diff libgui/languages/de_DE.ts @ 18257:cae24b7cfaf4 stable

minor fix of text strings and related translations (part of bug #41201) * file-editor.cc: minor changes of text strings * main-window.cc: minor changes of text strings * files-dock-widget.cc: minor changes of text strings * find-dialog.cc: minor changes of text strings * settings-dialog.cc: minor changes of text strings * welcome-wizard.cc: minor changes of text strings * libgui/languages/*.ts: update the traanslations accordingly
author Torsten <ttl@justmail.de>
date Sat, 11 Jan 2014 22:29:52 +0100
parents 0b5f669f5b03
children 12291fb903de ac664a250eab
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/de_DE.ts	Sun Dec 29 10:11:30 2013 -0500
+++ b/libgui/languages/de_DE.ts	Sat Jan 11 22:29:52 2014 +0100
@@ -144,12 +144,7 @@
 ist im Editor bereits geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>The associated file editor tab has disappeared.  It was likely closed by some means.</source>
-        <translation>Der zugehörige Editor-Reiter ist nicht mehr vorhanden und wurde wahrscheinlich geschlossen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+227"/>
+        <location line="+255"/>
         <source>&amp;%1 %2</source>
         <translation>&amp;%1 %2</translation>
     </message>
@@ -159,24 +154,24 @@
         <translation>&amp;Neue Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Open File</source>
-        <translation>Datei &amp;Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>&amp;Save File</source>
         <translation>Datei &amp;speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Save File &amp;As</source>
-        <translation>Datei speichern &amp;als</translation>
+        <location line="-3"/>
+        <source>&amp;Open File...</source>
+        <translation>Datei &amp;Öffnen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Save File &amp;As...</source>
+        <translation>Datei speichern &amp;als...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Drucken</translation>
+        <source>Print...</source>
+        <translation>Drucken...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -254,22 +249,27 @@
         <translation>Kommentar &amp;entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Find and Replace...</source>
+        <translation>&amp;Suchen und Ersetzen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Save File and Run</source>
         <translation>Datei speichern und Ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+57"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Go &amp;to Line...</source>
+        <translation>&amp;Gehe zu Zeile...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+55"/>
         <source>&amp;Recent Editor Files</source>
         <translation>&amp;Zuletzt bearbeitete Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New &amp;Function</source>
-        <translation>Neue &amp;Funktion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+11"/>
         <source>&amp;Edit Function</source>
         <translation>Funktion b&amp;earbeiten</translation>
     </message>
@@ -289,7 +289,17 @@
         <translation>Andere Dokumente schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+51"/>
+        <location line="+31"/>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>&amp;Styles Preferences...</source>
+        <translation>&amp;Stil-Einstellungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
         <source>Run &amp;Selection</source>
         <translation>Markierten Quellcode au&amp;sführen</translation>
     </message>
@@ -309,12 +319,7 @@
         <translation>&amp;Dokumentation zum Schlüsselwort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-151"/>
-        <source>&amp;Find and Replace</source>
-        <translation>&amp;Suchen und Ersetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-590"/>
+        <location line="-741"/>
         <source>Could not open file
 %1
 for read: %2.</source>
@@ -343,32 +348,27 @@
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+555"/>
-        <source>Go&amp;to Line</source>
-        <translation>&amp;Gehe zu Zeile</translation>
+        <location line="+87"/>
+        <source>The associated file editor tab has disappeared.</source>
+        <translation>Der zugehörige Editor-Reiter ist nicht mehr vorhanden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+53"/>
+        <location line="+521"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+41"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>New &amp;Function...</source>
+        <translation>Neue &amp;Funktion...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>&amp;Preferences</source>
-        <translation>&amp;Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Styles Preferences</source>
-        <translation>&amp;Stil-Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+30"/>
         <source>&amp;Debug</source>
         <translation>&amp;Debuggen</translation>
     </message>
@@ -492,55 +492,22 @@
         <translation>Ordern darüber anwählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Show octave directory</source>
-        <translation>Aktuelles Octave Verzeichnis anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Goto current octave directory</source>
-        <translation>Zu aktuellem Octave Verezichnis gehen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Set octave directory</source>
-        <translation>Octave Verzeichnis setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Set octave directroy to current browser directory</source>
-        <translation>Setze Octave Verzeichnis zu aktuellem Browser Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+17"/>
         <source>Actions on current directory</source>
         <translation>Aktionen mit aktuellem Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Show Home directory</source>
-        <translation>Wechsle zum Heimatverzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Search directory</source>
-        <translation>Verzeichnis suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+354"/>
+        <location line="+372"/>
         <source>Find Files ...</source>
         <translation>Dateien suchen ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-350"/>
-        <location line="+363"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>New File</source>
         <translation>Neue Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-360"/>
-        <location line="+363"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>New Directory</source>
         <translation>Neues Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -550,7 +517,53 @@
         <translation>Doppelklick auf eine Datei um diese zu öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+236"/>
+        <location line="-78"/>
+        <source>Show Octave directory</source>
+        <translation>Aktuelles Octave Verzeichnis anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Go to current Octave directory</source>
+        <translation>Zum aktuellen Octave Verezichnis gehen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Set Octave directory</source>
+        <translation>Octave Verzeichnis setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Set Octave directroy to current browser directory</source>
+        <translation>Setze Octave Verzeichnis zu aktuellem Browser Verzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Show Home Directory</source>
+        <translation>Wechsle zum Heimatverzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Search Directory...</source>
+        <translation>Verzeichnis suchen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Find Files...</source>
+        <translatorcomment>Dateien suchen...</translatorcomment>
+        <translation>Suche Dateien...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>New File...</source>
+        <translation>Neue Datei...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>New Directory...</source>
+        <translation>Neues Verzeichnis...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+276"/>
         <source>File size</source>
         <translation>Dateigröße</translation>
     </message>
@@ -703,7 +716,7 @@
         <location line="+7"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
 &lt;p&gt;We hope you find Octave to be a useful tool.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you encounter problems, there are a number of ways to get help including commercial support options, a mailing list, a wiki, and other commnity-based support channels.
+&lt;p&gt;If you encounter problems, there are a number of ways to get help, including commercial support options, a mailing list, a wiki, and other commnity-based support channels.
 You can find more information about each of these by visiting &lt;a href=&quot;http://octave.org/support.html&quot;&gt;http://octave.org/support.html&lt;/a&gt; (opens in external browser).&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
@@ -789,8 +802,8 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>&amp;More</source>
-        <translation>&amp;Mehr</translation>
+        <source>&amp;More...</source>
+        <translation>&amp;Mehr...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
@@ -1059,12 +1072,12 @@
         <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
 &lt;p&gt;You seem to be using the Octave graphical interface for the first time on this computer.
 Click &apos;Next&apos; to create a configuration file and launch Octave.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;The configuration file is stored in %1.  If that file exists, you will not see this dialog when Octave starts.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The configuration file is stored in&lt;br&gt;%1.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
 &lt;p&gt;Es scheint, dass die grafische Benutzerschnittstelle (GUI) zum ersten Mal auf diesem Computer gestartet wurde.
 Klicke auf &apos;Weiter&apos; um eine Konfigurationsdatei anzulegen und Octave zu starten.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Die Konfigurationsdatei wird in %1 gespeichert. Falls diese Datei existiert, wird dieser Dialog nicht mehr angezeigt.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Die Konfigurationsdatei wird in&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;gespeichert.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1072,12 +1085,11 @@
     <name>main_window</name>
     <message>
         <location filename="../src/main-window.cc" line="-1693"/>
-        <location line="+1164"/>
         <source>Load Workspace</source>
         <translation>Lade Arbeitsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-522"/>
+        <location line="+642"/>
         <location line="+876"/>
         <source>About Octave</source>
         <translation>Über Octave</translation>
@@ -1098,12 +1110,7 @@
         <translation>Skript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Function</source>
-        <translation>Funktion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+7"/>
         <source>Figure</source>
         <translation>Abbildung</translation>
     </message>
@@ -1144,12 +1151,11 @@
     </message>
     <message>
         <location line="-1262"/>
-        <location line="+1181"/>
         <source>Save Workspace As</source>
         <translation>Arbeitsumgebung speichern als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1057"/>
+        <location line="+124"/>
         <source>The release notes file &apos;%1&apos; is empty.</source>
         <translation>Die Datei &apos;%1&apos; mit Versionshinweisen ist leer.</translation>
     </message>
@@ -1234,7 +1240,22 @@
         <translation>Hineinspringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="-151"/>
+        <source>Load Workspace...</source>
+        <translation>Lade Arbeitsumgebung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Save Workspace As...</source>
+        <translation>Arbeitsumgebung speichern als...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+41"/>
+        <source>Function...</source>
+        <translation>Funktion...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+111"/>
         <source>Step Out</source>
         <translation>Herausspringen</translation>
     </message>
@@ -1675,7 +1696,12 @@
         <translation>Editor Stile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+132"/>
+        <location line="+24"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select font, font size (as a difference from the default size), font style (&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;old, &lt;b&gt;i&lt;/b&gt;talic, &lt;b&gt;u&lt;/b&gt;nderline), text color and background color (for the latter, the color pink (255,0,255) is a placeholder for the default background color).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Auswahl von Schrift, Schriftgröße (als Differenz von der Standardgröße), Schriftstil (&lt;b&gt;f&lt;/b&gt;ett, &lt;b&gt;k&lt;/b&gt;ursiv, &lt;b&gt;u&lt;/b&gt;nterstrichen), Text- und Hintergrundfarbe (für den Hintergrund ist die Farbe Pink (255,0,255) ein Platzhalter für die Standardfarbe)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+108"/>
         <source>Terminal Colors</source>
         <translation>Farben des Befehlsfensters</translation>
     </message>
@@ -1740,12 +1766,7 @@
         <translation>emacs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select font, font size (as a difference from the default size), font style (bold, italic, underline), text color and background color (for the latter, the color pink (255,0,255) is a placeholder for the default background color)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Auswahl von Schrift, Schriftgröße (als Differenz von der Standardgröße), Schriftstil (&lt;b&gt;f&lt;/b&gt;ett, &lt;b&gt;k&lt;/b&gt;ursiv, &lt;b&gt;u&lt;/b&gt;nterstrichen), Text- und Hintergrundfarbe (für den Hintergrund ist die Farbe Pink (255,0,255) ein Platzhalter für die Standardfarbe)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
+        <location line="+67"/>
         <source>Terminal</source>
         <translation>Befehlsfenster</translation>
     </message>