# HG changeset patch # User Rik # Date 1427772671 25200 # Node ID abf348f41759a47c6b2c829281ba0f9870fbfa04 # Parent 10392528396cb05fdd4fde7dcafb651379dac465 es_ES.ts: Update Spanish translation file. * contributors.in: Add José Luis García Pallero to list of contributors. * es_ES.ts: Update Spanish translation file (José Luis García Pallero). diff -r 10392528396c -r abf348f41759 doc/interpreter/contributors.in --- a/doc/interpreter/contributors.in Mon Mar 30 15:37:58 2015 -0700 +++ b/doc/interpreter/contributors.in Mon Mar 30 20:31:11 2015 -0700 @@ -239,6 +239,7 @@ Carl Osterwisch Janne Olavi Paanajärvi Scott Pakin +José Luis García Pallero Jason Alan Palmer Gabriele Pannocchia Sylvain Pelissier diff -r 10392528396c -r abf348f41759 libgui/languages/es_ES.ts --- a/libgui/languages/es_ES.ts Mon Mar 30 15:37:58 2015 -0700 +++ b/libgui/languages/es_ES.ts Mon Mar 30 20:31:11 2015 -0700 @@ -49,7 +49,8 @@ background - plano de fondo + segundo plano + La interpretación correcta en castellano de background es 'segundo plano', en lugar del literal 'plano de fondo' @@ -82,7 +83,7 @@ Clear Window - + Limpiar ventana @@ -98,7 +99,7 @@ Figure ToolBar - Barra de herramientas para figura + Barra de herramientas de figura @@ -176,17 +177,17 @@ Zoom In - Aumentar zoom + Ampliar Zoom Out - Disminuir zoom + Reducir Pan - + Mover @@ -236,8 +237,7 @@ - New function name: - + New function name: Nombre de la nueva función: @@ -313,7 +313,7 @@ Pre&vious Breakpoint - Punto de interrupción &previo + Punto de interrupción &anterior @@ -362,9 +362,8 @@ - Could not start custom file editor -%1 - No se ha podido iniciar el editor de archivos personalizado %1 + Could not start custom file editor %1 + No se ha podido iniciar el editor de archivos personalizado %1 @@ -454,12 +453,12 @@ Transpose Line - Transponer línea + Intercambiar con línea anterior &Show Completion List - &Mostrar lista de terminación + &Mostrar lista de comandos coincidentes @@ -469,12 +468,12 @@ &Uppercase Selection - Seleccionar &mayusculas + Convertir selección a &mayúsculas &Lowercase Selection - Seleccionar m&inúsculas + Convertir selección a m&inúsculas @@ -499,13 +498,13 @@ Move to Matching Brace - Llave o paréntesis en español. - Mover a la llave correspondiente + Mover al paréntesis/corchete/llave correspondiente + Las posibilidades son aréntesis, corchete o llave. Select to Matching Brace - Seleccionar hasta la llave correspondiente + Seleccionar hasta el paréntesis/corchete/llave correspondiente @@ -530,7 +529,7 @@ Show &Line Numbers - Mostrar número de &línea + Mostrar números de &línea @@ -550,19 +549,17 @@ Show Long Line &Marker - Mostrar &marcador largo de línea + Mostrar &marcador de longitud de línea Zoom &In - the term zoom is not well defined in spanish - &Aumentar zoom + &Ampliar Zoom &Out - the term zoom is not well defined in spanish - &Disminuir zoom + &Disminuir @@ -591,30 +588,22 @@ - Could not open file -%1 -for read: %2. + Could not open file\n%1\nfor read: %2. No se ha podido abrir el archivo\n%1\npara lectura: %2. - File -%1 -does not exist. Do you want to create it? + File\n%1\ndoes not exist. Do you want to create it? El archivo\n%1\nno existe. ¿Desea crearlo? - Could not open file -%1 -for write: %2. + Could not open file\n%1\nfor write: %2. No se ha podido abrir el archivo\n%1\npara escritura: %2. - File not saved! A file with the selected name -%1 -is already open in the editor + File not saved! A file with the selected name\n%1\nis already open in the editor ¡Archivo no guardado! Un archivo con el nombre seleccionado\n%1\nya se encuentra abierto en el editor @@ -648,8 +637,7 @@ eol: - It may be a reference to end-of-line ("fin de línea" in spanish) - eol: + Fin de línea: @@ -664,7 +652,7 @@ %1 is a built-in function - %1 es una función incorporada + %1 es una función integrada en Octave @@ -674,7 +662,7 @@ Goto line - Ir a línea + Ir a la línea @@ -689,21 +677,13 @@ - The file - - %1 - -is about to be closed but has been modified. %2 - El archivo - - %1 - -va a ser cerrado pero ha sido previamente modificado. %2 + The file\n\n%1\n\nis about to be closed but has been modified. %2 + El archivo\n\n%1\n\nva a ser cerrado, pero ha sido modificado. %2 Line Endings: - Finales de línea: + Fin de línea: @@ -732,44 +712,28 @@ - - -Warning: The contents in the editor is modified! - \n\n Advertencia: ¡El contenido del editor ha sido modificado! + \n\nWarning: The contents in the editor is modified! + \n\nAdvertencia: ¡el contenido del editor ha sido modificado! - It seems that the file -%1 -has been deleted or renamed. Do you want to save it now?%2 - Parece que el archivo\n%1\nha sido eliminado o renombrado.¿Desea guardarlo ahora?%2 + It seems that the file\n%1\nhas been deleted or renamed. Do you want to save it now?%2 + Parece que el archivo\n%1\nha sido eliminado o renombrado. ¿Desea guardarlo ahora?%2 - Could not open file %1 for write: -%2. + Could not open file %1 for write:\n%2. No se ha podido abrir el archivo %1 para escritura:\n%2. - "%1" -is not a valid identifier. - -If you keep this file name, you will not be able to -call your script using its name as an Octave command. - -Do you want to choose another name? - "%1" -no es un identificador válido. - -Si se mantiene este nombre de archivo, no será posible llamar al script utilizando su nombre como un comando Octave. - -¿Desea elegir otro nombre? + "%1"\nis not a valid identifier.\n\nIf you keep this file name, you will not be able to call your script using its name as an Octave command.\n\nDo you want to choose another name? + "%1"\nno es un identificador válido.\n\nSi se mantiene este nombre de archivo, no será posible llamar al script utilizando su nombre como un comando de Octave.\n\n¿Desea elegir otro nombre? It seems that '%1' has been modified by another application. Do you want to reload it? - Parece que el archivo \'%1\' ha sido modificado por otra aplicación. ¿Desea recargarlo? + Parece que el archivo '%1' ha sido modificado por otra aplicación. ¿Desea recargarlo? @@ -818,7 +782,7 @@ One directory up - Directorio superior + Directorio superior @@ -833,7 +797,7 @@ Set Octave directroy to current browser directory - Asignar el directorio de Octave como directorio actual del explorador + Asignar el directorio actual del explorador como directorio de Octave @@ -855,7 +819,7 @@ Activate to open in editor, right click for alternatives - Activar para abrir en editor, presione clic derecho para alternativas + Activar para abrir en el editor, haga clic derecho para ver las alternativas @@ -924,14 +888,12 @@ - Rename file/directory: - + Rename file/directory: Renombrar archivo/directorio: - - to: + \nto: \na: @@ -942,8 +904,7 @@ - Are you sure you want to delete - + Are you sure you want to delete ¿Está seguro de que desea eliminar @@ -993,12 +954,12 @@ Enjoy! - ¡Que lo disfrute! + ¡Disfrútelo! Previous - Previo + Anterior @@ -1172,17 +1133,17 @@ Named: - Nombrado: + Denominado: Start in: - Iniciar en: + Buscar en: Enter the start directory - Introducir directorio de inicio + Introduzca el directorio superior de búsqueda @@ -1192,7 +1153,7 @@ Browse for start directory - Explorar para seleccionar el directorio de inicio + Explorar para seleccionar el directorio superior de búsqueda @@ -1207,27 +1168,27 @@ Name case insensitive - Distinguir mayúsculas/minúsculas en nombre + No distinguir mayúsculas de minúsculas Set matching name is case insensitive - Establecer distinción entre mayúsculas y minúsculas en el nombre + Establecer la no distinción entre mayúsculas y minúsculas Contains text: - Contiene el texto: + Conteniendo el texto: Enter the filename search expression - Introduzca expresión para busqueda del archivo + Introduzca expresión de búsqueda para los nombres de archivo Search subdirectories - Buscar subdirectorios + Buscar en subdirectorios @@ -1237,22 +1198,22 @@ Enter the file content search expression - Introducir expresion de busqueda con contenido del archivo + Busca en el contenido del fichero Text to match - Texto a coincidir + Texto a buscar Text case insensitive - Distinguir mayúsculas/minúsculas en texto + No distinguir entre mayúsculas y minúsculas Set text content is case insensitive - Establecer distinción entre mayúsculas y minúsculas en el texto + Establecer la no distinción entre mayúsculas y minúsculas @@ -1272,7 +1233,7 @@ Start search for matching files - Empezar búsqueda de archivos coincidentes + Empezar la búsqueda @@ -1282,7 +1243,7 @@ Stop searching - Detener búsqueda + Detener la búsqueda @@ -1302,12 +1263,12 @@ %1 match(es) - %1 resultado(s) coincidente(s) + %1 resultado(s) coincidente(s) Set search directory - Seleccionar directorio de búsqueda + Seleccionar el directorio de búsqueda @@ -1333,7 +1294,7 @@ Double-click a command to transfer it to the terminal. - Pulse dos veces un comando para transferirlo al terminal. + Haga doble clic en un comando para transferirlo al terminal. @@ -1392,7 +1353,7 @@ <p>The configuration file is stored in<br>%1.</p> </body></html> <html><body> -<p>Parece que está utilizando la interface gráfica de Octave por primera vez en esta computadora. +<p>Parece que está utilizando la interfaz gráfica de Octave por primera vez en esta computadora. Pulse 'Siguiente' para crear un archivo de configuración e iniciar Octave.</p> <p>El archivo de configuración se guardará en<br>%1.</p> </body></html> @@ -1403,7 +1364,7 @@ Load Workspace - Cargar espacio de trabajo + Cargar el espacio de trabajo @@ -1459,17 +1420,17 @@ Save Workspace As - Guardar espacio de trabajo como + Guardar el espacio de trabajo como The release notes file '%1' is empty. - El archivo de las notas de versión %1 está vacío. + El archivo de notas de versión %1 está vacío. The release notes file '%1' cannot be read. - El archivo de las notas de versión %1 no puede ser leído. + El archivo de notas de versión %1 no puede ser leído. @@ -1484,7 +1445,7 @@ Are you sure you want to exit Octave? - ¿Está seguro que desea salir de Octave? + ¿Está seguro de que desea salir de Octave? @@ -1574,12 +1535,12 @@ Save Workspace As... - Guardar espacio de trabajo como... + Guardar el espacio de trabajo como... New Script - Nuevo script (guión) + Nuevo guión (script) @@ -1589,7 +1550,7 @@ Reset Default Window Layout - Reestablecer el esquema de ventana predeterminado + Restablecer el esquema de ventana predeterminado @@ -1604,7 +1565,7 @@ Contribute to Octave - Colaborar en Octave + Colaborar con Octave @@ -1660,7 +1621,7 @@ Quit Debug Mode - Salir de modo de depuración + Salir del modo de depuración @@ -1751,7 +1712,7 @@ Las fuentes de noticias de la comunidad Octave parece que no están disponibles. </p> <p> -Para las últimas novedades, visite +Para ver las últimas novedades, visite <a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a> cuando tenga conexión a la web (el enlace se abre en un navegador externo). </p> @@ -1776,13 +1737,13 @@ <html> <body> <p> -La conexión a la web para desplegar las últimas novedades sobre Octave ha sido desactivada. +La conexión a la web para mostrar las últimas novedades sobre Octave ha sido desactivada. </p> <p> -Para ver las últimas novedades, vea +Para ver las últimas novedades, vaya a <a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a> cuando tenga conexión a la web (el enlace se abre en un navegador externo) -o active las conexiones de web para ver las novedades en el diálogo de configuración de red de Octave +o active la conexión a la web para ver las novedades en el diálogo de configuración de red de Octave </p> <p> <small><em>&mdash; Los desarrolladores de Octave, @@ -1840,9 +1801,7 @@ - File -%1 -does not exist. Do you want to create it? + File\n%1\ndoes not exist. Do you want to create it? El archivo\n%1\nno existe. ¿Desea crearlo? @@ -1853,17 +1812,17 @@ The file %1 does not exist in the load path. To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path. - El archivo %1 no existe en la ruta de carga. Para correr o depurar la función que está editando, tiene que cambiar al directorio %2 o agregar ese directorio a la ruta de carga. + El archivo %1 no existe en las rutas de búsqueda de funciones (path). Para ejecutar o depurar la función que está editando, tiene que cambiar al directorio %2 o agregar ese directorio a las rutas de búsqueda de funciones (path). The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2. - El archivo %1 está ensombrecido por un archivo con el mismo nombre en la ruta de carga. Para ejecutar o depurar la función que se está editando, cambie al directorio %2. + Existe un archivo con el mismo nombre que %1 en la ruta de búsqueda de funciones (path). Para ejecutar o depurar la función que se está editando, cambie al directorio %2. Change Directory or Add Directory to Load Path - Cambiar directorio o agregar directorio a la ruta de carga + Cambiar directorio o agregar directorio a la ruta de búsqueda de funciones (path) @@ -1874,7 +1833,7 @@ Add Directory to Load Path Uso la traducción "ruta" para "path": http://es.wikipedia.org/wiki/Ruta_(informática) - Agregar directorio a la ruta de carga + Agregar directorio a la ruta de búsqueda de funciones (path) @@ -1888,22 +1847,15 @@ Default - Por defecto + Por defecto resource_manager - The settings file -%1 -does not exist and can not be created. -Make sure you have read and write permissions to -%2 - -Octave GUI must be closed now. - El archivo de configuración\n%1\nno existe y no puede ser creado. -Asegúrese de que tiene permisos de escritura sobre\n%2\n\nOctave GUI se cerrará. + The settings file\n%1\ndoes not exist and can not be created.\nMake sure you have read and write permissions to\n%2\n\nOctave GUI must be closed now. + El archivo de configuración\n%1\nno existe y no se puede crear.\nAsegúrese de que tiene permisos de escritura sobre\n%2\n\nOctave se cerrará. @@ -1932,7 +1884,7 @@ Letter icons - Iconos de letras + Iconos de texto @@ -1942,22 +1894,22 @@ Dock widget title bar - Acoplar barra de título de widget + Acoplar widget de barra de título Small - + Pequeño Normal - + Normal Large - + Grande @@ -1967,12 +1919,12 @@ These preferences are applied after any .octaverc startup files. - + Estas configuraciones se aplicarán después de la ejecución de los ficheros de inicio .octaverc Restore working directory of previous session - + Restaurar el directorio de trabajo de la sesión anterior @@ -1987,17 +1939,17 @@ Draw a long line marker - + Mostrar marcador de longitud de línea Show EOL characters - + Mostrar caracteres de fin de línea Default EOL mode - + Identificador de fin de línea por defecto @@ -2052,7 +2004,7 @@ Restore editor tabs from previous session on startup - Restaurar las pestañas del editor de la sesión anterior en el arranque + En el arranque, restaurar las pestañas del editor de la sesión anterior @@ -2103,7 +2055,7 @@ Number of characters before list is shown: - + Número de caracteres a escribir antes de mostrar la lista @@ -2143,7 +2095,7 @@ Set focus to terminal when running a command from within another widget - Aplicar enfoque al terminal cuando se ejecute un comando desde otro widget + Foco al terminal cuando se ejecute un comando desde otro widget @@ -2173,7 +2125,7 @@ Interface - Interfase + Interfaz @@ -2205,7 +2157,7 @@ 3D - + 3D @@ -2216,53 +2168,53 @@ Startup path - Dirección de inicio + Dirección de inicio Browse - Explorar + Explorar After Column - Despues de columna + Despues de la columna Tab width min. - Ancho min. de tabulador. + Anchura mínima del tabulador. max. - max. + máx. This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used. - Esto funciona correctamente con fuentes monoespaciadas. La línea es dibujada en una posición basada en lo ancho de un caracter en la fuente por defecto. Esta podría no funcionar correctamente si los estilos utilizan fuentes proporcionales o si se utilizan fuentes de varios tamaños o negritas, itálicas y textos normales. + Esto funciona correctamente con fuentes con espaciado fijo. Se dibuja la línea en una posición basada la anchura de un carácter de la fuente por defecto. Esto podría no funcionar correctamente si los estilos utilizan fuentes proporcionales o si se utilizan fuentes de varios tamaños, negrita, cursiva y textos normales. Enable Code Folding - Activar código plegable + Activar plegado de código Windows (CRLF) - Windows (CRLF) + Windows (CRLF) Mac (CR) - Mac (CR) + Mac (CR) Unix (LF) - Unix (LF) + Unix (LF) @@ -2272,22 +2224,22 @@ Indentation - + Sangrado Indentation uses tabs - Sangrado por medio de tabulador + Sangrado con tabulador Auto completion - Terminación automática + Completado automático With Octave builtins - Con funciones internas de Octave + Con funciones internas de Octave @@ -2297,42 +2249,42 @@ Show completion list automatically - Mostrar lista de terminación automáticamente + Mostrar lista de comandos coincidentes automáticamente File handling - + Manejo de ficheros Reload externally changed files without prompt - Recargar los archivos modificados externamente sin preguntar + Recargar los archivos modificados externamente sin consultar <html><head/><body><p>Select font, font size (as a difference from the default size), font style (<b>b</b>old, <b>i</b>talic, <b>u</b>nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Selección de fuente, tamaño (como diferencia con respecto al tamaño por defecto), estilo (<b>n</b>egrita, <b>c</b>ursiva, <b>s</b>ubrayado), color y color de fondo (para el último caso, el magenta (255,0,255) es un sustituto para el color de fondo por defecto).</p></body></html> (Changing buffer size clears history) - (Cambiar el tamaño del búfer elimina el historial) + (Cambiar el tamaño del buffer elimina el historial) History buffer Size - Tamaño del búfer de historial + Tamaño del buffer para el historial Print debug location in terminal window in addition to the marker in the editor - Imprimir ubicación de depuración en la ventana del terminal además de en el editor + Imprimir la ubicación de depuración en la ventana del terminal además de en el editor Display - Mostrar + Mostrar @@ -2347,7 +2299,7 @@ Restore last directory of previous session - Restaurar último directorio de sesión previa + Restaurar último directorio de la sesión previa @@ -2357,12 +2309,12 @@ Hide tool tips - + Ocultar sugerencias automáticas Edit a shortcut by double-clicking in a cell - + Los atajos se pueden editar haciendo doble clic en la celda correspondiente @@ -2372,7 +2324,7 @@ Allow Octave to connect to the Octave web site to display current news and information - Permitir a Octave la conexión al sitio web para desplegar las últimas noticias e información + Permitir a Octave la conexión al sitio web para mostrar las últimas noticias e información @@ -2387,12 +2339,12 @@ Icon set for dock widgets - Iconos para widget acoplados + Iconos para widget Language (requires restart) - Lenguaje (reinicio requerido) + Lenguaje (requiere reinicio) @@ -2412,17 +2364,17 @@ Shortcuts - Accesos directos + Atajos de teclado Select this option to prevent conflicts with readline shortcuts - Seleccione esta opción para evitar conflictos con los atajos de la línea de lectura + Seleccione esta opción para evitar conflictos con los atajos de la línea de comandos Disable global shortcuts when terminal window has focus - Deshabilitar accesos directos globales cuando la ventana del terminal se enfoque + Deshabilitar loa atajos globales cuando la ventana del terminal se enfoque @@ -2450,7 +2402,7 @@ Set 2: - Set 2: + Conjunto 2: @@ -2465,7 +2417,7 @@ Set 1 Actual - Conjunto 1 actual + Conjunto 1 actual @@ -2475,7 +2427,7 @@ Set 2 Actual - Conjunto 2 actual + Conjunto 2 actual @@ -2537,35 +2489,35 @@ Background color, pink (255,0,255) means default - Color de fondo, rosa (255,0,255) significa predeterminado + Color de fondo. Rosa (255,0,255) significa predeterminado b short form for bold - b + n i short form for italic - i + c u short form for underlined - u + s Set Octave Startup Directory - Ajuste directorio de inicio de Octave + Ajuste del directorio de inicio de Octave Set File Browser Startup Directory - Ajuste directorio de inicio del explorador de archivos + Ajuste del directorio de inicio del explorador de archivos @@ -2599,7 +2551,7 @@ <a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a>.</p> </body></html> <html><body> -<p>Cuando la GUI de Octave se inicia, chequeará el sitio web de Octave para obtener novedades e información acerca de la comunidad. +<p>Cuando la GUI se inicia, chequeará el sitio web de Octave para obtener novedades e información acerca de la comunidad. Esta verificación se hará una vez cada día como máximo, y las noticias serán desplegadas únicamente si hay algo nuevo desde la última vez que se vieron.</p> <p>También puede revisar las noticias seleccionando "Noticias de la Comunidad" en el menú de ayuda en la GUI o visitando <a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a>.</p> @@ -2619,7 +2571,7 @@ a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } </style> <head/><body> -<p>Permitir la conexión con el sitio web de Octave al arranque para desplegar novedades e información acerca de la comunidad.</p> +<p>Permitir la conexión con el sitio web de Octave en el arranque para desplegar novedades e información acerca de la comunidad.</p> </body></html> @@ -2653,7 +2605,7 @@ Save Workspace As - Guardar espacio de trabajo como + Guardar el espacio de trabajo como @@ -2718,17 +2670,17 @@ Step Over - Saltar + Saltar Step Into - Entrar a + Entrar a Step Out - Abandonar + Salir @@ -2738,7 +2690,7 @@ Quit Debug Mode - Abandonar modo de depuración + Abandonar el modo de depuración @@ -2804,12 +2756,12 @@ Reset Window Layout - Reestablecer esquema de ventana + Restablecer esquema de ventana Show Ondisk Documentation - Mostrar la documentación del disco + Mostrar la documentación almacenada en disco @@ -2834,7 +2786,7 @@ Contribute to Octave - Colaborar en Octave + Colaborar con Octave @@ -2909,22 +2861,22 @@ Delete to Start of Word - Eliminar hasta el inicio de palabra + Eliminar hasta el inicio de palabra Delete to End of Word - Eliminar hasta el fin de palabra + Eliminar hasta el fin de palabra Delete to Start of Line - Eliminar hasta el inicio de línea + Eliminar hasta el inicio de línea Delete to End of Line - Eliminar hasta el final de línea + Eliminar hasta el final de línea @@ -2949,44 +2901,44 @@ Transpose Line - Transponer línea + Intercambiar con línea anterior Completion List - Lista de terminación + Lista de comandos coincidentes Comment Selection - Comentar selección + Comentar la selección Uncomment Selection - Descomentar selección + Descomentar la selección Uppercase Selection - Aplicar mayúsculas a selección + Convertir la selección a mayúsculas Lowercase Selection - Aplicar minúsculas a selección + Convertir la selección a minúsculas Indent Selection - Aplicar sangría a selección + Aplicar sangría a la selección Unindent Selection - Reducir sangría a selección + Reducir sangría a la selección @@ -3006,37 +2958,37 @@ Goto Line - Ir a línea + Ir a la línea Move to Matching Brace - Mover a la llave correspondiente + Mover el paréntesis/corchete/llave correspondiente Select to Matching Brace - Seleccionar a la llave correspondiente + Seleccionar el paréntesis/corchete/llave correspondiente Toggle Bookmark - Alternar marcador (Bookmark) + Alternar marcador Next Bookmark - Marcador siguiente (Sig. Bookmark) + Siguiente marcador Previous Bookmark - Marcador anterior (Ant. Bookmark) + Marcador anterior Remove All Bookmark - Eliminar todos los marcadores (Bookmarks) + Eliminar todos los marcadores @@ -3056,7 +3008,7 @@ Show Line Endings - Mostrar fin de líneas + Mostrar fin de línea @@ -3066,17 +3018,17 @@ Show Long Line Marker - Mostrar marcador largo de línea + Mostrar marcador de longitud de línea Zoom In - Aumentar zoom + Aumentar Zoom Out - Disminuir zoom + Disminuir @@ -3097,7 +3049,7 @@ Previous Breakpoint - Punto de interrupción previo + Punto de interrupción anterior @@ -3127,7 +3079,7 @@ Main - Principal + Principal @@ -3176,37 +3128,37 @@ Enter new Shortcut for Set %1 - Introduzca nuevo acceso directo para conjunto %1 + Introduzca nuevo atajo para conjunto %1 Apply the desired shortcut or click on the right button to reset the shortcut to its default. - Aplicar acceso directo que desee o haga clic en el botón derecho para restablecer el acceso directo a su valor predeterminado. + Aplique el atajo que desee o haga clic en el botón derecho para restablecer el atajo a su valor predeterminado. Enter shortcut directly by performing it - Introduzca directamente un acceso directo + Introduzca directamente un atajo de teclado Actual shortcut - Acceso directo actual + Atajo de teclado actual Default shortcut - Acceso directo por defecto + Atajo de teclado por defecto Set to default - Establecer como por defecto + Establecer como por defecto Double Shortcut - Acceso directo doble + Atajo de teclado doble @@ -3215,32 +3167,32 @@ is already used for the action "%2". Do you want to use the shortcut anyhow removing it from the previous action? - El acceso directo seleccionado + El atajo de teclado seleccionado "%1" ya se utiliza para la acción "%2". -¿Desea utilizar el acceso directo de cualquier modo removiendo la acción previamente asignada? +¿Desea utilizar el atajo de cualquier modo suprimiendo la acción previamente asignada? Import shortcut set %1 from file ... - Importar conjunto de acceso directo %1 del archivo ... + Importar conjunto de atajos de teclado %1 del archivo ... Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*) - Archivo de accesos directos de Octave (*.osc);;Todos los archivos (*) + Archivo de atajos de teclado de Octave (*.osc);;Todos los archivos (*) Export shortcut set %1 into file ... - Exportar conjunto de accesos directos %1 al archivo ... + Exportar conjunto de atajos de teclado %1 al archivo ... Failed to open %1 as octave shortcut file - No se ha podido abrir %1 como archivo de accesos directos de Octave + No se ha podido abrir %1 como archivo de atajos de teclado de Octave @@ -3256,7 +3208,7 @@ Type here and press 'Return' to search - Escriba aquí y pulse la tecla 'Retorno' para buscar + Escriba aquí y pulse la tecla 'enter' para buscar @@ -3271,7 +3223,7 @@ The info file<p>%1<p>or compressed versions do not exist - El archivo de información <p>%1<p> o la versión comprimida no existen + El archivo de información <p>%1<p> o la versión comprimida no existen