comparison libgui/languages/pt_BR.ts @ 18091:74dd974f7112 classdef

maint: Periodic merge of default to classdef.
author John W. Eaton <jwe@octave.org>
date Thu, 05 Dec 2013 11:52:48 -0500
parents 6762a6d23010 1c4fd938bdef
children c7b68a11074b
comparison
equal deleted inserted replaced
18045:df4e0018036a 18091:74dd974f7112
144 <location line="+227"/> 144 <location line="+227"/>
145 <source>&amp;%1 %2</source> 145 <source>&amp;%1 %2</source>
146 <translation>&amp;%1 %2</translation> 146 <translation>&amp;%1 %2</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <location line="+174"/> 149 <location line="+175"/>
150 <source>&amp;New File</source> 150 <source>&amp;New File</source>
151 <translation>&amp;Novo Arquivo</translation> 151 <translation>&amp;Novo Arquivo</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <location line="+3"/> 154 <location line="+3"/>
304 <location line="-151"/> 304 <location line="-151"/>
305 <source>&amp;Find and Replace</source> 305 <source>&amp;Find and Replace</source>
306 <translation>&amp;Buscar e Substituir</translation> 306 <translation>&amp;Buscar e Substituir</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <location line="-589"/> 309 <location line="-590"/>
310 <source>Could not open file 310 <source>Could not open file
311 %1 311 %1
312 for read: %2.</source> 312 for read: %2.</source>
313 <translation>Não foi possível abrir aquivo 313 <translation>Não foi possível abrir aquivo
314 %1 314 %1
331 <translation>Não foi possível abrir arquivo 331 <translation>Não foi possível abrir arquivo
332 %1 332 %1
333 para escrita: %2.</translation> 333 para escrita: %2.</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <location line="+554"/> 336 <location line="+555"/>
337 <source>Go&amp;to Line</source> 337 <source>Go&amp;to Line</source>
338 <translation>Vá para &amp;Linha</translation> 338 <translation>Vá para &amp;Linha</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <location line="+53"/> 341 <location line="+53"/>
369 </message> 369 </message>
370 </context> 370 </context>
371 <context> 371 <context>
372 <name>file_editor_tab</name> 372 <name>file_editor_tab</name>
373 <message> 373 <message>
374 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+787"/> 374 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+792"/>
375 <source>Goto line</source> 375 <source>Goto line</source>
376 <translation>Vá para linha</translation> 376 <translation>Vá para linha</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <location line="+1"/> 379 <location line="+1"/>
396 <source>Do you want to cancel closing, save or discard the changes?</source> 396 <source>Do you want to cancel closing, save or discard the changes?</source>
397 <translation>Você deseja cancelar fechamento, salvar ou descartar as alterações?</translation> 397 <translation>Você deseja cancelar fechamento, salvar ou descartar as alterações?</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <location line="+10"/> 400 <location line="+10"/>
401 <location line="+123"/> 401 <location line="+122"/>
402 <location line="+111"/> 402 <location line="+111"/>
403 <location line="+64"/> 403 <location line="+64"/>
404 <location line="+22"/> 404 <location line="+22"/>
405 <source>Octave Editor</source> 405 <source>Octave Editor</source>
406 <translation>Editor do Octave</translation> 406 <translation>Editor do Octave</translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <location line="-319"/> 409 <location line="-318"/>
410 <source>The file 410 <source>The file
411 %1 411 %1
412 is about to be closed but has been modified. 412 is about to be closed but has been modified.
413 %2</source> 413 %2</source>
414 <translation>O arquivo 414 <translation>O arquivo
415 %1 415 %1
416 está prestes a ser fechado mas foi modificado. 416 está prestes a ser fechado mas foi modificado.
417 %2</translation> 417 %2</translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <location line="+202"/> 420 <location line="+201"/>
421 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> 421 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source>
422 <translation>Scripts Octave (*.m);; Todos os Arquivos (*)</translation> 422 <translation>Scripts Octave (*.m);; Todos os Arquivos (*)</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <location line="+32"/> 425 <location line="+32"/>
454 %2.</source> 454 %2.</source>
455 <translation>Não foi possível abrir arquivo %1 para escrita: 455 <translation>Não foi possível abrir arquivo %1 para escrita:
456 %2.</translation> 456 %2.</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <location line="-962"/> 459 <location line="-966"/>
460 <source>Line:</source> 460 <source>Line:</source>
461 <translation>Linha:</translation> 461 <translation>Linha:</translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <location line="+3"/> 464 <location line="+3"/>
465 <source>Col:</source> 465 <source>Col:</source>
466 <translation>Coluna:</translation> 466 <translation>Coluna:</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <location line="+1134"/> 469 <location line="+1138"/>
470 <source>It seems that &apos;%1&apos; has been modified by another application. Do you want to reload it?</source> 470 <source>It seems that &apos;%1&apos; has been modified by another application. Do you want to reload it?</source>
471 <translation>Parece que o arquivo &apos;%1&apos; foi modificado por outra aplicação. Deseja recarregá-lo?</translation> 471 <translation>Parece que o arquivo &apos;%1&apos; foi modificado por outra aplicação. Deseja recarregá-lo?</translation>
472 </message> 472 </message>
473 </context> 473 </context>
474 <context> 474 <context>
1067 </context> 1067 </context>
1068 <context> 1068 <context>
1069 <name>main_window</name> 1069 <name>main_window</name>
1070 <message> 1070 <message>
1071 <location filename="../src/main-window.cc" line="+201"/> 1071 <location filename="../src/main-window.cc" line="+201"/>
1072 <location line="+1149"/> 1072 <location line="+1163"/>
1073 <source>Load Workspace</source> 1073 <source>Load Workspace</source>
1074 <translation>Carregar ambiente de trabalho</translation> 1074 <translation>Carregar ambiente de trabalho</translation>
1075 </message> 1075 </message>
1076 <message> 1076 <message>
1077 <location line="-511"/> 1077 <location line="-522"/>
1078 <location line="+865"/> 1078 <location line="+876"/>
1079 <source>About Octave</source> 1079 <source>About Octave</source>
1080 <translation>Sobre o Octave</translation> 1080 <translation>Sobre o Octave</translation>
1081 </message> 1081 </message>
1082 <message> 1082 <message>
1083 <location line="-371"/> 1083 <location line="-371"/>
1138 <location line="+6"/> 1138 <location line="+6"/>
1139 <source>Paste</source> 1139 <source>Paste</source>
1140 <translation>Colar</translation> 1140 <translation>Colar</translation>
1141 </message> 1141 </message>
1142 <message> 1142 <message>
1143 <location line="-1247"/> 1143 <location line="-1261"/>
1144 <location line="+1166"/> 1144 <location line="+1180"/>
1145 <source>Save Workspace As</source> 1145 <source>Save Workspace As</source>
1146 <translation>Salvar Ambiente de Trabalho Como</translation> 1146 <translation>Salvar Ambiente de Trabalho Como</translation>
1147 </message> 1147 </message>
1148 <message> 1148 <message>
1149 <location line="-1042"/> 1149 <location line="-1056"/>
1150 <source>The release notes file &apos;%1&apos; is empty.</source> 1150 <source>The release notes file &apos;%1&apos; is empty.</source>
1151 <translation>O arquivo de notas da versão &apos;%1&apos; está vazio.</translation> 1151 <translation>O arquivo de notas da versão &apos;%1&apos; está vazio.</translation>
1152 </message> 1152 </message>
1153 <message> 1153 <message>
1154 <location line="+4"/> 1154 <location line="+4"/>
1159 <location line="+13"/> 1159 <location line="+13"/>
1160 <source>Octave Release Notes</source> 1160 <source>Octave Release Notes</source>
1161 <translation>Notas da Versão do Octave</translation> 1161 <translation>Notas da Versão do Octave</translation>
1162 </message> 1162 </message>
1163 <message> 1163 <message>
1164 <location line="+185"/> 1164 <location line="+186"/>
1165 <source>Octave Community News</source> 1165 <source>Octave Community News</source>
1166 <translation>Novidades da Comunidade</translation> 1166 <translation>Novidades da Comunidade</translation>
1167 </message> 1167 </message>
1168 <message> 1168 <message>
1169 <location line="+171"/> 1169 <location line="+938"/>
1170 <source>Set working directory</source>
1171 <translation>Definir diretório de trabalho</translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <location line="+754"/>
1175 <source>Clear Clipboard</source> 1170 <source>Clear Clipboard</source>
1176 <translation>Limpar Área de Transferência</translation> 1171 <translation>Limpar Área de Transferência</translation>
1177 </message> 1172 </message>
1178 <message> 1173 <message>
1179 <location line="+5"/> 1174 <location line="+5"/>
1284 <location line="+3"/> 1279 <location line="+3"/>
1285 <source>Community News</source> 1280 <source>Community News</source>
1286 <translation>Novidades da Comunidade</translation> 1281 <translation>Novidades da Comunidade</translation>
1287 </message> 1282 </message>
1288 <message> 1283 <message>
1289 <location line="+30"/> 1284 <location line="+37"/>
1285 <source>&lt;strong&gt;You are using a release candidate of Octave&apos;s experimental GUI.&lt;/strong&gt; Octave is under continuous improvement and the GUI will be the default interface for the 4.0 release. For more information, select the &quot;Release Notes&quot; item in the &quot;Help&quot; menu of the GUI, or visit &lt;a href=&quot;http://octave.org&quot;&gt;http://octave.org&lt;/a&gt;.</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <location line="+13"/>
1290 <source>More Info</source>
1291 <translation type="unfinished"></translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <location line="+1"/>
1295 <source>Hide</source>
1296 <translation type="unfinished"></translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <location line="+47"/>
1300 <location line="+66"/>
1301 <source>Experimental GUI Info</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <location line="-37"/>
1306 <source>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A Note about Octave&apos;s New GUI&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;One of the biggest new features for Octave 3.8 is a graphical user interface. It is the one thing that users have requested most often over the last few years and now it is almost ready. But because it is not quite as polished as we would like, we have decided to wait until the 4.0.x release series before making the GUI the default interface.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Given the length of time and the number of bug fixes and improvements since the last major release Octave, we also decided against delaying the release of all these new improvements any longer just to perfect the GUI. So please enjoy the 3.8 release of Octave and the preview of the new GUI. We believe it is working reasonably well, but we also know that there are some obvious rough spots and many things that could be improved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;We Need Your Help&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There are many ways that you can help us fix the remaining problems, complete the GUI, and improve the overall user experience for both novices and experts alike (links will open an external browser):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;If you are a skilled software developer, you can help by contributing your time to help &lt;a href=&quot;http://octave.org/get-involved.html&quot;&gt;develop Octave&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;If Octave does not work properly, you are encouraged to &lt;a href=&quot;http://octave.org/bugs.html&quot;&gt;report problems &lt;/a&gt; that you find.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Whether you are a user or developer, you can &lt;a href=&quot;http://octave.org/donate.html&quot;&gt;help to fund the project&lt;/a&gt;. Octave development takes a lot of time and expertise. Your contributions help to ensure that Octave will continue to improve.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We hope you find Octave to be useful. Please help us make it even better for the future!&lt;/p&gt;</source>
1307 <translation type="unfinished"></translation>
1308 </message>
1309 <message>
1310 <location line="+64"/>
1290 <source>Enter directory name</source> 1311 <source>Enter directory name</source>
1291 <translation>Digite nome do diretório</translation> 1312 <translation>Digite nome do diretório</translation>
1292 </message> 1313 </message>
1293 <message> 1314 <message>
1294 <location line="+9"/> 1315 <location line="+9"/>
1299 <location line="+4"/> 1320 <location line="+4"/>
1300 <source>One directory up</source> 1321 <source>One directory up</source>
1301 <translation>Um nível de diretório acima</translation> 1322 <translation>Um nível de diretório acima</translation>
1302 </message> 1323 </message>
1303 <message> 1324 <message>
1304 <location line="+3"/> 1325 <location line="-1283"/>
1326 <location line="+1286"/>
1305 <source>Browse directories</source> 1327 <source>Browse directories</source>
1306 <translation>Navegar por diretórios</translation> 1328 <translation>Navegar por diretórios</translation>
1307 </message> 1329 </message>
1308 <message> 1330 <message>
1309 <location line="-244"/> 1331 <location line="-405"/>
1310 <source>&amp;Window</source> 1332 <source>&amp;Window</source>
1311 <translation>&amp;Janela</translation> 1333 <translation>&amp;Janela</translation>
1312 </message> 1334 </message>
1313 <message> 1335 <message>
1314 <location line="+7"/> 1336 <location line="+7"/>
1373 </message> 1395 </message>
1374 </context> 1396 </context>
1375 <context> 1397 <context>
1376 <name>news_reader</name> 1398 <name>news_reader</name>
1377 <message> 1399 <message>
1378 <location line="-1268"/> 1400 <location line="-1281"/>
1379 <source>&lt;html&gt; 1401 <source>&lt;html&gt;
1380 &lt;body&gt; 1402 &lt;body&gt;
1381 &lt;p&gt; 1403 &lt;p&gt;
1382 Octave&apos;s community news source seems to be unavailable. 1404 Octave&apos;s community news source seems to be unavailable.
1383 &lt;/p&gt; 1405 &lt;/p&gt;
1533 </message> 1555 </message>
1534 </context> 1556 </context>
1535 <context> 1557 <context>
1536 <name>resource_manager</name> 1558 <name>resource_manager</name>
1537 <message> 1559 <message>
1538 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+204"/> 1560 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+235"/>
1539 <source>The settings file 1561 <source>The settings file
1540 %1 1562 %1
1541 does not exist and can not be created. 1563 does not exist and can not be created.
1542 Make sure you have read and write permissions to 1564 Make sure you have read and write permissions to
1543 %2 1565 %2