Mercurial > octave-nkf
changeset 17707:e26b47e9285e
* fr_FR.ts: updated french translation
author | David Bateman <dbateman@free.fr> |
---|---|
date | Sun, 20 Oct 2013 23:43:26 +0200 |
parents | 97ed9dd479ab |
children | f10b7a578e2c |
files | libgui/languages/fr_FR.ts |
diffstat | 1 files changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/fr_FR.ts Sun Oct 20 20:08:32 2013 +0200 +++ b/libgui/languages/fr_FR.ts Sun Oct 20 23:43:26 2013 +0200 @@ -960,7 +960,7 @@ <message> <location line="+739"/> <source>Clear Clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer le presse-papiers</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -1030,22 +1030,22 @@ <message> <location line="+77"/> <source>Octave Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquets d'Octave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Share Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Partager Code</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Contribute to Octave</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contribuer à Octave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Octave Developer Resources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ressources développeurs d'Octave</translation> </message> <message> <location line="+32"/> @@ -1580,12 +1580,12 @@ <message> <location line="+20"/> <source>You seem to be using the Octave graphical interface for the first time on this computer. Click 'Finish' to write a configuration file and launch Octave GUI. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il semble que vous exécutez l'interface graphique d'Octave pour la première fois sur cet ordinateur. Cliquez sur 'Fin' pour écrire un fichier de configuration et lancez l'interface graphique d'Octave.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>The configuration file is stored in __%1__. If that file exists, you will not see this dialog when Octave starts again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le fichier de configuration est stockée dans __% 1__. Si ce fichier existe, vous ne verrez pas cette boîte de dialogue lorsque d'Octave recommence.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1596,7 +1596,13 @@ <li>open the documentation browser of Octave GUI with the help menu.</li> </ul> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Pour plus d'information sur d'Octave,lt;/p> +<ul> +<li>visiter <a href="http://octave.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://octave.org</span></a>,</li> +<li> obtenir le documentation en ligne comme <a href="http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">html</span></a>- or <a href="http://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pdf</span></a>-document, ou</li> +<li>ouvrir le navigateur de documentation de l'interface graphique d'Octave avec le menu d'aide.</li> +</ul> +</body></html></translation> </message> <message> <location line="-27"/>