Mercurial > octave
changeset 32623:2f3202a895e8 stable
zh_CN.ts: Update Chinese translation file for Octave 9.1 (bug #64982)
* zh_CN.ts: Update Chinese translation file.
author | Jun Wang <tzwj@aliyun.com> |
---|---|
date | Wed, 20 Dec 2023 08:09:04 -0800 |
parents | c77b7ad98ade |
children | 7cbef4817f32 07affc3de044 |
files | libgui/languages/zh_CN.ts |
diffstat | 1 files changed, 714 insertions(+), 658 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/zh_CN.ts Wed Dec 20 10:48:22 2023 +0100 +++ b/libgui/languages/zh_CN.ts Wed Dec 20 08:09:04 2023 -0800 @@ -976,13 +976,13 @@ <location line="-21"/> <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="-3"/> <source>Horizontal alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>水平对齐</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+5"/> <source>Vertical alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>垂直对齐</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -1086,7 +1086,7 @@ <message> <location filename="../src/dialog.cc" line="+442"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished">全选</translation> + <translation>全选</translation> </message> </context> <context> @@ -1094,17 +1094,17 @@ <message> <location filename="../src/command-widget.cc" line="+59"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished">暂停</translation> + <translation>暂停</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished">停止</translation> + <translation>停止</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished">继续</translation> + <translation>继续</translation> </message> </context> <context> @@ -1112,7 +1112,7 @@ <message> <location filename="../src/community-news.cc" line="+69"/> <source>Octave Community News</source> - <translation type="unfinished">Octave 社区新闻</translation> + <translation>Octave 社区新闻</translation> </message> </context> <context> @@ -1122,14 +1122,14 @@ <location line="+14"/> <location line="+748"/> <source>Octave Documentation</source> - <translation type="unfinished">Octave文档</translation> + <translation>Octave文档</translation> </message> <message> <location line="-761"/> <source>Could not copy help collection to temporary file. Search capabilities may be affected. %1</source> - <translation type="unfinished">无法将帮助内容写入临时文件。 + <translation>无法将帮助内容写入临时文件。 搜索能力可能会受到影响。 %1</translation> </message> @@ -1140,105 +1140,107 @@ module is missing? Only help text in the Command Window will be available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>无法设置文档查看器所需的数据。 +可能是缺少 Qt SQlite模块? +只有命令窗口中的帮助文本可用。</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Find:</source> - <translation type="unfinished">查找:</translation> + <translation>查找:</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <location line="+1"/> <source>Search forward</source> - <translation type="unfinished">向前搜索</translation> + <translation>下一条搜索结果</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+1"/> <source>Search backward</source> - <translation type="unfinished">向后搜索</translation> + <translation>上一条搜索结果</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>Contents</source> - <translation type="unfinished">内容</translation> + <translation>内容</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Enter text to search function index</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>输入文本搜索函数目录</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <location line="+52"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished">搜索</translation> + <translation>搜索</translation> </message> <message> <location line="-36"/> <source>Function Index</source> - <translation type="unfinished">函数目录</translation> + <translation>函数目录</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished">书签</translation> + <translation>书签</translation> </message> <message> <location line="+87"/> <source>Go home</source> - <translation type="unfinished">回主界面</translation> + <translation>回主界面</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Go back</source> - <translation type="unfinished">返回</translation> + <translation>返回</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Previous pages</source> - <translation type="unfinished">之前页面</translation> + <translation>之前页面</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Go forward</source> - <translation type="unfinished">前进</translation> + <translation>前进</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Next pages</source> - <translation type="unfinished">之后页面</translation> + <translation>之后页面</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">查找</translation> + <translation>查找</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Zoom In</source> - <translation type="unfinished">放大</translation> + <translation>放大</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Zoom Out</source> - <translation type="unfinished">缩小</translation> + <translation>缩小</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Zoom Original</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>恢复原比例</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Bookmark current page</source> - <translation type="unfinished">为此页面添加书签</translation> + <translation>为此页面添加书签</translation> </message> <message> <location line="+429"/> <source>Unable to register help file %1.</source> - <translation type="unfinished">无法注册帮助文件 %1.</translation> + <translation>无法注册帮助文件 %1.</translation> </message> </context> <context> @@ -1247,63 +1249,63 @@ <location filename="../src/documentation-bookmarks.cc" line="+101"/> <source> No documentation bookmarks loaded!</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> 没有文档书签被加载!</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Octave: Loading Documentation Bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Octave: 载入文档书签中</translation> + <translation>Octave: 载入文档书签中</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Enter text to search the bookmarks</source> - <translation type="unfinished">输入文本搜索书签</translation> + <translation>输入文本搜索书签</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">过滤器</translation> + <translation>过滤器</translation> </message> <message> <location line="+83"/> <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished">新建文件夹</translation> + <translation>新建文件夹</translation> </message> <message> <location line="+105"/> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished">打开 (&O)</translation> + <translation>打开 (&O)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Rename</source> - <translation type="unfinished">重命名 (&R)</translation> + <translation>重命名 (&R)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Remo&ve</source> - <translation type="unfinished">删除 (&V)</translation> + <translation>删除 (&V)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Add Folder</source> - <translation type="unfinished">添加文件夹 (&A)</translation> + <translation>添加文件夹 (&A)</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Hide &Filter</source> - <translation type="unfinished">隐藏过滤器 (&F)</translation> + <translation>隐藏过滤器 (&F)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show &Filter</source> - <translation type="unfinished">显示过滤器 (&F)</translation> + <translation>显示过滤器 (&F)</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>Octave: Saving Documentation Bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Octave: 保存文档书签</translation> + <translation>Octave: 保存文档书签</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1312,7 +1314,7 @@ Documentation bookmarks are not saved! </source> - <translation type="unfinished">无法写入文件 %1: + <translation>无法写入文件 %1: %2. 文档书签未保存! @@ -1322,14 +1324,14 @@ <location line="+55"/> <source>Unable to read file %1: %2.</source> - <translation type="unfinished">无法读取文件 %1: + <translation>无法读取文件 %1: %2.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>No start element found in %1. Invalid bookmark file?</source> - <translation type="unfinished">文件 %1 中找不到起始元素。 + <translation>文件 %1 中找不到起始元素。 是否是无效的标签文件?</translation> </message> <message> @@ -1337,14 +1339,14 @@ <source>The file %1 is not a valid XBEL file version 1.0.</source> - <translation type="unfinished">文件 + <translation>文件 %1 不是合法的XBEL 1.0版本文件。</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Unknown title</source> - <translation type="unfinished">未知标题</translation> + <translation>未知标题</translation> </message> </context> <context> @@ -1352,12 +1354,12 @@ <message> <location filename="../src/documentation-dock-widget.cc" line="+40"/> <source>Documentation</source> - <translation type="unfinished">文档</translation> + <translation>文档</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>See the documentation for help.</source> - <translation type="unfinished">阅读文档以获取帮助。</translation> + <translation>阅读文档以获取帮助。</translation> </message> </context> <context> @@ -1365,27 +1367,27 @@ <message> <location filename="../src/dw-main-window.cc" line="+53"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished">关闭 (&C)</translation> + <translation>关闭 (&C)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Close &All</source> - <translation type="unfinished">关闭全部 (&A)</translation> + <translation>关闭全部 (&A)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Close &Other</source> - <translation type="unfinished">关闭其他 (&O)</translation> + <translation>关闭其他 (&O)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Switch to &Left Widget</source> - <translation type="unfinished">切换到左侧组件 (&L)</translation> + <translation>切换到左侧组件 (&L)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Switch to &Right Widget</source> - <translation type="unfinished">切换到右侧组件 (&R)</translation> + <translation>切换到右侧组件 (&R)</translation> </message> </context> <context> @@ -1394,20 +1396,20 @@ <location filename="../src/external-editor-interface.cc" line="+68"/> <location line="+46"/> <source>Octave Editor</source> - <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation> + <translation>Octave 编辑器</translation> </message> <message> <location line="-45"/> <source>Could not start custom file editor %1</source> - <translation type="unfinished">无法启动自定义文件编辑器 + <translation>无法启动自定义文件编辑器 %1</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source>There is no custom editor configured yet. Do you want to open the preferences?</source> - <translation type="unfinished">自定义文本编辑器尚未配置。是否打开首选项?</translation> + <translation>自定义文本编辑器尚未配置。是否打开首选项?</translation> </message> </context> <context> @@ -1415,12 +1417,12 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+190"/> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished">继续</translation> + <translation>继续</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Save File and Run</source> - <translation type="unfinished">保存文件并运行</translation> + <translation>保存文件并运行</translation> </message> <message> <location line="+912"/> @@ -1429,430 +1431,438 @@ <location line="+18"/> <location line="+25"/> <source>Octave Editor</source> - <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation> + <translation>Octave 编辑器</translation> </message> <message> <location line="-610"/> <source>File not saved! A file with the selected name %1 is already open in the editor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>文件未保存!所选名称为 +%1 +的文件已在编辑器中打开。</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>The associated file editor tab has disappeared.</source> - <translation type="unfinished">关联文件的编辑标签消失了。</translation> + <translation>关联文件的编辑标签消失了。</translation> </message> <message> <location line="+540"/> <source>Could not open file %1 for reading: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>无法打开文件 +%1 +以读取: %2。</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>File %1 does not exist. Do you want to create it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>文件 +%1 +不存在。您想创建它吗?</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished">创建</translation> + <translation>创建</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">取消</translation> + <translation>取消</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Could not open file %1 for writing: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>无法打开文件 +%1 +以写入: %2。</translation> </message> <message> <location line="+250"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished">文件 (&F)</translation> + <translation>文件 (&F)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Recent Editor Files</source> - <translation type="unfinished">最近编辑器文件 (&R)</translation> + <translation>最近编辑器文件 (&R)</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>&Edit Function</source> - <translation type="unfinished">编辑函数 (&E)</translation> + <translation>编辑函数 (&E)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Save File</source> - <translation type="unfinished">保存文件 (&S)</translation> + <translation>保存文件 (&S)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Save File &As...</source> - <translation type="unfinished">文件另存为 (&A)...</translation> + <translation>文件另存为 (&A)...</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished">关闭 (&C)</translation> + <translation>关闭 (&C)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Close All</source> - <translation type="unfinished">关闭全部</translation> + <translation>关闭全部</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Close Other Files</source> - <translation type="unfinished">关闭其他文件</translation> + <translation>关闭其他文件</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">打印...</translation> + <translation>打印...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">编辑 (&E)</translation> + <translation>编辑 (&E)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished">重做 (&R)</translation> + <translation>重做 (&R)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished">剪切 (&T)</translation> + <translation>剪切 (&T)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Find and Replace...</source> - <translation type="unfinished">查找并替换 (&F) ...</translation> + <translation>查找并替换 (&F) ...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Find &Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>查找下一处 (&N)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Find &Previous</source> - <translation type="unfinished">查找上一个 (&P)</translation> + <translation>查找上一处 (&P)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Commands</source> - <translation type="unfinished">命令 (&C)</translation> + <translation>命令 (&C)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Delete Line</source> - <translation type="unfinished">删除行</translation> + <translation>删除行</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Copy Line</source> - <translation type="unfinished">复制行</translation> + <translation>复制行</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Cut Line</source> - <translation type="unfinished">剪切行</translation> + <translation>剪切行</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Delete to Start of Word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>删除到单词开始</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Delete to End of Word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>删除到单词结尾</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Delete to Start of Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>删除到行的开始</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Delete to End of Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>删除到行的结尾</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Duplicate Selection/Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重复所选文本/行</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Transpose Line</source> - <translation type="unfinished">交换行</translation> + <translation>交换行</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Show Completion List</source> - <translation type="unfinished">显示完成列表(&S)</translation> + <translation>显示补全列表(&S)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Format</source> - <translation type="unfinished">格式(&F)</translation> + <translation>格式化(&F)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Uppercase Selection</source> - <translation type="unfinished">所选文本转大写 (&U)</translation> + <translation>所选文本转大写 (&U)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Lowercase Selection</source> - <translation type="unfinished">所选文本转小写 (&L)</translation> + <translation>所选文本转小写 (&L)</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Comment</source> - <translation type="unfinished">注释 (&C)</translation> + <translation>注释 (&C)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Uncomment</source> - <translation type="unfinished">取消注释 (&U)</translation> + <translation>取消注释 (&U)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Comment (Choosing String)</source> - <translation type="unfinished">注释(正在选择字符串)</translation> + <translation>注释(正在选择字符串)</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Indent Selection Rigidly</source> - <translation type="unfinished">向右严格缩进所选文本 (&I)</translation> + <translation>向右严格缩进所选文本 (&I)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Unindent Selection Rigidly</source> - <translation type="unfinished">向左严格缩进所选文本 (&U)</translation> + <translation>向左严格缩进所选文本 (&U)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Indent Code</source> - <translation type="unfinished">缩进代码</translation> + <translation>缩进代码</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Convert Line Endings to &Windows (CRLF)</source> - <translation type="unfinished">将行尾转为 &Windows 风格 (CRLF)</translation> + <translation>将行尾转为 &Windows 风格 (CRLF)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Convert Line Endings to &Unix (LF)</source> - <translation type="unfinished">将行尾转为 &Unix 风格 (LF)</translation> + <translation>将行尾转为 &Unix 风格 (LF)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Convert Line Endings to Legacy &Mac (CR)</source> - <translation type="unfinished">将行尾转为 Legacy &Mac 风格 (CR)</translation> + <translation>将行尾转为 Legacy &Mac 风格 (CR)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Navi&gation</source> - <translation type="unfinished">转到 (&g)</translation> + <translation>转到 (&g)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Go &to Line...</source> - <translation type="unfinished">跳至行 (&T) ...</translation> + <translation>跳至行 (&T) ...</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Move to Matching Brace</source> - <translation type="unfinished">移至匹配的括号</translation> + <translation>移至匹配的括号</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Select to Matching Brace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择匹配的括号间的文本</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Next Bookmark</source> - <translation type="unfinished">下一个书签 (&N)</translation> + <translation>下一个书签 (&N)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Pre&vious Bookmark</source> - <translation type="unfinished">上一个书签 (&V)</translation> + <translation>上一个书签 (&V)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Toggle &Bookmark</source> - <translation type="unfinished">切换书签 (&B)</translation> + <translation>切换书签 (&B)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Remove All Bookmarks</source> - <translation type="unfinished">移除所有书签 (&R)</translation> + <translation>移除所有书签 (&R)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Preferences...</source> - <translation type="unfinished">首选项 (&P) ...</translation> + <translation>首选项 (&P) ...</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Styles Preferences...</source> - <translation type="unfinished">样式首选项 (&S) ...</translation> + <translation>样式首选项 (&S) ...</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished">视图 (&V)</translation> + <translation>视图 (&V)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Editor</source> - <translation type="unfinished">编辑器 (&E)</translation> + <translation>编辑器 (&E)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show &Line Numbers</source> - <translation type="unfinished">显示行数 (&L)</translation> + <translation>显示行数 (&L)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Show &Whitespace Characters</source> - <translation type="unfinished">显示空白字符 (&W)</translation> + <translation>显示空白字符 (&W)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Show Line &Endings</source> - <translation type="unfinished">显示行尾 (&E)</translation> + <translation>显示行尾 (&E)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Show &Indentation Guides</source> - <translation type="unfinished">显示缩进对齐线 (&I)</translation> + <translation>显示缩进对齐线 (&I)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Show Long Line &Marker</source> - <translation type="unfinished">显示长线标记 (&M)</translation> + <translation>显示长文本行标记 (&M)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Show &Toolbar</source> - <translation type="unfinished">显示工具栏 (&T)</translation> + <translation>显示工具栏 (&T)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Show &Statusbar</source> - <translation type="unfinished">显示状态栏 (&S)</translation> + <translation>显示状态栏 (&S)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Show &Horizontal Scrollbar</source> - <translation type="unfinished">显示垂直滚动条 (&H)</translation> + <translation>显示垂直滚动条 (&H)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Zoom &In</source> - <translation type="unfinished">放大 (&I)</translation> + <translation>放大 (&I)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Zoom &Out</source> - <translation type="unfinished">缩小 (&O)</translation> + <translation>缩小 (&O)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Normal Size</source> - <translation type="unfinished">正常大小 (&N)</translation> + <translation>正常大小 (&N)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Sort Tabs Alphabetically</source> - <translation type="unfinished">以字母顺序排序标签页 (&S)</translation> + <translation>以字母顺序排序标签页 (&S)</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>&Debug</source> - <translation type="unfinished">调试 (&D)</translation> + <translation>调试 (&D)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Toggle &Breakpoint</source> - <translation type="unfinished">切换断点 (&B)</translation> + <translation>开关断点 (&B)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Next Breakpoint</source> - <translation type="unfinished">下一个断点 (&N)</translation> + <translation>下一个断点 (&N)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Pre&vious Breakpoint</source> - <translation type="unfinished">上一个断点 (&V)</translation> + <translation>上一个断点 (&V)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Remove All Breakpoints</source> - <translation type="unfinished">移除所有断点 (&R)</translation> + <translation>移除所有断点 (&R)</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>&Run</source> - <translation type="unfinished">运行 (&R)</translation> + <translation>运行 (&R)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Save File and Run/Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>保存文件并运行/继续</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Run &Selection</source> - <translation type="unfinished">运行选定部分 (&S)</translation> + <translation>运行选定部分 (&S)</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">帮助 (&H)</translation> + <translation>帮助 (&H)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Help on Keyword</source> - <translation type="unfinished">关键字的帮助 (&H)</translation> + <translation>关键字的帮助 (&H)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Documentation on Keyword</source> - <translation type="unfinished">关键字的文档 (&D)</translation> + <translation>关键字的文档 (&D)</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Recent Files</source> - <translation type="unfinished">最近文件</translation> + <translation>最近文件</translation> </message> <message> <location line="+49"/> <source>Copy Full File &Path</source> - <translation type="unfinished">复制完整的文件路径 (&P)</translation> + <translation>复制完整的文件路径 (&P)</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Editor</source> - <translation type="unfinished">编辑器</translation> + <translation>编辑器</translation> </message> </context> <context> @@ -1860,32 +1870,32 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+160"/> <source>line:</source> - <translation type="unfinished">行数:</translation> + <translation>行数:</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>col:</source> - <translation type="unfinished">列数:</translation> + <translation>列数:</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>encoding:</source> - <translation type="unfinished">编码:</translation> + <translation>编码:</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>eol:</source> - <translation type="unfinished">行尾:</translation> + <translation>行尾:</translation> </message> <message> <location line="+253"/> <source>Breakpoint condition</source> - <translation type="unfinished">条件断点</translation> + <translation>条件断点</translation> </message> <message> <location line="+70"/> <source>ERROR: </source> - <translation type="unfinished">错误: </translation> + <translation>错误: </translation> </message> <message> <location line="+73"/> @@ -1900,47 +1910,47 @@ <location line="+85"/> <location line="+36"/> <source>Octave Editor</source> - <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation> + <translation>Octave 编辑器</translation> </message> <message> <location line="-2263"/> <source>Cannot add breakpoint to modified or unnamed file. Save and add breakpoint, or cancel?</source> - <translation type="unfinished">无法将断点添加到已修改或未命名的文件。 + <translation>无法将断点添加到已修改或未命名的文件。 保存并添加断点,还是取消?</translation> </message> <message> <location line="+878"/> <source>Goto line</source> - <translation type="unfinished">前往行</translation> + <translation>前往行</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Line number</source> - <translation type="unfinished">行数</translation> + <translation>行数</translation> </message> <message> <location line="+128"/> <source>Comment selected text</source> - <translation type="unfinished">注释所选文本</translation> + <translation>注释所选文本</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Comment string to use: </source> - <translation type="unfinished">注释字符串以使用: + <translation>注释字符串以使用: </translation> </message> <message> <location line="+139"/> <location line="+53"/> <source><unnamed></source> - <translation type="unfinished"><未命名></translation> + <translation><未命名></translation> </message> <message> <location line="-6"/> <source>Do you want to cancel closing, save, or discard the changes?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>您想取消关闭、保存还是放弃更改?</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1949,7 +1959,7 @@ %1 is about to be closed but has been modified. %2</source> - <translation type="unfinished">文件 + <translation>文件 %1 @@ -1959,7 +1969,8 @@ <location line="+148"/> <source>Unable to read file '%1' with selected encoding '%2': %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>无法读取文件 '%1' +所选编码为'%2':%3</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1968,7 +1979,7 @@ with the selected encoding %2. Modifying and saving the file might cause data loss!</source> - <translation type="unfinished">读取文件时出现问题 + <translation>读取文件时出现问题 %1 使用所选的编码 %2。 @@ -1977,24 +1988,24 @@ <message> <location line="+10"/> <source>&Edit anyway</source> - <translation type="unfinished">强制编辑 (&E)</translation> + <translation>强制编辑 (&E)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+44"/> <source>Chan&ge encoding</source> - <translation type="unfinished">切换编码 (&G)</translation> + <translation>切换编码 (&G)</translation> </message> <message> <location line="-42"/> <location line="+35"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished">关闭 (&C)</translation> + <translation>关闭 (&C)</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Select new default encoding</source> - <translation type="unfinished">选择新的默认编码</translation> + <translation>选择新的默认编码</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2003,7 +2014,7 @@ This does not change the default encoding. </source> - <translation type="unfinished">请选择新的编码 + <translation>请选择新的编码 用于重新加载当前文件。 这不会更改默认编码。 @@ -2012,37 +2023,38 @@ <message> <location line="+172"/> <source>Debug or Save</source> - <translation type="unfinished">调试或保存</translation> + <translation>调试或保存</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>This file is currently being executed. Quit debugging and save?</source> - <translation type="unfinished">此文件正在运行, + <translation>此文件正在运行。 是否退出调试并保存?</translation> </message> <message> <location line="+212"/> <source>Could not open file %1 for writing: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>无法打开文件 %1 以进行写入: +%2。</translation> </message> <message> <location line="+111"/> <source>The changes could not be saved to the file %1</source> - <translation type="unfinished">改动无法保存到文件 + <translation>改动无法保存到文件 %1</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Octave Files (*.m)</source> - <translation type="unfinished">Octave 文件 (*.m)</translation> + <translation>Octave 文件 (*.m)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation> + <translation>所有文件 (*)</translation> </message> <message> <location line="+97"/> @@ -2053,7 +2065,7 @@ call your script using its name as an Octave command. Do you want to choose another name?</source> - <translation type="unfinished">"%1" + <translation>"%1" 不是有效的标识符。 如果使用此文件名,您将无法将这个名字当作 Octave 命令来调用。 @@ -2067,7 +2079,7 @@ Using it would result in data loss! Please select another one!</source> - <translation type="unfinished">当前编辑器内容无法 + <translation>当前编辑器内容无法 使用所选编码 %1。 使用它会导致数据丢失! @@ -2078,21 +2090,21 @@ <source>%1 already exists Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished">%1 + <translation>%1 已经存在 您确定要覆盖它吗?</translation> </message> <message> <location line="+85"/> <source>It seems that '%1' has been modified by another application. Do you want to reload it?</source> - <translation type="unfinished">看起来 '%1' 已经被其他应用修改。你希望重新载入这个文件吗?</translation> + <translation>看起来 '%1' 已经被其他应用修改。您希望重新载入这个文件吗?</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source> Warning: The contents in the editor is modified!</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> 警告: 编辑器中内容已经被修改!</translation> </message> @@ -2101,9 +2113,9 @@ <source>It seems that the file %1 has been deleted or renamed. Do you want to save it now?%2</source> - <translation type="unfinished">数据文件 + <translation>数据文件 %1 -已经被修改或重命名。你希望现在保存这个文件吗?%2</translation> +已经被修改或重命名。您希望现在保存这个文件吗?%2</translation> </message> </context> <context> @@ -2111,223 +2123,223 @@ <message> <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="-4"/> <source>Could not rename file "%1" to "%2".</source> - <translation type="unfinished">无法将文件 "%1" 重命名为 "%2"。</translation> + <translation>无法将文件 "%1" 重命名为 "%2"。</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>File Browser</source> - <translation type="unfinished">文件浏览器</translation> + <translation>文件浏览器</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Browse your files</source> - <translation type="unfinished">浏览文件</translation> + <translation>浏览文件</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished">文件大小</translation> + <translation>文件大小</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>File type</source> - <translation type="unfinished">文件类型</translation> + <translation>文件类型</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Date modified</source> - <translation type="unfinished">修改日期</translation> + <translation>修改日期</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show hidden</source> - <translation type="unfinished">显示隐藏文件</translation> + <translation>显示隐藏文件</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Alternating row colors</source> - <translation type="unfinished">备选列颜色</translation> + <translation>备选列颜色</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Enter the path or filename</source> - <translation type="unfinished">输入路径或文件名</translation> + <translation>输入路径或文件名</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>One directory up</source> - <translation type="unfinished">向上一级</translation> + <translation>向上一级</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Octave directory</source> - <translation type="unfinished">显示 Octave 目录</translation> + <translation>显示 Octave 目录</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Go to current Octave directory</source> - <translation type="unfinished">前往当前的 Octave 目录</translation> + <translation>前往当前的 Octave 目录</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Set Octave directory</source> - <translation type="unfinished">设置 Octave 目录</translation> + <translation>设置 Octave 目录</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Set Octave directory to current browser directory</source> - <translation type="unfinished">设置 Octave 目录到当前浏览器目录</translation> + <translation>设置 Octave 目录到当前浏览器目录</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Actions on current directory</source> - <translation type="unfinished">在当前目录的操作</translation> + <translation>在当前目录的操作</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Home Directory</source> - <translation type="unfinished">显示主目录</translation> + <translation>显示主目录</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Set Browser Directory...</source> - <translation type="unfinished">设置浏览器目录...</translation> + <translation>设置浏览器目录...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <location line="+422"/> <source>Find Files...</source> - <translation type="unfinished">查找文件...</translation> + <translation>查找文件...</translation> </message> <message> <location line="-418"/> <location line="+430"/> <source>New File...</source> - <translation type="unfinished">新建文件...</translation> + <translation>新建文件...</translation> </message> <message> <location line="-427"/> <location line="+429"/> <source>New Directory...</source> - <translation type="unfinished">新建目录...</translation> + <translation>新建目录...</translation> </message> <message> <location line="-377"/> <source>Double-click to open file/folder, right click for alternatives</source> - <translation type="unfinished">双击打开文件/文件夹,右键单击以找到候选项</translation> + <translation>双击打开文件/文件夹,右键单击以找到候选项</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Rename...</source> - <translation type="unfinished">重命名...</translation> + <translation>重命名...</translation> </message> <message> <location line="+304"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished">打开</translation> + <translation>打开</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Open in System File Explorer</source> - <translation type="unfinished">在系统文件浏览器中打开</translation> + <translation>在系统文件浏览器中打开</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Open in Text Editor</source> - <translation type="unfinished">在文本编辑器中打开</translation> + <translation>在文本编辑器中打开</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Copy Selection to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">复制选中到剪贴板</translation> + <translation>复制选中到剪贴板</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Run</source> - <translation type="unfinished">运行</translation> + <translation>运行</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Load Data</source> - <translation type="unfinished">载入数据</translation> + <translation>载入数据</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Set Current Directory</source> - <translation type="unfinished">设置当前目录</translation> + <translation>设置当前目录</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Add to Path</source> - <translation type="unfinished">添加到路径</translation> + <translation>添加到路径</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+7"/> <source>Selected Directories</source> - <translation type="unfinished">所选目录</translation> + <translation>所选目录</translation> </message> <message> <location line="-5"/> <location line="+7"/> <source>Selected Directories and Subdirectories</source> - <translation type="unfinished">所选目录和子目录</translation> + <translation>所选目录和子目录</translation> </message> <message> <location line="-4"/> <source>Remove from Path</source> - <translation type="unfinished">从路径中移除</translation> + <translation>从路径中移除</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished">删除...</translation> + <translation>删除...</translation> </message> <message> <location line="+132"/> <location line="+11"/> <location line="+17"/> <source>Delete file/directory</source> - <translation type="unfinished">删除文件/目录</translation> + <translation>删除文件/目录</translation> </message> <message> <location line="-27"/> <source>Are you sure you want to delete all %1 selected files? </source> - <translation type="unfinished">您确定要删除所有 %1 选择的文件吗? + <translation>您确定要删除所有 %1 选择的文件吗? </translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Are you sure you want to delete </source> - <translation type="unfinished">您确定要删除 + <translation>您确定要删除 </translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Can not delete a directory that is not empty</source> - <translation type="unfinished">不能删除一个非空目录</translation> + <translation>不能删除一个非空目录</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Deletion error</source> - <translation type="unfinished">删除错误</translation> + <translation>删除错误</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Could not delete file "%1".</source> - <translation type="unfinished">无法删除文件 "%1"。</translation> + <translation>无法删除文件 "%1"。</translation> </message> <message> <location line="+186"/> <source>Set directory of file browser</source> - <translation type="unfinished">设置目录到文件浏览器</translation> + <translation>设置目录到文件浏览器</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Create File</source> - <translation type="unfinished">创建文件</translation> + <translation>创建文件</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2335,18 +2347,18 @@ </source> <comment>String ends with !</comment> - <translation type="unfinished">创建文件于 + <translation>创建文件于 </translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>New File.txt</source> - <translation type="unfinished">新建文件.txt</translation> + <translation>新建文件.txt</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Create Directory</source> - <translation type="unfinished">创建目录</translation> + <translation>创建目录</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2354,13 +2366,13 @@ </source> <comment>String ends with !</comment> - <translation type="unfinished">创建目录于 + <translation>创建文件夹于 </translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>New Directory</source> - <translation type="unfinished">新建目录</translation> + <translation>新建目录</translation> </message> </context> <context> @@ -2368,22 +2380,22 @@ <message> <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+307"/> <source>Enjoy!</source> - <translation type="unfinished">尽情享受吧!</translation> + <translation>尽情享受吧!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished">上一个</translation> + <translation>上一个</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Finish</source> - <translation type="unfinished">完成</translation> + <translation>完成</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">取消</translation> + <translation>取消</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2392,7 +2404,11 @@ <p>If you encounter problems, there are a number of ways to get help, including commercial support options, a discussion board, a wiki, and other community-based support channels. You can find more information about each of these by visiting <a href="https://octave.org/support.html">https://octave.org/support.html</a> (opens in external browser).</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><body> +<p>希望 Octave 作为一款工具能对您有所帮助。</p> +<p>如果遇到问题,可以通过多种方式获得帮助,包括商业支持选项、讨论板、维基和其他基于社区的支持渠道。 +您可以访问 <a href="https://octave.org/support.html">https://octave.org/support.html</a> 了解更多相关信息(在外部浏览器中打开)。</p> +</body></html></translation> </message> <message> <location line="+21"/> @@ -2405,7 +2421,15 @@ <li>Open the documentation browser of the Octave GUI with the help menu</li> </ul> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head> +</head><body> +<p>有关 Octave 的更多信息</p> +<ul> +<li>访问 <a href="https://octave.org">https://octave.org</a> (在外部浏览器中打开)</li> +<li>获取在线文档 <a href="https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">HTML</a> 或者 <a href="https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">PDF</a> 格式 (在外部浏览器中打开链接)</li> +<li>在帮助菜单中打开 Octave 图形用户界面的文档浏览器</li> +</ul> +</body></html></translation> </message> </context> <context> @@ -2413,117 +2437,117 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+93"/> <source>Editor: Find and Replace</source> - <translation type="unfinished">编辑器:查找和替换</translation> + <translation>编辑器:查找和替换</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>查找 (&F):</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Enter search text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>输入搜索文本</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Re&place:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>替换 (&P):</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Enter replacement text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>输入替换文本</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Match &case</source> - <translation type="unfinished">匹配大小写 (&C)</translation> + <translation>匹配大小写 (&C)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Search from &start</source> - <translation type="unfinished">从开头搜索 (&S)</translation> + <translation>从开头搜索 (&S)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Wrap while searching</source> - <translation type="unfinished">搜索时循环 (&W)</translation> + <translation>搜索时循环 (&W)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Find &Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>查找下一处 (&N)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Find Pre&vious</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>查找上一处 (&V)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Replace</source> - <translation type="unfinished">替换 (&R)</translation> + <translation>替换 (&R)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Replace &All</source> - <translation type="unfinished">替换全部 (&A)</translation> + <translation>替换全部 (&A)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&More...</source> - <translation type="unfinished">更多 (&M) ...</translation> + <translation>更多 (&M) ...</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>&Whole words</source> - <translation type="unfinished">整个单词 (&W)</translation> + <translation>整个单词 (&W)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Regular &expressions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>正则表达式 (&E)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Search &backward</source> - <translation type="unfinished">反向搜索 (&B)</translation> + <translation>反向搜索 (&B)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Search se&lection</source> - <translation type="unfinished">搜索选中 (&L)</translation> + <translation>搜索选中 (&L)</translation> </message> <message> <location line="+171"/> <source>Search from end</source> - <translation type="unfinished">从后向前搜索</translation> + <translation>从后向前搜索</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Search from start</source> - <translation type="unfinished">从前往后搜索</translation> + <translation>从前往后搜索</translation> </message> <message> <location line="+306"/> <source>Replace Result</source> - <translation type="unfinished">替换结果</translation> + <translation>替换结果</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>%1 items replaced</source> - <translation type="unfinished">%1 项已替换</translation> + <translation>%1 项已替换</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Find Result</source> - <translation type="unfinished">查找结果</translation> + <translation>查找结果</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>No more matches found</source> - <translation type="unfinished">没有更多匹配项</translation> + <translation>没有更多匹配项</translation> </message> </context> <context> @@ -2531,139 +2555,139 @@ <message> <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+61"/> <source>Find Files</source> - <translation type="unfinished">查找文件</translation> + <translation>查找文件</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Named:</source> - <translation type="unfinished">名称:</translation> + <translation>名称:</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Enter the filename search expression</source> - <translation type="unfinished">输入文件名搜索表达式</translation> + <translation>输入文件名搜索表达式</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Start in:</source> - <translation type="unfinished">从:</translation> + <translation>从:</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Enter the start directory</source> - <translation type="unfinished">进入初始目录</translation> + <translation>进入初始目录</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Browse...</source> - <translation type="unfinished">浏览...</translation> + <translation>浏览...</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Browse for start directory</source> - <translation type="unfinished">从初始目录浏览</translation> + <translation>从初始目录浏览</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Search subdirectories</source> - <translation type="unfinished">搜索子目录</translation> + <translation>搜索子目录</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Search recursively through directories for matching files</source> - <translation type="unfinished">递归搜索目录以查找匹配文件</translation> + <translation>递归搜索目录以查找匹配文件</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Include directory names</source> - <translation type="unfinished">包含的目录名</translation> + <translation>包含的目录名</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Include matching directories in search results</source> - <translation type="unfinished">在搜索结果中包含匹配目录</translation> + <translation>在搜索结果中包含匹配目录</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+12"/> <source>Ignore case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>忽略大小写</translation> </message> <message> <location line="-11"/> <location line="+12"/> <source>Perform case insensitive match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>执行大小写不敏感匹配</translation> </message> <message> <location line="-9"/> <source>Contains text:</source> - <translation type="unfinished">包含文本:</translation> + <translation>包含文本:</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Include only files containing specified text in search results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在搜索结果中只显示包含指定文本的文件</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Text to match</source> - <translation type="unfinished">要匹配的文字</translation> + <translation>要匹配的文字</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Search results</source> - <translation type="unfinished">搜索结果</translation> + <translation>搜索结果</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Idle.</source> - <translation type="unfinished">空闲。</translation> + <translation>空闲。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">查找</translation> + <translation>查找</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Start search for matching files</source> - <translation type="unfinished">开始查找匹配文件</translation> + <translation>开始查找匹配文件</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished">停止</translation> + <translation>停止</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Stop search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>停止搜索</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Filename/Location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>文件名/位置</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>File contents</source> - <translation type="unfinished">文件内容</translation> + <translation>文件内容</translation> </message> <message> <location line="+98"/> <source>Searching...</source> - <translation type="unfinished">正在搜索...</translation> + <translation>正在搜索...</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>%1 match (es)</source> - <translation type="unfinished">%1 个匹配</translation> + <translation>%1 个匹配</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Set search directory</source> - <translation type="unfinished">设置搜索目录</translation> + <translation>设置搜索目录</translation> </message> </context> <context> @@ -2671,12 +2695,12 @@ <message> <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+93"/> <source>Filename</source> - <translation type="unfinished">文件名</translation> + <translation>文件名</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Directory</source> - <translation type="unfinished">目录</translation> + <translation>目录</translation> </message> </context> <context> @@ -2689,12 +2713,17 @@ %3 Octave GUI must be closed now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>错误 %1 创建设置文件 +%2 +请确保您拥有以下文件的读写权限 +%3 + +现在必须关闭 Octave GUI。</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Octave Critical Error</source> - <translation type="unfinished">Octave 严重错误</translation> + <translation>Octave 严重错误</translation> </message> </context> <context> @@ -2702,52 +2731,52 @@ <message> <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+53"/> <source>Browse and search the command history.</source> - <translation type="unfinished">浏览并搜索命令历史。</translation> + <translation>浏览并搜索命令历史。</translation> </message> <message> <location line="+101"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">复制</translation> + <translation>复制</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Evaluate</source> - <translation type="unfinished">评估</translation> + <translation>评估</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Create script</source> - <translation type="unfinished">创建脚本</translation> + <translation>创建脚本</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Hide filter</source> - <translation type="unfinished">隐藏过滤器</translation> + <translation>隐藏过滤器</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show filter</source> - <translation type="unfinished">显示过滤器</translation> + <translation>显示过滤器</translation> </message> <message> <location line="+121"/> <source>Double-click a command to transfer it to the Command Window.</source> - <translation type="unfinished">双击命令以将其移至命令窗口。</translation> + <translation>双击命令以将其移至命令窗口。</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Enter text to filter the command history</source> - <translation type="unfinished">输入文本以过滤命令历史记录</translation> + <translation>输入文本以过滤命令历史记录</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">过滤器</translation> + <translation>过滤器</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Command History</source> - <translation type="unfinished">命令历史</translation> + <translation>命令历史</translation> </message> </context> <context> @@ -2755,17 +2784,17 @@ <message> <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-185"/> <source>Welcome to Octave!</source> - <translation type="unfinished">欢迎来到 Octave!</translation> + <translation>欢迎来到 Octave!</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished">下一个</translation> + <translation>下一个</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">取消</translation> + <translation>取消</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -2774,7 +2803,7 @@ Click 'Next' to create a configuration file and launch Octave.</p> <p>The configuration file is stored in<br>%1.</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><body> + <translation><html><body> <p>看起来这是你第一次在这台电脑上使用 Octave 图形界面。 点击 '下一步' 以创建一个配置文件并启动 Octave .</p> <p>配置文件存放于<br>%1.</p> @@ -2786,12 +2815,12 @@ <message> <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+82"/> <source>Undock Widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>悬浮组件</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Close Widget</source> - <translation type="unfinished">关闭组件</translation> + <translation>关闭组件</translation> </message> </context> <context> @@ -2799,393 +2828,394 @@ <message> <location filename="../src/main-window.cc" line="+155"/> <source>Profiler</source> - <translation type="unfinished">性能探查器</translation> + <translation>性能探查器</translation> </message> <message> <location line="+347"/> <source>Octave</source> - <translation type="unfinished">Octave</translation> + <translation>Octave</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Are you sure you want to exit Octave?</source> - <translation type="unfinished">确定要退出 Octave 吗?</translation> + <translation>确定要退出 Octave 吗?</translation> </message> <message> <location line="+152"/> <source>Save Workspace As</source> - <translation type="unfinished">工作区另存为</translation> + <translation>工作区另存为</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>Load Workspace</source> - <translation type="unfinished">导入工作区</translation> + <translation>导入工作区</translation> </message> <message> <location line="+199"/> <location line="+1667"/> <source>About Octave</source> - <translation type="unfinished">关于 Octave</translation> + <translation>关于 Octave</translation> </message> <message> <location line="-1479"/> <location line="+1555"/> <source>Browse directories</source> - <translation type="unfinished">浏览目录</translation> + <translation>浏览目录</translation> </message> <message> <location line="-1295"/> <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Octave 文件 (*.m);;所有文件 (*)</translation> + <translation>Octave 文件 (*.m);;所有文件 (*)</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>New Function</source> - <translation type="unfinished">新建函数</translation> + <translation>新建函数</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>New function name: </source> - <translation type="unfinished">新建函数的名称: + <translation>新建函数的名称: </translation> </message> <message> <location line="+62"/> <source>%1 is a built-in, compiled, or inline function and can not be edited.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 是内置的、编译的或 +内联的函数,因此不能编辑。</translation> </message> <message> <location line="+41"/> <source>Can not find function %1</source> - <translation type="unfinished">找不到函数 %1</translation> + <translation>找不到函数 %1</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Octave Editor</source> - <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation> + <translation>Octave 编辑器</translation> </message> <message> <location line="+709"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished">文件 (&F)</translation> + <translation>文件 (&F)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Open...</source> - <translation type="unfinished">打开...</translation> + <translation>打开...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Open an existing file in editor</source> - <translation type="unfinished">在编辑器中打开一个已存在的文件</translation> + <translation>在编辑器中打开一个已存在的文件</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Load Workspace...</source> - <translation type="unfinished">导入工作区...</translation> + <translation>导入工作区...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Save Workspace As...</source> - <translation type="unfinished">工作区另存为...</translation> + <translation>工作区另存为...</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Exit</source> - <translation type="unfinished">退出</translation> + <translation>退出</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>New</source> - <translation type="unfinished">新建</translation> + <translation>新建</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>New Script</source> - <translation type="unfinished">新建脚本</translation> + <translation>新建脚本</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>New Function...</source> - <translation type="unfinished">新建函数...</translation> + <translation>新建函数...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>New Figure</source> - <translation type="unfinished">新建图表</translation> + <translation>新建图表</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">编辑 (&E)</translation> + <translation>编辑 (&E)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Undo</source> - <translation type="unfinished">撤销</translation> + <translation>撤销</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">复制</translation> + <translation>复制</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished">粘贴</translation> + <translation>粘贴</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished">全选</translation> + <translation>全选</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Clear Clipboard</source> - <translation type="unfinished">清空剪贴板</translation> + <translation>清空剪贴板</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Find Files...</source> - <translation type="unfinished">查找文件...</translation> + <translation>查找文件...</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Clear Command Window</source> - <translation type="unfinished">清空命令窗口</translation> + <translation>清空命令窗口</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Clear Command History</source> - <translation type="unfinished">清空命令历史</translation> + <translation>清空命令历史</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Clear Workspace</source> - <translation type="unfinished">清空工作区</translation> + <translation>清空工作区</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Set Path...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>设置路径...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Preferences...</source> - <translation type="unfinished">首选项...</translation> + <translation>首选项...</translation> </message> <message> <location line="+54"/> <source>De&bug</source> - <translation type="unfinished">调试 (&B)</translation> + <translation>调试 (&B)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Step</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>单步跳过</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Step In</source> - <translation type="unfinished">单步执行</translation> + <translation>单步执行</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Step Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>单步停止</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished">继续</translation> + <translation>继续</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Quit Debug Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>退出调试模式</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Tools</source> - <translation type="unfinished">工具 (&T)</translation> + <translation>工具 (&T)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Start &Profiler Session</source> - <translation type="unfinished">启动性能分析会话 (&P)</translation> + <translation>启动性能分析会话 (&P)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Resume Profiler Session</source> - <translation type="unfinished">恢复性能分析会话 (&R)</translation> + <translation>恢复性能分析会话 (&R)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Stop Profiler</source> - <translation type="unfinished">停止性能分析 (&S)</translation> + <translation>停止性能分析 (&S)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Show Profiler Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>显示性能分析数据 (&S)</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>&Window</source> - <translation type="unfinished">窗口 (&W)</translation> + <translation>窗口 (&W)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Command Window</source> - <translation type="unfinished">显示命令窗口</translation> + <translation>显示命令窗口</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Command History</source> - <translation type="unfinished">显示命令历史</translation> + <translation>显示命令历史</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show File Browser</source> - <translation type="unfinished">显示文件浏览器</translation> + <translation>显示文件浏览器</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Workspace</source> - <translation type="unfinished">显示工作区</translation> + <translation>显示工作区</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Editor</source> - <translation type="unfinished">显示编辑器</translation> + <translation>显示编辑器</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Documentation</source> - <translation type="unfinished">显示文档</translation> + <translation>显示文档</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Variable Editor</source> - <translation type="unfinished">显示变量编辑器</translation> + <translation>显示变量编辑器</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Command Window</source> - <translation type="unfinished">命令窗口</translation> + <translation>命令窗口</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Command History</source> - <translation type="unfinished">命令历史</translation> + <translation>命令历史</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>File Browser</source> - <translation type="unfinished">文件浏览器</translation> + <translation>文件浏览器</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Workspace</source> - <translation type="unfinished">工作区</translation> + <translation>工作区</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Editor</source> - <translation type="unfinished">编辑器</translation> + <translation>编辑器</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+44"/> <source>Documentation</source> - <translation type="unfinished">文档</translation> + <translation>文档</translation> </message> <message> <location line="-41"/> <source>Variable Editor</source> - <translation type="unfinished">变量编辑器</translation> + <translation>变量编辑器</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Previous Widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>上一个组件</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Reset Default Window Layout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重置为默认窗口布局</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">帮助 (&H)</translation> + <translation>帮助 (&H)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Report Bug</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>缺陷报告</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Octave Packages</source> - <translation type="unfinished">Octave 软件包</translation> + <translation>Octave 软件包</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Get Involved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>参与 Octave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Donate to Octave</source> - <translation type="unfinished">捐赠 Octave</translation> + <translation>捐赠 Octave</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>On Disk</source> - <translation type="unfinished">本地</translation> + <translation>本地</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Online</source> - <translation type="unfinished">在线</translation> + <translation>在线</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&News</source> - <translation type="unfinished">新闻 (&N)</translation> + <translation>新闻 (&N)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Release Notes</source> - <translation type="unfinished">发行注记</translation> + <translation>发行注记</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Community News</source> - <translation type="unfinished">社区新闻</translation> + <translation>社区新闻</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Toolbar</source> - <translation type="unfinished">工具栏</translation> + <translation>工具栏</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Enter directory name</source> - <translation type="unfinished">输入目录名</translation> + <translation>输入目录名</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Current Directory: </source> - <translation type="unfinished">当前目录: </translation> + <translation>当前目录: </translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>One directory up</source> - <translation type="unfinished">向上一级</translation> + <translation>向上一级</translation> </message> </context> <context> @@ -3204,7 +3234,7 @@ </p> <p> <small><em>&mdash; The Octave Developers, </source> - <translation type="unfinished"><html> + <translation><html> <body> <p> Octave的社区新闻源似乎无法连接。 @@ -3232,7 +3262,19 @@ </p> <p> <small><em>&mdash; The Octave Developers, </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html> +<body> +<p> +连接到网络以显示最新 Octave 社区新闻的功能已被禁用。 +</p> +<p> +当您连接到互联网时,请访问 +<a href="https://octave.org/community-news.html">https://octave.org/community-news.html</a> +获取最新新闻(在外部浏览器中打开链接) +或在 Octave 的网络设置选项卡中启用新闻的网络连接。 +</p> +<p> +<small><em>&mdash; Octave 开发者, </translation> </message> </context> <context> @@ -3240,17 +3282,17 @@ <message> <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+144"/> <source>Hide Widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>隐藏组件</translation> </message> <message> <location line="+81"/> <source>Dock Widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>停靠组件</translation> </message> <message> <location line="+58"/> <source>Undock Widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>悬浮组件</translation> </message> </context> <context> @@ -3258,27 +3300,27 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+299"/> <source>Help on</source> - <translation type="unfinished">开启帮助</translation> + <translation>开启帮助</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Documentation on</source> - <translation type="unfinished">开启文档</translation> + <translation>开启文档</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">编辑</translation> + <translation>编辑</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>dbstop if ...</source> - <translation type="unfinished">dbstop 如果 ...</translation> + <translation>dbstop 如果 ...</translation> </message> <message> <location line="+524"/> <source>Octave Editor</source> - <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation> + <translation>Octave 编辑器</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3287,7 +3329,7 @@ %1 "Run Selection" requires temporary files.</source> - <translation type="unfinished">创建临时文件失败。 + <translation>创建临时文件失败。 确保您具有对temp目录的写权限。目录 %1 @@ -3296,7 +3338,7 @@ <message> <location line="+306"/> <source>Press '%1' to replace all occurrences of '%2' with '%3'.</source> - <translation type="unfinished">按'%1将所有出现的'%2'替换为'%3'。</translation> + <translation>按'%1将所有出现的'%2'替换为'%3'。</translation> </message> </context> <context> @@ -3304,7 +3346,7 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+41"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">默认</translation> + <translation>默认</translation> </message> </context> <context> @@ -3314,50 +3356,52 @@ <location line="+5"/> <location line="+2"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished">创建</translation> + <translation>创建</translation> </message> <message> <location line="-7"/> <location line="+31"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">取消</translation> + <translation>取消</translation> </message> <message> <location line="-28"/> <source>File %1 does not exist. Do you want to create it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>文件 +%1 +不存在。您想创建它吗?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Octave Editor</source> - <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation> + <translation>Octave 编辑器</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>The file %1 does not exist in the load path. To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source> - <translation type="unfinished">加载路径中文件 %1 不存在。如要运行或调试正在编辑的函数,请转到目录 %2 或添加其至加载路径。</translation> + <translation>加载路径中文件 %1 不存在。如要运行或调试正在编辑的函数,请转到目录 %2 或添加其至加载路径。</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2.</source> - <translation type="unfinished">文件 %1 被加载路径中同名文件隐藏。 如要运行或调试正在编辑的函数,请切换到目录 %2 。</translation> + <translation>文件 %1 被加载路径中同名文件隐藏。 如要运行或调试正在编辑的函数,请切换到目录 %2 。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Change Directory or Add Directory to Load Path</source> - <translation type="unfinished">切换目录或添加目录到载入路径</translation> + <translation>切换目录或添加目录到载入路径</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Change Directory</source> - <translation type="unfinished">切换目录 (&C)</translation> + <translation>切换目录 (&C)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Add Directory to Load Path</source> - <translation type="unfinished">添加目录到载入路径 (&A)</translation> + <translation>添加目录到载入路径 (&A)</translation> </message> </context> <context> @@ -3365,17 +3409,17 @@ <message> <location filename="../src/release-notes.cc" line="+84"/> <source>The release notes file '%1' is empty.</source> - <translation type="unfinished">发行注记文件 '%1' 是空的。</translation> + <translation>发行注记文件 '%1' 是空的。</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>The release notes file '%1' cannot be read.</source> - <translation type="unfinished">发行注记文件 '%1' 无法读取。</translation> + <translation>发行注记文件 '%1' 无法读取。</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Octave Release Notes</source> - <translation type="unfinished">Octave 发行注记</translation> + <translation>Octave 发行注记</translation> </message> </context> <context> @@ -3383,82 +3427,82 @@ <message> <location filename="../src/set-path-dialog.cc" line="+64"/> <source>Set Path</source> - <translation type="unfinished">设置路径</translation> + <translation>设置路径</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>All changes take effect immediately.</source> - <translation type="unfinished">所有改动立即生效。</translation> + <translation>所有改动立即生效。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Add Directory...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>添加目录...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Single Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>单个目录</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Directory With Subdirectories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>目录及其子目录</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Move to Top</source> - <translation type="unfinished">置顶</translation> + <translation>置顶</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Move to Bottom</source> - <translation type="unfinished">置底</translation> + <translation>置底</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished">上移</translation> + <translation>上移</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished">下移</translation> + <translation>下移</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished">移除</translation> + <translation>移除</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Reload</source> - <translation type="unfinished">刷新</translation> + <translation>刷新</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">保存</translation> + <translation>保存</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Revert</source> - <translation type="unfinished">撤销</translation> + <translation>撤销</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Revert Last Change</source> - <translation type="unfinished">撤销最后改动</translation> + <translation>撤销最后改动</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Revert All Changes</source> - <translation type="unfinished">撤销所有改动</translation> + <translation>撤销所有改动</translation> </message> <message> <location line="+90"/> <source>Open Directory</source> - <translation type="unfinished">打开目录</translation> + <translation>打开目录</translation> </message> </context> <context> @@ -3498,12 +3542,12 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>光标</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+1"/> @@ -3518,7 +3562,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Alternating Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>备选背景色</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="+75"/> @@ -3550,19 +3594,23 @@ <source>Switch to a second set of colors. Useful for defining light/dark modes. Discards non-applied current changes!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>切换到第二组颜色。 +可用于定义明/暗模式。 +丢弃未应用的当前更改!</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Reload the default colors, depends on currently selected mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新载入默认颜色, +取决于当前选择的模式。</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Reload the default style values, depends on currently selected mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新载入默认样式值, +取决于当前选择的模式。</translation> </message> <message> <location line="-13"/> @@ -3577,104 +3625,104 @@ <message> <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="-945"/> <source>Loading current preferences ... </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>加载当前首选项 ... </translation> </message> <message> <location line="+43"/> <location line="+6"/> <location line="+1049"/> <source>System setting</source> - <translation type="unfinished">系统设置</translation> + <translation>系统设置</translation> </message> <message> <location line="-795"/> <source>IBeam Cursor</source> - <translation type="unfinished">IBeam 光标</translation> + <translation>IBeam 光标</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Block Cursor</source> - <translation type="unfinished">块状光标</translation> + <translation>块状光标</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Underline Cursor</source> - <translation type="unfinished">下划线光标</translation> + <translation>下划线光标</translation> </message> <message> <location line="+176"/> <source>Color of highlighted current line (magenta (255,0,255) for automatic color)</source> - <translation type="unfinished">当前行高亮显示的颜色 (品红 (255,0,255) 为自动颜色)</translation> + <translation>当前行高亮显示的颜色 (品红 (255,0,255) 为自动颜色)</translation> </message> <message> <location line="+63"/> <source>Set Octave Startup Directory</source> - <translation type="unfinished">设置 Octave 启动目录</translation> + <translation>设置 Octave 启动目录</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Set File Browser Startup Directory</source> - <translation type="unfinished">设置文件浏览器启动目录</translation> + <translation>设置文件浏览器启动目录</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Applying preferences ... </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>应用首选项 ... </translation> </message> <message> <location line="+86"/> <location line="+21"/> <location line="+1069"/> <source>Failed to open %1 as Octave shortcut file</source> - <translation type="unfinished">无法将 %1 作为 Octave 快捷键文件打开</translation> + <translation>无法将 %1 作为 Octave 快捷键文件打开</translation> </message> <message> <location line="-428"/> <source>Enable attribute colors</source> - <translation type="unfinished">启用属性颜色</translation> + <translation>启用属性颜色</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Hide tool tips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>隐藏工具提示</translation> </message> <message> <location line="+360"/> <source>Import shortcuts from file...</source> - <translation type="unfinished">从文件导入快捷键...</translation> + <translation>从文件导入快捷键...</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+6"/> <source>Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Octave 快捷键文件 (*.osc);;全部文件 (*)</translation> + <translation>Octave 快捷键文件 (*.osc);;全部文件 (*)</translation> </message> <message> <location line="-1"/> <source>Export shortcuts to file...</source> - <translation type="unfinished">导出快捷键到文件...</translation> + <translation>导出快捷键到文件...</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Overwriting Shortcuts</source> - <translation type="unfinished">覆盖快捷键</translation> + <translation>覆盖快捷键</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>You are about to overwrite all shortcuts. Would you like to save the current shortcut set or cancel the action?</source> - <translation type="unfinished">您即将覆盖所有快捷键。 + <translation>您即将覆盖所有快捷键。 你想保存当前的快捷键设置还是取消操作?</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Don't save</source> - <translation type="unfinished">不保存 ('t)</translation> + <translation>不保存 ('t)</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Octave GUI preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octave 图形用户界面首选项</translation> </message> </context> <context> @@ -3682,22 +3730,22 @@ <message> <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+45"/> <source>Community News</source> - <translation type="unfinished">社区新闻</translation> + <translation>社区新闻</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished">上一个</translation> + <translation>上一个</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished">下一个</translation> + <translation>下一个</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">取消</translation> + <translation>取消</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -3707,7 +3755,7 @@ <p>You may also view the news by selecting the "Community News" item in the "Help" menu, or by visiting <a href="https://octave.org/community-news.html">https://octave.org/community-news.html</a>.</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><body> + <translation><html><body> <p>当 Octave GUI 启动的时候,它会检查 Octave 站点上关于 Octave 社区的新闻和信息。 每天会检查一次新闻消息,而只有在你上次阅读新闻起有新的新闻出现时才会弹出。</p> <p>你也可以点选 GUI 上的 "社区新闻" 以直接阅读新闻,或直接访问: @@ -3720,7 +3768,10 @@ </head><body> <p>Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts in order to display current news and information about the Octave community.</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head> +</head><body> +<p>允许 Octave 在启动时连接到 Octave 网站,以便显示有关 Octave 社区的最新新闻和信息。</p> +</body></html></translation> </message> </context> <context> @@ -3728,45 +3779,46 @@ <message> <location filename="../src/shortcuts-tree-widget.cc" line="+162"/> <source>Enter New Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>输入新快捷键</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Enter custom shortcut Action: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>输入自定义快捷方式 +动作:%1</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Enter shortcut by typing it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>键盘键入来输入快捷键</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Add Shift modifier (allows one to enter number keys)</source> - <translation type="unfinished">添加Shift修改器 + <translation>添加Shift修改器 (允许输入数字键)</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Actual Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>实际快捷键</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Default Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>默认快捷键</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Set to default</source> - <translation type="unfinished">设为默认值</translation> + <translation>设为默认值</translation> </message> <message> <location line="+104"/> <source>Double Shortcut</source> - <translation type="unfinished">双快捷键</translation> + <translation>双快捷键</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3775,7 +3827,11 @@ is already used for the action "%2". Do you want to use the shortcut and remove it from the previous action?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择的快捷方式 + "%1" +已用于动作 + "%2". +您想使用该快捷键并将其从之前的动作中删除吗?</translation> </message> </context> <context> @@ -3783,96 +3839,96 @@ <message> <location line="+33"/> <source>Global</source> - <translation type="unfinished">全局</translation> + <translation>全局</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <location line="+49"/> <source>File Menu</source> - <translation type="unfinished">文件菜单</translation> + <translation>文件菜单</translation> </message> <message> <location line="-46"/> <location line="+49"/> <source>Edit Menu</source> - <translation type="unfinished">编辑菜单</translation> + <translation>编辑菜单</translation> </message> <message> <location line="-46"/> <location line="+52"/> <source>Debug Menu</source> - <translation type="unfinished">调试菜单</translation> + <translation>调试菜单</translation> </message> <message> <location line="-49"/> <source>Tools Menu</source> - <translation type="unfinished">工具菜单</translation> + <translation>工具菜单</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Window Menu</source> - <translation type="unfinished">窗口菜单</translation> + <translation>窗口菜单</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+49"/> <source>Help Menu</source> - <translation type="unfinished">帮助目录</translation> + <translation>帮助目录</translation> </message> <message> <location line="-46"/> <source>News Menu</source> - <translation type="unfinished">新闻目录</translation> + <translation>新闻目录</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Handling of Dock Widgets</source> - <translation type="unfinished">停靠组件相关操作</translation> + <translation>停靠组件相关操作</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Tab Handling in Dock Widgets</source> - <translation type="unfinished">停靠组件中标签页的相关操作</translation> + <translation>停靠组件中标签页的相关操作</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Find & Replace in Dock Widgets</source> - <translation type="unfinished">停靠组件中的查找和替换</translation> + <translation>停靠组件中的查找和替换</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Zooming in Editor and Documentation</source> - <translation type="unfinished">编辑器和文档的缩放</translation> + <translation>编辑器和文档的缩放</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Editor</source> - <translation type="unfinished">编辑器</translation> + <translation>编辑器</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>View Menu</source> - <translation type="unfinished">视图菜单</translation> + <translation>视图菜单</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Run Menu</source> - <translation type="unfinished">运行菜单</translation> + <translation>运行菜单</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Documentation Viewer</source> - <translation type="unfinished">文档浏览器</translation> + <translation>文档浏览器</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Browser</source> - <translation type="unfinished">浏览</translation> + <translation>浏览</translation> </message> <message> <location line="+109"/> <source>item %1 not found in shortcut settings dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在快捷键设置对话框中找不到 %1 项</translation> </message> </context> <context> @@ -3880,7 +3936,7 @@ <message> <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+107"/> <source>Command Window</source> - <translation type="unfinished">命令窗口</translation> + <translation>命令窗口</translation> </message> </context> <context> @@ -3888,27 +3944,27 @@ <message> <location filename="../src/variable-editor.cc" line="+177"/> <source>Dock Widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>停靠组件</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Variable Editor: </source> - <translation type="unfinished">变量编辑器: </translation> + <translation>变量编辑器: </translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Undock Widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>解除组件停靠</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Restore geometry</source> - <translation type="unfinished">恢复窗口几何形状</translation> + <translation>恢复窗口几何形状</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Redock</source> - <translation type="unfinished">重新停靠</translation> + <translation>重新停靠</translation> </message> </context> <context> @@ -3916,96 +3972,96 @@ <message> <location line="+918"/> <source>Variable Editor</source> - <translation type="unfinished">变量编辑器</translation> + <translation>变量编辑器</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Edit variables.</source> - <translation type="unfinished">编辑变量。</translation> + <translation>编辑变量。</translation> </message> <message> <location line="+553"/> <source>Variable Editor Toolbar</source> - <translation type="unfinished">变量编辑器工具栏</translation> + <translation>变量编辑器工具栏</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">保存</translation> + <translation>保存</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Save variable to a file</source> - <translation type="unfinished">保存变量到文件</translation> + <translation>保存变量到文件</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+5"/> <location line="+6"/> <source>Save in format ...</source> - <translation type="unfinished">保存为格式...</translation> + <translation>保存为格式...</translation> </message> <message> <location line="-5"/> <source>Save variable to a file in different format</source> - <translation type="unfinished">以不同的格式保存变量到文件</translation> + <translation>以不同的格式保存变量到文件</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished">剪切</translation> + <translation>剪切</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cut data to clipboard</source> - <translation type="unfinished">剪切到剪切板</translation> + <translation>剪切到剪切板</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">复制</translation> + <translation>复制</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Copy data to clipboard</source> - <translation type="unfinished">复制到剪切板</translation> + <translation>复制到剪切板</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished">粘贴</translation> + <translation>粘贴</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Paste clipboard into variable data</source> - <translation type="unfinished">粘贴剪切板到变量中</translation> + <translation>粘贴剪切板到变量</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+6"/> <location line="+7"/> <source>Plot</source> - <translation type="unfinished">绘制</translation> + <translation>绘制</translation> </message> <message> <location line="-11"/> <source>Plot Selected Data</source> - <translation type="unfinished">绘制所选数据</translation> + <translation>绘制所选数据</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Plot selected data</source> - <translation type="unfinished">绘制所选数据</translation> + <translation>绘制所选数据</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Up</source> - <translation type="unfinished">上</translation> + <translation>上</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Go one level up in variable hierarchy</source> - <translation type="unfinished">前往变量的上一级结点</translation> + <translation>前往变量的上一级节点</translation> </message> </context> <context> @@ -4013,7 +4069,7 @@ <message> <location line="-1260"/> <source>Save Variable %1 As</source> - <translation type="unfinished">保存变量 %1 为</translation> + <translation>保存变量 %1 为</translation> </message> </context> <context> @@ -4021,57 +4077,57 @@ <message> <location line="+142"/> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished">剪切</translation> + <translation>剪切</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">复制</translation> + <translation>复制</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished">粘贴</translation> + <translation>粘贴</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished">清空</translation> + <translation>清空</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">删除</translation> + <translation>删除</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Variable from Selection</source> - <translation type="unfinished">所选变量</translation> + <translation>从所选区域创建变量</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Transpose</source> - <translation type="unfinished">转置</translation> + <translation>转置</translation> </message> <message> <location line="+56"/> <source> columns</source> - <translation type="unfinished"> 列</translation> + <translation> 列</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source> column</source> - <translation type="unfinished"> 列</translation> + <translation> 列</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <source> rows</source> - <translation type="unfinished"> 行</translation> + <translation> 行</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source> row</source> - <translation type="unfinished"> 行</translation> + <translation> 行</translation> </message> </context> <context> @@ -4079,7 +4135,7 @@ <message> <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-190"/> <source>Welcome to GNU Octave</source> - <translation type="unfinished">欢迎使用 GNU Octave</translation> + <translation>欢迎使用 GNU Octave</translation> </message> </context> <context> @@ -4087,38 +4143,38 @@ <message> <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+49"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">名称</translation> + <translation>名称</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Class</source> - <translation type="unfinished">类</translation> + <translation>类</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Dimension</source> - <translation type="unfinished">维度</translation> + <translation>维度</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">值</translation> + <translation>值</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Attribute</source> - <translation type="unfinished">属性</translation> + <translation>属性</translation> </message> <message> <location line="+83"/> <source>Right click to copy, rename, or display</source> - <translation type="unfinished">右击以复制,重命名或显示</translation> + <translation>右击以复制,重命名或显示</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <location line="+2"/> <source>complex</source> - <translation type="unfinished">复杂度</translation> + <translation>复杂度</translation> </message> </context> <context> @@ -4146,67 +4202,67 @@ <message> <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+57"/> <source>Workspace</source> - <translation type="unfinished">工作区</translation> + <translation>工作区</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>View the variables in the active workspace.</source> - <translation type="unfinished">显示当前活动工作区的变量。</translation> + <translation>显示当前活动工作区的变量。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Enter text to filter the workspace</source> - <translation type="unfinished">输入文本筛选工作区</translation> + <translation>输入文本以筛选工作区</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">过滤器</translation> + <translation>过滤器</translation> </message> <message> <location line="+122"/> <source>View the variables in the active workspace.<br></source> - <translation type="unfinished">显示当前活动工作区的变量。<br></translation> + <translation>显示当前活动工作区的变量。<br></translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Colors for variable attributes:</source> - <translation type="unfinished">变量属性的颜色:</translation> + <translation>变量属性的颜色:</translation> </message> <message> <location line="+156"/> <source>Open in Variable Editor</source> - <translation type="unfinished">在变量编辑器中打开</translation> + <translation>在变量编辑器中打开</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Copy name</source> - <translation type="unfinished">复制变量名</translation> + <translation>复制变量名</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Copy value</source> - <translation type="unfinished">复制变量值</translation> + <translation>复制变量值</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished">重命名</translation> + <translation>重命名</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Only top-level symbols may be renamed</source> - <translation type="unfinished">只有顶级符号可能会被重命名</translation> + <translation>只有顶级符号可能会被重命名</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Hide filter</source> - <translation type="unfinished">隐藏过滤器</translation> + <translation>隐藏过滤器</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show filter</source> - <translation type="unfinished">显示过滤器</translation> + <translation>显示过滤器</translation> </message> </context> <context> @@ -4631,7 +4687,7 @@ <location line="+323"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+16"/> <source>Blinking cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>闪烁光标</translation> </message> <message> <location line="+57"/> @@ -4817,7 +4873,7 @@ <location line="+907"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+68"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ok</span> - close dialog and apply settings<br><span style=" font-weight:600;">Apply - </span>apply settings but leave dialog open<br><span style=" font-weight:600;">Cancel - </span>close dialog and discard changes not yet applied<br><span style=" font-weight:600;">Reset -</span> reload settings discarding changes not yet applied</body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">确定</span> - 关闭对话框并应用设置<br><span style=" font-weight:600;">应用 - </span>应用设置但保持对话框打开<br><span style=" font-weight:600;">取消 - </span>关闭对话框并丢弃未应用的修改<br><span style=" font-weight:600;">重置 -</span> 重新加载设置并丢弃未应用的修改</body></html></translation> </message> <message> <location line="-2367"/> @@ -5087,7 +5143,7 @@ <location line="+29"/> <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+9"/> <source>Edit a shortcut by double-clicking in Actual column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>双击“当前”列以编辑快捷方式</translation> </message> <message> <location line="+61"/> @@ -5137,616 +5193,616 @@ <message> <location filename="../src/gui-preferences-sc.cc" line="+42"/> <source>Undock/Dock Widget</source> - <translation type="unfinished">悬浮/停靠 组件</translation> + <translation>悬浮/停靠 组件</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Close Widget</source> - <translation type="unfinished">关闭组件</translation> + <translation>关闭组件</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>New File</source> - <translation type="unfinished">新建文件</translation> + <translation>新建文件</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>New Function</source> - <translation type="unfinished">新建函数</translation> + <translation>新建函数</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>New Figure</source> - <translation type="unfinished">新建图表</translation> + <translation>新建图表</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished">打开文件</translation> + <translation>打开文件</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Load Workspace</source> - <translation type="unfinished">导入工作区</translation> + <translation>导入工作区</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Save Workspace As</source> - <translation type="unfinished">工作区另存为</translation> + <translation>工作区另存为</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Exit Octave</source> - <translation type="unfinished">退出 Octave</translation> + <translation>退出 Octave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">复制</translation> + <translation>复制</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished">粘贴</translation> + <translation>粘贴</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Undo</source> - <translation type="unfinished">撤销</translation> + <translation>撤销</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished">全选</translation> + <translation>全选</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Clear Clipboard</source> - <translation type="unfinished">清空剪贴板</translation> + <translation>清空剪贴板</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Find in Files</source> - <translation type="unfinished">在文件中查找</translation> + <translation>在文件中查找</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Clear Command Window</source> - <translation type="unfinished">清空命令窗口</translation> + <translation>清空命令窗口</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Clear Command History</source> - <translation type="unfinished">清空命令历史</translation> + <translation>清空命令历史</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Clear Workspace</source> - <translation type="unfinished">清空工作区</translation> + <translation>清空工作区</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Set Path</source> - <translation type="unfinished">设置路径</translation> + <translation>设置路径</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+118"/> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished">首选项</translation> + <translation>首选项</translation> </message> <message> <location line="-115"/> <source>Step</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>单步跳过</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Step In</source> - <translation type="unfinished">单步执行</translation> + <translation>单步执行</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Step Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>单步停止</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished">继续</translation> + <translation>继续</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Quit Debug Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>退出调试模式</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Start/Stop Profiler Session</source> - <translation type="unfinished">启动/停止性能分析会话</translation> + <translation>启动/停止性能分析会话</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Resume Profiler Session</source> - <translation type="unfinished">恢复性能分析会话</translation> + <translation>恢复性能分析会话</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Profile Data</source> - <translation type="unfinished">显示性能分析数据</translation> + <translation>显示性能分析数据</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Show Command Window</source> - <translation type="unfinished">显示命令窗口</translation> + <translation>显示命令窗口</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Command History</source> - <translation type="unfinished">显示命令历史</translation> + <translation>显示命令历史</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show File Browser</source> - <translation type="unfinished">显示文件浏览器</translation> + <translation>显示文件浏览器</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Workspace</source> - <translation type="unfinished">显示工作区</translation> + <translation>显示工作区</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Editor</source> - <translation type="unfinished">显示编辑器</translation> + <translation>显示编辑器</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Documentation</source> - <translation type="unfinished">显示文档</translation> + <translation>显示文档</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Variable Editor</source> - <translation type="unfinished">显示变量编辑器</translation> + <translation>显示变量编辑器</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Command Window</source> - <translation type="unfinished">命令窗口</translation> + <translation>命令窗口</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Command History</source> - <translation type="unfinished">命令历史</translation> + <translation>命令历史</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>File Browser</source> - <translation type="unfinished">文件浏览器</translation> + <translation>文件浏览器</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Workspace</source> - <translation type="unfinished">工作区</translation> + <translation>工作区</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Editor</source> - <translation type="unfinished">编辑器</translation> + <translation>编辑器</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Documentation</source> - <translation type="unfinished">文档</translation> + <translation>文档</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Variable Editor</source> - <translation type="unfinished">变量编辑器</translation> + <translation>变量编辑器</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Previous Widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>上一个组件</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Reset Default Window Layout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重置为默认窗口布局</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show On-disk Documentation</source> - <translation type="unfinished">显示磁盘中的文档</translation> + <translation>显示磁盘中的文档</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Online Documentation</source> - <translation type="unfinished">显示在线文档</translation> + <translation>显示在线文档</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Report Bug</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>缺陷报告</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Octave Packages</source> - <translation type="unfinished">Octave 软件包</translation> + <translation>Octave 软件包</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Contribute to Octave</source> - <translation type="unfinished">贡献 Octave</translation> + <translation>参与 Octave</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Octave Developer Resources</source> - <translation type="unfinished">Octave 开发者资源</translation> + <translation>Octave 开发者资源</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>About Octave</source> - <translation type="unfinished">关于 Octave</translation> + <translation>关于 Octave</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Release Notes</source> - <translation type="unfinished">发行注记</translation> + <translation>发行注记</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Community News</source> - <translation type="unfinished">社区新闻</translation> + <translation>社区新闻</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Close Tab</source> - <translation type="unfinished">关闭标签页</translation> + <translation>关闭标签页</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Close All Tabs</source> - <translation type="unfinished">关闭所有标签页</translation> + <translation>关闭所有标签页</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Close Other Tabs</source> - <translation type="unfinished">关闭其他标签页</translation> + <translation>关闭其他标签页</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Switch to Left Tab</source> - <translation type="unfinished">切换到左侧标签页</translation> + <translation>切换到左侧标签页</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Switch to Right Tab</source> - <translation type="unfinished">切换到右侧标签页</translation> + <translation>切换到右侧标签页</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Move Tab Left</source> - <translation type="unfinished">向左移动标签页</translation> + <translation>向左移动标签页</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Move Tab Right</source> - <translation type="unfinished">向右移动标签页</translation> + <translation>向右移动标签页</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Zoom In</source> - <translation type="unfinished">放大</translation> + <translation>放大</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Zoom Out</source> - <translation type="unfinished">缩小</translation> + <translation>缩小</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+2"/> <source>Zoom Normal</source> - <translation type="unfinished">缩放正常</translation> + <translation>恢复缩放比例</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Edit Function</source> - <translation type="unfinished">编辑函数</translation> + <translation>编辑函数</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Save File</source> - <translation type="unfinished">保存文件</translation> + <translation>保存文件</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Save File As</source> - <translation type="unfinished">另存文件为</translation> + <translation>另存文件为</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Print</source> - <translation type="unfinished">打印</translation> + <translation>打印</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Redo</source> - <translation type="unfinished">撤销</translation> + <translation>撤销</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished">剪切</translation> + <translation>剪切</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Find and Replace</source> - <translation type="unfinished">查找并替换</translation> + <translation>查找并替换</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished">查找下一个</translation> + <translation>查找下一个</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Find Previous</source> - <translation type="unfinished">查找上一个</translation> + <translation>查找上一个</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Delete to Start of Word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>删除到单词开始</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Delete to End of Word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>删除到单词结尾</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Delete to Start of Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>删除到行的开始</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Delete to End of Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>删除到行的结尾</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Delete Line</source> - <translation type="unfinished">删除行</translation> + <translation>删除行</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Copy Line</source> - <translation type="unfinished">复制行</translation> + <translation>复制行</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cut Line</source> - <translation type="unfinished">剪切行</translation> + <translation>剪切行</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Duplicate Selection/Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重复选择的文本/行</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Transpose Line</source> - <translation type="unfinished">交换行</translation> + <translation>交换行</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Completion List</source> - <translation type="unfinished">显示补全列表</translation> + <translation>显示补全列表</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Comment Selection</source> - <translation type="unfinished">注释选择的文本</translation> + <translation>注释选择的文本</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Uncomment Selection</source> - <translation type="unfinished">取消选择的文本的注释</translation> + <translation>取消选择的文本的注释</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Comment Selection (Choosing String)</source> - <translation type="unfinished">注释所选(正在选择字符串)</translation> + <translation>注释所选(正在选择字符串)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Uppercase Selection</source> - <translation type="unfinished">将选择的文本大写</translation> + <translation>将选择的文本大写</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Lowercase Selection</source> - <translation type="unfinished">将选择的文本小写</translation> + <translation>将选择的文本小写</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+3"/> <source>Indent Selection Rigidly</source> - <translation type="unfinished">严格缩进所选</translation> + <translation>严格向右缩进所选</translation> </message> <message> <location line="-2"/> <location line="+3"/> <source>Unindent Selection Rigidly</source> - <translation type="unfinished">严格向左缩进</translation> + <translation>严格向左缩进所选</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Indent Code</source> - <translation type="unfinished">缩进代码</translation> + <translation>缩进代码</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Convert Line Endings to Windows</source> - <translation type="unfinished">将行结束符转换为Windows样式</translation> + <translation>将行结束符转换为Windows样式</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Convert Line Endings to Unix</source> - <translation type="unfinished">将行结束符转换为Unix样式</translation> + <translation>将行结束符转换为Unix样式</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Convert Line Endings to Mac</source> - <translation type="unfinished">将行结束符转换为Mac样式</translation> + <translation>将行结束符转换为Mac样式</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Goto Line</source> - <translation type="unfinished">转到行</translation> + <translation>跳转到行</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Move to Matching Brace</source> - <translation type="unfinished">移至匹配的括号</translation> + <translation>移至匹配的括号</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Select to Matching Brace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选择匹配的括号间的文本</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Toggle Bookmark</source> - <translation type="unfinished">切换书签</translation> + <translation>切换书签</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Next Bookmark</source> - <translation type="unfinished">下一个书签</translation> + <translation>下一个书签</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Previous Bookmark</source> - <translation type="unfinished">上一个书签</translation> + <translation>上一个书签</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Remove All Bookmark</source> - <translation type="unfinished">移除所有书签</translation> + <translation>移除所有书签</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Styles Preferences</source> - <translation type="unfinished">样式首选项</translation> + <translation>样式首选项</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show Line Numbers</source> - <translation type="unfinished">显示行号</translation> + <translation>显示行号</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Whitespace Characters</source> - <translation type="unfinished">显示空白字符</translation> + <translation>显示空白字符</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Line Endings</source> - <translation type="unfinished">显示行结束符</translation> + <translation>显示行结束符</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Indentation Guides</source> - <translation type="unfinished">显示缩进对齐线</translation> + <translation>显示缩进对齐线</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Long Line Marker</source> - <translation type="unfinished">显示长线标记</translation> + <translation>显示长文本行标记</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Toolbar</source> - <translation type="unfinished">显示工具栏</translation> + <translation>显示工具栏</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Statusbar</source> - <translation type="unfinished">显示状态栏</translation> + <translation>显示状态栏</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Horizontal Scrollbar</source> - <translation type="unfinished">显示水平滚动条</translation> + <translation>显示水平滚动条</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Sort Tabs Alphabetically</source> - <translation type="unfinished">按字母顺序排序标签页</translation> + <translation>按字母顺序排序标签页</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation type="unfinished">切换断点</translation> + <translation>开关断点</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Next Breakpoint</source> - <translation type="unfinished">下一个断点</translation> + <translation>下一个断点</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Previous Breakpoint</source> - <translation type="unfinished">上一个断点</translation> + <translation>上一个断点</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Remove All Breakpoints</source> - <translation type="unfinished">移除所有断点</translation> + <translation>移除所有断点</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Run File</source> - <translation type="unfinished">运行文件</translation> + <translation>运行文件</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Run Selection</source> - <translation type="unfinished">运行所选</translation> + <translation>运行所选</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Help on Keyword</source> - <translation type="unfinished">关键字帮助</translation> + <translation>关键字帮助</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Document on Keyword</source> - <translation type="unfinished">关键字文档</translation> + <translation>关键字文档</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Go to Homepage</source> - <translation type="unfinished">回到主页</translation> + <translation>回到主页</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Go Back one Page</source> - <translation type="unfinished">回退一页</translation> + <translation>回退一页</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Go Forward one Page</source> - <translation type="unfinished">前进一页</translation> + <translation>前进一页</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Bookmark this Page</source> - <translation type="unfinished">为此标签页添加标签</translation> + <translation>为此标签页添加标签</translation> </message> </context> </TS>