# HG changeset patch # User Pantxo Diribarne # Date 1702168698 28800 # Node ID 73f1b8374ae0b7b690af63fab63de6507ec18142 # Parent 643eed4c804e37345301fa349328afab526e4fde fr_FR.ts: Update French language translation file for 9.1 release. * fr_FR.ts: fr_FR.ts: Update French language translation file for 9.1 release. diff -r 643eed4c804e -r 73f1b8374ae0 libgui/languages/fr_FR.ts --- a/libgui/languages/fr_FR.ts Sat Dec 09 09:38:03 2023 -0800 +++ b/libgui/languages/fr_FR.ts Sat Dec 09 16:38:18 2023 -0800 @@ -220,13 +220,13 @@ Horizontal alignment - + Alignement Vertical Vertical alignment - + Alignement Vertical @@ -330,7 +330,7 @@ Select All - Tout Sélectionner + Tout Sélectionner @@ -338,17 +338,17 @@ Pause - Pause + Pause Stop - Arrêter + Arrêter Continue - Continuer + Continuer @@ -356,7 +356,7 @@ Octave Community News - Nouvelles de la communauté Octave + Nouvelles de la communauté Octave @@ -366,14 +366,14 @@ Octave Documentation - Documentation d'Octave + Documentation d'Octave Could not copy help collection to temporary file. Search capabilities may be affected. %1 - Impossible de copier la collection d'aide dans + Impossible de copier la collection d'aide dans un fichier temporaire. Les fonctionnalités de recherche pourraient être affectées. %1 @@ -385,105 +385,108 @@ module is missing? Only help text in the Command Window will be available. - + Impossible de préparer les données nécessaires +au le navigateur de documentation. Peut être le module +Qt SQlite est-il absent? +Seule l'aide dans le fenêtre de commandes sera disponible. Find: - Rechercher : + Rechercher : Search forward - Suivant + Suivant Search backward - Précédent + Précédent Contents - Contenu + Contenu Enter text to search function index - + Entrer le texte à rechercher dans la liste des fonctions Search - Recherche + Recherche Function Index - Index des Fonctions + Index des Fonctions Bookmarks - Marque Pages + Marque Pages Go home - Page d'Accueil + Page d'Accueil Go back - Reculer d'une page + Reculer d'une page Previous pages - Pages précédentes + Pages précédentes Go forward - Avancer d'une page + Avancer d'une page Next pages - Pages suivantes + Pages suivantes Find - Rechercher + Rechercher Zoom In - Agrandir + Agrandir Zoom Out - Réduire + Réduire Zoom Original - + Taille Originale Bookmark current page - Marquer la page actuelle + Marquer la page actuelle Unable to register help file %1. - Impossible d'ajouter le fichier d'aide %1. + Impossible d'ajouter le fichier d'aide %1. @@ -492,63 +495,63 @@ No documentation bookmarks loaded! - + Aucun marque page de documentation chargé! Octave: Loading Documentation Bookmarks - Octave: Chargement des Marque Pages de Documentation + Octave: Chargement des Marque Pages de Documentation Enter text to search the bookmarks - Entrer du texte pour chercher des marque pages + Entrer du texte pour chercher des marque pages Filter - Filtrer + Filtrer New Folder - Nouveau Dossier + Nouveau Dossier &Open - &Ouvrir + &Ouvrir &Rename - &Renommer + &Renommer Remo&ve - &Supprimer + &Supprimer &Add Folder - &Ajouter un Dossier + &Ajouter un Dossier Hide &Filter - Cacher le &Filtre + Cacher le &Filtre Show &Filter - Afficher le &Filtre + Afficher le &Filtre Octave: Saving Documentation Bookmarks - Octave: Enregistrement des Marque Pages de Documentation + Octave: Enregistrement des Marque Pages de Documentation @@ -557,7 +560,7 @@ Documentation bookmarks are not saved! - Impossible d'éditer le fichier %1: + Impossible d'éditer le fichier %1: %2. Les marque pages de documentation ne sont pas enregistrés! @@ -567,14 +570,14 @@ Unable to read file %1: %2. - Impossible de lire le fichier %1: + Impossible de lire le fichier %1: %2. No start element found in %1. Invalid bookmark file? - Aucun élément de départ trouvé dans %1. + Aucun élément de départ trouvé dans %1. Fichier de Marque Pages Invalide? @@ -582,14 +585,14 @@ The file %1 is not a valid XBEL file version 1.0. - Le fichier + Le fichier %1 n'est pas un fichier XBEL version 1 valide. Unknown title - Titre inconnu + Titre inconnu @@ -597,12 +600,12 @@ Documentation - Documentation + Documentation See the documentation for help. - Voir la documentation pour plus d'aide. + Voir la documentation pour plus d'aide. @@ -610,27 +613,27 @@ &Close - &Fermer + &Fermer Close &All - &Tout Fermer + &Tout Fermer Close &Other - Fermer les &Autres + Fermer les &Autres Switch to &Left Widget - Aller à la fenêtre de &Gauche + Aller à la fenêtre de &Gauche Switch to &Right Widget - Aller à la fenêtre de &Droite + Aller à la fenêtre de &Droite @@ -639,20 +642,20 @@ Octave Editor - Éditeur d'Octave + Éditeur d'Octave Could not start custom file editor %1 - Impossible de démarrer l'éditeur + Impossible de démarrer l'éditeur %1 There is no custom editor configured yet. Do you want to open the preferences? - Aucun éditeur externe n'est configuré. + Aucun éditeur externe n'est configuré. Voulez vous ouvrir les préférences? @@ -661,12 +664,12 @@ Continue - Continuer + Continuer Save File and Run - Enregistrer et Exécuter + Enregistrer et Exécuter @@ -675,432 +678,438 @@ Octave Editor - Éditeur d'Octave + Éditeur d'Octave File not saved! A file with the selected name %1 is already open in the editor. - + Fichier non sauvegardé! Un fichier du même nom, +%1, +est déjà ouvert dans l'éditeur. The associated file editor tab has disappeared. - L'onglet éditeur de fichier associé a disparu. + L'onglet éditeur de fichier associé a disparu. Could not open file %1 for reading: %2. - + Impossible d'ouvrir le fichier +%1 +en lecture : %2. File %1 does not exist. Do you want to create it? - Le fichier + Le fichier %1 n'existe pas. Voulez vous le créer? Create - Créer + Créer Cancel - Annuler + Annuler Could not open file %1 for writing: %2. - + Impossible d'ouvrir le fichier +%1 +en écriture : %2. &File - &Fichier + &Fichier &Recent Editor Files - Fichiers &Récents + Fichiers &Récents &Edit Function - &Éditer la Fonction + &Éditer la Fonction &Save File - &Enregistrer + &Enregistrer Save File &As... - Enregistrer &Sous... + Enregistrer &Sous... &Close - &Fermer + &Fermer Close All - Tout fermer + Tout fermer Close Other Files - Fermer les autres fichiers + Fermer les autres fichiers Print... - Imprimer... + Imprimer... &Edit - &Éditer + &Éditer &Redo - &Rétablir + &Rétablir Cu&t - Co&uper + Co&uper &Find and Replace... - &Rechercher et remplacer... + &Rechercher et remplacer... Find &Next - + Rechercher le Suiva&nt Find &Previous - Rechercher le &précédent + Rechercher le &précédent &Commands - &Commandes + &Commandes Delete Line - Effacer la ligne + Effacer la ligne Copy Line - Copier la Ligne + Copier la Ligne Cut Line - Couper la Ligne + Couper la Ligne Delete to Start of Word - Effacer jusqu'au Début du Mot + Effacer jusqu'au Début du Mot Delete to End of Word - Effacer jusqu'à la Fin du Mot + Effacer jusqu'à la Fin du Mot Delete to Start of Line - Effacer jusqu'au Début de la Ligne + Effacer jusqu'au Début de la Ligne Delete to End of Line - Effacer jusqu'à la Fin de la Ligne + Effacer jusqu'à la Fin de la Ligne Duplicate Selection/Line - Dupliquer la Sélection/Ligne + Dupliquer la Sélection/Ligne Transpose Line - Transposer la Ligne + Transposer la Ligne &Show Completion List - &Montrer la Liste de Suggestions + &Montrer la Liste de Suggestions &Format - &Format + &Format &Uppercase Selection - &Sélection en Majuscules + &Sélection en Majuscules &Lowercase Selection - Sé&lection en Minuscules + Sé&lection en Minuscules &Comment - &Commenter + &Commenter &Uncomment - &Dé-commenter + &Dé-commenter Comment (Choosing String) - Commenter (Après Sélection) + Commenter (Après Sélection) &Indent Selection Rigidly - &Indenter la sélection en bloc + &Indenter la sélection en bloc &Unindent Selection Rigidly - &Désindenter la sélectionne en bloc + &Désindenter la sélectionne en bloc Indent Code - Indenter + Indenter Convert Line Endings to &Windows (CRLF) - Convertir les Fins de Lignes en &Windows (LF) + Convertir les Fins de Lignes en &Windows (LF) Convert Line Endings to &Unix (LF) - Convertir les Fins de Lignes en &UNIX (LF) + Convertir les Fins de Lignes en &UNIX (LF) Convert Line Endings to Legacy &Mac (CR) - Convertir les Fins de Lignes en Legacy &Mac (CR) + Convertir les Fins de Lignes en Legacy &Mac (CR) Navi&gation - Navi&gation + Navi&gation Go &to Line... - &Aller à la ligne... + &Aller à la ligne... Move to Matching Brace - Déplacer jusqu'à la Parenthèse Correspondante + Déplacer jusqu'à la Parenthèse Correspondante Select to Matching Brace - Sélectionner jusqu'à la Parenthèse Correspondante + Sélectionner jusqu'à la Parenthèse Correspondante &Next Bookmark - Marque page &Suivant + Marque page &Suivant Pre&vious Bookmark - Marque page &Précédent + Marque page &Précédent Toggle &Bookmark - Basculer &marque page + Basculer &marque page &Remove All Bookmarks - &Supprimer tout marque page + &Supprimer tout marque page &Preferences... - &Préférences... + &Préférences... &Styles Preferences... - Préférences de &Style... + Préférences de &Style... &View - &Affichage + &Affichage &Editor - Édit&eur + Édit&eur Show &Line Numbers - Afficher les Numéros de &Lignes + Afficher les Numéros de &Lignes Show &Whitespace Characters - Afficher les E&spaces + Afficher les E&spaces Show Line &Endings - Afficher les Fins de Lign&es + Afficher les Fins de Lign&es Show &Indentation Guides - Afficher les Guides d'&Indentation + Afficher les Guides d'&Indentation Show Long Line &Marker - Afficher le &Repère de Longue Ligne + Afficher le &Repère de Longue Ligne Show &Toolbar - Afficher la barre d'Ou&tils + Afficher la barre d'Ou&tils Show &Statusbar - Afficher la barre de &Statut + Afficher la barre de &Statut Show &Horizontal Scrollbar - Afficher la barre de navigation &horizontale + Afficher la barre de navigation &horizontale Zoom &In - Agrand&ir + Agrand&ir Zoom &Out - Réd&uire + Réd&uire &Normal Size - Taille &Normale + Taille &Normale &Sort Tabs Alphabetically - Trier les Onglet&s Alphabétiquement + Trier les Onglet&s Alphabétiquement &Debug - &Déboguer + &Déboguer Toggle &Breakpoint - &Ajouter/Retirer un point d'arrêt + &Ajouter/Retirer un point d'arrêt &Next Breakpoint - Point d'arrêt suiva&nt + Point d'arrêt suiva&nt Pre&vious Breakpoint - Point d'arrêt &précédent + Point d'arrêt &précédent &Remove All Breakpoints - &Retirer tous les points d'arrêt + &Retirer tous les points d'arrêt &Run - E&xécuter + E&xécuter Save File and Run/Continue - + Enregistrer le Fichier et l'Exécuter/Continuer Run &Selection - Exécuter la &Sélection + Exécuter la &Sélection &Help - &Aide + &Aide &Help on Keyword - &Aide sur le mot clé + &Aide sur le mot clé &Documentation on Keyword - &Documentation sur le mot clé + &Documentation sur le mot clé Recent Files - Fichiers récents + Fichiers récents Copy Full File &Path - Copier le Chemin de Fichier Com&plet + Copier le Chemin de Fichier Com&plet Editor - Éditeur + Éditeur @@ -1108,32 +1117,32 @@ line: - ligne: + ligne: col: - col: + col: encoding: - encodage : + encodage : eol: - fin de ligne : + fin de ligne : Breakpoint condition - Condition de point d'arrêt + Condition de point d'arrêt ERROR: - Erreur : + Erreur : @@ -1148,47 +1157,47 @@ Octave Editor - Éditeur d'Octave + Éditeur d'Octave Cannot add breakpoint to modified or unnamed file. Save and add breakpoint, or cancel? - Impossible d'ajouter un point d'arrêt à un fichier modifié ou sans nom. + Impossible d'ajouter un point d'arrêt à un fichier modifié ou sans nom. Sauvegarder avant d'ajouter le point d'arrêt, ou annuler ? Goto line - Aller à la ligne + Aller à la ligne Line number - Numéro de ligne + Numéro de ligne Comment selected text - Commenter le texte sélectionné + Commenter le texte sélectionné Comment string to use: - Caractère(s) de commentaire à utiliser : + Caractère(s) de commentaire à utiliser : <unnamed> - <sans-nom> + <sans-nom> Do you want to cancel closing, save, or discard the changes? - + Voulez vous annuler la fermeture, enregistrer, ou abandonner les modifications? @@ -1197,7 +1206,7 @@ %1 is about to be closed but has been modified. %2 - Le Fichier + Le Fichier %1 @@ -1207,7 +1216,8 @@ Unable to read file '%1' with selected encoding '%2': %3 - + Impossible de lire le fichier '%1' +avec l'encodage sélectionné '%2' : %3 @@ -1216,7 +1226,7 @@ with the selected encoding %2. Modifying and saving the file might cause data loss! - Des problèmes ont été rencontrés lors de la lecture du fichier + Des problèmes ont été rencontrés lors de la lecture du fichier %1 avec l'encodage sélectionné %2. @@ -1225,24 +1235,24 @@ &Edit anyway - Édit&er malgré tout + Édit&er malgré tout Chan&ge encoding - Chan&ger l'encodage + Chan&ger l'encodage &Close - &Fermer + &Fermer Select new default encoding - Sélectionner le nouvel encodage par défaut + Sélectionner le nouvel encodage par défaut @@ -1251,7 +1261,7 @@ This does not change the default encoding. - Veuillez choisir un nouvel encodage + Veuillez choisir un nouvel encodage pour recharger le fichier en courant. Ceci ne change pas l'encodage par défaut. @@ -1260,37 +1270,38 @@ Debug or Save - Déboguer ou Enregistrer + Déboguer ou Enregistrer This file is currently being executed. Quit debugging and save? - Ce fichier est en cours d'exécution. + Ce fichier est en cours d'exécution. Quitter le mode débogage et sauver? Could not open file %1 for writing: %2. - + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture : +%2. The changes could not be saved to the file %1 - Les modification n'ont pas pu être sauvegardées dans le fichier + Les modification n'ont pas pu être sauvegardées dans le fichier %1 Octave Files (*.m) - Fichiers Octave (*.m) + Fichiers Octave (*.m) All Files (*) - Tous les Fichiers (*) + Tous les Fichiers (*) @@ -1301,7 +1312,7 @@ call your script using its name as an Octave command. Do you want to choose another name? - "%1" + "%1" n'est pas un nom valide. Si vous gardez ce nom de fichier, vous ne pourrez pas exécuter @@ -1316,7 +1327,7 @@ Using it would result in data loss! Please select another one! - Le contenu actuel de l'éditeur ne peut être encodé + Le contenu actuel de l'éditeur ne peut être encodé avec l'encodage sélectionné %1. Cela mènerai à des pertes de données! @@ -1327,21 +1338,21 @@ %1 already exists Do you want to overwrite it? - %1 + %1 existe déjà Voulez vous l'écraser? It seems that '%1' has been modified by another application. Do you want to reload it? - Il semblerait que '%1' a été modifié par une autre application. Voulez vous le recharger ? + Il semblerait que '%1' a été modifié par une autre application. Voulez vous le recharger ? Warning: The contents in the editor is modified! - + Avertissement: Le contenu dans l'éditeur est modifié! @@ -1350,7 +1361,7 @@ It seems that the file %1 has been deleted or renamed. Do you want to save it now?%2 - Il semblerait que le fichier + Il semblerait que le fichier %1 a été supprimé ou renommé. Voulez vous l'enregistrer maintenant ?%2 @@ -1360,223 +1371,223 @@ Could not rename file "%1" to "%2". - Impossible de renommer le fichier "%1" en "%2". + Impossible de renommer le fichier "%1" en "%2". File Browser - Explorateur de fichiers + Explorateur de fichiers Browse your files - Examinez vos fichiers + Examinez vos fichiers File size - Taille du fichier + Taille du fichier File type - Type de fichier + Type de fichier Date modified - Date de modification + Date de modification Show hidden - Afficher les fichiers cachés + Afficher les fichiers cachés Alternating row colors - Alterner les couleurs des lignes + Alterner les couleurs des lignes Enter the path or filename - Entrez le chemin ou le nom du fichier + Entrez le chemin ou le nom du fichier One directory up - Répertoire Parent + Répertoire Parent Show Octave directory - Revenir au répertoire d'Octave + Revenir au répertoire d'Octave Go to current Octave directory - Aller au répertoire courant d'Octave + Aller au répertoire courant d'Octave Set Octave directory - Définir le répertoire d'Octave + Définir le répertoire d'Octave Set Octave directory to current browser directory - Utiliser le répertoire du navigateur comme répertoire de travail + Utiliser le répertoire du navigateur comme répertoire de travail Actions on current directory - Actions sur le répertoire courant + Actions sur le répertoire courant Show Home Directory - Aller au répertoire personnel + Aller au répertoire personnel Set Browser Directory... - Choisir le dossier du Navigateur... + Choisir le dossier du Navigateur... Find Files... - + Rechercher des fichiers... New File... - Nouveau fichier... + Nouveau fichier... New Directory... - Nouveau répertoire... + Nouveau répertoire... Double-click to open file/folder, right click for alternatives - Double clic pour ouvrir le fichier/dossier, clic droit pour les alternatives + Double clic pour ouvrir le fichier/dossier, clic droit pour les alternatives Rename... - Renommer... + Renommer... Open - Ouvrir + Ouvrir Open in System File Explorer - Ouvrir dans l'explorateur de fichiers du système + Ouvrir dans l'explorateur de fichiers du système Open in Text Editor - Ouvrir dans l'éditeur de texte + Ouvrir dans l'éditeur de texte Copy Selection to Clipboard - Copier la sélection vers le presse-papiers + Copier la sélection vers le presse-papiers Run - Exécuter + Exécuter Load Data - Charger les données + Charger les données Set Current Directory - Définir le répertoire courant + Définir le répertoire courant Add to Path - Ajouter au chemin + Ajouter au chemin Selected Directories - Dossiers Sélectionnés + Dossiers Sélectionnés Selected Directories and Subdirectories - Dossiers Sélectionnés incluant les Sous-Dossiers + Dossiers Sélectionnés incluant les Sous-Dossiers Remove from Path - Retirer du Chemin + Retirer du Chemin Delete... - Effacer... + Effacer... Delete file/directory - Supprimer le fichier/répertoire + Supprimer le fichier/répertoire Are you sure you want to delete all %1 selected files? - Êtes vous sûr de vouloir effacer les %1 fichiers sélectionnés? + Êtes vous sûr de vouloir effacer les %1 fichiers sélectionnés? Are you sure you want to delete - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer Can not delete a directory that is not empty - Impossible de supprimer un répertoire qui n'est pas vide + Impossible de supprimer un répertoire qui n'est pas vide Deletion error - Erreur + Erreur Could not delete file "%1". - Impossible d'effacer le fichier "%1". + Impossible d'effacer le fichier "%1". Set directory of file browser - Définir le répertoire de l'explorateur de fichiers + Définir le répertoire de l'explorateur de fichiers Create File - Créer un fichier + Créer un fichier @@ -1584,18 +1595,18 @@ String ends with ! - Créer un fichier dans + Créer un fichier dans New File.txt - Nouveau Fichier.txt + Nouveau Fichier.txt Create Directory - Créer un répertoire + Créer un répertoire @@ -1603,13 +1614,13 @@ String ends with ! - Créer un répertoire dans + Créer un répertoire dans New Directory - Nouveau répertoire + Nouveau répertoire @@ -1617,22 +1628,22 @@ Enjoy! - Appréciez ! + Appréciez ! Previous - Précédent + Précédent Finish - Terminer + Terminer Cancel - Annuler + Annuler @@ -1641,7 +1652,11 @@ <p>If you encounter problems, there are a number of ways to get help, including commercial support options, a discussion board, a wiki, and other community-based support channels. You can find more information about each of these by visiting <a href="https://octave.org/support.html">https://octave.org/support.html</a> (opens in external browser).</p> </body></html> - + <html><body> +<p>Nous espérons que vous trouvez Octave utile.</p> +<p>Si vous rencontrez des difficultés, il y a un certain nombre de moyen de trouver de l'aide, parmi lesquels un support commercial, un forum de discussion, un wiki, et encore d'autres communautés d'aide. +Vous trouverez plus de détails en visitant <a href="https://octave.org/support.html">https://octave.org/support.html</a> (ouvert dans un navigateur externe).</p> +</body></html> @@ -1654,7 +1669,15 @@ <li>Open the documentation browser of the Octave GUI with the help menu</li> </ul> </body></html> - + <html><head> +</head><body> +<p>Pour plus d'informations concernant Octave :</p> +<ul> +<li>Visitez <a href="https://octave.org">https://octave.org</a> (ouvert dans un navigateur externe)</li> +<li>Trouvez la documentation en ligne au format <a href="https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">HTML</a> ou <a href="https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">PDF</a> (liens ouverts dans un navigateur externe)</li> +<li>Ouvrez le navigateur de documentation de l'interface graphique d'Octave à l'aide du menu Aide</li> +</ul> +</body></html> @@ -1662,117 +1685,117 @@ Editor: Find and Replace - Éditeur :.Rechercher et Remplacer + Éditeur :.Rechercher et Remplacer &Find: - + &Rechercher : Enter search text - + Entrer le texte à rechercher Re&place: - + Rem&placer : Enter replacement text - + Entrer le texte de remplacement Match &case - Respecter &la casse + Respecter &la casse Search from &start - Rechercher depuis &le début + Rechercher depuis &le début &Wrap while searching - &Reprendre la recherche au début du fichier + &Reprendre la recherche au début du fichier Find &Next - + Trouver le &Suivant Find Pre&vious - + Trouver le &Précédent &Replace - &Remplacer + &Remplacer Replace &All - &Tout remplacer + &Tout remplacer &More... - &Plus d'options... + &Plus d'options... &Whole words - &Mots entiers + &Mots entiers Regular &expressions - + &Expressions régulières Search &backward - Recherche vers l'&arrière + Recherche vers l'&arrière Search se&lection - Recherche dans la sé&lection + Recherche dans la sé&lection Search from end - Rechercher depuis la fin + Rechercher depuis la fin Search from start - Rechercher depuis le début + Rechercher depuis le début Replace Result - Résultats du remplacement + Résultats du remplacement %1 items replaced - %1 instances remplacées + %1 instances remplacées Find Result - Résultats de la recherche + Résultats de la recherche No more matches found - Plus aucune correspondance trouvée + Plus aucune correspondance trouvée @@ -1780,139 +1803,139 @@ Find Files - Rechercher des fichiers + Rechercher des fichiers Named: - Nommé: + Nommé: Enter the filename search expression - Entrer l'expression de recherche de nom de fichier + Entrer l'expression de recherche de nom de fichier Start in: - Démarrer dans : + Démarrer dans : Enter the start directory - Répertoire de démarrage + Répertoire de démarrage Browse... - Naviguer... + Naviguer... Browse for start directory - Choisir le répertoire de démarrage + Choisir le répertoire de démarrage Search subdirectories - Rechercher dans les sous dossiers + Rechercher dans les sous dossiers Search recursively through directories for matching files - Rechercher les fichiers récursivement dans les sous-répertoires + Rechercher les fichiers récursivement dans les sous-répertoires Include directory names - Inclure les noms de dossiers + Inclure les noms de dossiers Include matching directories in search results - Inclure les répertoires concordants dans des résultats de la recherche + Inclure les répertoires concordants dans des résultats de la recherche Ignore case - + Ignorer la casse Perform case insensitive match - + Rechercher en ignorant la casse Contains text: - Contenant le texte : + Contenant le texte : Include only files containing specified text in search results - + N'inclure dans les résultats, que les fichiers contenant le texte spécifié Text to match - Texte à rechercher + Texte à rechercher Search results - Résultats de la recherche + Résultats de la recherche Idle. - Inoccupé. + Inoccupé. Find - Rechercher + Rechercher Start search for matching files - Démarrer la recherche des fichiers concordants + Démarrer la recherche des fichiers concordants Stop - Arrêter + Arrêter Stop search - + Arrêter la recherche Filename/Location - + Nom de Fichier/Emplacement File contents - Contenu du fichier + Contenu du fichier Searching... - Recherche en cours... + Recherche en cours... %1 match (es) - %1 résultat(s) + %1 résultat(s) Set search directory - Définir le répertoire de recherche + Définir le répertoire de recherche @@ -1920,12 +1943,12 @@ Filename - Nom du fichier + Nom du fichier Directory - Répertoire + Répertoire @@ -1938,12 +1961,17 @@ %3 Octave GUI must be closed now. - + Erreur %1 lors de la création du fichier de paramètres +%2 +Assurez vous que vous avez les droits de lecture et d'écriture dans +%3 + +Le GUI Octave doit maintenant être fermé. Octave Critical Error - Erreur Critique d'Octave + Erreur Critique d'Octave @@ -1951,52 +1979,52 @@ Browse and search the command history. - Naviguer et Rechercher l'historique des commandes. + Naviguer et Rechercher l'historique des commandes. Copy - Copier + Copier Evaluate - Évaluer + Évaluer Create script - Créer un fichier de script + Créer un fichier de script Hide filter - Cacher le filtre + Cacher le filtre Show filter - Afficher le filtre + Afficher le filtre Double-click a command to transfer it to the Command Window. - Double cliquez une commande pour l'exécuter dans la fenêtre de commande. + Double cliquez une commande pour l'exécuter dans la fenêtre de commande. Enter text to filter the command history - Entrer du texte pour filtrer l'historique des commandes + Entrer du texte pour filtrer l'historique des commandes Filter - Filtrer + Filtrer Command History - Historique des Commandes + Historique des Commandes @@ -2004,17 +2032,17 @@ Welcome to Octave! - Bienvenue dans Octave ! + Bienvenue dans Octave ! Next - Suivant + Suivant Cancel - Annuler + Annuler @@ -2023,7 +2051,7 @@ Click 'Next' to create a configuration file and launch Octave.</p> <p>The configuration file is stored in<br>%1.</p> </body></html> - <html><body> + <html><body> <p>Vous semblez utiliser l'interface graphique d'Octave pour la première fois sur cet ordinateur. Cliquez "Suivant" pour créer un fichier de configuration et lancer Octave.</p> <p>Le fichier de configuration est enregistré dans<br>%1.</p> @@ -2035,12 +2063,12 @@ Undock Widget - + Détacher la Fenêtre Close Widget - Fermer l'élément + Fermer l'élément @@ -2048,393 +2076,394 @@ Profiler - Profilage + Profilage Octave - Octave + Octave Are you sure you want to exit Octave? - Voulez vous vraiment quitter Octave ? + Voulez vous vraiment quitter Octave ? Save Workspace As - Enregistrer l'Espace de Travail + Enregistrer l'Espace de Travail Load Workspace - Charger un Espace de Travail + Charger un Espace de Travail About Octave - À propos d'Octave + À propos d'Octave Browse directories - Naviguer dans les Répertoires + Naviguer dans les Répertoires Octave Files (*.m);;All Files (*) - Fichiers Octave (*.m);;Tous les fichiers (*) + Fichiers Octave (*.m);;Tous les fichiers (*) New Function - Nouvelle Fonction + Nouvelle Fonction New function name: - Nom de la nouvelle fonction : + Nom de la nouvelle fonction : %1 is a built-in, compiled, or inline function and can not be edited. - + %1 est une fonction interne compilée ou inline +et ne peut être éditée. Can not find function %1 - Impossible de trouver la fonction %1 + Impossible de trouver la fonction %1 Octave Editor - Éditeur d'Octave + Éditeur d'Octave &File - &Fichier + &Fichier Open... - Ouvrir... + Ouvrir... Open an existing file in editor - Ouvrir un fichier existant dans l'éditeur + Ouvrir un fichier existant dans l'éditeur Load Workspace... - Charger un Espace de Travail... + Charger un Espace de Travail... Save Workspace As... - Enregistrer l'Espace de Travail sous... + Enregistrer l'Espace de Travail sous... Exit - Quitter + Quitter New - Nouveau + Nouveau New Script - Nouveau Script + Nouveau Script New Function... - Nouvelle Fonction... + Nouvelle Fonction... New Figure - Nouvelle Figure + Nouvelle Figure &Edit - &Éditer + &Éditer Undo - Annuler + Annuler Copy - Copier + Copier Paste - Coller + Coller Select All - Tout Sélectionner + Tout Sélectionner Clear Clipboard - Effacer le Presse-Papier + Effacer le Presse-Papier Find Files... - + Rechercher des fichiers... Clear Command Window - Effacer la Fenêtre de Commandes + Effacer la Fenêtre de Commandes Clear Command History - Effacer l'Historique des Commandes + Effacer l'Historique des Commandes Clear Workspace - Effacer l'Espace de Travail + Effacer l'Espace de Travail Set Path... - + Gestion des Chemins... Preferences... - Préférences... + Préférences... De&bug - Dé&boguer + Dé&boguer Step - Avancer d'un pas + Avancer d'un pas Step In - Avancer d'un pas avec entrée + Avancer d'un pas avec entrée Step Out - Exécuter jusqu'à l'instruction de retour + Exécuter jusqu'à l'instruction de retour Continue - Continuer + Continuer Quit Debug Mode - Quitter le mode Débogage + Quitter le mode Débogage &Tools - Ou&tils + Ou&tils Start &Profiler Session - Démarrer une Session de &Profilage + Démarrer une Session de &Profilage &Resume Profiler Session - &Reprendre une Session de Profilage + &Reprendre une Session de Profilage &Stop Profiler - &Arrêter le Profilage + &Arrêter le Profilage &Show Profiler Data - + &Afficher les Données de Profilage &Window - Fenê&tre + Fenê&tre Show Command Window - Afficher la Fenêtre de Commandes + Afficher la Fenêtre de Commandes Show Command History - Afficher l'Historique des Commandes + Afficher l'Historique des Commandes Show File Browser - Afficher le Navigateur de Fichiers + Afficher le Navigateur de Fichiers Show Workspace - Afficher l'Espace de Travail + Afficher l'Espace de Travail Show Editor - Afficher l'Éditeur + Afficher l'Éditeur Show Documentation - Afficher la Documentation + Afficher la Documentation Show Variable Editor - Afficher l'Éditeur de Variables + Afficher l'Éditeur de Variables Command Window - Fenêtre de Commandes + Fenêtre de Commandes Command History - Historique des Commandes + Historique des Commandes File Browser - Explorateur de fichiers + Explorateur de fichiers Workspace - Espace de travail + Espace de travail Editor - Éditeur + Éditeur Documentation - Documentation + Documentation Variable Editor - Éditeur de Variables + Éditeur de Variables Previous Widget - + Fenêtre Précédente Reset Default Window Layout - + Restaurer l'Agencement par Défaut &Help - &Aide + &Aide Report Bug - + Déclarer un Bogue Octave Packages - Paquets d'Octave + Paquets d'Octave Get Involved - + S'Impliquer Donate to Octave - Donner à Octave + Donner à Octave On Disk - Installée localement + Installée localement Online - En ligne + En ligne &News - &Nouvelles + &Nouvelles Release Notes - + Notes de Version Community News - Nouvelles de la Communauté + Nouvelles de la Communauté Toolbar - Barre d'Outils + Barre d'Outils Enter directory name - Entrez le nom du répertoire + Entrez le nom du répertoire Current Directory: - Répertoire Courant : + Répertoire Courant : One directory up - Répertoire Parent + Répertoire Parent @@ -2453,7 +2482,7 @@ </p> <p> <small><em>&mdash; The Octave Developers, - <html> + <html> <body> <p> Les nouvelles de la communauté Octave ne semblent pas disponibles. @@ -2481,7 +2510,18 @@ </p> <p> <small><em>&mdash; The Octave Developers, - + <html> +<body> +<p> +Les nouvelles de la communauté Octave ne semblent pas disponibles. +</p> +<p> +Pour lire les nouvelles fraîches, visitez +<a href="https://octave.org/community-news.html">https://octave.org/community-news.html</a> +lorsque vous aurez une connexion internet (lien ouvert dans un navigateur externe). +</p> +<p> +<small><em>&mdash; Les Développeurs d'Octave, @@ -2489,17 +2529,17 @@ Hide Widget - + Cacher la Fenêtre Dock Widget - + Attacher l'Élément Undock Widget - + Détacher l'Élément @@ -2507,27 +2547,27 @@ Help on - Aide sur + Aide sur Documentation on - Documentation sur + Documentation sur Edit - Éditer + Éditer dbstop if ... - dbstop si ... + dbstop si ... Octave Editor - Éditeur d'Octave + Éditeur d'Octave @@ -2536,7 +2576,7 @@ %1 "Run Selection" requires temporary files. - Impossible de créer un fichier temporaire. + Impossible de créer un fichier temporaire. Assurez vous d'avoir accès en écriture au dossier temporaire %1 @@ -2545,7 +2585,7 @@ Press '%1' to replace all occurrences of '%2' with '%3'. - Presser '%1' pour remplacer toutes les occurrences de '%2' par '%3'. + Presser '%1' pour remplacer toutes les occurrences de '%2' par '%3'. @@ -2553,7 +2593,7 @@ Default - Défaut + Défaut @@ -2563,52 +2603,52 @@ Create - Créer + Créer Cancel - Annuler + Annuler File %1 does not exist. Do you want to create it? - Le fichier + Le fichier %1 n'existe pas. Voulez vous le créer? Octave Editor - Éditeur d'Octave + Éditeur d'Octave The file %1 does not exist in the load path. To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path. - Le fichier %1 ne se trouve pas dans les chemins accessibles. Pour exécuter ou déboguer la fonction éditée, vous devez changer de dossier vers %2 ou ajouter ce dossier aux chemins accessibles. + Le fichier %1 ne se trouve pas dans les chemins accessibles. Pour exécuter ou déboguer la fonction éditée, vous devez changer de dossier vers %2 ou ajouter ce dossier aux chemins accessibles. The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2. - Le fichier %1 est masqué par un fichier du même nom dans les chemins accessibles. Pour exécuter ou déboguer la fonction éditée, vous devez changer de dossier vers %2. + Le fichier %1 est masqué par un fichier du même nom dans les chemins accessibles. Pour exécuter ou déboguer la fonction éditée, vous devez changer de dossier vers %2. Change Directory or Add Directory to Load Path - Changer de répertoire ou ajouter le répertoire aux chemins accessibles + Changer de répertoire ou ajouter le répertoire aux chemins accessibles &Change Directory - &Changer de Répertoire + &Changer de Répertoire &Add Directory to Load Path - &Ajouter le répertoire aux Chemins Accessibles + &Ajouter le répertoire aux Chemins Accessibles @@ -2616,17 +2656,17 @@ The release notes file '%1' is empty. - Le fichier de notes de version '%1' est vide. + Le fichier de notes de version '%1' est vide. The release notes file '%1' cannot be read. - Le fichier de notes de version '%1' est illisible. + Le fichier de notes de version '%1' est illisible. Octave Release Notes - Notes de la version d'Octave + Notes de la version d'Octave @@ -2634,82 +2674,82 @@ Set Path - + Gestion des Chemins All changes take effect immediately. - Tous les changements prennent effet immédiatement. + Tous les changements prennent effet immédiatement. Add Directory... - + Ajouter un Répertoire... Single Directory - + Répertoire Unique Directory With Subdirectories - + Répertoire et Sous-répertoires Move to Top - Mettre en Tête + Mettre en Tête Move to Bottom - Mettre en Queue + Mettre en Queue Move Up - Monter + Monter Move Down - Descendre + Descendre Remove - Enlever + Enlever Reload - Re-charger + Re-charger Save - Enregistrer + Enregistrer Revert - Annuler + Annuler Revert Last Change - Annuler le changement précédent + Annuler le changement précédent Revert All Changes - Annuler tous les changements + Annuler tous les changements Open Directory - Ouvrir le Dossier + Ouvrir le Dossier @@ -2749,12 +2789,12 @@ Selection - + Sélection Cursor - + Curseur @@ -2769,7 +2809,7 @@ Alternating Background - + Arrière Plan Alterné @@ -2801,19 +2841,23 @@ Switch to a second set of colors. Useful for defining light/dark modes. Discards non-applied current changes! - + Utiliser un nouveau jeu de couleurs. +Utile pour définir un mode clair/sombre. +Perdre les modifications encore non appliquées ! Reload the default colors, depends on currently selected mode. - + Recharger les couleurs par défaut, +en fonction du mode actuellement sélectionné. Reload the default style values, depends on currently selected mode. - + Recharger les valeurs du style par défaut, +en fonction du mode actuellement sélectionné. @@ -2828,104 +2872,104 @@ Loading current preferences ... - + Chargement des paramètres courants ... System setting - Réglages système + Réglages système IBeam Cursor - Curseur Trait Vertical + Curseur Trait Vertical Block Cursor - Curseur Bloc + Curseur Bloc Underline Cursor - Curseur Tiret Bas + Curseur Tiret Bas Color of highlighted current line (magenta (255,0,255) for automatic color) - Couleur pour faire ressortir la ligne courante (magenta (255,0,255) par défaut) + Couleur pour faire ressortir la ligne courante (magenta (255,0,255) par défaut) Set Octave Startup Directory - Choisir le répertoire de démarrage d'Octave + Choisir le répertoire de démarrage d'Octave Set File Browser Startup Directory - Choisir le répertoire de démarrage du navigateur de fichiers + Choisir le répertoire de démarrage du navigateur de fichiers Applying preferences ... - + Application des préférences ... Failed to open %1 as Octave shortcut file - Impossible d'ouvrir %1 en tant que fichier de raccourcis Octave + Impossible d'ouvrir %1 en tant que fichier de raccourcis Octave Enable attribute colors - Coloration des attributs + Coloration des attributs Hide tool tips - + Masquer les bulles d'aide Import shortcuts from file... - Importer des raccourcis depuis un fichier... + Importer des raccourcis depuis un fichier... Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*) - Fichier de Raccourcis Octave (*.osc);;Tous les fichiers (*) + Fichier de Raccourcis Octave (*.osc);;Tous les fichiers (*) Export shortcuts to file... - Exporter les raccourcis vers un fichier... + Exporter les raccourcis vers un fichier... Overwriting Shortcuts - Écrasement des Raccourcis + Écrasement des Raccourcis You are about to overwrite all shortcuts. Would you like to save the current shortcut set or cancel the action? - Vous vous apprêtez à écraser tous le raccourcis. + Vous vous apprêtez à écraser tous le raccourcis. Voulez sauvegarder les raccourcis actuels ou annuler cette action ? Don't save - Ne pas enregistrer + Ne pas enregistrer Octave GUI preferences - + Préférences de l'Interface Graphique d'Octave @@ -2933,22 +2977,22 @@ Community News - Nouvelles de la Communauté + Nouvelles de la Communauté Previous - Précédent + Précédent Next - Suivant + Suivant Cancel - Annuler + Annuler @@ -2958,7 +3002,7 @@ <p>You may also view the news by selecting the "Community News" item in the "Help" menu, or by visiting <a href="https://octave.org/community-news.html">https://octave.org/community-news.html</a>.</p> </body></html> - <html><body> + <html><body> <p>Quand Octave démarrera il pourra, de manière optionnelle, interroger le site internet sur les nouveautés et informations de la communauté d'Octave. Ces interrogations se feront au plus une fois par jour et les nouvelles ne seront affichées que si nouvelle(s) il y a.</p> <p>Vous pouvez afficher la fenêtre des nouvelles en sélectionnant "Nouvelle de la communauté" dans le menu "Aide", ou en visitant @@ -2971,7 +3015,10 @@ </head><body> <p>Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts in order to display current news and information about the Octave community.</p> </body></html> - + <html><head> +</head><body> +<p>Autoriser Octave à se connecter au site web au démarrage afin d'afficher les nouveautés et informations de la communauté d'Octave </p> +</body></html> @@ -2979,44 +3026,44 @@ Enter New Shortcut - + Entrer un Nouveau Raccourci Enter custom shortcut Action: %1 - + Action: %1 Enter shortcut by typing it - + Entrer le raccourci en le tapant Add Shift modifier (allows one to enter number keys) - Ajouter la touche de modification Maj (permet d'utiliser les touches de nombres) + Ajouter la touche de modification Maj (permet d'utiliser les touches de nombres) Actual Shortcut - + Raccourci Courant Default Shortcut - + Raccourci par Défaut Set to default - Revenir au défaut + Revenir au défaut Double Shortcut - Raccourci en double + Raccourci en double @@ -3025,7 +3072,11 @@ is already used for the action "%2". Do you want to use the shortcut and remove it from the previous action? - + Le raccourci choisi + "%1" +est déjà utilisé pour l'action + "%2". +Voulez vous réaffecter ce raccourci ? @@ -3033,96 +3084,96 @@ Global - Global + Global File Menu - Menu Fichier + Menu Fichier Edit Menu - Menu Éditer + Menu Éditer Debug Menu - Menu Déboguer + Menu Déboguer Tools Menu - Menu Outils + Menu Outils Window Menu - Menu Fenêtre + Menu Fenêtre Help Menu - Menu Aide + Menu Aide News Menu - Menu Nouvelles + Menu Nouvelles Handling of Dock Widgets - Gestion des Éléments Amovibles + Gestion des Éléments Amovibles Tab Handling in Dock Widgets - Gestion des Onglets dans les Fenêtre + Gestion des Onglets dans les Fenêtre Find & Replace in Dock Widgets - Rechercher & Remplacer dans la Fenêtre + Rechercher & Remplacer dans la Fenêtre Zooming in Editor and Documentation - Zoom dans l'Éditeur et le Navigateur de Documentation + Zoom dans l'Éditeur et le Navigateur de Documentation Editor - Éditeur + Éditeur View Menu - Menu Afficher + Menu Afficher Run Menu - Menu Exécuter + Menu Exécuter Documentation Viewer - Navigateur de Documentation + Navigateur de Documentation Browser - Navigateur + Navigateur item %1 not found in shortcut settings dialog - + Impossible de trouver %1 dans le dialogue des raccourcis @@ -3130,7 +3181,7 @@ Command Window - Fenêtre de Commandes + Fenêtre de Commandes @@ -3138,27 +3189,27 @@ Dock Widget - + Attacher l'Élément Variable Editor: - Éditeur de Variables: + Éditeur de Variables: Undock Widget - + Détacher l'Élément Restore geometry - Restaurer la géométrie + Restaurer la géométrie Redock - Rattacher + Rattacher @@ -3166,96 +3217,96 @@ Variable Editor - Éditeur de Variables + Éditeur de Variables Edit variables. - Éditer les Variables. + Éditer les Variables. Variable Editor Toolbar - Barre d'outils de l'éditeur de variables + Barre d'outils de l'éditeur de variables Save - Enregistrer + Enregistrer Save variable to a file - Enregistrer la variable dans un fichier + Enregistrer la variable dans un fichier Save in format ... - Enregistrer au format ... + Enregistrer au format ... Save variable to a file in different format - Enregistrer la variable dans un fichier dans un format différent + Enregistrer la variable dans un fichier dans un format différent Cut - Couper + Couper Cut data to clipboard - Couper les données vers le presse papier + Couper les données vers le presse papier Copy - Copier + Copier Copy data to clipboard - Copier les données vers le presse-papiers + Copier les données vers le presse-papiers Paste - Coller + Coller Paste clipboard into variable data - Coller le presse papier dans une variable + Coller le presse papier dans une variable Plot - Graphique + Graphique Plot Selected Data - Graphique des données sélectionnées + Graphique des données sélectionnées Plot selected data - Graphique des données sélectionnées + Graphique des données sélectionnées Up - Monter + Monter Go one level up in variable hierarchy - Monter d'un niveau dans la hiérarchie de la variable + Monter d'un niveau dans la hiérarchie de la variable @@ -3263,7 +3314,7 @@ Save Variable %1 As - Enregistrer la Variable %1 Sous + Enregistrer la Variable %1 Sous @@ -3271,57 +3322,57 @@ Cut - Couper + Couper Copy - Copier + Copier Paste - Coller + Coller Clear - Effacer + Effacer Delete - Effacer + Effacer Variable from Selection - Variable à partir de la Sélection + Variable à partir de la Sélection Transpose - Transposer + Transposer columns - colonnes + colonnes column - colonne + colonne rows - lignes + lignes row - ligne + ligne @@ -3329,7 +3380,7 @@ Welcome to GNU Octave - Bienvenu dans GNU Octave + Bienvenu dans GNU Octave @@ -3337,38 +3388,38 @@ Name - Nom + Nom Class - Classe + Classe Dimension - Dimensions + Dimensions Value - Valeur + Valeur Attribute - Attribut + Attribut Right click to copy, rename, or display - Clic droit pour copier, renommer ou afficher + Clic droit pour copier, renommer ou afficher complex - complexe + complexe @@ -3396,67 +3447,67 @@ Workspace - Espace de travail + Espace de travail View the variables in the active workspace. - Liste des variables dans l'espace de travail. + Liste des variables dans l'espace de travail. Enter text to filter the workspace - Entrer du texte pour filtrer l'espace de travail + Entrer du texte pour filtrer l'espace de travail Filter - Filtrer + Filtrer View the variables in the active workspace.<br> - Voir les variables dans l'espace de travail.<br> + Voir les variables dans l'espace de travail.<br> Colors for variable attributes: - Couleur pour les attributs des variables: + Couleur pour les attributs des variables: Open in Variable Editor - Ouvrir dans l'Éditeur de Variables + Ouvrir dans l'Éditeur de Variables Copy name - Copier le nom + Copier le nom Copy value - Copier la valeur + Copier la valeur Rename - Renommer + Renommer Only top-level symbols may be renamed - Seuls les symboles du plus haut niveau peuvent être renommés + Seuls les symboles du plus haut niveau peuvent être renommés Hide filter - Cacher le filtre + Cacher le filtre Show filter - Afficher le filtre + Afficher le filtre @@ -3841,7 +3892,7 @@ Blinking cursor - + Curseur clignotant @@ -4099,7 +4150,7 @@ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ok</span> - close dialog and apply settings<br><span style=" font-weight:600;">Apply - </span>apply settings but leave dialog open<br><span style=" font-weight:600;">Cancel - </span>close dialog and discard changes not yet applied<br><span style=" font-weight:600;">Reset -</span> reload settings discarding changes not yet applied</body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ok</span> - ferme le dialogue et applique les changements<br><span style=" font-weight:600;">Appliquer - </span>applique les changements mais laisse le dialogue ouvert<br><span style=" font-weight:600;">Annuler - </span>fermer le dialogue et annule les changements non appliqués<br><span style=" font-weight:600;">Réinitialiser -</span> recharge les paramètres en abandonnant les changements non appliqués</body></html> @@ -4343,7 +4394,7 @@ Edit a shortcut by double-clicking in Actual column - + Éditer le raccourci en double-cliquant dans la colonne "Courant" @@ -4387,616 +4438,616 @@ Undock/Dock Widget - Détacher/Attacher l'élément + Détacher/Attacher l'élément Close Widget - Fermer l'élément + Fermer l'élément New File - Nouveau Fichier + Nouveau Fichier New Function - Nouvelle Fonction + Nouvelle Fonction New Figure - Nouvelle Figure + Nouvelle Figure Open File - Ouvrir un Fichier + Ouvrir un Fichier Load Workspace - Charger un Espace de Travail + Charger un Espace de Travail Save Workspace As - Enregistrer l'Espace de Travail + Enregistrer l'Espace de Travail Exit Octave - Quitter Octave + Quitter Octave Copy - Copier + Copier Paste - Coller + Coller Undo - Annuler + Annuler Select All - Tout Sélectionner + Tout Sélectionner Clear Clipboard - Effacer le Presse-Papier + Effacer le Presse-Papier Find in Files - Rechercher dans les Fichiers + Rechercher dans les Fichiers Clear Command Window - Effacer la Fenêtre de Commandes + Effacer la Fenêtre de Commandes Clear Command History - Effacer l'Historique des Commandes + Effacer l'Historique des Commandes Clear Workspace - Effacer l'Espace de Travail + Effacer l'Espace de Travail Set Path - + Gestion des Chemins Preferences - Préférences + Préférences Step - Avancer d'un pas + Avancer d'un pas Step In - Avancer d'un pas avec entrée + Avancer d'un pas avec entrée Step Out - Exécuter jusqu'à l'instruction de retour + Exécuter jusqu'à l'instruction de retour Continue - Continuer + Continuer Quit Debug Mode - Quitter le mode Débogage + Quitter le mode Débogage Start/Stop Profiler Session - Démarrer/Arrêter une Session de Profilage + Démarrer/Arrêter une Session de Profilage Resume Profiler Session - Reprendre la Session de Profilage + Reprendre la Session de Profilage Show Profile Data - Afficher les Résultats de Profilage + Afficher les Résultats de Profilage Show Command Window - Afficher la Fenêtre de Commandes + Afficher la Fenêtre de Commandes Show Command History - Afficher l'Historique des Commandes + Afficher l'Historique des Commandes Show File Browser - Afficher le Navigateur de Fichiers + Afficher le Navigateur de Fichiers Show Workspace - Afficher l'Espace de Travail + Afficher l'Espace de Travail Show Editor - Afficher l'Éditeur + Afficher l'Éditeur Show Documentation - Afficher la Documentation + Afficher la Documentation Show Variable Editor - Afficher l'Éditeur de Variables + Afficher l'Éditeur de Variables Command Window - Fenêtre de Commandes + Fenêtre de Commandes Command History - Historique des Commandes + Historique des Commandes File Browser - Explorateur de fichiers + Explorateur de fichiers Workspace - Espace de travail + Espace de travail Editor - Éditeur + Éditeur Documentation - Documentation + Documentation Variable Editor - Éditeur de Variables + Éditeur de Variables Previous Widget - + Fenêtre Précédente Reset Default Window Layout - + Restaurer l'Agencement par Défaut Show On-disk Documentation - Afficher la Documentation Locale + Afficher la Documentation Locale Show Online Documentation - Afficher la Documentation en Ligne + Afficher la Documentation en Ligne Report Bug - + Déclarer un Bogue Octave Packages - Paquets d'Octave + Paquets d'Octave Contribute to Octave - Contribuer à Octave + Contribuer à Octave Octave Developer Resources - Ressources développeurs d'Octave + Ressources développeurs d'Octave About Octave - À propos d'Octave + À propos d'Octave Release Notes - + Notes de Version Community News - Nouvelles de la Communauté + Nouvelles de la Communauté Close Tab - Fermer l'Onglet + Fermer l'Onglet Close All Tabs - Fermer Tous les Onglets + Fermer Tous les Onglets Close Other Tabs - Fermer les Autres Onglets + Fermer les Autres Onglets Switch to Left Tab - Ouvrir l'Onglet de Gauche + Ouvrir l'Onglet de Gauche Switch to Right Tab - Ouvrir l'Onglet de Droite + Ouvrir l'Onglet de Droite Move Tab Left - Déplacer l'Onglet à Gauche + Déplacer l'Onglet à Gauche Move Tab Right - Déplacer l'Onglet à Droite + Déplacer l'Onglet à Droite Zoom In - Agrandir + Agrandir Zoom Out - Réduire + Réduire Zoom Normal - Taille Normale + Taille Normale Edit Function - Éditer la Fonction + Éditer la Fonction Save File - Enregistrer un Fichier + Enregistrer un Fichier Save File As - Enregistrer un Fichier Sous + Enregistrer un Fichier Sous Print - Imprimer + Imprimer Redo - Rétablir + Rétablir Cut - Couper + Couper Find and Replace - Rechercher et Remplacer + Rechercher et Remplacer Find Next - Trouver le Suivant + Trouver le Suivant Find Previous - Trouver le Précédent + Trouver le Précédent Delete to Start of Word - Effacer jusqu'au Début du Mot + Effacer jusqu'au Début du Mot Delete to End of Word - Effacer jusqu'à la Fin du Mot + Effacer jusqu'à la Fin du Mot Delete to Start of Line - Effacer jusqu'au Début de la Ligne + Effacer jusqu'au Début de la Ligne Delete to End of Line - Effacer jusqu'à la Fin de la Ligne + Effacer jusqu'à la Fin de la Ligne Delete Line - Effacer la ligne + Effacer la ligne Copy Line - Copier la Ligne + Copier la Ligne Cut Line - Couper la Ligne + Couper la Ligne Duplicate Selection/Line - Dupliquer la Sélection/Ligne + Dupliquer la Sélection/Ligne Transpose Line - Transposer la Ligne + Transposer la Ligne Show Completion List - Montrer la liste de suggestions + Montrer la liste de suggestions Comment Selection - Commenter le texte sélectionné + Commenter le texte sélectionné Uncomment Selection - Dé-commenter la Sélection + Dé-commenter la Sélection Comment Selection (Choosing String) - Commenter (Après Sélection) + Commenter (Après Sélection) Uppercase Selection - Sélection en Majuscules + Sélection en Majuscules Lowercase Selection - Sélection en Minuscules + Sélection en Minuscules Indent Selection Rigidly - Indenter la sélection en bloc + Indenter la sélection en bloc Unindent Selection Rigidly - Désindenter la sélectionne en bloc + Désindenter la sélectionne en bloc Indent Code - Indenter + Indenter Convert Line Endings to Windows - Convertir les caractères de fin de ligne en Windows + Convertir les caractères de fin de ligne en Windows Convert Line Endings to Unix - Convertir les caractères de fin de ligne en UNIX + Convertir les caractères de fin de ligne en UNIX Convert Line Endings to Mac - Convertir les caractères de fin de ligne en Mac + Convertir les caractères de fin de ligne en Mac Goto Line - Aller à la Ligne + Aller à la Ligne Move to Matching Brace - Déplacer jusqu'à la Parenthèse Correspondante + Déplacer jusqu'à la Parenthèse Correspondante Select to Matching Brace - Sélectionner jusqu'à la Parenthèse Correspondante + Sélectionner jusqu'à la Parenthèse Correspondante Toggle Bookmark - Ajouter/Supprimer un Marque Page + Ajouter/Supprimer un Marque Page Next Bookmark - Marque Page Suivant + Marque Page Suivant Previous Bookmark - Marque Page Précédent + Marque Page Précédent Remove All Bookmark - Retirer tous les Marque-Pages + Retirer tous les Marque-Pages Styles Preferences - Préférences de Style + Préférences de Style Show Line Numbers - Afficher les Numéros des Lignes + Afficher les Numéros des Lignes Show Whitespace Characters - Afficher les Espaces + Afficher les Espaces Show Line Endings - Afficher les Fins de Lignes + Afficher les Fins de Lignes Show Indentation Guides - Afficher les Guides d'Indentation + Afficher les Guides d'Indentation Show Long Line Marker - Afficher le Repère de Longue Ligne + Afficher le Repère de Longue Ligne Show Toolbar - Afficher la barre d'outils + Afficher la barre d'outils Show Statusbar - Afficher la barre de statut + Afficher la barre de statut Show Horizontal Scrollbar - Afficher la barre de navigation horizontale + Afficher la barre de navigation horizontale Sort Tabs Alphabetically - Trier les Onglets Alphabétiquement + Trier les Onglets Alphabétiquement Toggle Breakpoint - Ajouter/Retirer un Point d'Arrêt + Ajouter/Retirer un Point d'Arrêt Next Breakpoint - Point d'Arrêt Suivant + Point d'Arrêt Suivant Previous Breakpoint - Point d'Arrêt Précédent + Point d'Arrêt Précédent Remove All Breakpoints - Retirer tous les Points d'Arrêt + Retirer tous les Points d'Arrêt Run File - Exécuter le Script + Exécuter le Script Run Selection - Exécuter la Sélection + Exécuter la Sélection Help on Keyword - Aide sur le Mot de Clé + Aide sur le Mot de Clé Document on Keyword - Documentation sur le Mot de Clé + Documentation sur le Mot de Clé Go to Homepage - Aller à la page d'Accueil + Aller à la page d'Accueil Go Back one Page - Reculer d'une Page + Reculer d'une Page Go Forward one Page - Avancer d'une Page + Avancer d'une Page Bookmark this Page - Marquer cette Page + Marquer cette Page