# HG changeset patch # User Markus Mützel # Date 1640332593 -3600 # Node ID 89c23b73b9d0dc3e91b5549226d1f972fae942f2 # Parent 773fd1dcbdbfa2faff4ae3eb6e9859a09663f504# Parent bbf3eb5d3c2f68c6734d635bff11d2e656623679 maint: merge stable to default. diff -r 773fd1dcbdbf -r 89c23b73b9d0 libgui/languages/de_DE.ts --- a/libgui/languages/de_DE.ts Thu Dec 23 19:58:48 2021 +0100 +++ b/libgui/languages/de_DE.ts Fri Dec 24 08:56:33 2021 +0100 @@ -521,7 +521,7 @@ No documentation bookmarks loaded! -Keine Lesezeichen für Dokumentaton geladen! +Keine Lesezeichen für Dokumentation geladen! @@ -531,7 +531,7 @@ Enter text to search the bookmarks - + Text für Suche in Lesezeichen eingeben @@ -585,7 +585,7 @@ Documentation bookmarks are not saved! - Kann Datei %1 nicht schreiben + Kann Datei "%1" nicht schreiben: %2. Lesezeichen der Dokumentation wurde nicht gespeichert! @@ -595,7 +595,7 @@ Unable to read file %1: %2. - Kann Datei %1 nicht lesen: + Kann Datei "%1" nicht lesen: %2. @@ -609,7 +609,7 @@ The file %1 -is not a valid XBEL file verison 1.0. +is not a valid XBEL file version 1.0. Die Datei %1 ist keine gültige XBEL-Datei Version 1.0. @@ -1363,7 +1363,7 @@ Do you want to overwrite it? %1 existiert bereits. -Überschrieben? +Überschreiben? @@ -1588,7 +1588,7 @@ Could not rename file "%1" to "%2". - Kann Datei %1 nicht in %2 umbenennen. + Kann Datei "%1" nicht in "%2" umbenennen. @@ -1624,7 +1624,7 @@ Could not delete file "%1". - Datei %1 kann nicht gelöscht werden. + Datei "%1" kann nicht gelöscht werden. @@ -1720,8 +1720,8 @@ </head><body> <p>Weitere Informationen zu Octave:</p> <ul> -<li>Webseite <a href="https://octave.org">https://octave.org</a> (opens in external browser)</li> -<li>Online-Dokumentation als <a href="https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">html</a>- oder <a href="https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">pdf</a>-Dokument (öffnet im externen Browser)</li> +<li>Webseite <a href="https://octave.org">https://octave.org</a> (öffnet sich in externem Browser)</li> +<li>Online-Dokumentation als <a href="https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">html</a>- oder <a href="https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">pdf</a>-Dokument (öffnet sich in externem Browser)</li> <li>Dokumentationsbrowser in der Octave GUI über das Hilfe-Menü</li> </ul> </body></html> @@ -2985,7 +2985,7 @@ Useful for defining a dark/light mode. Discards non-applied current changes! Wählt ein anderes Farbschema aus. -Das kann für die Einrichtung ein es Hell/Dunkel-Modus. +Kann z.B. für die Einrichtung eines Hell/Dunkel-Modus verwendet werden. Verwirft noch nicht angewendete Änderungen! @@ -3218,7 +3218,7 @@ Resume Profiler Session - Profile-Session wieder aufnehmen + Profiler-Session wieder aufnehmen @@ -3621,7 +3621,7 @@ Bookmark this Page - Lesezeichen der aktuellen Seite setzen + Lesezeichen zur aktuellen Seite setzen @@ -4279,7 +4279,7 @@ <html><head/><body><p>If set, the focus of the widgets that are docked to the main window follows the mouse cursor. This is intended for having the same behavior within the main window when &quot;focus follows mouse&quot; is used for the desktop environment.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Wenn ausgewählt, folgt der Fokus der im Hauptfenster verankerten Unterfenster dem Mauszeiger. Dies ermöglicht eine gleiches Verhalten innerhalb des Hauptfensters, wenn &quot;Fokus folgt Mauszeiger&quot; in der Desktop-Umgebung eingestellt ist.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Wenn ausgewählt, folgt der Fokus der im Hauptfenster verankerten Unterfenster dem Mauszeiger. Dies ermöglicht ein gleiches Verhalten innerhalb des Hauptfensters, wenn &quot;Fokus folgt Mauszeiger&quot; in der Desktop-Umgebung eingestellt ist.</p></body></html> @@ -4790,7 +4790,7 @@ Disable menu accelerators of main window menus when Commmand Window has focus Deaktiviere Tastenkürzel zur Aktivierung -von Menüs wenn das Befehlsfenster den Fokus hat +von Menüs, wenn das Befehlsfenster den Fokus hat @@ -4879,7 +4879,7 @@ interference with readline key strokes. Exceptions: Ctrl-C for interrupting the interpreter and the shortcuts for switching to other widgets. - Deaktiviert globale Tastenkürzel um + Deaktiviert globale Tastenkürzel, um Überschneidungen mit den readline Tastenkürzeln zu vermeiden. Ausnahmen: Ctrl-C zur Unterbrechung einer Rechnung oder die Tastenkürzel zum Wechseln @@ -4915,7 +4915,7 @@ Disable menu accelerators in order to prevent interference with readline key strokes. Deaktiviere Tastenkürzel zur Aktivierung -von Menüs um Konflikte mit den readline +von Menüs, um Konflikte mit den readline Tastenkürzeln zu vermeiden.