# HG changeset patch # User Felipe G. Nievinski # Date 1523234893 25200 # Node ID d19634a54b571d29243810df7936fd93150159ac # Parent 2209bafb745e71b3d9f368300585febb17cf4f20 Update pt_BR Portugese translation. * org.octave.Octave.appdata.xml, org.octave.Octave.desktop.in, pt_BR.ts: Update pt_BR translations. diff -r 2209bafb745e -r d19634a54b57 etc/icons/org.octave.Octave.appdata.xml --- a/etc/icons/org.octave.Octave.appdata.xml Sat Apr 07 14:01:54 2018 +0100 +++ b/etc/icons/org.octave.Octave.appdata.xml Sun Apr 08 17:48:13 2018 -0700 @@ -30,6 +30,7 @@ Ambiente di programmazione interattivo per il calcolo numerico 数値計算のための対話的なプログラミング環境 Interactieve programmeeromgeving voor numerieke berekeningen + Ambiente de programação interativo para computação numérica 数值计算交互式编程环境

diff -r 2209bafb745e -r d19634a54b57 etc/icons/org.octave.Octave.desktop.in --- a/etc/icons/org.octave.Octave.desktop.in Sat Apr 07 14:01:54 2018 +0100 +++ b/etc/icons/org.octave.Octave.desktop.in Sun Apr 08 17:48:13 2018 -0700 @@ -7,6 +7,7 @@ Comment[it]=Ambiente di programmazione interattivo per il calcolo numerico Comment[ja]=数値計算のための対話的なプログラミング環境 Comment[nl]=Interactieve programmeeromgeving voor numerieke berekeningen +Comment[pt]=Ambiente de programação interativo para computação numérica Comment[zh]=数值计算交互式编程环境 TryExec=%OCTAVE_PREFIX%/bin/octave Exec=%OCTAVE_PREFIX%/bin/octave --gui %f diff -r 2209bafb745e -r d19634a54b57 libgui/languages/pt_BR.ts --- a/libgui/languages/pt_BR.ts Sat Apr 07 14:01:54 2018 +0100 +++ b/libgui/languages/pt_BR.ts Sun Apr 08 17:48:13 2018 -0700 @@ -56,30 +56,30 @@ Difference to the default size - Diferença com relação ao tamanho de fonte padrão + Diferença com relação ao tamanho padrão Background color, pink (255, 0, 255) means default - Cor de fundo rosa (255,0,255) significa padrão {255, 0, 255)?} + Cor de fundo, rosa (255,0,255) significa padrão b short form for bold - n + n i short form for italic - i + i u short form for underlined - s + s @@ -107,7 +107,7 @@ Edit %1 at line %2 - + Editar %1 na linha %2 @@ -128,17 +128,17 @@ Axes - + Eixos Grid - + Grade Autoscale - + Escala automática @@ -174,12 +174,12 @@ About Octave - Sobre o Octave + Sobre o Octave Octave Figure File (*.ofig);;Vector Image Formats (*.eps *.epsc *.pdf *.svg *.ps *.tikz);;Bitmap Image Formats (*.gif *.jpg *.png *.tiff) - + Arquivo de Figura do Octave (*.ofig);;Formatos de Imagem Vetoriais (*.eps *.epsc *.pdf *.svg *.ps *.tikz);;Formatos de Imagem Matriciais (*.gif *.jpg *.png *.tiff) @@ -231,28 +231,28 @@ Open Link - + Abrir Link Copy Link Address - + Copiar Endereço do Link Send Email To... - + Enviar Email Para... Copy Email Address - + Copiar Endereço de Email Edit %1 at line %2 - + Editar %1 na linha %2 @@ -260,153 +260,153 @@ Annotation - + Anotação Text - + Texto String - + Texto Font - Fonte + Fonte bold - + negrito b - n + n italic - + itálico i - i + i color - + cor Horz alignment - + Alinhamento horiz left - + esquerda middle - + meio right - + direita Vert alignment - + Alinhamento vert top - + superior bottom - + inferior Position - + Posição X - + X Y - + Y Width - + Largura Height - + Altura units - + unidade normalized - + normalizado Fit to box - + Encaixar no quadro Box - + Quadro Background - + Fundo Edge - + Borda Line style - + Estilo de linha none - + nenhum Line width - + Espessura de linha @@ -414,7 +414,7 @@ Select All - Selecionar Tudo + Selecionar Tudo @@ -422,35 +422,37 @@ Octave Documentation - + Documentação do Octave Could not setup the data required for the documentation viewer. Only help texts in the Console Widget will be available. - + Não foi possível configurar os dados necessários para o +visualizador da documentação. Apenas os textos de ajuda +na Janela de Comandos estarão disponíveis. Contents - + Conteúdo Enter text to search the indices - + Digite o texto a buscar nos índices Search - + Buscar Index - + Índice @@ -458,12 +460,12 @@ Documentation - Documentação + Documentação See the documentation for help. - Veja a documentação para obter ajuda. + Veja a documentação para obter ajuda. @@ -472,19 +474,20 @@ Octave Editor - Editor do Octave + Editor do Octave Could not start custom file editor %1 - Não foi possível iniciar editor de arquivo externo %1 + Não foi possível iniciar o editor de arquivo externo %1 There is no custom editor configured yet. Do you want to open the preferences? - + Não há um editor personalizado configurado ainda. +Gostaria de abrir a janela de preferências? @@ -496,26 +499,28 @@ Octave Editor - Editor do Octave + Editor do Octave File not saved! A file with the selected name %1 is already open in the editor - Arquivo não foi salvo! Um arquivo com o nome selecionado %1 já está aberto no editor + Arquivo não foi salvo! Um arquivo com o nome selecionado +%1 +já está aberto no editor The associated file editor tab has disappeared. - A aba do editor associada ao arquivo desapareceu. + A aba do editor associada ao arquivo desapareceu. Could not open file %1 for read: %2. - Não foi possível abrir aquivo + Não foi possível abrir aquivo %1 para leitura: %2. @@ -524,403 +529,403 @@ File %1 does not exist. Do you want to create it? - Arquivo + Arquivo %1 não existe. Deseja criá-lo? Create - Criar + Criar Cancel - Cancelar + Cancelar Could not open file %1 for write: %2. - Não foi possível abrir arquivo + Não foi possível abrir arquivo %1 para escrita: %2. &File - &Arquivo + &Arquivo &Recent Editor Files - Arquivos &Recentes + Arquivos &Recentes do Editor &Edit Function - &Editar Função + &Editar Função &Save File - &Salvar Arquivo + &Salvar Arquivo Save File &As... - Salvar Arquivo &Como... + Salvar Arquivo &Como... &Close - &Fechar + &Fechar Close All - Fechar Todos + Fechar Todos Close Other Files - Fechar Demais Arquivos + Fechar Demais Arquivos Print... - Imprimir... + Imprimir... &Edit - &Editar + &Editar &Redo - &Refazer + &Refazer Cu&t - Recor&tar + Recor&tar &Find and Replace... - &Localizar e Substituir... + &Localizar e Substituir... Find &Next... - + Localizar &Próxima... Find &Previous... - + Localizar &Anterior... &Commands - &Comandos + &Comandos Delete Line - Deletar Linha + Deletar Linha Copy Line - Copiar Linha + Copiar Linha Cut Line - Recortar Linha + Recortar Linha Delete to Start of Word - Deletar até Início da Palavra + Deletar até Início da Palavra Delete to End of Word - Deletar até Final da Palavra + Deletar até Final da Palavra Delete to Start of Line - Deletar até Início da Linha + Deletar até Início da Linha Delete to End of Line - Deletar até Final da Linha + Deletar até Final da Linha Duplicate Selection/Line - Duplicar Seleção/Linha + Duplicar Seleção/Linha Transpose Line - + Transpor Linha &Show Completion List - &Exibir Lista de Auto-completar + &Exibir Lista de Auto-preenchimento &Format - &Formatar + &Formatar &Uppercase Selection - Seleção em M&aiúsculas + Seleção em M&aiúsculas &Lowercase Selection - Seleção em M&inúsculas + Seleção em M&inúsculas &Comment - &Comentar + &Comentar &Uncomment - &Descomentar + &Descomentar Comment (Choosing String) - + Comentar (Escolhendo o Texto) &Indent Selection Rigidly - + &Indentar Seleção Rigidamente &Unindent Selection Rigidly - + &Remover Indentação Rigidamente Indent Code - + Indentar Código convert line endings to &windows (crlf) - + Converter Finais de Linha para &Windows (CRLF) Convert Line Endings to &Unix (LF) - Converter Finais de Linha para &Unix (LF) + Converter Finais de Linha para &Unix (LF) Convert Line Endings to &Mac (CR) - Converter Finais de Linha para &Mac (CR) + Converter Finais de Linha para &Mac (CR) Navi&gation - Nave&gação + Nave&gação Go &to Line... - Vá para &Linha... + Vá para &Linha... Move to Matching Brace - Mover para Parêntese/Chave/Colchete Correspondente + Mover para Parêntese/Chave/Colchete Correspondente Select to Matching Brace - Selecionar até Parêntese/Chave/Colchete Correspondente + Selecionar até Parêntese/Chave/Colchete Correspondente &Next Bookmark - Marcador &Seguinte + Marcador &Seguinte Pre&vious Bookmark - Marcardor &Anterior + Marcardor &Anterior Toggle &Bookmark - Habilitar/desabilitar &Marcador + Habilitar/desabilitar &Marcador &Remove All Bookmarks - &Remover Todos os Marcadores + &Remover Todos os Marcadores &Preferences... - &Preferências... + &Preferências... &Styles Preferences... - Preferências de &Estilo... + Preferências de &Estilo... &View - &Visualizar + &Visualizar &Editor - &Editor + &Editor Show &Line Numbers - Exibir &Números de Linha + Exibir &Números de Linha Show &Whitespace Characters - + Exibir Caracteres em &Branco Show Line &Endings - Exibir &Finais de Linha + Exibir &Finais de Linha Show &Indentation Guides - Exibir &Guias de Indentação (à Esquerda) + Exibir &Guias de Indentação (à Esquerda) Show Long Line &Marker - Exibir &Guia de Linhas Longas (à Direita) + Exibir &Guia de Linhas Longas (à Direita) Show &Toolbar - + Exibir Barra de &Ferramentas Show &Statusbar - + Exibir Barra de &Estado Show &Horizontal Scrollbar - + Exibir Barra de Rolagem &Horizontal Zoom &In - M&ais Zoom + M&ais Zoom Zoom &Out - M&enos Zoom + M&enos Zoom &Normal Size - Tamanho &Normal + Tamanho &Normal &Debug - &Depurar + &Depurar Toggle &Breakpoint - &Ativar/desativar Ponto de Parada + &Ativar/desativar Ponto de Parada &Next Breakpoint - Ponto de Parada &Seguinte + Ponto de Parada &Seguinte Pre&vious Breakpoint - Ponto de Parada &Anterior + Ponto de Parada &Anterior &Remove All Breakpoints - &Remover Todos os Pontos de Parada + &Remover Todos os Pontos de Parada &Run - &Executar + &Executar Save File and Run - Salvar Arquivo e Executá-lo + Salvar Arquivo e Executá-lo Run &Selection - Executar &Seleção + Executar &Seleção &Help - &Ajuda + &Ajuda &Help on Keyword - &Ajuda na Palavra-chave + &Ajuda na Palavra-chave &Documentation on Keyword - &Documentação da Palavra-chave + &Documentação da Palavra-chave Recent Files - + Arquivos Recentes Editor - Editor + Editor &%1 %2 - &%1 %2 + &%1 %2 @@ -928,27 +933,27 @@ line: - linha: + linha: col: - col: + col: encoding: - + codificação: eol: - fdl: + fdl: Breakpoint condition - + Condição de parada @@ -960,45 +965,47 @@ Octave Editor - Editor do Octave + Editor do Octave Cannot add breakpoint to modified file. Save and add breakpoint, or cancel? - + Não é possível adicionar ponto de parada ao arquivo modificado. +Salvar e adicionar ponto de parada ou cancelar? Goto line - Vá para linha + Vá para linha Line number - Número da linha + Número da linha Comment selected text - + Comentar texto selecionado Comment string to use: - + Comentar texto a usar: + <unnamed> - <sem_nome> + <sem_nome> Do you want to cancel closing, save or discard the changes? - Deseja cancelar o fechamento, salvar as alterações, ou descartá-las? + Deseja cancelar o fechamento, salvar as alterações, ou descartar as alterações? @@ -1007,49 +1014,50 @@ %1 is about to be closed but has been modified. %2 - O arquivo + O arquivo %1 -está para ser fechado mas foi modificado. %2 +está prestes a ser fechado mas foi modificado. %2 Debug or Save - + Depurar ou Salvar This file is currently being executed. Quit debugging and save? - + Este arquivo está sendo executado atualmente. +Abandonar depuração e salvar? Could not open file %1 for write: %2. - Não foi possível abrir arquivo %1 para escrita: + Não foi possível abrir arquivo %1 para escrita: %2. Line Endings: - Finais de Linha: + Finais de Linha: File Encoding: - + Codificação do Arquivo: Octave Files (*.m) - Arquivos Octave (*.m) + Arquivos do Octave (*.m) All Files (*) - Todos os Arquivos (*) + Todos os Arquivos (*) @@ -1060,7 +1068,13 @@ call your script using its name as an Octave command. Do you want to choose another name? - + %1 +não é um identificador válido. + +Se você mantiver esse nome de arquivo, não será possível +executar seu script usando o nome dele como um comando no Octave. + +Você deseja escolher outro nome? @@ -1068,7 +1082,10 @@ can not be applied. Please select another one or cancel saving! - + O codificador atual %1 +não pode ser aplicado + +Favor selecionar outro ou cancelar a gravação! @@ -1077,19 +1094,23 @@ Using it will result in data loss! Do you want to chose another codec? - + O conteúdo atual do editor não pode ser codificado +com o codificador selecionado %1. +Usá-lo resultará em perda de dados! + +Deseja escolher outro codificador? It seems that '%1' has been modified by another application. Do you want to reload it? - Parece que o arquivo '%1' foi modificado por outra aplicação. Deseja recarregá-lo? + O arquivo '%1' paree ter sido modificado por outra aplicação. Deseja recarregá-lo? Warning: The contents in the editor is modified! - + Alerta: O conteúdo aberto no editor foi modificado! @@ -1098,9 +1119,9 @@ It seems that the file %1 has been deleted or renamed. Do you want to save it now?%2 - Parece que o arquivo + O arquivo %1 -foi deletado ou renomeado. Gostaria de salvá-lo agora?%2 +parece ter sido deletado ou renomeado. Gostaria de salvá-lo agora?%2 @@ -1108,228 +1129,228 @@ File Browser - Gerenciador de Arquivos + Navegador de Arquivos Browse your files - + Navegar nos arquivos File size - Tamanho do arquivo + Tamanho do arquivo File type - Tipo do arquivo + Tipo do arquivo Date modified - Data de modificação + Data de modificação Show hidden - Exibir ocultos + Exibir ocultos Alternating row colors - Alternar cor das linhas + Cores de linhas alternantes Enter the path or filename - Digite o caminho ou nome de arquivo + Digite o caminho ou nome de arquivo One directory up - + Diretório acima Show Octave directory - Exibir o diretório do Octave + Exibir o diretório do Octave Go to current Octave directory - Vá para o diretório atual do Octave + Ir para o diretório atual do Octave Set Octave directory - Definir diretório do Octave + Definir diretório do Octave Set Octave directory to current browser directory - + Definir diretório do Octave para o diretório atual no navegador Actions on current directory - Ações no diretório atual + Ações no diretório atual Show Home Directory - Exibir Diretório Pessoal + Exibir Diretório Pessoal Set Browser Directory... - Definir Diretório a Gerenciar... + Definir Diretório a Navegar... Find Files... - + Localizar Arquivos... New File... - Novo Arquivo... + Novo Arquivo... New Directory... - Novo Diretório... + Novo Diretório... Activate to open in editor, right click for alternatives - Clique-duplo para ativar, clique com botão direito para alternativas + Ativar para abrir no editor, clique com botão direito para alternativas Open - Abrir + Abrir Open in System File Explorer - + Abrir no Navegador de Arquivos do Sistema Open in Text Editor - + Abrir no Editor de Texto Copy Selection to Clipboard - Copiar Seleção para Área de Transferência + Copiar Seleção para Área de Transferência Run - Executar + Executar Load Data - Carregar Dados + Carregar Dados Set Current Directory - Definir como Diretório Atual + Definir Diretório Atual Rename... - Renomear... + Renomear... Delete... - Deletar... + Deletar... Rename file/directory - Renomear arquivo/diretório + Renomear arquivo/diretório Rename file/directory: - Renomear arquivo/diretório: + Renomear arquivo/diretório: to: - -para: + + para: Delete file/directory - Deletar arquivo/diretório + Deletar arquivo/diretório Are you sure you want to delete - Você tem certeza que deseja deletar + Você tem certeza que deseja deletar Can not delete a directory that is not empty - Não é possível deletar um diretório que não está vázio + Não é possível deletar um diretório que não está vázio Set directory of file browser - Definir diretório do gerenciador de arquivos + Definir diretório do navegador de arquivos Create File - Criar Arquivo + Criar Arquivo Create file in String ends with \n! - Criar arquivo em + Criar arquivo em New File.txt - Novo Arquivo.txt + Novo Arquivo.txt Create Directory - Criar Diretório + Criar Diretório Create folder in String ends with \n! - Criar diretório em + Criar diretório em New Directory - Novo Diretório + Novo Diretório @@ -1337,22 +1358,22 @@ Enjoy! - Aproveite! + Aproveite! Previous - Anterior + Anterior Finish - Finalizar + Finalizar Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -1361,7 +1382,11 @@ <p>If you encounter problems, there are a number of ways to get help, including commercial support options, a mailing list, a wiki, and other community-based support channels. You can find more information about each of these by visiting <a href="https://octave.org/support.html">https://octave.org/support.html</a> (opens in external browser).</p> </body></html> - + <html><body> +<p>Esperamos que você conclua que o Octave é uma ferramenta útil.</p> +<p>Se encontrar problemas, há vários meios de obter ajuda, incluindo opções de suporte comercial, uma lista de discussão, um wiki e outos canais de suporte comunitários. +Você pode encontrar mais informações sobre cada um desses meios visitando <a href="https://octave.org/support.html">https://octave.org/support.html</a> (abre em navegador externo).</p> +</body></html> @@ -1377,7 +1402,7 @@ <li>Open the documentation browser of the Octave GUI with the help menu</li> </ul> </body></html> - <html><head> + <html><head> <style> a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } </style> @@ -1385,7 +1410,7 @@ <p>Para mais informações sobre o Octave:</p> <ul> <li>Visite <a href="https://octave.org">https://octave.org</a> (abre em navegador externo)</li> -<li>Acesse a documentação online em formator <a href="https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">HTML</a>- ou <a href="https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">PDF</span></a> (abre em navegador externo)</li> +<li>Acesse a documentação online em formato <a href="https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">HTML</a>- ou <a href="https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">PDF</span></a> (abre em navegador externo)</li> <li>Abra a documentação dentro do próprio Octave através do menu Ajuda</li> </ul> </body></html> @@ -1396,107 +1421,107 @@ Find and Replace - Localizar e Substituir + Localizar e Substituir Find &what: - &Localizar texto: + &Localizar texto: Re&place with: - &Substituir por: + &Substituir por: Match &case - Considerar &maiúsculas/minúsculas + Considerar &maiúsculas/minúsculas Search from &start - Localizar a partir do &início + Localizar a partir do &início &Wrap while searching - Retornar ao início se alcançar o &final durante a busca + Retornar ao início se alcançar o &final durante a busca &Find Next - Localizar &Próximo + Localizar &Próximo Find &Previous - Localizar &Anterior + Localizar &Anterior &Replace - &Substituir + &Substituir Replace &All - Substituir &Todos(as) + Substituir &Todos(as) &More... - &Mais opções... + &Mais opções... &Whole words - Palavras &inteiras + Palavras &inteiras Regular E&xpressions - Expressões &Regulares + Expressões &Regulares Search &backward - Localizar para &trás + Localizar para &trás Search se&lection - Localizar dentro do texto &selecionado + Localizar no texto &selecionado Search from end - Localizar a partir do final + Localizar a partir do final Search from start - Localizar a partir do início + Localizar a partir do início Replace Result - Substituir Resultado + Substituir Resultado %1 items replaced - %1 itens substituidos + %1 itens substituidos Find Result - Localizar Resultado + Localizar Resultado No more matches found - Sem mais ocorrências + Sem mais ocorrências @@ -1504,147 +1529,147 @@ Find Files - Localizar Arquivos + Localizar Arquivos Named: - Nome de arquivo: + Nome: Enter the filename search expression - Entre a expressão de busca para nomes de arquivo + Digite a expressão de busca para nomes de arquivo Start in: - Diretório inicial: + Diretório inicial: Enter the start directory - Digite o diretório inicial + Digite o diretório inicial Browse... - Escolher... + Navegar... Browse for start directory - Escolha o diretório inicial + Escolha o diretório inicial Search subdirectories - Procurar em subdiretórios + Procurar em subdiretórios Search recursively through directories for matching files - Buscar recursivamente nos sub-diretórios por arquivos correspondentes + Buscar recursivamente nos sub-diretórios por arquivos correspondentes Include directory names - Incluir nomes de diretórios + Incluir nomes de diretórios Include matching directories in search results - Incluir diretórios correspondentes no resultado da busca + Incluir diretórios encontrados no resultado da busca Name case insensitive - Não diferenciar maiúsculas/minúsculas no nome + Não diferenciar maiúsculas/minúsculas no nome Set matching name is case insensitive - Definir se nome é insensível a maúscula/minúscula + Definir se nome é insensível a maúscula/minúscula Contains text: - Contém texto: + Contém texto: Enter the file content search expression - Entre a expressão de busca para conteúdo de arquivos + Digite a expressão de busca para o conteúdo de arquivos Text to match - Texto a buscar + Texto a buscar Text case insensitive - Não diferenciar maiúsculas/minúsculas no texto + Não diferenciar maiúsculas/minúsculas no texto Set text content is case insensitive - Definir se texto é insensível a maiúscula/minúscula + Definir se texto é insensível a maiúscula/minúscula Search results - Resultados da busca + Resultados da busca Idle. - Aguardando. + Aguardando. Find - Localizar + Localizar Start search for matching files - Iniciar busca por arquivos correspondentes + Iniciar busca por arquivos correspondentes Stop - Parar + Parar Stop searching - Parar busca + Parar a busca Filename/location - + Nome de arquivo/localização File contents - Conteúdo do arquivo + Conteúdo do arquivo Searching... - Buscando... + Buscando... %1 match (es) - + %1 encontrada(s) Set search directory - Definir diretório de busca + Definir diretório de busca @@ -1652,12 +1677,12 @@ Filename - Nome do Arquivo + Nome do Arquivo Directory - Diretório + Diretório @@ -1665,52 +1690,52 @@ Browse and search the command history. - Navegar e buscar no histórico de comandos. + Navegar e buscar no histórico de comandos. Copy - Copiar + Copiar Evaluate - Executar + Executar Create script - Criar script + Criar script Hide filter - + Ocultar filtro Show filter - + Exibir filtro Double-click a command to transfer it to the terminal. - Clique duas vezes em um comando para transferi-lo ao terminal. + Clique duas vezes em um comando para transferi-lo ao terminal. Enter text to filter the command history - Digite para filtrar o histórico de comandos + Digite para filtrar o histórico de comandos Filter - Filtrar + Filtrar Command History - Histórico de Comandos + Histórico de Comandos @@ -1718,17 +1743,17 @@ Welcome to Octave! - Bem-vindo(a) ao Octave! + Bem-vindo(a) ao Octave! Next - Avançar + Avançar Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -1737,7 +1762,7 @@ Click 'Next' to create a configuration file and launch Octave.</p> <p>The configuration file is stored in<br>%1.</p> </body></html> - <html><body> + <html><body> <p>Parece que você está usando a interface gráfica do Octave pela primeira vez neste computador. Clique em 'Avançar' para criar um arquivo de configuração e iniciar o Octave.</p> <p>O arquivo de configuração é armazenado em<br>%1.</p> @@ -1749,12 +1774,12 @@ Undock widget - Desacoplar painel + Desacoplar painel Close widget - + Fechar painel @@ -1762,376 +1787,377 @@ Save Workspace As - Salvar Ambiente de Trabalho Como + Salvar Ambiente de Trabalho Como Load Workspace - Carregar Ambiente de Trabalho + Carregar Ambiente de Trabalho The release notes file '%1' is empty. - O arquivo de notas da versão '%1' está vazio. + O arquivo de notas da versão '%1' está vazio. The release notes file '%1' cannot be read. - O arquivo de notas da versão '%1' não pode ser lido. + O arquivo de notas da versão '%1' não pode ser lido. Octave Release Notes - Notas da Versão do Octave + Notas da Versão do Octave Octave Community News - Novidades da Comunidade + Novidades da Comunidade About Octave - Sobre o Octave + Sobre o Octave Octave - Octave + Octave Are you sure you want to exit Octave? - Tem certeza que deseja sair do Octave? + Tem certeza que deseja sair do Octave? Browse directories - Escolher diretório + Navegar pelos diretórios Octave Files (*.m);;All Files (*) - Arquivos do Octave (*.m);;Todos os Arquivos (*) + Arquivos do Octave (*.m);;Todos os Arquivos (*) File Encoding: - + Codificação do Arquivo: New Function - Nova Função + Nova Função New function name: - Nome da nova função: + Nome da nova função: + %1 is a built-in function - %1 é uma função interna + %1 é uma função interna Can not find function %1 - Não foi possível encontrar função %1 + Não foi possível encontrar a função %1 Octave Editor - Editor do Octave + Editor do Octave &File - &Arquivo + &Arquivo Open... - Abrir... + Abrir... Open an existing file in editor - Abrir um arquivo existente no editor + Abrir um arquivo existente no editor Load Workspace... - Carregar Ambiente de Trabalho... + Carregar Ambiente de Trabalho... Save Workspace As... - Salvar Ambiente de Trabalho Como... + Salvar Ambiente de Trabalho Como... Exit - Sair + Sair New - Novo + Novo New Script - Novo Script + Novo Script New Function... - Nova Função... + Nova Função... New Figure - Nova Figura + Nova Figura &Edit - &Editar + &Editar Undo - Desfazer + Desfazer Copy - Copiar + Copiar Paste - Colar + Colar Select All - Selecionar Tudo + Selecionar Tudo Clear Clipboard - Limpar Área de Transferência + Limpar Área de Transferência Find Files... - + Buscar Arquivos... Clear Command Window - Limpar Janela de Comandos + Limpar Janela de Comandos Clear Command History - Limpar Histórico de Comandos + Limpar Histórico de Comandos Clear Workspace - Limpar Ambiente de Trabalho + Limpar Ambiente de Trabalho Preferences... - Preferências... + Preferências... De&bug - De&purar + De&purar Step - Passo-a-passo + Passo-a-passo Step In - Passo adentro + Passo adentro Step Out - Passo afora + Passo afora Continue - Prosseguir + Prosseguir Quit Debug Mode - Sair do Modo Depuração + Sair do Modo de Depuração &Window - &Janela + &Janela Show Command Window - Exibir Janela de Comandos + Exibir Janela de Comandos Show Command History - Exibir Histórico de Comandos + Exibir Histórico de Comandos Show File Browser - Exibir Gerenciador de Arquivos + Exibir Navegador de Arquivos Show Workspace - Exibir Ambiente de Trabalho + Exibir Ambiente de Trabalho Show Editor - Exibir Editor + Exibir Editor Show Documentation - Exibir Documentação + Exibir Documentação Show Variable Editor - + Exibir Editor de Variáveis Command Window - Janela de Comandos + Janela de Comandos Command History - Histórico de Comandos + Histórico de Comandos File Browser - Gerenciador de Arquivos + Navegador de Arquivos Workspace - Ambiente de Trabalho + Ambiente de Trabalho Editor - Editor + Editor Documentation - Documentação + Documentação Variable Editor - + Editor de Variáveis Reset Default Window Layout - Restaurar Layout Padrão das Janelas + Restaurar Layout Padrão das Janelas &Help - &Ajuda + &Ajuda Report Bug - Reportar Defeito + Relatar Defeito Octave Packages - Pacotes do Octave + Pacotes do Octave Contribute - + Contribuir Donate to Octave - + Doações para o Octave On Disk - No Disco (Em Seu Computador) + No Disco (Em Seu Computador) Online - Online (na Internet) + Online (na Internet) &News - &Novidades + &Novidades Release Notes - Notas da Versão + Notas da Versão Community News - Novidades da Comunidade + Novidades da Comunidade Toolbar - + Barra de Ferramentas Enter directory name - Digite o nome do diretório + Digite o nome do diretório Current Directory: - Diretório Atual: + Diretório Atual: One directory up - + Nível de diretório acima @@ -2150,15 +2176,15 @@ </p> <p> <small><em>&mdash; The Octave Developers, - <html> + <html> <body> <p> -A fonte de notícias da comunidade parece estar indisponível. +A fonte de notícias da comunidade Octave parece estar indisponível. </p> <p> -Para ver as novidades, por favor acesse +Para ver as últimas novidades, favor acessar <a href="https://octave.org/community-news.html">https://octave.org/community-news.html</a> -quando tiver conexão com a Internet (abre em navegador externo). +quando estiver conectado à Internet (abre em navegador externo). </p> <p> <small><em>&mdash; Os Desenvolvdores do Octave, @@ -2178,15 +2204,15 @@ </p> <p> <small><em>&mdash; The Octave Developers, - <html> + <html> <body> <p> A conexão à Internet está desativada para exibir as novidades da comunidade Octave. </p> <p> -Para ver as novidades, por favor acesse +Para ver as novidades, favor acessar <a href="https://octave.org/community-news.html">https://octave.org/community-news.html</a> -quando tiver conexão com a Internet (abre em navegador externo) +quando estiver conectar à Internet (abre em navegador externo) ou habilite a conexão à Internet nas preferências de rede do Octave. </p> <p> @@ -2198,22 +2224,22 @@ Hide widget - Esconder painel + Ocultar painel Use <Alt> + <Left Mouse Button> for moving the window - + Use <Alt>+<Botão Esquerdo do Mouse> para mover a janela Dock widget - Acoplar painel + Acoplar painel Undock widget - Desacoplar painel + Desacoplar painel @@ -2221,27 +2247,27 @@ Help on - Ajuda sobre + Ajuda sobre Documentation on - Documentação sobre + Documentação sobre Edit - Editar + Editar dbstop if ... - + dbstop se... Press '%1' to replace all occurrences of '%2' with '%3'. - + Pressione %1 para substituir todas as ocorrências de '%2' por '%3'. @@ -2251,52 +2277,52 @@ Create - Criar + Criar Cancel - Cancelar + Cancelar File %1 does not exist. Do you want to create it? - Arquivo + O arquivo %1 não existe. Deseja criá-lo? Octave Editor - Editor do Octave + Editor do Octave The file %1 does not exist in the load path. To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path. - O arquivo %1 não existe no caminho de busca. Para executar ou depurar a função que você está editando, é preciso definir o diretório atual como %2 ou adicionar aquele diretório ao caminho de busca. + O arquivo %1 não existe no caminho de busca. Para executar ou depurar a função que você está editando, é preciso trocar o diretório atual para %2 ou adicioná-lo ao caminho de busca. The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2. - O arquivo %1 é ocultado por um arquivo com o mesmo nome no caminho de busca. Para executar ou deputar a função que você está editando, defina o diretório atual como %2. + O arquivo %1 é sobreposto por um arquivo com o mesmo nome no caminho de busca. Para executar ou deputar a função que você está editando, defina o diretório atual como %2. Change Directory or Add Directory to Load Path - Definir Diretório Atual ou Adicionar Diretório ao Caminho de Busca + Trocar Diretório Atual ou Adicionar Diretório ao Caminho de Busca &Change Directory - + &Trocar Diretório &Add Directory to Load Path - + &Adicionar Diretório ao Caminho de Busca @@ -2304,7 +2330,7 @@ Default - Padrão + Padrão @@ -2318,7 +2344,7 @@ %2 Octave GUI must be closed now. - O arquivo de configuração + O arquivo de configuração %1 não existe e não pode ser criado. Certifique-se que você tem permissão de leitura e escrita em @@ -2329,7 +2355,7 @@ Octave Critical Error - Erro Crítico no Octave + Erro Crítico no Octave @@ -2337,22 +2363,22 @@ Community News - Novidades da Comunidade + Novidades da Comunidade Previous - Anterior + Anterior Next - Avançar + Próximo Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -2362,7 +2388,12 @@ <p>You may also view the news by selecting the "Community News" item in the "Help" menu, or by visiting <a href="https://octave.org/community-news.html">https://octave.org/community-news.html</a>.</p> </body></html> - + <html><body> +<p>Quando o Octave inicia, opcionalmente ele tentará verificar no seu site por novidades e informações sobre a comunidade. +A verificação ocorrerá no máximo uma vez por dia e as novidades só serão exibidas se houver algo de novo desede a última vez que você viu.</p> +<p>Você também pode ver as novidades selecionando esse item no menu "Ajuda" ou visitando +<a href="https://octave.org/community-news.html">https://octave.org/community-news.html</a>.</p> +</body></html> @@ -2373,7 +2404,7 @@ <head/><body> <p>Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts to display current news and information about the Octave community.</p> </body></html> - <html><head> + <html><head> <style> a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } </style> @@ -2387,7 +2418,7 @@ Double Shortcut - Tecla de Atalho Dupla + Tecla de Atalho Dupla @@ -2396,687 +2427,688 @@ is already used for the action "%2". Do you want to use the shortcut anyhow removing it from the previous action? - A tecla de atalho escolhida + A tecla de atalho escolhida "%1 já é usada para a ação -"%2" -Você quer usar a tecla de atalho de qualquer forma, removendo-a da outra ação? +"%2". +Você deseja usar a tecla de atalho mesmo assim, removendo-a da outra ação? New File - Novo Arquivo + Novo Arquivo New Function - Nova Função + Nova Função New Figure - Nova Figura + Nova Figura Open File - Abrir Arquivo + Abrir Arquivo Load Workspace - Carregar Ambiente de Trabalho + Carregar Ambiente de Trabalho Save Workspace As - Salvar Ambiente de Trabalho Como + Salvar Ambiente de Trabalho Como Exit Octave - Sair do Octave + Sair do Octave Copy - Copiar + Copiar Paste - Colar + Colar Undo - Desfazer + Desfazer Select All - Selecionar Tudo + Selecionar Tudo Clear Clipboard - Limpar Área de Transferência + Limpar Área de Transferência Find in Files - Localizar Arquivos + Localizar Arquivos Clear Command Window - Limpar Janela de Comandos + Limpar Janela de Comandos Clear Command History - Limpar Histórico de Comandos + Limpar Histórico de Comandos Clear Workspace - Limpar Ambiente de Trabalho + Limpar Ambiente de Trabalho Preferences - Preferências + Preferências Step - Passo-a-passo + Passo-a-passo Step Into - Passo adentro + Passo adentro Step Out - Passo afora + Passo afora Continue - Prosseguir + Prosseguir Quit Debug Mode - Sair do Modo Depuração + Abandonar Modo de Depuração Show Command Window - Exibir Janela de Comandos + Exibir Janela de Comandos Show Command History - Exibir Histórico de Comandos + Exibir Histórico de Comandos Show File Browser - Exibir Gerenciador de Arquivos + Exibir Navegador de Arquivos Show Workspace - Exibir Ambiente de Trabalho + Exibir Ambiente de Trabalho Show Editor - Exibir Editor + Exibir Editor Show Documentation - Exibir Documentação + Exibir Documentação Show Variable Editor - + Exibir Editor de Variáveis Command Window - Janela de Comandos + Janela de Comandos Command History - Histórico de Comandos + Histórico de Comandos File Browser - Gerenciador de Arquivos + Navegador de Arquivos Workspace - Ambiente de Trabalho + Ambiente de Trabalho Editor - Editor + Editor Documentation - Documentação + Documentação Variable Editor - + Editor de Variáveis Reset Default Window Layout - Restaurar Layout Padrão das Janelas + Restaurar Layout Padrão das Janelas Show Ondisk Documentation - Exibir Documentação em Disco (no Computador) + Exibir Documentação em Disco (no Computador) Show Online Documentation - Exibir Documentação Online (na Internet) + Exibir Documentação Online (na Internet) Report Bug - Reportar Defeito + Relatar Defeito Octave Packages - Pacotes do Octave + Pacotes do Octave Contribute to Octave - Contribuir com o Octave + Contribuir com o Octave Octave Developer Resources - Recursos para Desenvolvedores + Recursos para Desenvolvedores About Octave - Sobre o Octave + Sobre o Octave Release Notes - Notas da Versão + Notas da Versão Community News - Novidades da Comunidade + Novidades da Comunidade Close Tab - + Fechar Aba Close All Tabs - + Fechar Todas as Abas Close Other Tabs - + Fechar as Demais Abas Switch to Left Tab - + Alternar para Aba à Esquerda Switch to Right Tab - + Alternar para Aba à Direita Move Tab Left - + Mover Aba Esquerda Move Tab Right - + Mover Aba Direita Edit Function - Editar Função + Editar Função Save File - Salvar Arquivo + Salvar Arquivo Save File As - Salvar Arquivo Como + Salvar Arquivo Como Print - Imprimir + Imprimir Redo - Refazer + Refazer Cut - Recortar + Recortar Find and Replace - Localizar e Substituir + Localizar e Substituir Find Next - + Localizar Próximo Find Previous - + Localizar Anterior Delete to Start of Word - Deletar até Início da Palavra + Deletar até Início da Palavra Delete to End of Word - Deletar até Final da Palavra + Deletar até Final da Palavra Delete to Start of Line - Deletar até Início da Linha + Deletar até Início da Linha Delete to End of Line - Deletar até Final da Linha + Deletar até Final da Linha Delete Line - Deletar Linha + Deletar Linha Copy Line - Copiar Linha + Copiar Linha Cut Line - Recortar Linha + Recortar Linha Duplicate Selection/Line - Duplicar Seleção/Linha + Duplicar Seleção/Linha Transpose Line - + Transpor Linha Show Completion List - + Exibir Lista de Autopreenchimento Comment Selection - Comentar Seleção + Comentar Seleção Uncomment Selection - Descomentar Seleção + Descomentar Seleção Comment Selection (Choosing String) - + Comentar Seleção (Escolhendo o Texto) Uppercase Selection - Seleção em Maiúsculas + Seleção em Maiúsculas Lowercase Selection - Seleção em Minúsculas + Seleção em Minúsculas Indent Selection Rigidly - + Indentar Seleção Rigidamente Unindent Selection Rigidly - + Remover Indentação da Seleção Rigidamente Indent Code - + Indentar Código Convert Line Endings to Windows - + Converter Finais de Linha para Windows Convert Line Endings to Unix - + Converter Finais de Linha para Unix Convert Line Endings to Mac - + Converter Finais de Linha para Mac Goto Line - Vá para Linha + Vá para Linha Move to Matching Brace - Mover para Parêntese/Chave/Colchete Correspondente + Mover para Parêntese/Chave/Colchete Correspondente Select to Matching Brace - Selecionar até Parêntese/Chave/Colchete Correspondente + Selecionar até Parêntese/Chave/Colchete Correspondente Toggle Bookmark - Habilitar/desabilitar Marcador + Habilitar/desabilitar Marcador Next Bookmark - Marcador Seguinte + Marcador Seguinte Previous Bookmark - Marcador Anterior + Marcador Anterior Remove All Bookmark - Remover Todos os Marcadores + Remover Todos os Marcadores Styles Preferences - Preferências de Estilo + Preferências de Estilo Show Line Numbers - Exibir Números de Linha + Exibir Números de Linha Show Whitespace Characters - + Exibir Caracteres em Branco Show Line Endings - Exibir Finais de Linha + Exibir Finais de Linha Show Indentation Guides - Exibir Guias de Indentação + Exibir Guias de Indentação Show Long Line Marker - Exibir Guia de Linhas Longas + Exibir Guia de Linhas Longas Show Toolbar - + Exibir Barra de Ferramentas Show Statusbar - + Exibir Barra de Estado Show Horizontal Scrollbar - + Exibir Barra de Rolagem Horizontal Zoom In - Mais Zoom + Mais Zoom Zoom Out - Menos Zoom + Menos Zoom Zoom Normal - Zoom Normal + Zoom Normal Toggle Breakpoint - Ativar/desativar Ponto de Parada + Ativar/desativar Ponto de Parada Next Breakpoint - Ponto de Parada Seguinte + Ponto de Parada Seguinte Previous Breakpoint - Ponto de Parada Anterior + Ponto de Parada Anterior Remove All Breakpoints - Remover Todos Pontos de Parada + Remover Todos Pontos de Parada Run File - Executar Arquivo + Executar Arquivo Run Selection - Executar Seleção + Executar Seleção Help on Keyword - Ajuda na Palavra-chave + Ajuda na Palavra-chave Document on Keyword - Documentação na Palavra-chave + Documentação sobre Palavra-chave Global - + Global File Menu - + Menu Arquivo Edit Menu - + Menu Edição Debug Menu - + Menu de Depuração Window Menu - + Menu Janela Help Menu - + Menu Ajuda News Menu - + Menu Novidades Tab Handling in Dock Widgets - + Manuseio de Abas no Acoplamento de Paineis View Menu - + Menu Exibir Run Menu - + Menu Executar Import shortcuts from file ... - + Importar teclas de atalho de arquivo... Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*) - Arquivos de teclas de atalho do Octave (*.osc);; Todos Arquivos (*) + Arquivos de Teclas de Atalho do Octave (*.osc);;Todos Arquivos (*) Export shortcuts into file ... - + Exportar teclas de atalho para arquivo... Failed to open %1 as octave shortcut file - Falha ao abrir %1 como arquivo de teclas de atalho do Octave + Falha ao abrir %1 como arquivo de teclas de atalho do Octave Enter new Shortcut - + Digite nova Tecla de Atalho Apply the desired shortcut or click on the right button to reset the shortcut to its default. - Aplicar tecla de atalho desejada ou clique no botão à direita para resetá-la para o padrão. + Aplicar tecla de atalho desejada ou clique no botão à direita para resetá-la para o padrão. Enter shortcut directly by performing it - Digite as teclas de atalho pressionando-as diretamente + Digite a tecla de atalho diretamente Actual shortcut - Tecla de atalho atual + Tecla de atalho atual Default shortcut - Tecla de atalho padrão + Tecla de atalho padrão Set to default - Usar padrão + Usar padrão Overwriting Shortcuts - + Sobrescrever Teclas de Atalho You are about to overwrite all shortcuts. Would you like to save the current shortcut set or cancel the action? - + Você está prestres a sobreescrever todas as teclas de atalho. +Gostaria de salvar o conjunto atual de teclas de atalho ou cancelar a ação? Don't save - + Não salvar @@ -3084,7 +3116,7 @@ Command Window - Janela de Comandos + Janela de Comandos @@ -3092,22 +3124,22 @@ Dock widget - Acoplar painel + Acoplar painel Undock widget - Desacoplar painel + Desacoplar painel Restore geometry - + Restaurar geometria Redock - + Reacoplar @@ -3115,94 +3147,94 @@ Variable Editor - + Editor de Variáveis Edit variables. - + Editar variáveis. Variable Editor Toolbar - + Barra de Ferramentas do Editor de Variáveis Save - + Salvar Save variable to a file - + Salvar variável para arquivo Cut - Recortar + Recortar Cut data to clipboard - + Recortar dados para área de transferência Copy - Copiar + Copiar Copy data to clipboard - + Copiar datos para área de transferência Paste - Colar + Colar Paste clipboard into variable data - + Colar área de transferência nos dados da variável Paste Table - + Colar Tabela Another paste clipboard into variable data - + Novamente colar área de transferência nos dados da variável Plot - + Plotar Plot Selected Data - + Plotar Dados Selecionados Plot selected data - + Plotar dados selecionados Up - + Acima Go one level up in variable hierarchy - + Subir um nível na hierarquia de variáveis @@ -3210,12 +3242,12 @@ Save Variable %1 As - + Salvar Variável %1 Como ./%1.txt - + ./%1.txt @@ -3223,42 +3255,42 @@ Cut - Recortar + Recortar Copy - Copiar + Copiar Paste - Colar + Colar Paste Table - + Colar Tabela Clear - + Limpar Delete - + Deletar Variable from Selection - + Variável a partir da Seleção Transpose - + Transpor @@ -3266,32 +3298,32 @@ Type here and press 'Return' to search - Digite aqui e pressione 'Enter' para buscar + Digite aqui e pressione 'Enter' para buscar Global search - Busca global + Busca global &Close - &Fechar + &Fechar Close &Other Tabs - + Fechar &Demais Abas Error - Erro + Erro The info file<p>%1<p>or compressed versions do not exist - O arquivo de informação <p>%1<p> ou versões comprimidas não existem + O arquivo de informação <p>%1<p> ou suas versões comprimidas não existem @@ -3299,7 +3331,7 @@ Welcome to GNU Octave - Bem-vindo ao GNU Octave + Bem-vindo ao GNU Octave @@ -3307,38 +3339,38 @@ Name - Nome + Nome Class - Classe + Classe Dimension - Dimensão + Dimensão Value - Valor + Valor Attribute - Atributo + Atributo Right click to copy, rename, or display - Clique com botão direito para copiar, renomear ou exibir + Clique com botão direito para copiar, renomear ou exibir complex - complexo + complexo @@ -3346,87 +3378,87 @@ Workspace - Ambiente de Trabalho + Ambiente de Trabalho View the variables in the active workspace. - Visualizar variáveis no Ambiente de Trabalho ativo. + Visualizar variáveis no Ambiente de Trabalho ativo. Enter text to filter the workspace - Digite para filtrar o Ambiente de Trabalho + Digite para filtrar o Ambiente de Trabalho Filter - Filtrar + Filtrar View the variables in the active workspace.<br> - Visualizar as variáveis no Ambiente de Trabalho ativo.<br> + Visualizar as variáveis no Ambiente de Trabalho ativo.<br> Colors for variable attributes: - Cores de atributos de variáveis: + Cores de atributos de variáveis: Class - Classe + Classe Dimension - Dimensão + Dimensão Value - Valor + Valor Attribute - Atributo + Atributo Open in Variable Editor - + Abrir no Editor de Variáveis Copy name - Copiar nome + Copiar nome Copy value - Copiar valor + Copiar valor Rename - Renomear + Renomear Only top-level symbols may be renamed - + Somente símbolos de alto nível podem ser renomeados Hide filter - + Ocultar filtro Show filter - + Exibir filtro @@ -3465,7 +3497,7 @@ Normal - + Normal @@ -3642,7 +3674,7 @@ File Browser - Gerenciador de Arquivos + Navegador de Arquivos @@ -3752,77 +3784,77 @@ Show complete path in title - + Exibir caminho completo no título Show tool bar - + Exibir barra de ferramentas Number size as difference to editor font - + Tamanho na forma de diferença com relação à fonte do editor Highlight all occurrences of a word selected by a double click - + Destacar todas as ocorrências de uma palavra selecionada com clique duplo Comments (Octave) - + Comentários (Octave) Strings considered for uncommenting text - + Textos a serem considerados quando descomentando texto String used for commenting selected text - + Texto usado para comentar texto selecionado Long lines - + Linhas longas Break long lines at line length - + Quebrar linhas longas no comprimento Break lines only in comments - + Quebrar linhas apenas em comentários Line length - + Comprimento de linha Long line marker - + Guia de linhas longas Line - + Linha Background - + Fundo Wrap long lines at curent window border - + Quebrar linhas longas na borda atual da janela @@ -3837,22 +3869,22 @@ Auto insert after "if" etc. - + Auto inserir após "if" etc. Nothing - + Nada "endif" etc. - + "endif" etc. "end" - + "end" @@ -3887,17 +3919,17 @@ Restore editor tabs from previous session on startup or when editor is shown again after closing - + Restaurar abas no editor da sessão anterior durante a inicialização ou quando o editor é exibido novamente após ser fechado Text encoding used for loading and saving - + Codificação de texto utilizada para abrir e salvar Close all files when the editor widget is closed/hidden - + Fechar todos os arquivos quando a janela do editor é fechada/ocultada @@ -3917,7 +3949,7 @@ Print debug location in terminal window in addition to the marker in the editor - Exibir posição de depuração no terminal além de ressaltar no editor + Exibir posição de depuração no terminal além de ressaltá-la no editor @@ -3932,7 +3964,7 @@ Extensions of files to be opened in the default text editor (separated by ";"): - + Extensões de arquivos a serem abertas no editor de texto padrão (separadas por ";"): @@ -3942,7 +3974,7 @@ Colors for variable attributes - + Cores para atributos de variáveis @@ -3952,23 +3984,23 @@ Import shortcut set - + Importar conjunto de teclas de atalho Export current shortcut set - + Exportar conjunto de atalhos atual Reset shortcuts to their defaults - + Redefinir teclas de atalho para o padrão Default - Padrão + Padrão @@ -3978,7 +4010,7 @@ Actual - + Real @@ -3998,62 +4030,62 @@ Variable Editor - + Editor de Variáveis Default row height - + Altura de linha padrão 20 - 3D {20?} + 20 Default column width - + Largura de coluna padrão Use Terminal Font - + Usar Fonte de Terminal 2 - 3D {2?} + 2 Autofit - + Auto ajustar Plus font height - + Altura da fonte adicional By Column - + Por Coluna Uniform - + Uniforme Variable Editor Colors - + Cores do Editor de Variáveis Use alternating row colors - + Usar cores de linha alternadas @@ -4078,7 +4110,7 @@ Synchronize Octave working directory with file browser - Manter diretório de trabalho sincronizado com o Gerenciador de Arquivos + Manter diretório de trabalho do Octave sincronizado com o Navegador de Arquivos @@ -4143,12 +4175,12 @@ Octave Settings - + Configurações do Octave Unable to save settings. Missing settings file or unknown directory. - + Não é possível save configurações. Arquivo de configurações faltando ou diretório desconhecido. @@ -4180,7 +4212,7 @@ Set File Browser Startup Directory - Alterar Diretório de Inicialização do Gerenciador de Arquivos + Alterar Diretório de Inicialização do Navegador de Arquivos