Mercurial > octave-nkf
changeset 20085:48aa3d6d3427
ru_RU.ts: Add translations from Dmitry Roshchin
author | Andreas Weber <andy.weber.aw@gmail.com> |
---|---|
date | Wed, 08 Apr 2015 21:39:24 +0200 |
parents | 3a8e9e991d5e |
children | 10600b2dd3c1 |
files | libgui/languages/ru_RU.ts |
diffstat | 1 files changed, 184 insertions(+), 159 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/ru_RU.ts Wed Apr 08 10:44:51 2015 -0700 +++ b/libgui/languages/ru_RU.ts Wed Apr 08 21:39:24 2015 +0200 @@ -14,58 +14,58 @@ <message> <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+75"/> <source>automatic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>автоматическая</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>function</source> - <translation type="unfinished">функция</translation> + <translation>функция</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>global</source> - <translation type="unfinished">глобальный</translation> + <translation>глобальная</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>hidden</source> - <translation type="unfinished">скрытый</translation> + <translation>скрытая</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>inherited</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>унаследованный</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>persistent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>постоянная</translation> </message> <message> <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+65"/> <source>foreground</source> - <translation type="unfinished">цвет текста</translation> + <translation>цвет текста</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>background</source> - <translation type="unfinished">фон</translation> + <translation>фон</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>выделение</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>cursor</source> - <translation type="unfinished">курсор</translation> + <translation>указатель</translation> </message> </context> <context> <name>QTerminal</name> <message> - <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.h" line="+133"/> + <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.h" line="+135"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> @@ -88,7 +88,7 @@ <context> <name>QWinTerminalImpl</name> <message> - <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1776"/> + <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1778"/> <source>copied selection to clipboard</source> <translation>выделенное скопировано в буфер обмена</translation> </message> @@ -96,12 +96,27 @@ <context> <name>QtHandles::Figure</name> <message> - <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+268"/> + <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+282"/> <source>Figure ToolBar</source> <translation>Панель инструментов графического объекта</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> + <location line="+9"/> + <source>Axes</source> + <translation>Оси координат</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Grid</source> + <translation>Координатная сетка</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Autoscale</source> + <translation>Автоматический масштаб</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> @@ -156,12 +171,12 @@ <translation>О &Qt</translation> </message> <message> - <location line="+403"/> + <location line="+427"/> <source>About QtHandles</source> <translation>О QtHandles</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+39"/> <source>Save Figure As</source> <translation>Сохранить графический объект как</translation> </message> @@ -543,12 +558,12 @@ <translation>Показывать &номера строк</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Show &White Spaces</source> - <translation>Показывать &пробелы</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> + <location line="+128"/> + <source>Editor</source> + <translation>Редактор</translation> + </message> + <message> + <location line="-120"/> <source>Show Line &Endings</source> <translation>Показывать символ &конца строки</translation> </message> @@ -640,7 +655,12 @@ <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location line="+166"/> + <location line="+138"/> + <source>Show &Whitespace Characters</source> + <translation>Показывать символ &пробела</translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> <source>&Debug</source> <translation>&Отладка</translation> </message> @@ -771,10 +791,10 @@ call your script using its name as an Octave command. Do you want to choose another name?</source> - <translation type="unfinished">"%1" + <translation>"%1" не является разрешённым идентификатором. -Если Вы оставите это имя, то потеряете возможность +Если Вы оставите это имя то потеряете возможность запускать свой сценарий, используя имя как команду Octave. Желаете выбрать другое имя?</translation> @@ -788,7 +808,7 @@ <context> <name>files_dock_widget</name> <message> - <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+68"/> + <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+69"/> <source>File Browser</source> <translation>Файловый менеджер</translation> </message> @@ -803,7 +823,12 @@ <translation>Введите путь или имя файла</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+24"/> + <source>Set Octave directory to current browser directory</source> + <translation>Задать просматриваемую папку как рабочую папку Octave</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> <source>Actions on current directory</source> <translation>Действия в текущей папке</translation> </message> @@ -819,12 +844,12 @@ <translation>Найти файлы...</translation> </message> <message> - <location line="+363"/> + <location line="+364"/> <source>New Directory</source> <translation>Новая папка</translation> </message> <message> - <location line="-783"/> + <location line="-784"/> <source>Show Octave directory</source> <translation>Перейти к текущей рабочей папке Octave</translation> </message> @@ -844,12 +869,7 @@ <translation>Установить рабочую папку Octave</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Set Octave directroy to current browser directory</source> - <translation>Задать просматриваемую папку как рабочую папку Octave</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> + <location line="+9"/> <source>Show Home Directory</source> <translation>Показывать домашнюю папку</translation> </message> @@ -966,7 +986,7 @@ <translation>Невозможно удалить непустую директорию</translation> </message> <message> - <location line="+150"/> + <location line="+151"/> <source>Set directory of file browser</source> <translation></translation> </message> @@ -1028,7 +1048,7 @@ <location line="+7"/> <source><html><body> <p>We hope you find Octave to be a useful tool.</p> -<p>If you encounter problems, there are a number of ways to get help, including commercial support options, a mailing list, a wiki, and other commnity-based support channels. +<p>If you encounter problems, there are a number of ways to get help, including commercial support options, a mailing list, a wiki, and other community-based support channels. You can find more information about each of these by visiting <a href="http://octave.org/support.html">http://octave.org/support.html</a> (opens in external browser).</p> </body></html></source> <translation><html><body> @@ -1095,7 +1115,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>&Wrap while searching</source> - <translation type="unfinished">Искать по &кругу</translation> + <translation>Искать по &кругу</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1125,7 +1145,7 @@ <message> <location line="+13"/> <source>&Whole words</source> - <translation type="unfinished">&Целое слово</translation> + <translation>&Целое слово</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1274,7 +1294,7 @@ <message> <location line="+17"/> <source>Idle.</source> - <translation type="unfinished">Ожидание.</translation> + <translation>Ожидание.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1412,13 +1432,13 @@ <context> <name>main_window</name> <message> - <location filename="../src/main-window.cc" line="+262"/> + <location filename="../src/main-window.cc" line="+268"/> <source>Load Workspace</source> <translation>Загрузить область переменных</translation> </message> <message> - <location line="+726"/> - <location line="+917"/> + <location line="+732"/> + <location line="+931"/> <source>About Octave</source> <translation>Об Octave</translation> </message> @@ -1428,27 +1448,27 @@ <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> + <location line="+49"/> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> - <location line="-52"/> + <location line="-43"/> <source>Open...</source> <translation>Открыть...</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> + <location line="+117"/> <source>Preferences...</source> <translation>Настройки...</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="-95"/> <source>Exit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> + <location line="+50"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> @@ -1468,12 +1488,12 @@ <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location line="-1458"/> + <location line="-1469"/> <source>Save Workspace As</source> <translation>Сохранить область переменных как</translation> </message> <message> - <location line="+131"/> + <location line="+134"/> <source>The release notes file '%1' is empty.</source> <translation>Файл с примечаниями к выпуску '%1' пустой.</translation> </message> @@ -1493,17 +1513,17 @@ <translation>Новости сообщества Octave</translation> </message> <message> - <location line="+185"/> + <location line="+187"/> <source>Are you sure you want to exit Octave?</source> <translation>Вы уверены, что хотите выйти из Octave?</translation> </message> <message> - <location line="+839"/> + <location line="+854"/> <source>Open an existing file in editor</source> <translation>Открыть существующий файл в редакторе</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> + <location line="+48"/> <source>New Function...</source> <translation>Новая функция...</translation> </message> @@ -1543,7 +1563,7 @@ <translation>Очистить область переменных</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location line="+49"/> <source>De&bug</source> <translation>&Отладка</translation> </message> @@ -1570,15 +1590,15 @@ <message> <location line="-84"/> <source>Step In</source> - <translation type="unfinished">Шаг с заходом</translation> - </message> - <message> - <location line="-1005"/> + <translation>Шаг с заходом</translation> + </message> + <message> + <location line="-1020"/> <source>Octave</source> <translation>Octave</translation> </message> <message> - <location line="+853"/> + <location line="+868"/> <source>Load Workspace...</source> <translation>Загрузить область переменных...</translation> </message> @@ -1588,19 +1608,19 @@ <translation>Сохранить область переменных как...</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> + <location line="+29"/> <source>New Script</source> <translation>Новый сценарий</translation> </message> <message> - <location line="+115"/> + <location line="+124"/> <source>Step Out</source> - <translation type="unfinished">Шаг с выходом</translation> + <translation>Шаг с выходом</translation> </message> <message> <location line="+94"/> <source>Reset Default Window Layout</source> - <translation type="unfinished">Сбросить расположение окон</translation> + <translation>Сбросить расположение окон</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -1648,7 +1668,12 @@ <translation>Новости сообщества</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+6"/> + <source>Toolbar</source> + <translation>Панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> <source>Enter directory name</source> <translation>Введите путь</translation> </message> @@ -1663,13 +1688,13 @@ <translation>Перейти на одну папку вверх</translation> </message> <message> - <location line="-1135"/> - <location line="+1138"/> + <location line="-1148"/> + <location line="+1151"/> <source>Browse directories</source> <translation>Выбрать папку</translation> </message> <message> - <location line="-176"/> + <location line="-175"/> <source>Quit Debug Mode</source> <translation>Выйти из режима отладки</translation> </message> @@ -1743,7 +1768,7 @@ <context> <name>news_reader</name> <message> - <location line="-1394"/> + <location line="-1411"/> <source><html> <body> <p> @@ -1802,18 +1827,18 @@ <context> <name>octave_dock_widget</name> <message> - <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+67"/> - <location line="+176"/> + <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+68"/> + <location line="+198"/> <source>Undock widget</source> <translation>Открепить виджет</translation> </message> <message> - <location line="-166"/> + <location line="-188"/> <source>Hide widget</source> <translation>Спрятать виджет</translation> </message> <message> - <location line="+113"/> + <location line="+132"/> <source>Dock widget</source> <translation>Закрепить виджет</translation> </message> @@ -1843,46 +1868,46 @@ <location line="+6"/> <location line="+7"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished">Создать</translation> + <translation>Создать</translation> </message> <message> <location line="-10"/> <source>File %1 does not exist. Do you want to create it?</source> - <translation type="unfinished">Файл + <translation>Файл %1 не существует. Вы хотите создать его?</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Octave Editor</source> - <translation type="unfinished">Редактор Octave</translation> + <translation>Редактор Octave</translation> </message> <message> <location line="+211"/> <source>The file %1 does not exist in the load path. To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source> - <translation type="unfinished">Файл %1 не находится в загрузочном пути. Для запуска или отладки редактируемой функции необходимо сменить папку %2 или добавить её в загрузочный путь.</translation> + <translation>Файл %1 не находится в загрузочном пути. Для запуска или отладки редактируемой функции необходимо перейти в папку %2 или добавить её в загрузочный путь.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2.</source> - <translation type="unfinished">Файл %1 заслонён одноимённым файлом из зашрузочного пути. Для запуска или отладки редактируемой функции перейдите в папку %2.</translation> + <translation>Файл %1 заслонён одноимённым файлом из загрузочного пути. Для запуска или отладки редактируемой функции перейдите в папку %2.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Change Directory or Add Directory to Load Path</source> - <translation>Изменить директорию или добавить директорию в путь загрузки</translation> + <translation>Перейти в папку или добавить её в путь загрузки</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Change Directory</source> - <translation>Изменить директорию</translation> + <translation>Сменить папку</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Add Directory to Load Path</source> - <translation type="unfinished">Добавить папку в путь загрузки</translation> + <translation>Добавить папку в путь загрузки</translation> </message> <message> <location line="-223"/> @@ -1896,7 +1921,7 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+39"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">По умолчанию</translation> + <translation>По умолчанию</translation> </message> </context> <context> @@ -1958,12 +1983,7 @@ <translation>Маленькие</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source> Normal</source> - <translation>Обычные</translation> - </message> - <message> - <location line="+10"/> + <location line="+17"/> <source>Large</source> <translation>Большие</translation> </message> @@ -1990,7 +2010,7 @@ <message> <location line="+135"/> <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это хорошо работает для моноширинных шрифтов. Позиция линии зависит от ширины символа пробела. В случае использования пропорционального шрифта линия может не совпадать с реальным положением переноса.</translation> </message> <message> <location line="+19"/> @@ -2065,7 +2085,7 @@ <message> <location line="+27"/> <source>Match keywords</source> - <translation type="unfinished">Зарезервированные слова</translation> + <translation>Зарезервированные слова</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -2080,12 +2100,12 @@ <message> <location line="-10"/> <source>Match words in document</source> - <translation type="unfinished">Слова из документа</translation> + <translation>Слова из документа</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>With Octave builtins</source> - <translation type="unfinished">Встроенные слова Octave</translation> + <translation>Встроенные слова Octave</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2105,7 +2125,7 @@ <message> <location line="+20"/> <source>Reload externally changed files without prompt</source> - <translation type="unfinished">Перезагружать файлы, изменённые другими программами без запроса</translation> + <translation>Перезагружать файлы, изменённые другими программами без запроса</translation> </message> <message> <location line="-446"/> @@ -2130,7 +2150,7 @@ <message> <location line="+34"/> <source>Print debug location in terminal window in addition to the marker in the editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показывать отладочную информацию в командном окне в дополнение к отметкам в редакторе</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -2214,7 +2234,7 @@ <message> <location line="-1322"/> <source>After Column</source> - <translation type="unfinished">Показывать после </translation> + <translation>Показывать после </translation> </message> <message> <location line="+47"/> @@ -2254,17 +2274,17 @@ <message> <location line="+51"/> <source>Cursor type:</source> - <translation>Тип курсора:</translation> + <translation>Тип указателя:</translation> </message> <message> <location line="-11"/> <source>Cursor blinking</source> - <translation>Мигающий курсор</translation> + <translation>Мигающий указатель</translation> </message> <message> <location line="-7"/> <source>Use foreground color</source> - <translation type="unfinished">Использовать цвет текста</translation> + <translation>Использовать цвет текста</translation> </message> <message> <location line="+59"/> @@ -2302,7 +2322,12 @@ <translation>Показывать скрытые файлы</translation> </message> <message> - <location line="-1377"/> + <location line="-1647"/> + <source>Normal</source> + <translation>Обычные</translation> + </message> + <message> + <location line="+270"/> <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source> <translation>Эти настройки применяются после конфигурационных файлов octaverc.</translation> </message> @@ -2314,7 +2339,7 @@ <message> <location line="+322"/> <source>Draw a long line marker</source> - <translation type="unfinished">Показывать линию переноса строк</translation> + <translation>Показывать линию переноса строк</translation> </message> <message> <location line="+48"/> @@ -2329,7 +2354,7 @@ <message> <location line="+412"/> <source>Number of characters before list is shown: </source> - <translation type="unfinished">Минимальная длина слова до отображения списка: </translation> + <translation>Минимальная длина слова до отображения списка: </translation> </message> <message> <location line="+79"/> @@ -2339,7 +2364,7 @@ <message> <location line="+93"/> <source><html><head/><body><p>Select font, font size (as a difference from the default size), font style (<b>b</b>old, <b>i</b>talic, <b>u</b>nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Выберите шрифт, его размер (как разницу от размера по умолчанию), стиль шрифта (<b>ж</b>ирный, <b>к</b>урсив, <b>п</b>одчёркнутый), цвет текста и фона (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Выберите шрифт, его размер (как разницу от размера по умолчанию), стиль шрифта (<b>ж</b>ирный, <b>к</b>урсив, <b>п</b>одчёркнутый), цвет текста и фона (для фона пурпурный цвет (255,0,255) является обозначением фона по умолчанию).</p></body></html></translation> </message> <message> <location line="+341"/> @@ -2369,12 +2394,12 @@ <message> <location line="+42"/> <source>Hide tool tips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не показывать подсказку об обозначениях</translation> </message> <message> <location line="+182"/> <source>Edit a shortcut by double-clicking in a cell</source> - <translation type="unfinished">Для изменения комбинации клавиш дважды нажмите на ячейку</translation> + <translation>Для изменения комбинации клавиш дважды нажмите на ячейку</translation> </message> <message> <location line="+108"/> @@ -2429,7 +2454,7 @@ <message> <location line="+31"/> <source>Select this option to prevent conflicts with readline shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Используйте для предотвращения конфликтов между комбинациями клавиш</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2610,7 +2635,7 @@ <p>You may also view the news by selecting the "Community News" item in the "Help" menu in the GUI, or by visiting <a href="http://octave.org/community-news.html">http://octave.org/community-news.html</a>.</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><body> + <translation><html><body> <p>После запуска графической оболочки Octave веб-сайт программы проверяется на наличие новостей. Проверка будет производиться раз в день и отображать непрочитанные вами новости в случае их наличия.</p> <p>Также Вы можете просматривать новости, нажав "Новости сообщества" в меню программы, или посетив @@ -2626,7 +2651,7 @@ <head/><body> <p>Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts to display current news and information about the Octave community.</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head> + <translation><html><head> <style> a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } </style> @@ -2728,19 +2753,14 @@ <translation>Очистить область переменных</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Step Over</source> - <translation type="unfinished">Шаг</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> + <location line="+5"/> <source>Step Into</source> - <translation type="unfinished">Шаг с заходом</translation> + <translation>Шаг с заходом</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Step Out</source> - <translation type="unfinished">Шаг с выходом</translation> + <translation>Шаг с выходом</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -2814,12 +2834,7 @@ <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Reset Window Layout</source> - <translation type="unfinished">Сбросить расположение окон</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> + <location line="+5"/> <source>Show Ondisk Documentation</source> <translation>Документация на диске</translation> </message> @@ -2829,12 +2844,7 @@ <translation>Документация на веб-сайте Octave</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Report a Bug</source> - <translation>Сообщить об ошибке</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+3"/> <source>Octave Packages</source> <translation>Пакеты Octave</translation> </message> @@ -2894,12 +2904,7 @@ <translation>Закрыть всё</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Close Other</source> - <translation>Закрыть другие</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+2"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> @@ -2964,12 +2969,7 @@ <translation>Переместить строку</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Completion List</source> - <translation type="unfinished">Список завершения</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> + <location line="+5"/> <source>Comment Selection</source> <translation>Закоментировать выделенное</translation> </message> @@ -3002,26 +3002,56 @@ </message> <message> <location line="+4"/> - <source>Convert Line Ednings to Windows</source> - <translation type="unfinished">Преобразовать конец строки в формат Windows</translation> + <source>Convert Line Endings to Windows</source> + <translation>Преобразовать конец строки в формат Windows</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Convert Line Ednings to Unix</source> - <translation type="unfinished">Преобразовать конец строки в формат Unix</translation> + <source>Convert Line Endings to Unix</source> + <translation>Преобразовать конец строки в формат Unix</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Convert Line Ednings to Mac</source> - <translation type="unfinished">Преобразовать конец строки в формат Mac</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> + <source>Convert Line Endings to Mac</source> + <translation>Преобразовать конец строки в формат Mac</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Show Whitespace Characters</source> + <translation>Показывать символ пробела</translation> + </message> + <message> + <location line="-22"/> <source>Goto Line</source> <translation>Перейти к строке</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="-125"/> + <source>Step</source> + <translation>Шаг</translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <source>Reset Default Window Layout</source> + <translation>Сбросить расположение окон</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Report Bug</source> + <translation>Сообщить об ошибке</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>Close Other Files</source> + <translation>Закрыть другие файлы</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Show Completion List</source> + <translation>Показать список завершения</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> <source>Move to Matching Brace</source> <translation>Перейти к соответствующей скобке</translation> </message> @@ -3061,12 +3091,7 @@ <translation>Показывать номера строк</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Show White Spaces</source> - <translation>Показывать пробелы</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> + <location line="+4"/> <source>Show Line Endings</source> <translation>Показывать символ конца строки</translation> </message> @@ -3193,12 +3218,12 @@ <message> <location line="+5"/> <source>Apply the desired shortcut or click on the right button to reset the shortcut to its default.</source> - <translation type="unfinished">Назначьте комбинацию клавиш или нажмине на кнопку справа чтобы сбросить на значение по умолчанию.</translation> + <translation>Назначьте комбинацию клавиш или нажмине на кнопку сброса на значение по умолчанию.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Enter shortcut directly by performing it</source> - <translation type="unfinished">Ввести комбинацию клавиш путём её воспроизведения</translation> + <translation>Ввести комбинацию клавиш путём её воспроизведения</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -3227,7 +3252,7 @@ is already used for the action "%2". Do you want to use the shortcut anyhow removing it from the previous action?</source> - <translation type="unfinished">Выбранная комбинация клавиш + <translation>Выбранная комбинация клавиш "%1" уже используется для действия "%2". @@ -3330,7 +3355,7 @@ <location line="+37"/> <location line="+2"/> <source>complex</source> - <translation>комплексный</translation> + <translation>комплексная</translation> </message> </context> <context> @@ -3356,7 +3381,7 @@ <translation>Фильтр</translation> </message> <message> - <location line="+147"/> + <location line="+161"/> <source>Copy name</source> <translation>Копировать имя</translation> </message>