Mercurial > octave
comparison libgui/languages/zh_CN.ts @ 27938:b4a76e7dac6b
* languages/*.ts: updates language files (bug #57490)
author | Torsten Lilge <ttl-octave@mailbox.org> |
---|---|
date | Tue, 14 Jan 2020 22:18:06 +0100 |
parents | 2b78bc0ef3c5 |
children | f4604e382ab0 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
27937:8dc5b36f1245 | 27938:b4a76e7dac6b |
---|---|
55 </message> | 55 </message> |
56 </context> | 56 </context> |
57 <context> | 57 <context> |
58 <name>QObject</name> | 58 <name>QObject</name> |
59 <message> | 59 <message> |
60 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+667"/> | 60 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+674"/> |
61 <source>Difference to the default size</source> | 61 <source>Difference to the default size</source> |
62 <translation>和默认大小的差别</translation> | 62 <translation>和默认大小的差别</translation> |
63 </message> | 63 </message> |
64 <message> | 64 <message> |
65 <location line="+6"/> | 65 <location line="+6"/> |
147 <source>Edit %1 at line %2</source> | 147 <source>Edit %1 at line %2</source> |
148 <translation>在 %2 行编辑 %1</translation> | 148 <translation>在 %2 行编辑 %1</translation> |
149 </message> | 149 </message> |
150 </context> | 150 </context> |
151 <context> | 151 <context> |
152 <name>QTerminal::QTerminal</name> | |
153 <message> | |
154 <location filename="../src/gui-preferences-cs.h" line="+65"/> | |
155 <source>foreground</source> | |
156 <translation type="unfinished">前台</translation> | |
157 </message> | |
158 <message> | |
159 <location line="+1"/> | |
160 <source>background</source> | |
161 <translation type="unfinished">后台</translation> | |
162 </message> | |
163 <message> | |
164 <location line="+1"/> | |
165 <source>selection</source> | |
166 <translation type="unfinished">选择</translation> | |
167 </message> | |
168 <message> | |
169 <location line="+1"/> | |
170 <source>cursor</source> | |
171 <translation type="unfinished">光标</translation> | |
172 </message> | |
173 </context> | |
174 <context> | |
175 <name>QWinTerminalImpl</name> | 152 <name>QWinTerminalImpl</name> |
176 <message> | 153 <message> |
177 <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1804"/> | 154 <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1804"/> |
178 <source>copied selection to clipboard</source> | 155 <source>copied selection to clipboard</source> |
179 <translation>复制选定区域到剪贴板</translation> | 156 <translation>复制选定区域到剪贴板</translation> |
180 </message> | 157 </message> |
181 </context> | 158 </context> |
182 <context> | 159 <context> |
183 <name>QsciLexerBash</name> | 160 <name>QsciLexerBash</name> |
184 <message> | 161 <message> |
185 <location filename="../../../qsci/qscilexerbash.cpp" line="+208"/> | 162 <location filename="../../../qsci/qscilexerbash.cpp" line="+203"/> |
186 <source>Default</source> | 163 <source>Default</source> |
187 <translation>默认</translation> | 164 <translation>默认</translation> |
188 </message> | 165 </message> |
189 <message> | 166 <message> |
190 <location line="+3"/> | 167 <location line="+3"/> |
253 </message> | 230 </message> |
254 </context> | 231 </context> |
255 <context> | 232 <context> |
256 <name>QsciLexerBatch</name> | 233 <name>QsciLexerBatch</name> |
257 <message> | 234 <message> |
258 <location filename="../../../qsci/qscilexerbatch.cpp" line="+179"/> | 235 <location filename="../../../qsci/qscilexerbatch.cpp" line="+174"/> |
259 <source>Default</source> | 236 <source>Default</source> |
260 <translation>默认</translation> | 237 <translation>默认</translation> |
261 </message> | 238 </message> |
262 <message> | 239 <message> |
263 <location line="+3"/> | 240 <location line="+3"/> |
296 </message> | 273 </message> |
297 </context> | 274 </context> |
298 <context> | 275 <context> |
299 <name>QsciLexerCPP</name> | 276 <name>QsciLexerCPP</name> |
300 <message> | 277 <message> |
301 <location filename="../../../qsci/qscilexercpp.cpp" line="+352"/> | 278 <location filename="../../../qsci/qscilexercpp.cpp" line="+364"/> |
302 <source>Default</source> | 279 <source>Default</source> |
303 <translation>默认</translation> | 280 <translation>默认</translation> |
304 </message> | 281 </message> |
305 <message> | 282 <message> |
306 <location line="+3"/> | 283 <location line="+3"/> |
504 </message> | 481 </message> |
505 <message> | 482 <message> |
506 <location line="+3"/> | 483 <location line="+3"/> |
507 <source>Inactive C++ raw string</source> | 484 <source>Inactive C++ raw string</source> |
508 <translation>不活动的 C++ raw string</translation> | 485 <translation>不活动的 C++ raw string</translation> |
486 </message> | |
487 <message> | |
488 <location line="+3"/> | |
489 <source>Vala triple-quoted verbatim string</source> | |
490 <translation type="unfinished"></translation> | |
491 </message> | |
492 <message> | |
493 <location line="+3"/> | |
494 <source>Inactive Vala triple-quoted verbatim string</source> | |
495 <translation type="unfinished"></translation> | |
496 </message> | |
497 <message> | |
498 <location line="+3"/> | |
499 <source>Pike hash-quoted string</source> | |
500 <translation type="unfinished"></translation> | |
501 </message> | |
502 <message> | |
503 <location line="+3"/> | |
504 <source>Inactive Pike hash-quoted string</source> | |
505 <translation type="unfinished"></translation> | |
506 </message> | |
507 <message> | |
508 <location line="+3"/> | |
509 <source>Pre-processor C comment</source> | |
510 <translation type="unfinished"></translation> | |
511 </message> | |
512 <message> | |
513 <location line="+3"/> | |
514 <source>Inactive pre-processor C comment</source> | |
515 <translation type="unfinished"></translation> | |
516 </message> | |
517 <message> | |
518 <location line="+3"/> | |
519 <source>JavaDoc style pre-processor comment</source> | |
520 <translation type="unfinished"></translation> | |
521 </message> | |
522 <message> | |
523 <location line="+3"/> | |
524 <source>Inactive JavaDoc style pre-processor comment</source> | |
525 <translation type="unfinished"></translation> | |
526 </message> | |
527 <message> | |
528 <location line="+3"/> | |
529 <source>User-defined literal</source> | |
530 <translation type="unfinished"></translation> | |
531 </message> | |
532 <message> | |
533 <location line="+3"/> | |
534 <source>Inactive user-defined literal</source> | |
535 <translation type="unfinished"></translation> | |
536 </message> | |
537 <message> | |
538 <location line="+3"/> | |
539 <source>Task marker</source> | |
540 <translation type="unfinished"></translation> | |
541 </message> | |
542 <message> | |
543 <location line="+3"/> | |
544 <source>Inactive task marker</source> | |
545 <translation type="unfinished"></translation> | |
546 </message> | |
547 <message> | |
548 <location line="+3"/> | |
549 <source>Escape sequence</source> | |
550 <translation type="unfinished"></translation> | |
551 </message> | |
552 <message> | |
553 <location line="+3"/> | |
554 <source>Inactive escape sequence</source> | |
555 <translation type="unfinished"></translation> | |
509 </message> | 556 </message> |
510 </context> | 557 </context> |
511 <context> | 558 <context> |
512 <name>QsciLexerDiff</name> | 559 <name>QsciLexerDiff</name> |
513 <message> | 560 <message> |
514 <location filename="../../../qsci/qscilexerdiff.cpp" line="+107"/> | 561 <location filename="../../../qsci/qscilexerdiff.cpp" line="+106"/> |
515 <source>Default</source> | 562 <source>Default</source> |
516 <translation>默认</translation> | 563 <translation>默认</translation> |
517 </message> | 564 </message> |
518 <message> | 565 <message> |
519 <location line="+3"/> | 566 <location line="+3"/> |
547 </message> | 594 </message> |
548 <message> | 595 <message> |
549 <location line="+3"/> | 596 <location line="+3"/> |
550 <source>Changed line</source> | 597 <source>Changed line</source> |
551 <translation>改变的行</translation> | 598 <translation>改变的行</translation> |
599 </message> | |
600 <message> | |
601 <location line="+3"/> | |
602 <source>Added adding patch</source> | |
603 <translation type="unfinished"></translation> | |
604 </message> | |
605 <message> | |
606 <location line="+3"/> | |
607 <source>Removed adding patch</source> | |
608 <translation type="unfinished"></translation> | |
609 </message> | |
610 <message> | |
611 <location line="+3"/> | |
612 <source>Added removing patch</source> | |
613 <translation type="unfinished"></translation> | |
614 </message> | |
615 <message> | |
616 <location line="+3"/> | |
617 <source>Removed removing patch</source> | |
618 <translation type="unfinished"></translation> | |
552 </message> | 619 </message> |
553 </context> | 620 </context> |
554 <context> | 621 <context> |
555 <name>QsciLexerMatlab</name> | 622 <name>QsciLexerMatlab</name> |
556 <message> | 623 <message> |
557 <location filename="../../../qsci/qscilexermatlab.cpp" line="+138"/> | 624 <location filename="../../../qsci/qscilexermatlab.cpp" line="+133"/> |
558 <source>Default</source> | 625 <source>Default</source> |
559 <translation>默认</translation> | 626 <translation>默认</translation> |
560 </message> | 627 </message> |
561 <message> | 628 <message> |
562 <location line="+3"/> | 629 <location line="+3"/> |
600 </message> | 667 </message> |
601 </context> | 668 </context> |
602 <context> | 669 <context> |
603 <name>QsciLexerPerl</name> | 670 <name>QsciLexerPerl</name> |
604 <message> | 671 <message> |
605 <location filename="../../../qsci/qscilexerperl.cpp" line="+333"/> | 672 <location filename="../../../qsci/qscilexerperl.cpp" line="+328"/> |
606 <source>Default</source> | 673 <source>Default</source> |
607 <translation>默认</translation> | 674 <translation>默认</translation> |
608 </message> | 675 </message> |
609 <message> | 676 <message> |
610 <location line="+3"/> | 677 <location line="+3"/> |
808 </message> | 875 </message> |
809 </context> | 876 </context> |
810 <context> | 877 <context> |
811 <name>QsciScintilla</name> | 878 <name>QsciScintilla</name> |
812 <message> | 879 <message> |
813 <location filename="../../../qsci/qsciscintilla.cpp" line="+4201"/> | 880 <location filename="../../../qsci/qsciscintilla.cpp" line="+4475"/> |
814 <source>&Undo</source> | 881 <source>&Undo</source> |
815 <translation>撤销 (&U)</translation> | 882 <translation>撤销 (&U)</translation> |
816 </message> | 883 </message> |
817 <message> | 884 <message> |
818 <location line="+4"/> | 885 <location line="+4"/> |
1027 <source>Line width</source> | 1094 <source>Line width</source> |
1028 <translation>线条宽度</translation> | 1095 <translation>线条宽度</translation> |
1029 </message> | 1096 </message> |
1030 </context> | 1097 </context> |
1031 <context> | 1098 <context> |
1032 <name>file_editor::file_editor</name> | |
1033 <message> | |
1034 <location filename="../src/gui-preferences-ed.h" line="+189"/> | |
1035 <source>Top</source> | |
1036 <translation type="unfinished"></translation> | |
1037 </message> | |
1038 <message> | |
1039 <location line="+1"/> | |
1040 <source>Bottom</source> | |
1041 <translation type="unfinished"></translation> | |
1042 </message> | |
1043 <message> | |
1044 <location line="+1"/> | |
1045 <source>Left</source> | |
1046 <translation type="unfinished"></translation> | |
1047 </message> | |
1048 <message> | |
1049 <location line="+1"/> | |
1050 <source>Right</source> | |
1051 <translation type="unfinished"></translation> | |
1052 </message> | |
1053 </context> | |
1054 <context> | |
1055 <name>octave::ListDialog</name> | 1099 <name>octave::ListDialog</name> |
1056 <message> | 1100 <message> |
1057 <location filename="../src/dialog.cc" line="+481"/> | 1101 <location filename="../src/dialog.cc" line="+483"/> |
1058 <source>Select All</source> | 1102 <source>Select All</source> |
1059 <translation>全选</translation> | 1103 <translation>全选</translation> |
1060 </message> | 1104 </message> |
1061 </context> | 1105 </context> |
1062 <context> | 1106 <context> |
1063 <name>octave::documentation</name> | 1107 <name>octave::documentation</name> |
1064 <message> | 1108 <message> |
1065 <location filename="../src/documentation.cc" line="+100"/> | 1109 <location filename="../src/documentation.cc" line="+103"/> |
1066 <location line="+12"/> | 1110 <location line="+12"/> |
1067 <location line="+668"/> | 1111 <location line="+668"/> |
1068 <source>Octave Documentation</source> | 1112 <source>Octave Documentation</source> |
1069 <translation>Octave文档</translation> | 1113 <translation>Octave文档</translation> |
1070 </message> | 1114 </message> |
1174 </message> | 1218 </message> |
1175 </context> | 1219 </context> |
1176 <context> | 1220 <context> |
1177 <name>octave::documentation_dock_widget</name> | 1221 <name>octave::documentation_dock_widget</name> |
1178 <message> | 1222 <message> |
1179 <location filename="../src/documentation-dock-widget.cc" line="+38"/> | 1223 <location filename="../src/documentation-dock-widget.cc" line="+41"/> |
1180 <source>Documentation</source> | 1224 <source>Documentation</source> |
1181 <translation>文档</translation> | 1225 <translation>文档</translation> |
1182 </message> | 1226 </message> |
1183 <message> | 1227 <message> |
1184 <location line="+1"/> | 1228 <location line="+1"/> |
1187 </message> | 1231 </message> |
1188 </context> | 1232 </context> |
1189 <context> | 1233 <context> |
1190 <name>octave::dw_main_window</name> | 1234 <name>octave::dw_main_window</name> |
1191 <message> | 1235 <message> |
1192 <location filename="../src/dw-main-window.cc" line="+51"/> | 1236 <location filename="../src/dw-main-window.cc" line="+54"/> |
1193 <source>&Close</source> | 1237 <source>&Close</source> |
1194 <translation type="unfinished">关闭 (&C)</translation> | 1238 <translation type="unfinished">关闭 (&C)</translation> |
1195 </message> | 1239 </message> |
1196 <message> | 1240 <message> |
1197 <location line="+4"/> | 1241 <location line="+4"/> |
1215 </message> | 1259 </message> |
1216 </context> | 1260 </context> |
1217 <context> | 1261 <context> |
1218 <name>octave::external_editor_interface</name> | 1262 <name>octave::external_editor_interface</name> |
1219 <message> | 1263 <message> |
1220 <location filename="../src/external-editor-interface.cc" line="+65"/> | 1264 <location filename="../src/external-editor-interface.cc" line="+68"/> |
1221 <location line="+47"/> | 1265 <location line="+47"/> |
1222 <source>Octave Editor</source> | 1266 <source>Octave Editor</source> |
1223 <translation>Octave 编辑器</translation> | 1267 <translation>Octave 编辑器</translation> |
1224 </message> | 1268 </message> |
1225 <message> | 1269 <message> |
1237 </message> | 1281 </message> |
1238 </context> | 1282 </context> |
1239 <context> | 1283 <context> |
1240 <name>octave::file_editor</name> | 1284 <name>octave::file_editor</name> |
1241 <message> | 1285 <message> |
1242 <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+1007"/> | 1286 <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+1008"/> |
1243 <location line="+28"/> | 1287 <location line="+28"/> |
1244 <location line="+535"/> | 1288 <location line="+536"/> |
1245 <location line="+18"/> | 1289 <location line="+18"/> |
1246 <location line="+25"/> | 1290 <location line="+25"/> |
1247 <source>Octave Editor</source> | 1291 <source>Octave Editor</source> |
1248 <translation>Octave 编辑器</translation> | 1292 <translation>Octave 编辑器</translation> |
1249 </message> | 1293 </message> |
1250 <message> | 1294 <message> |
1251 <location line="-605"/> | 1295 <location line="-606"/> |
1252 <source>File not saved! A file with the selected name | 1296 <source>File not saved! A file with the selected name |
1253 %1 | 1297 %1 |
1254 is already open in the editor</source> | 1298 is already open in the editor</source> |
1255 <translation>文件未保存!一个带有相同名称 | 1299 <translation>文件未保存!一个带有相同名称 |
1256 %1 | 1300 %1 |
1260 <location line="+28"/> | 1304 <location line="+28"/> |
1261 <source>The associated file editor tab has disappeared.</source> | 1305 <source>The associated file editor tab has disappeared.</source> |
1262 <translation>关联文件的编辑标签消失了。</translation> | 1306 <translation>关联文件的编辑标签消失了。</translation> |
1263 </message> | 1307 </message> |
1264 <message> | 1308 <message> |
1265 <location line="+535"/> | 1309 <location line="+536"/> |
1266 <source>Could not open file | 1310 <source>Could not open file |
1267 %1 | 1311 %1 |
1268 for read: %2.</source> | 1312 for read: %2.</source> |
1269 <translation>数据文件 | 1313 <translation>数据文件 |
1270 %1 | 1314 %1 |
1637 <location line="+9"/> | 1681 <location line="+9"/> |
1638 <source>&Run</source> | 1682 <source>&Run</source> |
1639 <translation>运行 (&R)</translation> | 1683 <translation>运行 (&R)</translation> |
1640 </message> | 1684 </message> |
1641 <message> | 1685 <message> |
1642 <location line="-1989"/> | 1686 <location line="-1988"/> |
1643 <source>Save File and Run</source> | 1687 <source>Save File and Run</source> |
1644 <translation>保存文件并运行</translation> | 1688 <translation>保存文件并运行</translation> |
1645 </message> | 1689 </message> |
1646 <message> | 1690 <message> |
1647 <location line="-7"/> | 1691 <location line="-7"/> |
1648 <source>Continue</source> | 1692 <source>Continue</source> |
1649 <translation type="unfinished">继续</translation> | 1693 <translation type="unfinished">继续</translation> |
1650 </message> | 1694 </message> |
1651 <message> | 1695 <message> |
1652 <location line="+2001"/> | 1696 <location line="+2000"/> |
1653 <source>Save File and Run / Continue</source> | 1697 <source>Save File and Run / Continue</source> |
1654 <translation type="unfinished"></translation> | 1698 <translation type="unfinished"></translation> |
1655 </message> | 1699 </message> |
1656 <message> | 1700 <message> |
1657 <location line="+5"/> | 1701 <location line="+5"/> |
1685 </message> | 1729 </message> |
1686 </context> | 1730 </context> |
1687 <context> | 1731 <context> |
1688 <name>octave::file_editor_tab</name> | 1732 <name>octave::file_editor_tab</name> |
1689 <message> | 1733 <message> |
1690 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+147"/> | 1734 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+150"/> |
1691 <source>line:</source> | 1735 <source>line:</source> |
1692 <translation>行数:</translation> | 1736 <translation>行数:</translation> |
1693 </message> | 1737 </message> |
1694 <message> | 1738 <message> |
1695 <location line="+3"/> | 1739 <location line="+3"/> |
1705 <location line="+7"/> | 1749 <location line="+7"/> |
1706 <source>eol:</source> | 1750 <source>eol:</source> |
1707 <translation>行尾:</translation> | 1751 <translation>行尾:</translation> |
1708 </message> | 1752 </message> |
1709 <message> | 1753 <message> |
1710 <location line="+255"/> | 1754 <location line="+257"/> |
1711 <source>Breakpoint condition</source> | 1755 <source>Breakpoint condition</source> |
1712 <translation>条件断点</translation> | 1756 <translation>条件断点</translation> |
1713 </message> | 1757 </message> |
1714 <message> | 1758 <message> |
1715 <location line="+56"/> | 1759 <location line="+56"/> |
1716 <source>ERROR: </source> | 1760 <source>ERROR: </source> |
1717 <translation type="unfinished"></translation> | 1761 <translation type="unfinished"></translation> |
1718 </message> | 1762 </message> |
1719 <message> | 1763 <message> |
1720 <location line="+61"/> | 1764 <location line="+61"/> |
1721 <location line="+1202"/> | 1765 <location line="+1204"/> |
1722 <location line="+116"/> | 1766 <location line="+116"/> |
1723 <location line="+394"/> | 1767 <location line="+394"/> |
1724 <location line="+158"/> | 1768 <location line="+158"/> |
1725 <location line="+26"/> | 1769 <location line="+26"/> |
1726 <location line="+37"/> | 1770 <location line="+37"/> |
1728 <location line="+36"/> | 1772 <location line="+36"/> |
1729 <source>Octave Editor</source> | 1773 <source>Octave Editor</source> |
1730 <translation>Octave 编辑器</translation> | 1774 <translation>Octave 编辑器</translation> |
1731 </message> | 1775 </message> |
1732 <message> | 1776 <message> |
1733 <location line="-2070"/> | 1777 <location line="-2072"/> |
1734 <source>Cannot add breakpoint to modified or unnamed file. | 1778 <source>Cannot add breakpoint to modified or unnamed file. |
1735 Save and add breakpoint, or cancel?</source> | 1779 Save and add breakpoint, or cancel?</source> |
1736 <translation type="unfinished"></translation> | 1780 <translation type="unfinished"></translation> |
1737 </message> | 1781 </message> |
1738 <message> | 1782 <message> |
1739 <location line="+876"/> | 1783 <location line="+878"/> |
1740 <source>Goto line</source> | 1784 <source>Goto line</source> |
1741 <translation>前往行</translation> | 1785 <translation>前往行</translation> |
1742 </message> | 1786 </message> |
1743 <message> | 1787 <message> |
1744 <location line="+1"/> | 1788 <location line="+1"/> |
1908 </message> | 1952 </message> |
1909 </context> | 1953 </context> |
1910 <context> | 1954 <context> |
1911 <name>octave::files_dock_widget</name> | 1955 <name>octave::files_dock_widget</name> |
1912 <message> | 1956 <message> |
1913 <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+75"/> | 1957 <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+78"/> |
1914 <source>File Browser</source> | 1958 <source>File Browser</source> |
1915 <translation>文件浏览器</translation> | 1959 <translation>文件浏览器</translation> |
1916 </message> | 1960 </message> |
1917 <message> | 1961 <message> |
1918 <location line="+1"/> | 1962 <location line="+1"/> |
1989 <source>Set Browser Directory...</source> | 2033 <source>Set Browser Directory...</source> |
1990 <translation>设置浏览器目录...</translation> | 2034 <translation>设置浏览器目录...</translation> |
1991 </message> | 2035 </message> |
1992 <message> | 2036 <message> |
1993 <location line="+4"/> | 2037 <location line="+4"/> |
1994 <location line="+395"/> | 2038 <location line="+397"/> |
1995 <source>Find Files...</source> | 2039 <source>Find Files...</source> |
1996 <translation>查找文件...</translation> | 2040 <translation>查找文件...</translation> |
1997 </message> | 2041 </message> |
1998 <message> | 2042 <message> |
1999 <location line="-391"/> | 2043 <location line="-393"/> |
2000 <location line="+404"/> | 2044 <location line="+406"/> |
2001 <source>New File...</source> | 2045 <source>New File...</source> |
2002 <translation>新建文件...</translation> | 2046 <translation>新建文件...</translation> |
2003 </message> | 2047 </message> |
2004 <message> | 2048 <message> |
2005 <location line="-401"/> | 2049 <location line="-403"/> |
2006 <location line="+404"/> | 2050 <location line="+406"/> |
2007 <source>New Directory...</source> | 2051 <source>New Directory...</source> |
2008 <translation>新建目录...</translation> | 2052 <translation>新建目录...</translation> |
2009 </message> | 2053 </message> |
2010 <message> | 2054 <message> |
2011 <location line="-352"/> | 2055 <location line="-354"/> |
2012 <source>Double-click to open file/folder, right click for alternatives</source> | 2056 <source>Double-click to open file/folder, right click for alternatives</source> |
2013 <translation type="unfinished"></translation> | 2057 <translation type="unfinished"></translation> |
2014 </message> | 2058 </message> |
2015 <message> | 2059 <message> |
2016 <location line="+289"/> | 2060 <location line="+291"/> |
2017 <source>Open</source> | 2061 <source>Open</source> |
2018 <translation>打开</translation> | 2062 <translation>打开</translation> |
2019 </message> | 2063 </message> |
2020 <message> | 2064 <message> |
2021 <location line="+5"/> | 2065 <location line="+5"/> |
2159 </message> | 2203 </message> |
2160 </context> | 2204 </context> |
2161 <context> | 2205 <context> |
2162 <name>octave::final_page</name> | 2206 <name>octave::final_page</name> |
2163 <message> | 2207 <message> |
2164 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+317"/> | 2208 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+319"/> |
2165 <source>Enjoy!</source> | 2209 <source>Enjoy!</source> |
2166 <translation>尽情享受吧!</translation> | 2210 <translation>尽情享受吧!</translation> |
2167 </message> | 2211 </message> |
2168 <message> | 2212 <message> |
2169 <location line="+4"/> | 2213 <location line="+4"/> |
2222 </message> | 2266 </message> |
2223 </context> | 2267 </context> |
2224 <context> | 2268 <context> |
2225 <name>octave::find_dialog</name> | 2269 <name>octave::find_dialog</name> |
2226 <message> | 2270 <message> |
2227 <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+92"/> | 2271 <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+94"/> |
2228 <source>Editor: Find and Replace</source> | 2272 <source>Editor: Find and Replace</source> |
2229 <translation type="unfinished"></translation> | 2273 <translation type="unfinished"></translation> |
2230 </message> | 2274 </message> |
2231 <message> | 2275 <message> |
2232 <location line="+3"/> | 2276 <location line="+3"/> |
2317 <location line="+2"/> | 2361 <location line="+2"/> |
2318 <source>Search from start</source> | 2362 <source>Search from start</source> |
2319 <translation>从开头搜索</translation> | 2363 <translation>从开头搜索</translation> |
2320 </message> | 2364 </message> |
2321 <message> | 2365 <message> |
2322 <location line="+321"/> | 2366 <location line="+320"/> |
2323 <source>Replace Result</source> | 2367 <source>Replace Result</source> |
2324 <translation>替换结果</translation> | 2368 <translation>替换结果</translation> |
2325 </message> | 2369 </message> |
2326 <message> | 2370 <message> |
2327 <location line="+1"/> | 2371 <location line="+1"/> |
2340 </message> | 2384 </message> |
2341 </context> | 2385 </context> |
2342 <context> | 2386 <context> |
2343 <name>octave::find_files_dialog</name> | 2387 <name>octave::find_files_dialog</name> |
2344 <message> | 2388 <message> |
2345 <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+58"/> | 2389 <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+61"/> |
2346 <source>Find Files</source> | 2390 <source>Find Files</source> |
2347 <translation>查找文件</translation> | 2391 <translation>查找文件</translation> |
2348 </message> | 2392 </message> |
2349 <message> | 2393 <message> |
2350 <location line="+11"/> | 2394 <location line="+11"/> |
2488 </message> | 2532 </message> |
2489 </context> | 2533 </context> |
2490 <context> | 2534 <context> |
2491 <name>octave::find_files_model</name> | 2535 <name>octave::find_files_model</name> |
2492 <message> | 2536 <message> |
2493 <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+88"/> | 2537 <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+91"/> |
2494 <source>Filename</source> | 2538 <source>Filename</source> |
2495 <translation>文件名</translation> | 2539 <translation>文件名</translation> |
2496 </message> | 2540 </message> |
2497 <message> | 2541 <message> |
2498 <location line="+1"/> | 2542 <location line="+1"/> |
2501 </message> | 2545 </message> |
2502 </context> | 2546 </context> |
2503 <context> | 2547 <context> |
2504 <name>octave::history_dock_widget</name> | 2548 <name>octave::history_dock_widget</name> |
2505 <message> | 2549 <message> |
2506 <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+50"/> | 2550 <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+53"/> |
2507 <source>Browse and search the command history.</source> | 2551 <source>Browse and search the command history.</source> |
2508 <translation>浏览并搜索命令历史。</translation> | 2552 <translation>浏览并搜索命令历史。</translation> |
2509 </message> | 2553 </message> |
2510 <message> | 2554 <message> |
2511 <location line="+95"/> | 2555 <location line="+95"/> |
2585 </message> | 2629 </message> |
2586 </context> | 2630 </context> |
2587 <context> | 2631 <context> |
2588 <name>octave::label_dock_widget</name> | 2632 <name>octave::label_dock_widget</name> |
2589 <message> | 2633 <message> |
2590 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+75"/> | 2634 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+78"/> |
2591 <source>Undock widget</source> | 2635 <source>Undock widget</source> |
2592 <translation>取消组件停靠</translation> | 2636 <translation>取消组件停靠</translation> |
2593 </message> | 2637 </message> |
2594 <message> | 2638 <message> |
2595 <location line="+8"/> | 2639 <location line="+8"/> |
2598 </message> | 2642 </message> |
2599 </context> | 2643 </context> |
2600 <context> | 2644 <context> |
2601 <name>octave::main_window</name> | 2645 <name>octave::main_window</name> |
2602 <message> | 2646 <message> |
2603 <location filename="../src/main-window.cc" line="+401"/> | 2647 <location filename="../src/main-window.cc" line="+403"/> |
2604 <source>Save Workspace As</source> | 2648 <source>Save Workspace As</source> |
2605 <translation>工作空间另存为</translation> | 2649 <translation>工作空间另存为</translation> |
2606 </message> | 2650 </message> |
2607 <message> | 2651 <message> |
2608 <location line="+28"/> | 2652 <location line="+28"/> |
2629 <source>Octave Community News</source> | 2673 <source>Octave Community News</source> |
2630 <translation>Octave 社区新闻</translation> | 2674 <translation>Octave 社区新闻</translation> |
2631 </message> | 2675 </message> |
2632 <message> | 2676 <message> |
2633 <location line="+85"/> | 2677 <location line="+85"/> |
2634 <location line="+1832"/> | 2678 <location line="+1830"/> |
2635 <source>About Octave</source> | 2679 <source>About Octave</source> |
2636 <translation>关于 Octave</translation> | 2680 <translation>关于 Octave</translation> |
2637 </message> | 2681 </message> |
2638 <message> | 2682 <message> |
2639 <location line="-2373"/> | 2683 <location line="-2371"/> |
2640 <source>Octave</source> | 2684 <source>Octave</source> |
2641 <translation>Octave</translation> | 2685 <translation>Octave</translation> |
2642 </message> | 2686 </message> |
2643 <message> | 2687 <message> |
2644 <location line="+1"/> | 2688 <location line="+1"/> |
2645 <source>Are you sure you want to exit Octave?</source> | 2689 <source>Are you sure you want to exit Octave?</source> |
2646 <translation>确定要退出 Octave 吗?</translation> | 2690 <translation>确定要退出 Octave 吗?</translation> |
2647 </message> | 2691 </message> |
2648 <message> | 2692 <message> |
2649 <location line="+708"/> | 2693 <location line="+707"/> |
2650 <location line="+1728"/> | 2694 <location line="+1727"/> |
2651 <source>Browse directories</source> | 2695 <source>Browse directories</source> |
2652 <translation>浏览目录</translation> | 2696 <translation>浏览目录</translation> |
2653 </message> | 2697 </message> |
2654 <message> | 2698 <message> |
2655 <location line="-1467"/> | 2699 <location line="-1466"/> |
2656 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> | 2700 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> |
2657 <translation>Octave 文件 (*.m);;所有文件 (*)</translation> | 2701 <translation>Octave 文件 (*.m);;所有文件 (*)</translation> |
2658 </message> | 2702 </message> |
2659 <message> | 2703 <message> |
2660 <location line="+39"/> | 2704 <location line="+39"/> |
2683 <location line="+22"/> | 2727 <location line="+22"/> |
2684 <source>Octave Editor</source> | 2728 <source>Octave Editor</source> |
2685 <translation>Octave 编辑器</translation> | 2729 <translation>Octave 编辑器</translation> |
2686 </message> | 2730 </message> |
2687 <message> | 2731 <message> |
2688 <location line="+912"/> | 2732 <location line="+911"/> |
2689 <source>&File</source> | 2733 <source>&File</source> |
2690 <translation>文件 (&F)</translation> | 2734 <translation>文件 (&F)</translation> |
2691 </message> | 2735 </message> |
2692 <message> | 2736 <message> |
2693 <location line="+6"/> | 2737 <location line="+6"/> |
2982 </message> | 3026 </message> |
2983 </context> | 3027 </context> |
2984 <context> | 3028 <context> |
2985 <name>octave::news_reader</name> | 3029 <name>octave::news_reader</name> |
2986 <message> | 3030 <message> |
2987 <location filename="../src/news-reader.cc" line="+113"/> | 3031 <location filename="../src/news-reader.cc" line="+115"/> |
2988 <source><html> | 3032 <source><html> |
2989 <body> | 3033 <body> |
2990 <p> | 3034 <p> |
2991 Octave's community news source seems to be unavailable. | 3035 Octave's community news source seems to be unavailable. |
2992 </p> | 3036 </p> |
3041 </message> | 3085 </message> |
3042 </context> | 3086 </context> |
3043 <context> | 3087 <context> |
3044 <name>octave::octave_dock_widget</name> | 3088 <name>octave::octave_dock_widget</name> |
3045 <message> | 3089 <message> |
3046 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+145"/> | 3090 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+153"/> |
3047 <source>Hide widget</source> | 3091 <source>Hide widget</source> |
3048 <translation>隐藏组件</translation> | 3092 <translation>隐藏组件</translation> |
3049 </message> | 3093 </message> |
3050 <message> | 3094 <message> |
3051 <location line="+71"/> | 3095 <location line="+76"/> |
3052 <source>Dock widget</source> | 3096 <source>Dock widget</source> |
3053 <translation>停靠组件</translation> | 3097 <translation>停靠组件</translation> |
3054 </message> | 3098 </message> |
3055 <message> | 3099 <message> |
3056 <location line="+49"/> | 3100 <location line="+48"/> |
3057 <source>Undock widget</source> | 3101 <source>Undock widget</source> |
3058 <translation>取消组件停靠</translation> | 3102 <translation>取消组件停靠</translation> |
3059 </message> | 3103 </message> |
3060 </context> | 3104 </context> |
3061 <context> | 3105 <context> |
3062 <name>octave::octave_qscintilla</name> | 3106 <name>octave::octave_qscintilla</name> |
3063 <message> | 3107 <message> |
3064 <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+291"/> | 3108 <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+294"/> |
3065 <source>Help on</source> | 3109 <source>Help on</source> |
3066 <translation>开启帮助</translation> | 3110 <translation>开启帮助</translation> |
3067 </message> | 3111 </message> |
3068 <message> | 3112 <message> |
3069 <location line="+2"/> | 3113 <location line="+2"/> |
3079 <location line="+15"/> | 3123 <location line="+15"/> |
3080 <source>dbstop if ...</source> | 3124 <source>dbstop if ...</source> |
3081 <translation>dbstop 如果 ...</translation> | 3125 <translation>dbstop 如果 ...</translation> |
3082 </message> | 3126 </message> |
3083 <message> | 3127 <message> |
3084 <location line="+459"/> | 3128 <location line="+471"/> |
3085 <source>Octave Editor</source> | 3129 <source>Octave Editor</source> |
3086 <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation> | 3130 <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation> |
3087 </message> | 3131 </message> |
3088 <message> | 3132 <message> |
3089 <location line="+1"/> | 3133 <location line="+1"/> |
3093 | 3137 |
3094 "Run Selection" requires temporary files.</source> | 3138 "Run Selection" requires temporary files.</source> |
3095 <translation type="unfinished"></translation> | 3139 <translation type="unfinished"></translation> |
3096 </message> | 3140 </message> |
3097 <message> | 3141 <message> |
3098 <location line="+272"/> | 3142 <location line="+273"/> |
3099 <source>Press '%1' to replace all occurrences of '%2' with '%3'.</source> | 3143 <source>Press '%1' to replace all occurrences of '%2' with '%3'.</source> |
3100 <translation>按'%1将所有出现的'%2'替换为'%3'。</translation> | 3144 <translation>按'%1将所有出现的'%2'替换为'%3'。</translation> |
3101 </message> | 3145 </message> |
3102 </context> | 3146 </context> |
3103 <context> | 3147 <context> |
3104 <name>octave::octave_txt_lexer</name> | 3148 <name>octave::octave_txt_lexer</name> |
3105 <message> | 3149 <message> |
3106 <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+40"/> | 3150 <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+43"/> |
3107 <source>Default</source> | 3151 <source>Default</source> |
3108 <translation>默认</translation> | 3152 <translation>默认</translation> |
3109 </message> | 3153 </message> |
3110 </context> | 3154 </context> |
3111 <context> | 3155 <context> |
3164 </message> | 3208 </message> |
3165 </context> | 3209 </context> |
3166 <context> | 3210 <context> |
3167 <name>octave::resource_manager</name> | 3211 <name>octave::resource_manager</name> |
3168 <message> | 3212 <message> |
3169 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+305"/> | 3213 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+308"/> |
3170 <source>The settings file | 3214 <source>The settings file |
3171 %1 | 3215 %1 |
3172 does not exist and can not be created. | 3216 does not exist and can not be created. |
3173 Make sure you have read and write permissions to | 3217 Make sure you have read and write permissions to |
3174 %2 | 3218 %2 |
3189 </message> | 3233 </message> |
3190 </context> | 3234 </context> |
3191 <context> | 3235 <context> |
3192 <name>octave::set_path_dialog</name> | 3236 <name>octave::set_path_dialog</name> |
3193 <message> | 3237 <message> |
3194 <location filename="../src/set-path-dialog.cc" line="+61"/> | 3238 <location filename="../src/set-path-dialog.cc" line="+64"/> |
3195 <source>Set Path</source> | 3239 <source>Set Path</source> |
3196 <translation type="unfinished"></translation> | 3240 <translation type="unfinished"></translation> |
3197 </message> | 3241 </message> |
3198 <message> | 3242 <message> |
3199 <location line="+4"/> | 3243 <location line="+4"/> |
3272 </message> | 3316 </message> |
3273 </context> | 3317 </context> |
3274 <context> | 3318 <context> |
3275 <name>octave::settings_dialog</name> | 3319 <name>octave::settings_dialog</name> |
3276 <message> | 3320 <message> |
3277 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="-575"/> | 3321 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="-579"/> |
3278 <source>Octave Preferences</source> | 3322 <source>Octave Preferences</source> |
3279 <translation type="unfinished"></translation> | 3323 <translation type="unfinished"></translation> |
3280 </message> | 3324 </message> |
3281 <message> | 3325 <message> |
3282 <location line="+1"/> | 3326 <location line="+1"/> |
3283 <source>Unable to save preferences. Missing preferences file or unknown directory.</source> | 3327 <source>Unable to save preferences. Missing preferences file or unknown directory.</source> |
3284 <translation type="unfinished"></translation> | 3328 <translation type="unfinished"></translation> |
3285 </message> | 3329 </message> |
3286 <message> | 3330 <message> |
3287 <location line="+15"/> | 3331 <location line="+16"/> |
3288 <location line="+5"/> | 3332 <location line="+5"/> |
3289 <location line="+702"/> | 3333 <location line="+705"/> |
3290 <source>System setting</source> | 3334 <source>System setting</source> |
3291 <translation type="unfinished">系统设置</translation> | 3335 <translation type="unfinished">系统设置</translation> |
3292 </message> | 3336 </message> |
3293 <message> | 3337 <message> |
3294 <location line="-461"/> | 3338 <location line="-461"/> |
3321 <translation type="unfinished"></translation> | 3365 <translation type="unfinished"></translation> |
3322 </message> | 3366 </message> |
3323 <message> | 3367 <message> |
3324 <location line="+3"/> | 3368 <location line="+3"/> |
3325 <source>Hide tools tips</source> | 3369 <source>Hide tools tips</source> |
3370 <translation type="unfinished"></translation> | |
3371 </message> | |
3372 <message> | |
3373 <location filename="../src/gui-preferences-cs.h" line="+68"/> | |
3374 <source>foreground</source> | |
3375 <translation type="unfinished">前台</translation> | |
3376 </message> | |
3377 <message> | |
3378 <location line="+1"/> | |
3379 <source>background</source> | |
3380 <translation type="unfinished">后台</translation> | |
3381 </message> | |
3382 <message> | |
3383 <location line="+1"/> | |
3384 <source>selection</source> | |
3385 <translation type="unfinished">选择</translation> | |
3386 </message> | |
3387 <message> | |
3388 <location line="+1"/> | |
3389 <source>cursor</source> | |
3390 <translation type="unfinished">光标</translation> | |
3391 </message> | |
3392 <message> | |
3393 <location filename="../src/gui-preferences-ed.h" line="+198"/> | |
3394 <source>Top</source> | |
3395 <translation type="unfinished"></translation> | |
3396 </message> | |
3397 <message> | |
3398 <location line="+1"/> | |
3399 <source>Bottom</source> | |
3400 <translation type="unfinished"></translation> | |
3401 </message> | |
3402 <message> | |
3403 <location line="+1"/> | |
3404 <source>Left</source> | |
3405 <translation type="unfinished"></translation> | |
3406 </message> | |
3407 <message> | |
3408 <location line="+1"/> | |
3409 <source>Right</source> | |
3410 <translation type="unfinished"></translation> | |
3411 </message> | |
3412 <message> | |
3413 <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+67"/> | |
3414 <source>Foreground</source> | |
3415 <translation type="unfinished">前景</translation> | |
3416 </message> | |
3417 <message> | |
3418 <location line="+1"/> | |
3419 <source>Background</source> | |
3420 <translation type="unfinished">背景</translation> | |
3421 </message> | |
3422 <message> | |
3423 <location line="+1"/> | |
3424 <source>Selected Foreground</source> | |
3425 <translation type="unfinished">选择的前景</translation> | |
3426 </message> | |
3427 <message> | |
3428 <location line="+1"/> | |
3429 <source>Selected Background</source> | |
3430 <translation type="unfinished">选择的背景</translation> | |
3431 </message> | |
3432 <message> | |
3433 <location line="+1"/> | |
3434 <source>Alternate Background</source> | |
3435 <translation type="unfinished">交替的背景</translation> | |
3436 </message> | |
3437 <message> | |
3438 <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="+85"/> | |
3439 <source>argument</source> | |
3440 <translation type="unfinished"></translation> | |
3441 </message> | |
3442 <message> | |
3443 <location line="+1"/> | |
3444 <source>global</source> | |
3445 <translation type="unfinished">全局</translation> | |
3446 </message> | |
3447 <message> | |
3448 <location line="+1"/> | |
3449 <source>persistant</source> | |
3326 <translation type="unfinished"></translation> | 3450 <translation type="unfinished"></translation> |
3327 </message> | 3451 </message> |
3328 </context> | 3452 </context> |
3329 <context> | 3453 <context> |
3330 <name>octave::setup_community_news</name> | 3454 <name>octave::setup_community_news</name> |
3382 </message> | 3506 </message> |
3383 </context> | 3507 </context> |
3384 <context> | 3508 <context> |
3385 <name>octave::shortcut_manager</name> | 3509 <name>octave::shortcut_manager</name> |
3386 <message> | 3510 <message> |
3387 <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+571"/> | 3511 <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+582"/> |
3388 <source>Double Shortcut</source> | 3512 <source>Double Shortcut</source> |
3389 <translation>双快捷键</translation> | 3513 <translation>双快捷键</translation> |
3390 </message> | 3514 </message> |
3391 <message> | 3515 <message> |
3392 <location line="+1"/> | 3516 <location line="+1"/> |
3400 已经被动作 | 3524 已经被动作 |
3401 "%2"使用。 | 3525 "%2"使用。 |
3402 您是否想要使用快捷方式并将其从前一个动作中删除?</translation> | 3526 您是否想要使用快捷方式并将其从前一个动作中删除?</translation> |
3403 </message> | 3527 </message> |
3404 <message> | 3528 <message> |
3405 <location line="-438"/> | 3529 <location line="-440"/> |
3406 <source>New File</source> | 3530 <source>New File</source> |
3407 <translation>新建文件</translation> | 3531 <translation>新建文件</translation> |
3408 </message> | 3532 </message> |
3409 <message> | 3533 <message> |
3410 <location line="+1"/> | 3534 <location line="-6"/> |
3535 <source>Undock/Dock Widget</source> | |
3536 <translation type="unfinished"></translation> | |
3537 </message> | |
3538 <message> | |
3539 <location line="+1"/> | |
3540 <source>Close Widget</source> | |
3541 <translation type="unfinished"></translation> | |
3542 </message> | |
3543 <message> | |
3544 <location line="+6"/> | |
3411 <source>New Function</source> | 3545 <source>New Function</source> |
3412 <translation>新建函数</translation> | 3546 <translation>新建函数</translation> |
3413 </message> | 3547 </message> |
3414 <message> | 3548 <message> |
3415 <location line="+1"/> | 3549 <location line="+1"/> |
3572 <source>Workspace</source> | 3706 <source>Workspace</source> |
3573 <translation>工作空间</translation> | 3707 <translation>工作空间</translation> |
3574 </message> | 3708 </message> |
3575 <message> | 3709 <message> |
3576 <location line="+1"/> | 3710 <location line="+1"/> |
3577 <location line="+232"/> | 3711 <location line="+234"/> |
3578 <source>Editor</source> | 3712 <source>Editor</source> |
3579 <translation>编辑器</translation> | 3713 <translation>编辑器</translation> |
3580 </message> | 3714 </message> |
3581 <message> | 3715 <message> |
3582 <location line="-231"/> | 3716 <location line="-233"/> |
3583 <source>Documentation</source> | 3717 <source>Documentation</source> |
3584 <translation>文档</translation> | 3718 <translation>文档</translation> |
3585 </message> | 3719 </message> |
3586 <message> | 3720 <message> |
3587 <location line="+1"/> | 3721 <location line="+1"/> |
3914 <location line="+1"/> | 4048 <location line="+1"/> |
3915 <source>Sort Tabs Alphabetically</source> | 4049 <source>Sort Tabs Alphabetically</source> |
3916 <translation type="unfinished"></translation> | 4050 <translation type="unfinished"></translation> |
3917 </message> | 4051 </message> |
3918 <message> | 4052 <message> |
3919 <location line="+152"/> | 4053 <location line="+111"/> |
4054 <source>Handling of Dock Widgets</source> | |
4055 <translation type="unfinished"></translation> | |
4056 </message> | |
4057 <message> | |
4058 <location line="+43"/> | |
3920 <source>Documentation Viewer</source> | 4059 <source>Documentation Viewer</source> |
3921 <translation type="unfinished"></translation> | 4060 <translation type="unfinished"></translation> |
3922 </message> | 4061 </message> |
3923 <message> | 4062 <message> |
3924 <location line="+4"/> | 4063 <location line="+4"/> |
3939 <location line="+11"/> | 4078 <location line="+11"/> |
3940 <source>Failed to open %1 as Octave shortcut file</source> | 4079 <source>Failed to open %1 as Octave shortcut file</source> |
3941 <translation type="unfinished"></translation> | 4080 <translation type="unfinished"></translation> |
3942 </message> | 4081 </message> |
3943 <message> | 4082 <message> |
3944 <location line="-324"/> | 4083 <location line="-326"/> |
3945 <source>Zoom In</source> | 4084 <source>Zoom In</source> |
3946 <translation>放大</translation> | 4085 <translation>放大</translation> |
3947 </message> | 4086 </message> |
3948 <message> | 4087 <message> |
3949 <location line="+1"/> | 4088 <location line="+1"/> |
4010 <location line="+1"/> | 4149 <location line="+1"/> |
4011 <source>Go Forward one Page</source> | 4150 <source>Go Forward one Page</source> |
4012 <translation type="unfinished"></translation> | 4151 <translation type="unfinished"></translation> |
4013 </message> | 4152 </message> |
4014 <message> | 4153 <message> |
4015 <location line="+77"/> | 4154 <location line="+76"/> |
4016 <source>Global</source> | 4155 <source>Global</source> |
4017 <translation>全局</translation> | 4156 <translation>全局</translation> |
4018 </message> | 4157 </message> |
4019 <message> | 4158 <message> |
4020 <location line="+3"/> | 4159 <location line="+3"/> |
4021 <location line="+32"/> | 4160 <location line="+35"/> |
4022 <source>File Menu</source> | 4161 <source>File Menu</source> |
4023 <translation>文件菜单</translation> | 4162 <translation>文件菜单</translation> |
4024 </message> | 4163 </message> |
4025 <message> | 4164 <message> |
4026 <location line="-30"/> | 4165 <location line="-33"/> |
4027 <location line="+32"/> | 4166 <location line="+35"/> |
4028 <source>Edit Menu</source> | 4167 <source>Edit Menu</source> |
4029 <translation>编辑菜单</translation> | 4168 <translation>编辑菜单</translation> |
4030 </message> | 4169 </message> |
4031 <message> | 4170 <message> |
4032 <location line="-30"/> | 4171 <location line="-33"/> |
4033 <location line="+34"/> | 4172 <location line="+37"/> |
4034 <source>Debug Menu</source> | 4173 <source>Debug Menu</source> |
4035 <translation>调试菜单</translation> | 4174 <translation>调试菜单</translation> |
4036 </message> | 4175 </message> |
4037 <message> | 4176 <message> |
4038 <location line="-32"/> | 4177 <location line="-35"/> |
4039 <source>Window Menu</source> | 4178 <source>Window Menu</source> |
4040 <translation>窗口菜单</translation> | 4179 <translation>窗口菜单</translation> |
4041 </message> | 4180 </message> |
4042 <message> | 4181 <message> |
4043 <location line="+2"/> | 4182 <location line="+2"/> |
4044 <location line="+34"/> | 4183 <location line="+37"/> |
4045 <source>Help Menu</source> | 4184 <source>Help Menu</source> |
4046 <translation>帮助目录</translation> | 4185 <translation>帮助目录</translation> |
4047 </message> | 4186 </message> |
4048 <message> | 4187 <message> |
4049 <location line="-32"/> | 4188 <location line="-35"/> |
4050 <source>News Menu</source> | 4189 <source>News Menu</source> |
4051 <translation>新闻目录</translation> | 4190 <translation>新闻目录</translation> |
4052 </message> | 4191 </message> |
4053 <message> | 4192 <message> |
4054 <location line="+2"/> | 4193 <location line="+4"/> |
4055 <source>Tab Handling in Dock Widgets</source> | 4194 <source>Tab Handling in Dock Widgets</source> |
4056 <translation>标签页正在停靠组件中处理</translation> | 4195 <translation>标签页正在停靠组件中处理</translation> |
4057 </message> | 4196 </message> |
4058 <message> | 4197 <message> |
4059 <location line="+2"/> | 4198 <location line="+2"/> |
4064 <location line="+2"/> | 4203 <location line="+2"/> |
4065 <source>Zooming in Editor and Documentation</source> | 4204 <source>Zooming in Editor and Documentation</source> |
4066 <translation type="unfinished"></translation> | 4205 <translation type="unfinished"></translation> |
4067 </message> | 4206 </message> |
4068 <message> | 4207 <message> |
4069 <location line="+20"/> | 4208 <location line="+21"/> |
4070 <source>View Menu</source> | 4209 <source>View Menu</source> |
4071 <translation>视图菜单</translation> | 4210 <translation>视图菜单</translation> |
4072 </message> | 4211 </message> |
4073 <message> | 4212 <message> |
4074 <location line="+4"/> | 4213 <location line="+4"/> |
4136 </message> | 4275 </message> |
4137 </context> | 4276 </context> |
4138 <context> | 4277 <context> |
4139 <name>octave::terminal_dock_widget</name> | 4278 <name>octave::terminal_dock_widget</name> |
4140 <message> | 4279 <message> |
4141 <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+51"/> | 4280 <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+53"/> |
4142 <source>Command Window</source> | 4281 <source>Command Window</source> |
4143 <translation>命令窗口</translation> | 4282 <translation>命令窗口</translation> |
4144 </message> | 4283 </message> |
4145 </context> | 4284 </context> |
4146 <context> | 4285 <context> |
4147 <name>octave::variable_dock_widget</name> | 4286 <name>octave::variable_dock_widget</name> |
4148 <message> | 4287 <message> |
4149 <location filename="../src/variable-editor.cc" line="+186"/> | 4288 <location filename="../src/variable-editor.cc" line="+187"/> |
4150 <source>Dock widget</source> | 4289 <source>Dock widget</source> |
4151 <translation>停靠组件</translation> | 4290 <translation>停靠组件</translation> |
4152 </message> | 4291 </message> |
4153 <message> | 4292 <message> |
4154 <location line="+3"/> | 4293 <location line="+3"/> |
4172 </message> | 4311 </message> |
4173 </context> | 4312 </context> |
4174 <context> | 4313 <context> |
4175 <name>octave::variable_editor</name> | 4314 <name>octave::variable_editor</name> |
4176 <message> | 4315 <message> |
4177 <location line="+836"/> | 4316 <location line="+837"/> |
4178 <source>Variable Editor</source> | 4317 <source>Variable Editor</source> |
4179 <translation>变量编辑器</translation> | 4318 <translation>变量编辑器</translation> |
4180 </message> | 4319 </message> |
4181 <message> | 4320 <message> |
4182 <location line="+1"/> | 4321 <location line="+1"/> |
4183 <source>Edit variables.</source> | 4322 <source>Edit variables.</source> |
4184 <translation>编辑变量。</translation> | 4323 <translation>编辑变量。</translation> |
4185 </message> | 4324 </message> |
4186 <message> | 4325 <message> |
4187 <location line="+534"/> | 4326 <location line="+532"/> |
4188 <source>Variable Editor Toolbar</source> | 4327 <source>Variable Editor Toolbar</source> |
4189 <translation>变量编辑器工具栏</translation> | 4328 <translation>变量编辑器工具栏</translation> |
4190 </message> | 4329 </message> |
4191 <message> | 4330 <message> |
4192 <location line="+5"/> | 4331 <location line="+5"/> |
4257 </message> | 4396 </message> |
4258 </context> | 4397 </context> |
4259 <context> | 4398 <context> |
4260 <name>octave::variable_editor_stack</name> | 4399 <name>octave::variable_editor_stack</name> |
4261 <message> | 4400 <message> |
4262 <location line="-1190"/> | 4401 <location line="-1188"/> |
4263 <source>Save Variable %1 As</source> | 4402 <source>Save Variable %1 As</source> |
4264 <translation>保存变量 %1 为</translation> | 4403 <translation>保存变量 %1 为</translation> |
4265 </message> | 4404 </message> |
4266 </context> | 4405 </context> |
4267 <context> | 4406 <context> |
4331 </message> | 4470 </message> |
4332 </context> | 4471 </context> |
4333 <context> | 4472 <context> |
4334 <name>octave::workspace_model</name> | 4473 <name>octave::workspace_model</name> |
4335 <message> | 4474 <message> |
4336 <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+45"/> | 4475 <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+47"/> |
4337 <source>Name</source> | 4476 <source>Name</source> |
4338 <translation>名称</translation> | 4477 <translation>名称</translation> |
4339 </message> | 4478 </message> |
4340 <message> | 4479 <message> |
4341 <location line="+1"/> | 4480 <location line="+1"/> |
4370 </message> | 4509 </message> |
4371 </context> | 4510 </context> |
4372 <context> | 4511 <context> |
4373 <name>octave::workspace_view</name> | 4512 <name>octave::workspace_view</name> |
4374 <message> | 4513 <message> |
4375 <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+60"/> | 4514 <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+62"/> |
4376 <source>Workspace</source> | 4515 <source>Workspace</source> |
4377 <translation>工作空间</translation> | 4516 <translation>工作空间</translation> |
4378 </message> | 4517 </message> |
4379 <message> | 4518 <message> |
4380 <location line="+1"/> | 4519 <location line="+1"/> |
4400 <location line="+1"/> | 4539 <location line="+1"/> |
4401 <source>Colors for variable attributes:</source> | 4540 <source>Colors for variable attributes:</source> |
4402 <translation>变量属性的颜色:</translation> | 4541 <translation>变量属性的颜色:</translation> |
4403 </message> | 4542 </message> |
4404 <message> | 4543 <message> |
4405 <location line="+130"/> | 4544 <location line="+132"/> |
4406 <source>Open in Variable Editor</source> | 4545 <source>Open in Variable Editor</source> |
4407 <translation>在变量编辑器中打开</translation> | 4546 <translation>在变量编辑器中打开</translation> |
4408 </message> | 4547 </message> |
4409 <message> | 4548 <message> |
4410 <location line="+3"/> | 4549 <location line="+3"/> |
4433 </message> | 4572 </message> |
4434 <message> | 4573 <message> |
4435 <location line="+3"/> | 4574 <location line="+3"/> |
4436 <source>Show filter</source> | 4575 <source>Show filter</source> |
4437 <translation>显示过滤器</translation> | 4576 <translation>显示过滤器</translation> |
4577 </message> | |
4578 <message> | |
4579 <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="-29"/> | |
4580 <source>Class</source> | |
4581 <translation type="unfinished">类</translation> | |
4582 </message> | |
4583 <message> | |
4584 <location line="+1"/> | |
4585 <source>Dimension</source> | |
4586 <translation type="unfinished">维度</translation> | |
4587 </message> | |
4588 <message> | |
4589 <location line="+1"/> | |
4590 <source>Value</source> | |
4591 <translation type="unfinished">值</translation> | |
4592 </message> | |
4593 <message> | |
4594 <location line="+1"/> | |
4595 <source>Attribute</source> | |
4596 <translation type="unfinished">属性</translation> | |
4438 </message> | 4597 </message> |
4439 </context> | 4598 </context> |
4440 <context> | 4599 <context> |
4441 <name>settings_dialog</name> | 4600 <name>settings_dialog</name> |
4442 <message> | 4601 <message> |
5156 <location line="+37"/> | 5315 <location line="+37"/> |
5157 <source>Password:</source> | 5316 <source>Password:</source> |
5158 <translation>密码:</translation> | 5317 <translation>密码:</translation> |
5159 </message> | 5318 </message> |
5160 </context> | 5319 </context> |
5161 <context> | |
5162 <name>variable_editor::variable_editor</name> | |
5163 <message> | |
5164 <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+64"/> | |
5165 <source>Foreground</source> | |
5166 <translation type="unfinished">前景</translation> | |
5167 </message> | |
5168 </context> | |
5169 <context> | |
5170 <name>workspace_model::workspace_model</name> | |
5171 <message> | |
5172 <location line="+1"/> | |
5173 <source>Background</source> | |
5174 <translation type="unfinished">背景</translation> | |
5175 </message> | |
5176 <message> | |
5177 <location line="+1"/> | |
5178 <source>Selected Foreground</source> | |
5179 <translation type="unfinished">选择的前景</translation> | |
5180 </message> | |
5181 <message> | |
5182 <location line="+1"/> | |
5183 <source>Selected Background</source> | |
5184 <translation type="unfinished">选择的背景</translation> | |
5185 </message> | |
5186 <message> | |
5187 <location line="+1"/> | |
5188 <source>Alternate Background</source> | |
5189 <translation type="unfinished">交替的背景</translation> | |
5190 </message> | |
5191 <message> | |
5192 <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="+82"/> | |
5193 <source>argument</source> | |
5194 <translation type="unfinished"></translation> | |
5195 </message> | |
5196 <message> | |
5197 <location line="+1"/> | |
5198 <source>global</source> | |
5199 <translation type="unfinished">全局</translation> | |
5200 </message> | |
5201 <message> | |
5202 <location line="+1"/> | |
5203 <source>persistant</source> | |
5204 <translation type="unfinished"></translation> | |
5205 </message> | |
5206 </context> | |
5207 <context> | |
5208 <name>workspace_view::notice_settings</name> | |
5209 <message> | |
5210 <location line="-29"/> | |
5211 <source>Class</source> | |
5212 <translation type="unfinished">类</translation> | |
5213 </message> | |
5214 <message> | |
5215 <location line="+1"/> | |
5216 <source>Dimension</source> | |
5217 <translation type="unfinished">维度</translation> | |
5218 </message> | |
5219 <message> | |
5220 <location line="+1"/> | |
5221 <source>Value</source> | |
5222 <translation type="unfinished">值</translation> | |
5223 </message> | |
5224 <message> | |
5225 <location line="+1"/> | |
5226 <source>Attribute</source> | |
5227 <translation type="unfinished">属性</translation> | |
5228 </message> | |
5229 </context> | |
5230 </TS> | 5320 </TS> |