comparison libgui/languages/zh_CN.ts @ 27938:b4a76e7dac6b

* languages/*.ts: updates language files (bug #57490)
author Torsten Lilge <ttl-octave@mailbox.org>
date Tue, 14 Jan 2020 22:18:06 +0100
parents 2b78bc0ef3c5
children f4604e382ab0
comparison
equal deleted inserted replaced
27937:8dc5b36f1245 27938:b4a76e7dac6b
55 </message> 55 </message>
56 </context> 56 </context>
57 <context> 57 <context>
58 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
59 <message> 59 <message>
60 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+667"/> 60 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+674"/>
61 <source>Difference to the default size</source> 61 <source>Difference to the default size</source>
62 <translation>和默认大小的差别</translation> 62 <translation>和默认大小的差别</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <location line="+6"/> 65 <location line="+6"/>
147 <source>Edit %1 at line %2</source> 147 <source>Edit %1 at line %2</source>
148 <translation>在 %2 行编辑 %1</translation> 148 <translation>在 %2 行编辑 %1</translation>
149 </message> 149 </message>
150 </context> 150 </context>
151 <context> 151 <context>
152 <name>QTerminal::QTerminal</name>
153 <message>
154 <location filename="../src/gui-preferences-cs.h" line="+65"/>
155 <source>foreground</source>
156 <translation type="unfinished">前台</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <location line="+1"/>
160 <source>background</source>
161 <translation type="unfinished">后台</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <location line="+1"/>
165 <source>selection</source>
166 <translation type="unfinished">选择</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <location line="+1"/>
170 <source>cursor</source>
171 <translation type="unfinished">光标</translation>
172 </message>
173 </context>
174 <context>
175 <name>QWinTerminalImpl</name> 152 <name>QWinTerminalImpl</name>
176 <message> 153 <message>
177 <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1804"/> 154 <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1804"/>
178 <source>copied selection to clipboard</source> 155 <source>copied selection to clipboard</source>
179 <translation>复制选定区域到剪贴板</translation> 156 <translation>复制选定区域到剪贴板</translation>
180 </message> 157 </message>
181 </context> 158 </context>
182 <context> 159 <context>
183 <name>QsciLexerBash</name> 160 <name>QsciLexerBash</name>
184 <message> 161 <message>
185 <location filename="../../../qsci/qscilexerbash.cpp" line="+208"/> 162 <location filename="../../../qsci/qscilexerbash.cpp" line="+203"/>
186 <source>Default</source> 163 <source>Default</source>
187 <translation>默认</translation> 164 <translation>默认</translation>
188 </message> 165 </message>
189 <message> 166 <message>
190 <location line="+3"/> 167 <location line="+3"/>
253 </message> 230 </message>
254 </context> 231 </context>
255 <context> 232 <context>
256 <name>QsciLexerBatch</name> 233 <name>QsciLexerBatch</name>
257 <message> 234 <message>
258 <location filename="../../../qsci/qscilexerbatch.cpp" line="+179"/> 235 <location filename="../../../qsci/qscilexerbatch.cpp" line="+174"/>
259 <source>Default</source> 236 <source>Default</source>
260 <translation>默认</translation> 237 <translation>默认</translation>
261 </message> 238 </message>
262 <message> 239 <message>
263 <location line="+3"/> 240 <location line="+3"/>
296 </message> 273 </message>
297 </context> 274 </context>
298 <context> 275 <context>
299 <name>QsciLexerCPP</name> 276 <name>QsciLexerCPP</name>
300 <message> 277 <message>
301 <location filename="../../../qsci/qscilexercpp.cpp" line="+352"/> 278 <location filename="../../../qsci/qscilexercpp.cpp" line="+364"/>
302 <source>Default</source> 279 <source>Default</source>
303 <translation>默认</translation> 280 <translation>默认</translation>
304 </message> 281 </message>
305 <message> 282 <message>
306 <location line="+3"/> 283 <location line="+3"/>
504 </message> 481 </message>
505 <message> 482 <message>
506 <location line="+3"/> 483 <location line="+3"/>
507 <source>Inactive C++ raw string</source> 484 <source>Inactive C++ raw string</source>
508 <translation>不活动的 C++ raw string</translation> 485 <translation>不活动的 C++ raw string</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <location line="+3"/>
489 <source>Vala triple-quoted verbatim string</source>
490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message>
492 <message>
493 <location line="+3"/>
494 <source>Inactive Vala triple-quoted verbatim string</source>
495 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message>
497 <message>
498 <location line="+3"/>
499 <source>Pike hash-quoted string</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <location line="+3"/>
504 <source>Inactive Pike hash-quoted string</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507 <message>
508 <location line="+3"/>
509 <source>Pre-processor C comment</source>
510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message>
512 <message>
513 <location line="+3"/>
514 <source>Inactive pre-processor C comment</source>
515 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message>
517 <message>
518 <location line="+3"/>
519 <source>JavaDoc style pre-processor comment</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <location line="+3"/>
524 <source>Inactive JavaDoc style pre-processor comment</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527 <message>
528 <location line="+3"/>
529 <source>User-defined literal</source>
530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message>
532 <message>
533 <location line="+3"/>
534 <source>Inactive user-defined literal</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
537 <message>
538 <location line="+3"/>
539 <source>Task marker</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <location line="+3"/>
544 <source>Inactive task marker</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547 <message>
548 <location line="+3"/>
549 <source>Escape sequence</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message>
552 <message>
553 <location line="+3"/>
554 <source>Inactive escape sequence</source>
555 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 556 </message>
510 </context> 557 </context>
511 <context> 558 <context>
512 <name>QsciLexerDiff</name> 559 <name>QsciLexerDiff</name>
513 <message> 560 <message>
514 <location filename="../../../qsci/qscilexerdiff.cpp" line="+107"/> 561 <location filename="../../../qsci/qscilexerdiff.cpp" line="+106"/>
515 <source>Default</source> 562 <source>Default</source>
516 <translation>默认</translation> 563 <translation>默认</translation>
517 </message> 564 </message>
518 <message> 565 <message>
519 <location line="+3"/> 566 <location line="+3"/>
547 </message> 594 </message>
548 <message> 595 <message>
549 <location line="+3"/> 596 <location line="+3"/>
550 <source>Changed line</source> 597 <source>Changed line</source>
551 <translation>改变的行</translation> 598 <translation>改变的行</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <location line="+3"/>
602 <source>Added adding patch</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <location line="+3"/>
607 <source>Removed adding patch</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <location line="+3"/>
612 <source>Added removing patch</source>
613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message>
615 <message>
616 <location line="+3"/>
617 <source>Removed removing patch</source>
618 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message> 619 </message>
553 </context> 620 </context>
554 <context> 621 <context>
555 <name>QsciLexerMatlab</name> 622 <name>QsciLexerMatlab</name>
556 <message> 623 <message>
557 <location filename="../../../qsci/qscilexermatlab.cpp" line="+138"/> 624 <location filename="../../../qsci/qscilexermatlab.cpp" line="+133"/>
558 <source>Default</source> 625 <source>Default</source>
559 <translation>默认</translation> 626 <translation>默认</translation>
560 </message> 627 </message>
561 <message> 628 <message>
562 <location line="+3"/> 629 <location line="+3"/>
600 </message> 667 </message>
601 </context> 668 </context>
602 <context> 669 <context>
603 <name>QsciLexerPerl</name> 670 <name>QsciLexerPerl</name>
604 <message> 671 <message>
605 <location filename="../../../qsci/qscilexerperl.cpp" line="+333"/> 672 <location filename="../../../qsci/qscilexerperl.cpp" line="+328"/>
606 <source>Default</source> 673 <source>Default</source>
607 <translation>默认</translation> 674 <translation>默认</translation>
608 </message> 675 </message>
609 <message> 676 <message>
610 <location line="+3"/> 677 <location line="+3"/>
808 </message> 875 </message>
809 </context> 876 </context>
810 <context> 877 <context>
811 <name>QsciScintilla</name> 878 <name>QsciScintilla</name>
812 <message> 879 <message>
813 <location filename="../../../qsci/qsciscintilla.cpp" line="+4201"/> 880 <location filename="../../../qsci/qsciscintilla.cpp" line="+4475"/>
814 <source>&amp;Undo</source> 881 <source>&amp;Undo</source>
815 <translation>撤销 (&amp;U)</translation> 882 <translation>撤销 (&amp;U)</translation>
816 </message> 883 </message>
817 <message> 884 <message>
818 <location line="+4"/> 885 <location line="+4"/>
1027 <source>Line width</source> 1094 <source>Line width</source>
1028 <translation>线条宽度</translation> 1095 <translation>线条宽度</translation>
1029 </message> 1096 </message>
1030 </context> 1097 </context>
1031 <context> 1098 <context>
1032 <name>file_editor::file_editor</name>
1033 <message>
1034 <location filename="../src/gui-preferences-ed.h" line="+189"/>
1035 <source>Top</source>
1036 <translation type="unfinished"></translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <location line="+1"/>
1040 <source>Bottom</source>
1041 <translation type="unfinished"></translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <location line="+1"/>
1045 <source>Left</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message>
1048 <message>
1049 <location line="+1"/>
1050 <source>Right</source>
1051 <translation type="unfinished"></translation>
1052 </message>
1053 </context>
1054 <context>
1055 <name>octave::ListDialog</name> 1099 <name>octave::ListDialog</name>
1056 <message> 1100 <message>
1057 <location filename="../src/dialog.cc" line="+481"/> 1101 <location filename="../src/dialog.cc" line="+483"/>
1058 <source>Select All</source> 1102 <source>Select All</source>
1059 <translation>全选</translation> 1103 <translation>全选</translation>
1060 </message> 1104 </message>
1061 </context> 1105 </context>
1062 <context> 1106 <context>
1063 <name>octave::documentation</name> 1107 <name>octave::documentation</name>
1064 <message> 1108 <message>
1065 <location filename="../src/documentation.cc" line="+100"/> 1109 <location filename="../src/documentation.cc" line="+103"/>
1066 <location line="+12"/> 1110 <location line="+12"/>
1067 <location line="+668"/> 1111 <location line="+668"/>
1068 <source>Octave Documentation</source> 1112 <source>Octave Documentation</source>
1069 <translation>Octave文档</translation> 1113 <translation>Octave文档</translation>
1070 </message> 1114 </message>
1174 </message> 1218 </message>
1175 </context> 1219 </context>
1176 <context> 1220 <context>
1177 <name>octave::documentation_dock_widget</name> 1221 <name>octave::documentation_dock_widget</name>
1178 <message> 1222 <message>
1179 <location filename="../src/documentation-dock-widget.cc" line="+38"/> 1223 <location filename="../src/documentation-dock-widget.cc" line="+41"/>
1180 <source>Documentation</source> 1224 <source>Documentation</source>
1181 <translation>文档</translation> 1225 <translation>文档</translation>
1182 </message> 1226 </message>
1183 <message> 1227 <message>
1184 <location line="+1"/> 1228 <location line="+1"/>
1187 </message> 1231 </message>
1188 </context> 1232 </context>
1189 <context> 1233 <context>
1190 <name>octave::dw_main_window</name> 1234 <name>octave::dw_main_window</name>
1191 <message> 1235 <message>
1192 <location filename="../src/dw-main-window.cc" line="+51"/> 1236 <location filename="../src/dw-main-window.cc" line="+54"/>
1193 <source>&amp;Close</source> 1237 <source>&amp;Close</source>
1194 <translation type="unfinished">关闭 (&amp;C)</translation> 1238 <translation type="unfinished">关闭 (&amp;C)</translation>
1195 </message> 1239 </message>
1196 <message> 1240 <message>
1197 <location line="+4"/> 1241 <location line="+4"/>
1215 </message> 1259 </message>
1216 </context> 1260 </context>
1217 <context> 1261 <context>
1218 <name>octave::external_editor_interface</name> 1262 <name>octave::external_editor_interface</name>
1219 <message> 1263 <message>
1220 <location filename="../src/external-editor-interface.cc" line="+65"/> 1264 <location filename="../src/external-editor-interface.cc" line="+68"/>
1221 <location line="+47"/> 1265 <location line="+47"/>
1222 <source>Octave Editor</source> 1266 <source>Octave Editor</source>
1223 <translation>Octave 编辑器</translation> 1267 <translation>Octave 编辑器</translation>
1224 </message> 1268 </message>
1225 <message> 1269 <message>
1237 </message> 1281 </message>
1238 </context> 1282 </context>
1239 <context> 1283 <context>
1240 <name>octave::file_editor</name> 1284 <name>octave::file_editor</name>
1241 <message> 1285 <message>
1242 <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+1007"/> 1286 <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+1008"/>
1243 <location line="+28"/> 1287 <location line="+28"/>
1244 <location line="+535"/> 1288 <location line="+536"/>
1245 <location line="+18"/> 1289 <location line="+18"/>
1246 <location line="+25"/> 1290 <location line="+25"/>
1247 <source>Octave Editor</source> 1291 <source>Octave Editor</source>
1248 <translation>Octave 编辑器</translation> 1292 <translation>Octave 编辑器</translation>
1249 </message> 1293 </message>
1250 <message> 1294 <message>
1251 <location line="-605"/> 1295 <location line="-606"/>
1252 <source>File not saved! A file with the selected name 1296 <source>File not saved! A file with the selected name
1253 %1 1297 %1
1254 is already open in the editor</source> 1298 is already open in the editor</source>
1255 <translation>文件未保存!一个带有相同名称 1299 <translation>文件未保存!一个带有相同名称
1256 %1 1300 %1
1260 <location line="+28"/> 1304 <location line="+28"/>
1261 <source>The associated file editor tab has disappeared.</source> 1305 <source>The associated file editor tab has disappeared.</source>
1262 <translation>关联文件的编辑标签消失了。</translation> 1306 <translation>关联文件的编辑标签消失了。</translation>
1263 </message> 1307 </message>
1264 <message> 1308 <message>
1265 <location line="+535"/> 1309 <location line="+536"/>
1266 <source>Could not open file 1310 <source>Could not open file
1267 %1 1311 %1
1268 for read: %2.</source> 1312 for read: %2.</source>
1269 <translation>数据文件 1313 <translation>数据文件
1270 %1 1314 %1
1637 <location line="+9"/> 1681 <location line="+9"/>
1638 <source>&amp;Run</source> 1682 <source>&amp;Run</source>
1639 <translation>运行 (&amp;R)</translation> 1683 <translation>运行 (&amp;R)</translation>
1640 </message> 1684 </message>
1641 <message> 1685 <message>
1642 <location line="-1989"/> 1686 <location line="-1988"/>
1643 <source>Save File and Run</source> 1687 <source>Save File and Run</source>
1644 <translation>保存文件并运行</translation> 1688 <translation>保存文件并运行</translation>
1645 </message> 1689 </message>
1646 <message> 1690 <message>
1647 <location line="-7"/> 1691 <location line="-7"/>
1648 <source>Continue</source> 1692 <source>Continue</source>
1649 <translation type="unfinished">继续</translation> 1693 <translation type="unfinished">继续</translation>
1650 </message> 1694 </message>
1651 <message> 1695 <message>
1652 <location line="+2001"/> 1696 <location line="+2000"/>
1653 <source>Save File and Run / Continue</source> 1697 <source>Save File and Run / Continue</source>
1654 <translation type="unfinished"></translation> 1698 <translation type="unfinished"></translation>
1655 </message> 1699 </message>
1656 <message> 1700 <message>
1657 <location line="+5"/> 1701 <location line="+5"/>
1685 </message> 1729 </message>
1686 </context> 1730 </context>
1687 <context> 1731 <context>
1688 <name>octave::file_editor_tab</name> 1732 <name>octave::file_editor_tab</name>
1689 <message> 1733 <message>
1690 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+147"/> 1734 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+150"/>
1691 <source>line:</source> 1735 <source>line:</source>
1692 <translation>行数:</translation> 1736 <translation>行数:</translation>
1693 </message> 1737 </message>
1694 <message> 1738 <message>
1695 <location line="+3"/> 1739 <location line="+3"/>
1705 <location line="+7"/> 1749 <location line="+7"/>
1706 <source>eol:</source> 1750 <source>eol:</source>
1707 <translation>行尾:</translation> 1751 <translation>行尾:</translation>
1708 </message> 1752 </message>
1709 <message> 1753 <message>
1710 <location line="+255"/> 1754 <location line="+257"/>
1711 <source>Breakpoint condition</source> 1755 <source>Breakpoint condition</source>
1712 <translation>条件断点</translation> 1756 <translation>条件断点</translation>
1713 </message> 1757 </message>
1714 <message> 1758 <message>
1715 <location line="+56"/> 1759 <location line="+56"/>
1716 <source>ERROR: </source> 1760 <source>ERROR: </source>
1717 <translation type="unfinished"></translation> 1761 <translation type="unfinished"></translation>
1718 </message> 1762 </message>
1719 <message> 1763 <message>
1720 <location line="+61"/> 1764 <location line="+61"/>
1721 <location line="+1202"/> 1765 <location line="+1204"/>
1722 <location line="+116"/> 1766 <location line="+116"/>
1723 <location line="+394"/> 1767 <location line="+394"/>
1724 <location line="+158"/> 1768 <location line="+158"/>
1725 <location line="+26"/> 1769 <location line="+26"/>
1726 <location line="+37"/> 1770 <location line="+37"/>
1728 <location line="+36"/> 1772 <location line="+36"/>
1729 <source>Octave Editor</source> 1773 <source>Octave Editor</source>
1730 <translation>Octave 编辑器</translation> 1774 <translation>Octave 编辑器</translation>
1731 </message> 1775 </message>
1732 <message> 1776 <message>
1733 <location line="-2070"/> 1777 <location line="-2072"/>
1734 <source>Cannot add breakpoint to modified or unnamed file. 1778 <source>Cannot add breakpoint to modified or unnamed file.
1735 Save and add breakpoint, or cancel?</source> 1779 Save and add breakpoint, or cancel?</source>
1736 <translation type="unfinished"></translation> 1780 <translation type="unfinished"></translation>
1737 </message> 1781 </message>
1738 <message> 1782 <message>
1739 <location line="+876"/> 1783 <location line="+878"/>
1740 <source>Goto line</source> 1784 <source>Goto line</source>
1741 <translation>前往行</translation> 1785 <translation>前往行</translation>
1742 </message> 1786 </message>
1743 <message> 1787 <message>
1744 <location line="+1"/> 1788 <location line="+1"/>
1908 </message> 1952 </message>
1909 </context> 1953 </context>
1910 <context> 1954 <context>
1911 <name>octave::files_dock_widget</name> 1955 <name>octave::files_dock_widget</name>
1912 <message> 1956 <message>
1913 <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+75"/> 1957 <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+78"/>
1914 <source>File Browser</source> 1958 <source>File Browser</source>
1915 <translation>文件浏览器</translation> 1959 <translation>文件浏览器</translation>
1916 </message> 1960 </message>
1917 <message> 1961 <message>
1918 <location line="+1"/> 1962 <location line="+1"/>
1989 <source>Set Browser Directory...</source> 2033 <source>Set Browser Directory...</source>
1990 <translation>设置浏览器目录...</translation> 2034 <translation>设置浏览器目录...</translation>
1991 </message> 2035 </message>
1992 <message> 2036 <message>
1993 <location line="+4"/> 2037 <location line="+4"/>
1994 <location line="+395"/> 2038 <location line="+397"/>
1995 <source>Find Files...</source> 2039 <source>Find Files...</source>
1996 <translation>查找文件...</translation> 2040 <translation>查找文件...</translation>
1997 </message> 2041 </message>
1998 <message> 2042 <message>
1999 <location line="-391"/> 2043 <location line="-393"/>
2000 <location line="+404"/> 2044 <location line="+406"/>
2001 <source>New File...</source> 2045 <source>New File...</source>
2002 <translation>新建文件...</translation> 2046 <translation>新建文件...</translation>
2003 </message> 2047 </message>
2004 <message> 2048 <message>
2005 <location line="-401"/> 2049 <location line="-403"/>
2006 <location line="+404"/> 2050 <location line="+406"/>
2007 <source>New Directory...</source> 2051 <source>New Directory...</source>
2008 <translation>新建目录...</translation> 2052 <translation>新建目录...</translation>
2009 </message> 2053 </message>
2010 <message> 2054 <message>
2011 <location line="-352"/> 2055 <location line="-354"/>
2012 <source>Double-click to open file/folder, right click for alternatives</source> 2056 <source>Double-click to open file/folder, right click for alternatives</source>
2013 <translation type="unfinished"></translation> 2057 <translation type="unfinished"></translation>
2014 </message> 2058 </message>
2015 <message> 2059 <message>
2016 <location line="+289"/> 2060 <location line="+291"/>
2017 <source>Open</source> 2061 <source>Open</source>
2018 <translation>打开</translation> 2062 <translation>打开</translation>
2019 </message> 2063 </message>
2020 <message> 2064 <message>
2021 <location line="+5"/> 2065 <location line="+5"/>
2159 </message> 2203 </message>
2160 </context> 2204 </context>
2161 <context> 2205 <context>
2162 <name>octave::final_page</name> 2206 <name>octave::final_page</name>
2163 <message> 2207 <message>
2164 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+317"/> 2208 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+319"/>
2165 <source>Enjoy!</source> 2209 <source>Enjoy!</source>
2166 <translation>尽情享受吧!</translation> 2210 <translation>尽情享受吧!</translation>
2167 </message> 2211 </message>
2168 <message> 2212 <message>
2169 <location line="+4"/> 2213 <location line="+4"/>
2222 </message> 2266 </message>
2223 </context> 2267 </context>
2224 <context> 2268 <context>
2225 <name>octave::find_dialog</name> 2269 <name>octave::find_dialog</name>
2226 <message> 2270 <message>
2227 <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+92"/> 2271 <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+94"/>
2228 <source>Editor: Find and Replace</source> 2272 <source>Editor: Find and Replace</source>
2229 <translation type="unfinished"></translation> 2273 <translation type="unfinished"></translation>
2230 </message> 2274 </message>
2231 <message> 2275 <message>
2232 <location line="+3"/> 2276 <location line="+3"/>
2317 <location line="+2"/> 2361 <location line="+2"/>
2318 <source>Search from start</source> 2362 <source>Search from start</source>
2319 <translation>从开头搜索</translation> 2363 <translation>从开头搜索</translation>
2320 </message> 2364 </message>
2321 <message> 2365 <message>
2322 <location line="+321"/> 2366 <location line="+320"/>
2323 <source>Replace Result</source> 2367 <source>Replace Result</source>
2324 <translation>替换结果</translation> 2368 <translation>替换结果</translation>
2325 </message> 2369 </message>
2326 <message> 2370 <message>
2327 <location line="+1"/> 2371 <location line="+1"/>
2340 </message> 2384 </message>
2341 </context> 2385 </context>
2342 <context> 2386 <context>
2343 <name>octave::find_files_dialog</name> 2387 <name>octave::find_files_dialog</name>
2344 <message> 2388 <message>
2345 <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+58"/> 2389 <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+61"/>
2346 <source>Find Files</source> 2390 <source>Find Files</source>
2347 <translation>查找文件</translation> 2391 <translation>查找文件</translation>
2348 </message> 2392 </message>
2349 <message> 2393 <message>
2350 <location line="+11"/> 2394 <location line="+11"/>
2488 </message> 2532 </message>
2489 </context> 2533 </context>
2490 <context> 2534 <context>
2491 <name>octave::find_files_model</name> 2535 <name>octave::find_files_model</name>
2492 <message> 2536 <message>
2493 <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+88"/> 2537 <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+91"/>
2494 <source>Filename</source> 2538 <source>Filename</source>
2495 <translation>文件名</translation> 2539 <translation>文件名</translation>
2496 </message> 2540 </message>
2497 <message> 2541 <message>
2498 <location line="+1"/> 2542 <location line="+1"/>
2501 </message> 2545 </message>
2502 </context> 2546 </context>
2503 <context> 2547 <context>
2504 <name>octave::history_dock_widget</name> 2548 <name>octave::history_dock_widget</name>
2505 <message> 2549 <message>
2506 <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+50"/> 2550 <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+53"/>
2507 <source>Browse and search the command history.</source> 2551 <source>Browse and search the command history.</source>
2508 <translation>浏览并搜索命令历史。</translation> 2552 <translation>浏览并搜索命令历史。</translation>
2509 </message> 2553 </message>
2510 <message> 2554 <message>
2511 <location line="+95"/> 2555 <location line="+95"/>
2585 </message> 2629 </message>
2586 </context> 2630 </context>
2587 <context> 2631 <context>
2588 <name>octave::label_dock_widget</name> 2632 <name>octave::label_dock_widget</name>
2589 <message> 2633 <message>
2590 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+75"/> 2634 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+78"/>
2591 <source>Undock widget</source> 2635 <source>Undock widget</source>
2592 <translation>取消组件停靠</translation> 2636 <translation>取消组件停靠</translation>
2593 </message> 2637 </message>
2594 <message> 2638 <message>
2595 <location line="+8"/> 2639 <location line="+8"/>
2598 </message> 2642 </message>
2599 </context> 2643 </context>
2600 <context> 2644 <context>
2601 <name>octave::main_window</name> 2645 <name>octave::main_window</name>
2602 <message> 2646 <message>
2603 <location filename="../src/main-window.cc" line="+401"/> 2647 <location filename="../src/main-window.cc" line="+403"/>
2604 <source>Save Workspace As</source> 2648 <source>Save Workspace As</source>
2605 <translation>工作空间另存为</translation> 2649 <translation>工作空间另存为</translation>
2606 </message> 2650 </message>
2607 <message> 2651 <message>
2608 <location line="+28"/> 2652 <location line="+28"/>
2629 <source>Octave Community News</source> 2673 <source>Octave Community News</source>
2630 <translation>Octave 社区新闻</translation> 2674 <translation>Octave 社区新闻</translation>
2631 </message> 2675 </message>
2632 <message> 2676 <message>
2633 <location line="+85"/> 2677 <location line="+85"/>
2634 <location line="+1832"/> 2678 <location line="+1830"/>
2635 <source>About Octave</source> 2679 <source>About Octave</source>
2636 <translation>关于 Octave</translation> 2680 <translation>关于 Octave</translation>
2637 </message> 2681 </message>
2638 <message> 2682 <message>
2639 <location line="-2373"/> 2683 <location line="-2371"/>
2640 <source>Octave</source> 2684 <source>Octave</source>
2641 <translation>Octave</translation> 2685 <translation>Octave</translation>
2642 </message> 2686 </message>
2643 <message> 2687 <message>
2644 <location line="+1"/> 2688 <location line="+1"/>
2645 <source>Are you sure you want to exit Octave?</source> 2689 <source>Are you sure you want to exit Octave?</source>
2646 <translation>确定要退出 Octave 吗?</translation> 2690 <translation>确定要退出 Octave 吗?</translation>
2647 </message> 2691 </message>
2648 <message> 2692 <message>
2649 <location line="+708"/> 2693 <location line="+707"/>
2650 <location line="+1728"/> 2694 <location line="+1727"/>
2651 <source>Browse directories</source> 2695 <source>Browse directories</source>
2652 <translation>浏览目录</translation> 2696 <translation>浏览目录</translation>
2653 </message> 2697 </message>
2654 <message> 2698 <message>
2655 <location line="-1467"/> 2699 <location line="-1466"/>
2656 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> 2700 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source>
2657 <translation>Octave 文件 (*.m);;所有文件 (*)</translation> 2701 <translation>Octave 文件 (*.m);;所有文件 (*)</translation>
2658 </message> 2702 </message>
2659 <message> 2703 <message>
2660 <location line="+39"/> 2704 <location line="+39"/>
2683 <location line="+22"/> 2727 <location line="+22"/>
2684 <source>Octave Editor</source> 2728 <source>Octave Editor</source>
2685 <translation>Octave 编辑器</translation> 2729 <translation>Octave 编辑器</translation>
2686 </message> 2730 </message>
2687 <message> 2731 <message>
2688 <location line="+912"/> 2732 <location line="+911"/>
2689 <source>&amp;File</source> 2733 <source>&amp;File</source>
2690 <translation>文件 (&amp;F)</translation> 2734 <translation>文件 (&amp;F)</translation>
2691 </message> 2735 </message>
2692 <message> 2736 <message>
2693 <location line="+6"/> 2737 <location line="+6"/>
2982 </message> 3026 </message>
2983 </context> 3027 </context>
2984 <context> 3028 <context>
2985 <name>octave::news_reader</name> 3029 <name>octave::news_reader</name>
2986 <message> 3030 <message>
2987 <location filename="../src/news-reader.cc" line="+113"/> 3031 <location filename="../src/news-reader.cc" line="+115"/>
2988 <source>&lt;html&gt; 3032 <source>&lt;html&gt;
2989 &lt;body&gt; 3033 &lt;body&gt;
2990 &lt;p&gt; 3034 &lt;p&gt;
2991 Octave&apos;s community news source seems to be unavailable. 3035 Octave&apos;s community news source seems to be unavailable.
2992 &lt;/p&gt; 3036 &lt;/p&gt;
3041 </message> 3085 </message>
3042 </context> 3086 </context>
3043 <context> 3087 <context>
3044 <name>octave::octave_dock_widget</name> 3088 <name>octave::octave_dock_widget</name>
3045 <message> 3089 <message>
3046 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+145"/> 3090 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+153"/>
3047 <source>Hide widget</source> 3091 <source>Hide widget</source>
3048 <translation>隐藏组件</translation> 3092 <translation>隐藏组件</translation>
3049 </message> 3093 </message>
3050 <message> 3094 <message>
3051 <location line="+71"/> 3095 <location line="+76"/>
3052 <source>Dock widget</source> 3096 <source>Dock widget</source>
3053 <translation>停靠组件</translation> 3097 <translation>停靠组件</translation>
3054 </message> 3098 </message>
3055 <message> 3099 <message>
3056 <location line="+49"/> 3100 <location line="+48"/>
3057 <source>Undock widget</source> 3101 <source>Undock widget</source>
3058 <translation>取消组件停靠</translation> 3102 <translation>取消组件停靠</translation>
3059 </message> 3103 </message>
3060 </context> 3104 </context>
3061 <context> 3105 <context>
3062 <name>octave::octave_qscintilla</name> 3106 <name>octave::octave_qscintilla</name>
3063 <message> 3107 <message>
3064 <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+291"/> 3108 <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+294"/>
3065 <source>Help on</source> 3109 <source>Help on</source>
3066 <translation>开启帮助</translation> 3110 <translation>开启帮助</translation>
3067 </message> 3111 </message>
3068 <message> 3112 <message>
3069 <location line="+2"/> 3113 <location line="+2"/>
3079 <location line="+15"/> 3123 <location line="+15"/>
3080 <source>dbstop if ...</source> 3124 <source>dbstop if ...</source>
3081 <translation>dbstop 如果 ...</translation> 3125 <translation>dbstop 如果 ...</translation>
3082 </message> 3126 </message>
3083 <message> 3127 <message>
3084 <location line="+459"/> 3128 <location line="+471"/>
3085 <source>Octave Editor</source> 3129 <source>Octave Editor</source>
3086 <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation> 3130 <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation>
3087 </message> 3131 </message>
3088 <message> 3132 <message>
3089 <location line="+1"/> 3133 <location line="+1"/>
3093 3137
3094 &quot;Run Selection&quot; requires temporary files.</source> 3138 &quot;Run Selection&quot; requires temporary files.</source>
3095 <translation type="unfinished"></translation> 3139 <translation type="unfinished"></translation>
3096 </message> 3140 </message>
3097 <message> 3141 <message>
3098 <location line="+272"/> 3142 <location line="+273"/>
3099 <source>Press &apos;%1&apos; to replace all occurrences of &apos;%2&apos; with &apos;%3&apos;.</source> 3143 <source>Press &apos;%1&apos; to replace all occurrences of &apos;%2&apos; with &apos;%3&apos;.</source>
3100 <translation>按&apos;%1将所有出现的&apos;%2&apos;替换为&apos;%3&apos;。</translation> 3144 <translation>按&apos;%1将所有出现的&apos;%2&apos;替换为&apos;%3&apos;。</translation>
3101 </message> 3145 </message>
3102 </context> 3146 </context>
3103 <context> 3147 <context>
3104 <name>octave::octave_txt_lexer</name> 3148 <name>octave::octave_txt_lexer</name>
3105 <message> 3149 <message>
3106 <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+40"/> 3150 <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+43"/>
3107 <source>Default</source> 3151 <source>Default</source>
3108 <translation>默认</translation> 3152 <translation>默认</translation>
3109 </message> 3153 </message>
3110 </context> 3154 </context>
3111 <context> 3155 <context>
3164 </message> 3208 </message>
3165 </context> 3209 </context>
3166 <context> 3210 <context>
3167 <name>octave::resource_manager</name> 3211 <name>octave::resource_manager</name>
3168 <message> 3212 <message>
3169 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+305"/> 3213 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+308"/>
3170 <source>The settings file 3214 <source>The settings file
3171 %1 3215 %1
3172 does not exist and can not be created. 3216 does not exist and can not be created.
3173 Make sure you have read and write permissions to 3217 Make sure you have read and write permissions to
3174 %2 3218 %2
3189 </message> 3233 </message>
3190 </context> 3234 </context>
3191 <context> 3235 <context>
3192 <name>octave::set_path_dialog</name> 3236 <name>octave::set_path_dialog</name>
3193 <message> 3237 <message>
3194 <location filename="../src/set-path-dialog.cc" line="+61"/> 3238 <location filename="../src/set-path-dialog.cc" line="+64"/>
3195 <source>Set Path</source> 3239 <source>Set Path</source>
3196 <translation type="unfinished"></translation> 3240 <translation type="unfinished"></translation>
3197 </message> 3241 </message>
3198 <message> 3242 <message>
3199 <location line="+4"/> 3243 <location line="+4"/>
3272 </message> 3316 </message>
3273 </context> 3317 </context>
3274 <context> 3318 <context>
3275 <name>octave::settings_dialog</name> 3319 <name>octave::settings_dialog</name>
3276 <message> 3320 <message>
3277 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="-575"/> 3321 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="-579"/>
3278 <source>Octave Preferences</source> 3322 <source>Octave Preferences</source>
3279 <translation type="unfinished"></translation> 3323 <translation type="unfinished"></translation>
3280 </message> 3324 </message>
3281 <message> 3325 <message>
3282 <location line="+1"/> 3326 <location line="+1"/>
3283 <source>Unable to save preferences. Missing preferences file or unknown directory.</source> 3327 <source>Unable to save preferences. Missing preferences file or unknown directory.</source>
3284 <translation type="unfinished"></translation> 3328 <translation type="unfinished"></translation>
3285 </message> 3329 </message>
3286 <message> 3330 <message>
3287 <location line="+15"/> 3331 <location line="+16"/>
3288 <location line="+5"/> 3332 <location line="+5"/>
3289 <location line="+702"/> 3333 <location line="+705"/>
3290 <source>System setting</source> 3334 <source>System setting</source>
3291 <translation type="unfinished">系统设置</translation> 3335 <translation type="unfinished">系统设置</translation>
3292 </message> 3336 </message>
3293 <message> 3337 <message>
3294 <location line="-461"/> 3338 <location line="-461"/>
3321 <translation type="unfinished"></translation> 3365 <translation type="unfinished"></translation>
3322 </message> 3366 </message>
3323 <message> 3367 <message>
3324 <location line="+3"/> 3368 <location line="+3"/>
3325 <source>Hide tools tips</source> 3369 <source>Hide tools tips</source>
3370 <translation type="unfinished"></translation>
3371 </message>
3372 <message>
3373 <location filename="../src/gui-preferences-cs.h" line="+68"/>
3374 <source>foreground</source>
3375 <translation type="unfinished">前台</translation>
3376 </message>
3377 <message>
3378 <location line="+1"/>
3379 <source>background</source>
3380 <translation type="unfinished">后台</translation>
3381 </message>
3382 <message>
3383 <location line="+1"/>
3384 <source>selection</source>
3385 <translation type="unfinished">选择</translation>
3386 </message>
3387 <message>
3388 <location line="+1"/>
3389 <source>cursor</source>
3390 <translation type="unfinished">光标</translation>
3391 </message>
3392 <message>
3393 <location filename="../src/gui-preferences-ed.h" line="+198"/>
3394 <source>Top</source>
3395 <translation type="unfinished"></translation>
3396 </message>
3397 <message>
3398 <location line="+1"/>
3399 <source>Bottom</source>
3400 <translation type="unfinished"></translation>
3401 </message>
3402 <message>
3403 <location line="+1"/>
3404 <source>Left</source>
3405 <translation type="unfinished"></translation>
3406 </message>
3407 <message>
3408 <location line="+1"/>
3409 <source>Right</source>
3410 <translation type="unfinished"></translation>
3411 </message>
3412 <message>
3413 <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+67"/>
3414 <source>Foreground</source>
3415 <translation type="unfinished">前景</translation>
3416 </message>
3417 <message>
3418 <location line="+1"/>
3419 <source>Background</source>
3420 <translation type="unfinished">背景</translation>
3421 </message>
3422 <message>
3423 <location line="+1"/>
3424 <source>Selected Foreground</source>
3425 <translation type="unfinished">选择的前景</translation>
3426 </message>
3427 <message>
3428 <location line="+1"/>
3429 <source>Selected Background</source>
3430 <translation type="unfinished">选择的背景</translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <location line="+1"/>
3434 <source>Alternate Background</source>
3435 <translation type="unfinished">交替的背景</translation>
3436 </message>
3437 <message>
3438 <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="+85"/>
3439 <source>argument</source>
3440 <translation type="unfinished"></translation>
3441 </message>
3442 <message>
3443 <location line="+1"/>
3444 <source>global</source>
3445 <translation type="unfinished">全局</translation>
3446 </message>
3447 <message>
3448 <location line="+1"/>
3449 <source>persistant</source>
3326 <translation type="unfinished"></translation> 3450 <translation type="unfinished"></translation>
3327 </message> 3451 </message>
3328 </context> 3452 </context>
3329 <context> 3453 <context>
3330 <name>octave::setup_community_news</name> 3454 <name>octave::setup_community_news</name>
3382 </message> 3506 </message>
3383 </context> 3507 </context>
3384 <context> 3508 <context>
3385 <name>octave::shortcut_manager</name> 3509 <name>octave::shortcut_manager</name>
3386 <message> 3510 <message>
3387 <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+571"/> 3511 <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+582"/>
3388 <source>Double Shortcut</source> 3512 <source>Double Shortcut</source>
3389 <translation>双快捷键</translation> 3513 <translation>双快捷键</translation>
3390 </message> 3514 </message>
3391 <message> 3515 <message>
3392 <location line="+1"/> 3516 <location line="+1"/>
3400 已经被动作 3524 已经被动作
3401 &quot;%2&quot;使用。 3525 &quot;%2&quot;使用。
3402 您是否想要使用快捷方式并将其从前一个动作中删除?</translation> 3526 您是否想要使用快捷方式并将其从前一个动作中删除?</translation>
3403 </message> 3527 </message>
3404 <message> 3528 <message>
3405 <location line="-438"/> 3529 <location line="-440"/>
3406 <source>New File</source> 3530 <source>New File</source>
3407 <translation>新建文件</translation> 3531 <translation>新建文件</translation>
3408 </message> 3532 </message>
3409 <message> 3533 <message>
3410 <location line="+1"/> 3534 <location line="-6"/>
3535 <source>Undock/Dock Widget</source>
3536 <translation type="unfinished"></translation>
3537 </message>
3538 <message>
3539 <location line="+1"/>
3540 <source>Close Widget</source>
3541 <translation type="unfinished"></translation>
3542 </message>
3543 <message>
3544 <location line="+6"/>
3411 <source>New Function</source> 3545 <source>New Function</source>
3412 <translation>新建函数</translation> 3546 <translation>新建函数</translation>
3413 </message> 3547 </message>
3414 <message> 3548 <message>
3415 <location line="+1"/> 3549 <location line="+1"/>
3572 <source>Workspace</source> 3706 <source>Workspace</source>
3573 <translation>工作空间</translation> 3707 <translation>工作空间</translation>
3574 </message> 3708 </message>
3575 <message> 3709 <message>
3576 <location line="+1"/> 3710 <location line="+1"/>
3577 <location line="+232"/> 3711 <location line="+234"/>
3578 <source>Editor</source> 3712 <source>Editor</source>
3579 <translation>编辑器</translation> 3713 <translation>编辑器</translation>
3580 </message> 3714 </message>
3581 <message> 3715 <message>
3582 <location line="-231"/> 3716 <location line="-233"/>
3583 <source>Documentation</source> 3717 <source>Documentation</source>
3584 <translation>文档</translation> 3718 <translation>文档</translation>
3585 </message> 3719 </message>
3586 <message> 3720 <message>
3587 <location line="+1"/> 3721 <location line="+1"/>
3914 <location line="+1"/> 4048 <location line="+1"/>
3915 <source>Sort Tabs Alphabetically</source> 4049 <source>Sort Tabs Alphabetically</source>
3916 <translation type="unfinished"></translation> 4050 <translation type="unfinished"></translation>
3917 </message> 4051 </message>
3918 <message> 4052 <message>
3919 <location line="+152"/> 4053 <location line="+111"/>
4054 <source>Handling of Dock Widgets</source>
4055 <translation type="unfinished"></translation>
4056 </message>
4057 <message>
4058 <location line="+43"/>
3920 <source>Documentation Viewer</source> 4059 <source>Documentation Viewer</source>
3921 <translation type="unfinished"></translation> 4060 <translation type="unfinished"></translation>
3922 </message> 4061 </message>
3923 <message> 4062 <message>
3924 <location line="+4"/> 4063 <location line="+4"/>
3939 <location line="+11"/> 4078 <location line="+11"/>
3940 <source>Failed to open %1 as Octave shortcut file</source> 4079 <source>Failed to open %1 as Octave shortcut file</source>
3941 <translation type="unfinished"></translation> 4080 <translation type="unfinished"></translation>
3942 </message> 4081 </message>
3943 <message> 4082 <message>
3944 <location line="-324"/> 4083 <location line="-326"/>
3945 <source>Zoom In</source> 4084 <source>Zoom In</source>
3946 <translation>放大</translation> 4085 <translation>放大</translation>
3947 </message> 4086 </message>
3948 <message> 4087 <message>
3949 <location line="+1"/> 4088 <location line="+1"/>
4010 <location line="+1"/> 4149 <location line="+1"/>
4011 <source>Go Forward one Page</source> 4150 <source>Go Forward one Page</source>
4012 <translation type="unfinished"></translation> 4151 <translation type="unfinished"></translation>
4013 </message> 4152 </message>
4014 <message> 4153 <message>
4015 <location line="+77"/> 4154 <location line="+76"/>
4016 <source>Global</source> 4155 <source>Global</source>
4017 <translation>全局</translation> 4156 <translation>全局</translation>
4018 </message> 4157 </message>
4019 <message> 4158 <message>
4020 <location line="+3"/> 4159 <location line="+3"/>
4021 <location line="+32"/> 4160 <location line="+35"/>
4022 <source>File Menu</source> 4161 <source>File Menu</source>
4023 <translation>文件菜单</translation> 4162 <translation>文件菜单</translation>
4024 </message> 4163 </message>
4025 <message> 4164 <message>
4026 <location line="-30"/> 4165 <location line="-33"/>
4027 <location line="+32"/> 4166 <location line="+35"/>
4028 <source>Edit Menu</source> 4167 <source>Edit Menu</source>
4029 <translation>编辑菜单</translation> 4168 <translation>编辑菜单</translation>
4030 </message> 4169 </message>
4031 <message> 4170 <message>
4032 <location line="-30"/> 4171 <location line="-33"/>
4033 <location line="+34"/> 4172 <location line="+37"/>
4034 <source>Debug Menu</source> 4173 <source>Debug Menu</source>
4035 <translation>调试菜单</translation> 4174 <translation>调试菜单</translation>
4036 </message> 4175 </message>
4037 <message> 4176 <message>
4038 <location line="-32"/> 4177 <location line="-35"/>
4039 <source>Window Menu</source> 4178 <source>Window Menu</source>
4040 <translation>窗口菜单</translation> 4179 <translation>窗口菜单</translation>
4041 </message> 4180 </message>
4042 <message> 4181 <message>
4043 <location line="+2"/> 4182 <location line="+2"/>
4044 <location line="+34"/> 4183 <location line="+37"/>
4045 <source>Help Menu</source> 4184 <source>Help Menu</source>
4046 <translation>帮助目录</translation> 4185 <translation>帮助目录</translation>
4047 </message> 4186 </message>
4048 <message> 4187 <message>
4049 <location line="-32"/> 4188 <location line="-35"/>
4050 <source>News Menu</source> 4189 <source>News Menu</source>
4051 <translation>新闻目录</translation> 4190 <translation>新闻目录</translation>
4052 </message> 4191 </message>
4053 <message> 4192 <message>
4054 <location line="+2"/> 4193 <location line="+4"/>
4055 <source>Tab Handling in Dock Widgets</source> 4194 <source>Tab Handling in Dock Widgets</source>
4056 <translation>标签页正在停靠组件中处理</translation> 4195 <translation>标签页正在停靠组件中处理</translation>
4057 </message> 4196 </message>
4058 <message> 4197 <message>
4059 <location line="+2"/> 4198 <location line="+2"/>
4064 <location line="+2"/> 4203 <location line="+2"/>
4065 <source>Zooming in Editor and Documentation</source> 4204 <source>Zooming in Editor and Documentation</source>
4066 <translation type="unfinished"></translation> 4205 <translation type="unfinished"></translation>
4067 </message> 4206 </message>
4068 <message> 4207 <message>
4069 <location line="+20"/> 4208 <location line="+21"/>
4070 <source>View Menu</source> 4209 <source>View Menu</source>
4071 <translation>视图菜单</translation> 4210 <translation>视图菜单</translation>
4072 </message> 4211 </message>
4073 <message> 4212 <message>
4074 <location line="+4"/> 4213 <location line="+4"/>
4136 </message> 4275 </message>
4137 </context> 4276 </context>
4138 <context> 4277 <context>
4139 <name>octave::terminal_dock_widget</name> 4278 <name>octave::terminal_dock_widget</name>
4140 <message> 4279 <message>
4141 <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+51"/> 4280 <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+53"/>
4142 <source>Command Window</source> 4281 <source>Command Window</source>
4143 <translation>命令窗口</translation> 4282 <translation>命令窗口</translation>
4144 </message> 4283 </message>
4145 </context> 4284 </context>
4146 <context> 4285 <context>
4147 <name>octave::variable_dock_widget</name> 4286 <name>octave::variable_dock_widget</name>
4148 <message> 4287 <message>
4149 <location filename="../src/variable-editor.cc" line="+186"/> 4288 <location filename="../src/variable-editor.cc" line="+187"/>
4150 <source>Dock widget</source> 4289 <source>Dock widget</source>
4151 <translation>停靠组件</translation> 4290 <translation>停靠组件</translation>
4152 </message> 4291 </message>
4153 <message> 4292 <message>
4154 <location line="+3"/> 4293 <location line="+3"/>
4172 </message> 4311 </message>
4173 </context> 4312 </context>
4174 <context> 4313 <context>
4175 <name>octave::variable_editor</name> 4314 <name>octave::variable_editor</name>
4176 <message> 4315 <message>
4177 <location line="+836"/> 4316 <location line="+837"/>
4178 <source>Variable Editor</source> 4317 <source>Variable Editor</source>
4179 <translation>变量编辑器</translation> 4318 <translation>变量编辑器</translation>
4180 </message> 4319 </message>
4181 <message> 4320 <message>
4182 <location line="+1"/> 4321 <location line="+1"/>
4183 <source>Edit variables.</source> 4322 <source>Edit variables.</source>
4184 <translation>编辑变量。</translation> 4323 <translation>编辑变量。</translation>
4185 </message> 4324 </message>
4186 <message> 4325 <message>
4187 <location line="+534"/> 4326 <location line="+532"/>
4188 <source>Variable Editor Toolbar</source> 4327 <source>Variable Editor Toolbar</source>
4189 <translation>变量编辑器工具栏</translation> 4328 <translation>变量编辑器工具栏</translation>
4190 </message> 4329 </message>
4191 <message> 4330 <message>
4192 <location line="+5"/> 4331 <location line="+5"/>
4257 </message> 4396 </message>
4258 </context> 4397 </context>
4259 <context> 4398 <context>
4260 <name>octave::variable_editor_stack</name> 4399 <name>octave::variable_editor_stack</name>
4261 <message> 4400 <message>
4262 <location line="-1190"/> 4401 <location line="-1188"/>
4263 <source>Save Variable %1 As</source> 4402 <source>Save Variable %1 As</source>
4264 <translation>保存变量 %1 为</translation> 4403 <translation>保存变量 %1 为</translation>
4265 </message> 4404 </message>
4266 </context> 4405 </context>
4267 <context> 4406 <context>
4331 </message> 4470 </message>
4332 </context> 4471 </context>
4333 <context> 4472 <context>
4334 <name>octave::workspace_model</name> 4473 <name>octave::workspace_model</name>
4335 <message> 4474 <message>
4336 <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+45"/> 4475 <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+47"/>
4337 <source>Name</source> 4476 <source>Name</source>
4338 <translation>名称</translation> 4477 <translation>名称</translation>
4339 </message> 4478 </message>
4340 <message> 4479 <message>
4341 <location line="+1"/> 4480 <location line="+1"/>
4370 </message> 4509 </message>
4371 </context> 4510 </context>
4372 <context> 4511 <context>
4373 <name>octave::workspace_view</name> 4512 <name>octave::workspace_view</name>
4374 <message> 4513 <message>
4375 <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+60"/> 4514 <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+62"/>
4376 <source>Workspace</source> 4515 <source>Workspace</source>
4377 <translation>工作空间</translation> 4516 <translation>工作空间</translation>
4378 </message> 4517 </message>
4379 <message> 4518 <message>
4380 <location line="+1"/> 4519 <location line="+1"/>
4400 <location line="+1"/> 4539 <location line="+1"/>
4401 <source>Colors for variable attributes:</source> 4540 <source>Colors for variable attributes:</source>
4402 <translation>变量属性的颜色:</translation> 4541 <translation>变量属性的颜色:</translation>
4403 </message> 4542 </message>
4404 <message> 4543 <message>
4405 <location line="+130"/> 4544 <location line="+132"/>
4406 <source>Open in Variable Editor</source> 4545 <source>Open in Variable Editor</source>
4407 <translation>在变量编辑器中打开</translation> 4546 <translation>在变量编辑器中打开</translation>
4408 </message> 4547 </message>
4409 <message> 4548 <message>
4410 <location line="+3"/> 4549 <location line="+3"/>
4433 </message> 4572 </message>
4434 <message> 4573 <message>
4435 <location line="+3"/> 4574 <location line="+3"/>
4436 <source>Show filter</source> 4575 <source>Show filter</source>
4437 <translation>显示过滤器</translation> 4576 <translation>显示过滤器</translation>
4577 </message>
4578 <message>
4579 <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="-29"/>
4580 <source>Class</source>
4581 <translation type="unfinished">类</translation>
4582 </message>
4583 <message>
4584 <location line="+1"/>
4585 <source>Dimension</source>
4586 <translation type="unfinished">维度</translation>
4587 </message>
4588 <message>
4589 <location line="+1"/>
4590 <source>Value</source>
4591 <translation type="unfinished">值</translation>
4592 </message>
4593 <message>
4594 <location line="+1"/>
4595 <source>Attribute</source>
4596 <translation type="unfinished">属性</translation>
4438 </message> 4597 </message>
4439 </context> 4598 </context>
4440 <context> 4599 <context>
4441 <name>settings_dialog</name> 4600 <name>settings_dialog</name>
4442 <message> 4601 <message>
5156 <location line="+37"/> 5315 <location line="+37"/>
5157 <source>Password:</source> 5316 <source>Password:</source>
5158 <translation>密码:</translation> 5317 <translation>密码:</translation>
5159 </message> 5318 </message>
5160 </context> 5319 </context>
5161 <context>
5162 <name>variable_editor::variable_editor</name>
5163 <message>
5164 <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+64"/>
5165 <source>Foreground</source>
5166 <translation type="unfinished">前景</translation>
5167 </message>
5168 </context>
5169 <context>
5170 <name>workspace_model::workspace_model</name>
5171 <message>
5172 <location line="+1"/>
5173 <source>Background</source>
5174 <translation type="unfinished">背景</translation>
5175 </message>
5176 <message>
5177 <location line="+1"/>
5178 <source>Selected Foreground</source>
5179 <translation type="unfinished">选择的前景</translation>
5180 </message>
5181 <message>
5182 <location line="+1"/>
5183 <source>Selected Background</source>
5184 <translation type="unfinished">选择的背景</translation>
5185 </message>
5186 <message>
5187 <location line="+1"/>
5188 <source>Alternate Background</source>
5189 <translation type="unfinished">交替的背景</translation>
5190 </message>
5191 <message>
5192 <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="+82"/>
5193 <source>argument</source>
5194 <translation type="unfinished"></translation>
5195 </message>
5196 <message>
5197 <location line="+1"/>
5198 <source>global</source>
5199 <translation type="unfinished">全局</translation>
5200 </message>
5201 <message>
5202 <location line="+1"/>
5203 <source>persistant</source>
5204 <translation type="unfinished"></translation>
5205 </message>
5206 </context>
5207 <context>
5208 <name>workspace_view::notice_settings</name>
5209 <message>
5210 <location line="-29"/>
5211 <source>Class</source>
5212 <translation type="unfinished">类</translation>
5213 </message>
5214 <message>
5215 <location line="+1"/>
5216 <source>Dimension</source>
5217 <translation type="unfinished">维度</translation>
5218 </message>
5219 <message>
5220 <location line="+1"/>
5221 <source>Value</source>
5222 <translation type="unfinished">值</translation>
5223 </message>
5224 <message>
5225 <location line="+1"/>
5226 <source>Attribute</source>
5227 <translation type="unfinished">属性</translation>
5228 </message>
5229 </context>
5230 </TS> 5320 </TS>