> <source>Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importeer</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/> <source>Set 2:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Set 2:</translation> </message> <message> <location line="+86"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+7"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actie</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/> <source>Set 1 Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaardset 1:</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/> <source>Set 1 Actual</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huidige set 1</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/> <source>Set 2 Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaardset 2</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/> <source>Set 2 Actual</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huidige set 2</translation> </message> <message> <location line="+68"/> @@ -4362,12 +4376,12 @@ <message> <location line="+497"/> <source>Set Octave Startup Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octave opstart directory</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Set File Browser Startup Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel bestandsbrowser opstartdirectory in</translation> </message> </context> <context> @@ -4390,7 +4404,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation>Afbreken</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -4430,585 +4444,585 @@ <message> <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+109"/> <source>New File</source> - <translation type="unfinished">Nieuw bestand</translation> + <translation>Nieuw bestand</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>New Function</source> - <translation type="unfinished">Nieuwe Functie</translation> + <translation>Nieuwe Functie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>New Figure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe figuur</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open bestand</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Load Workspace</source> - <translation type="unfinished">Werkruimte laden</translation> + <translation>Werkruimte laden</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Save Workspace As</source> - <translation type="unfinished">Sla Werkruimte Op Als</translation> + <translation>Sla Werkruimte Op Als</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+158"/> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorkeuren</translation> </message> <message> <location line="-157"/> <source>Exit Octave</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verlaat Octave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+84"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Kopiƫren</translation> + <translation>Kopiƫren</translation> </message> <message> <location line="-83"/> <location line="+85"/> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished">Plakken</translation> + <translation>Plakken</translation> </message> <message> <location line="-84"/> <location line="+80"/> <source>Undo</source> - <translation type="unfinished">Ongedaan maken</translation> + <translation>Ongedaan maken</translation> </message> <message> <location line="-79"/> <location line="+84"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished">Alles selecteren</translation> + <translation>Alles selecteren</translation> </message> <message> <location line="-83"/> <source>Clear Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Wis klembord</translation> + <translation>Wis klembord</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Find in Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek in bestanden</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Clear Command Window</source> - <translation type="unfinished">Veeg opdrachtvenster schoon</translation> + <translation>Veeg opdrachtvenster schoon</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Clear Command History</source> - <translation type="unfinished">Wis opdrachtgeschiedenis</translation> + <translation>Wis opdrachtgeschiedenis</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Clear Workspace</source> - <translation type="unfinished">Wis werkruimte</translation> + <translation>Wis werkruimte</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Step Into</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stap naar binnen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Step Out</source> - <translation type="unfinished">Stap Uit</translation> + <translation>Stap naar buiten</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished">Doorgaan</translation> + <translation>Doorgaan</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Quit Debug Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stop debug mode</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Show Command Window</source> - <translation type="unfinished">Opdrachtvenster weergeven</translation> + <translation>Toon opdrachtvenster</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Command History</source> - <translation type="unfinished">Opdrachtgeschiedenis weergeven</translation> + <translation>Toon opdrachtgeschiedenis</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show File Browser</source> - <translation type="unfinished">Laat bestandsbrowser zien</translation> + <translation>Toon bestandsbrowser</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Workspace</source> - <translation type="unfinished">Werkruimte weergeven</translation> + <translation>Toon werkruimte</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Editor</source> - <translation type="unfinished">Editor weergeven</translation> + <translation>Toon editor</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Documentation</source> - <translation type="unfinished">Documentatie weergeven</translation> + <translation>Toon documentatie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Command Window</source> - <translation type="unfinished">Opdrachtvenster</translation> + <translation>Opdrachtvenster</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Command History</source> - <translation type="unfinished">Opdrachtgeschiedenis</translation> + <translation>Opdrachtgeschiedenis</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>File Browser</source> - <translation type="unfinished">Bestandsbrowser</translation> + <translation>Bestandsbrowser</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Workspace</source> - <translation type="unfinished">Werkruimte</translation> + <translation>Werkruimte</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+216"/> <source>Editor</source> - <translation type="unfinished">Editor</translation> + <translation>Editor</translation> </message> <message> <location line="-214"/> <source>Documentation</source> - <translation type="unfinished">Documentatie</translation> + <translation>Documentatie</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Show Ondisk Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon meegeleverde documentatie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Online Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon on-line documentatie</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Octave Packages</source> - <translation type="unfinished">Octave packages</translation> + <translation>Octave packages</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Share Code</source> - <translation type="unfinished">Deel code</translation> + <translation>Deel code</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Contribute to Octave</source> - <translation type="unfinished">Doneer aan Octave project</translation> + <translation>Doneer aan Octave project</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Octave Developer Resources</source> - <translation type="unfinished">Octave Ontwikkelaar Resurces</translation> + <translation>Octave Ontwikkelaar Resurces</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>About Octave</source> - <translation type="unfinished">Over Octave</translation> + <translation>Over Octave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Release Notes</source> - <translation type="unfinished">Release notes</translation> + <translation>Release notes</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Community News</source> - <translation type="unfinished">Community Nieuws</translation> + <translation>Community Nieuws</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Edit Function</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewerk functie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewaar bestand</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Save File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewaar bestand als</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Close All</source> - <translation type="unfinished">Alle bestanden sluiten</translation> + <translation>Alle bestanden sluiten</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Print</source> - <translation type="unfinished">Afdrukken</translation> + <translation>Afdrukken</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opnieuw</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Knippen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Find and Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek en vervang</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete to Start of Word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wis tot begin van woord</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete to End of Word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wis tot einde van woord</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete to Start of Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wis tot begin van regel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete to End of Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wis tot einde van regel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gooi regel weg</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Copy Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer regel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cut Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Knip regel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Duplicate Selection/Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dupliceer selectie/regel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Transpose Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transponeer regel</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Comment Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak commentaar van selectie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Uncomment Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak code van selectie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Uppercase Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet selectie om naar hoofdletters</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Lowercase Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet selectie om naar kleine letters</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <location line="+5"/> <source>Indent Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selectie laten inspringen</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <location line="+5"/> <source>Unindent Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selectie terug laten inspringen</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Goto Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ga naar regel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Move to Matching Brace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ga naar gekoppelde accolade</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Select to Matching Brace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer tot gekoppelde accolade</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Toggle Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schakel bladwijzer om</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Next Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volgende bladwijzer</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Previous Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorige bladwijzer</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Remove All Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle bladwijzers verwijderen</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Styles Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stijlvoorkeuren</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Show Line Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon regelnummers</translation> </message> <message> <location line="-145"/> <source>Step</source> - <translation type="unfinished">Volgende opdracht</translation> + <translation>Volgende opdracht</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>Reset Default Window Layout</source> - <translation type="unfinished">Stel oorspronkelijke window layout opnieuw in</translation> + <translation>Stel oorspronkelijke window layout opnieuw in</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Report Bug</source> - <translation type="unfinished">Probleem rapporteren</translation> + <translation>Probleem rapporteren</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Close Other Files</source> - <translation type="unfinished">Andere bestanden sluiten</translation> + <translation>Andere bestanden sluiten</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Show Completion List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon aanvullijst</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>Convert Line Endings to Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet regeleindes om naar Windows</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Convert Line Endings to Unix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet regeleindes om naar Unix</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Convert Line Endings to Mac</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet regeleindes om naar Mac</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Show Whitespace Characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon witruimte-tekens</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Line Endings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon regeleindes</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Indentation Guides</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon inspringlijnen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Long Line Marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon lange regelmarkering</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Zoom In</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inzoomen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Zoom Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitzoomen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+3"/> <source>Zoom Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoomen naar standaard</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toggle breakpoint</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Next Breakpoint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volgend breakpoint</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Previous Breakpoint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorig breakpoint</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Remove All Breakpoints</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wis alle breakpoints</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Run File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer bestand uit</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Run Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer selectie uit</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Help on Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hulp voor sleutelwoorden</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Document on Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Documentation on Keyword</source> + <translation>Documentatie van sleutelwoord</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+23"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestand</translation> </message> <message> <location line="-21"/> <location line="+23"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Edit</translation> + <translation>Bewerken</translation> </message> <message> <location line="-21"/> <location line="+25"/> <source>Debug</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Debug</translation> </message> <message> <location line="-23"/> <source>Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Venster</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+25"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished">Hulp</translation> + <translation>Help</translation> </message> <message> <location line="-23"/> <source>News</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuws</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weergave</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Run</source> - <translation type="unfinished">Voer uit</translation> + <translation>Uitvoeren</translation> </message> <message> <location line="+124"/> <source>Enter new Shortcut for Set %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef nieuwe sneltoets voor Set %1</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Apply the desired shortcut or click on the right button to reset the shortcut to its default.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig de gewenste sneltoets of rechtsklikken om de standaard-sneltoets te herstellen</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Enter shortcut directly by performing it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef sneltoets direct op</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Actual shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huidige sneltoets</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Default shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaard sneltoets</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Set to default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet terug naar standaard</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <source>Double Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verdubbel sneltoets</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -5017,28 +5031,32 @@ is already used for the action "%2". Do you want to use the shortcut anyhow removing it from the previous action?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De gekozen sneltoets + "%1" +is al in gebruik voor de actie + "%2". +Wil je de sneltoets toch instellen door hem van de vorige ingestelde actie te wissen?</translation> </message> <message> <location line="+71"/> <source>Import shortcut set %1 from file ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+6"/> <source>Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octave sneltoetsbestanden (*.osc);;Alle bestanden (*)</translation> </message> <message> <location line="-1"/> <source>Export shortcut set %1 into file ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer sneltoetsset %1 naar bestand ...</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Failed to open %1 as octave shortcut file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon bestand %1 niet als Octave sneltoetsbestand openen</translation> </message> </context> <context> @@ -5064,12 +5082,12 @@ <message> <location line="+18"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Fout</translation> + <translation>Fout</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>The info file<p>%1<p>or compressed versions do not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het info bestand <p>%1<p> of gecomprimeerde versie is er niet</translation> </message> </context> <context> @@ -5090,7 +5108,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Class</source> - <translation>Type</translation> + <translation>Type (Class)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -5105,7 +5123,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Attribute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eigenschap</translation> </message> <message> <location line="+109"/> @@ -5134,22 +5152,22 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Enter text to filter the workspace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef patroon voor filteren van werkruimte</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filteren</translation> </message> <message> <location line="+161"/> <source>Copy name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer naam</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Copy value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer waarde</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -5169,7 +5187,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Colors for variable attributes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kleuren voor eigenschappen van variabelen:</translation> </message> </context> </TS>