changeset 22612:c05377052b50

maint: Merge stable to default.
author Rik <rik@octave.org>
date Tue, 11 Oct 2016 08:56:03 -0700
parents dc872d5d74c5 (current diff) 95aff68c443d (diff)
children edd04ce99891
files configure.ac
diffstat 8 files changed, 426 insertions(+), 2099 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/configure.ac	Mon Oct 10 13:00:58 2016 -0700
+++ b/configure.ac	Tue Oct 11 08:56:03 2016 -0700
@@ -1689,7 +1689,8 @@
   else
     AC_MSG_RESULT(no)
     warn_freetype="FreeType library >= 9.03 not found.  OpenGL graphics will not be fully functional."
-  fi])
+  fi],
+  [warn_freetype="FreeType library not found.  OpenGL graphics will not be fully functional."])
 
 if test -n "$warn_freetype"; then
   OCTAVE_CONFIGURE_WARNING([warn_freetype])
--- a/libgui/graphics/BaseControl.cc	Mon Oct 10 13:00:58 2016 -0700
+++ b/libgui/graphics/BaseControl.cc	Tue Oct 11 08:56:03 2016 -0700
@@ -51,7 +51,9 @@
                     Utils::fromRgb (props.get_foregroundcolor_rgb ()));
       }
     else if (props.style_is ("pushbutton")
-             || props.style_is ("togglebutton"))
+             || props.style_is ("togglebutton")
+             || props.style_is ("radiobutton")
+             || props.style_is ("checkbox"))
       {
         p.setColor (QPalette::Button,
                     Utils::fromRgb (props.get_backgroundcolor_rgb ()));
--- a/libgui/languages/it_IT.ts	Mon Oct 10 13:00:58 2016 -0700
+++ b/libgui/languages/it_IT.ts	Tue Oct 11 08:56:03 2016 -0700
@@ -1,540 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="it_IT">
+<TS version="2.1" language="it_IT">
 <context>
     <name>ListDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/dialog.cc" line="+258"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleziona Tutto</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qcolordialog.cpp" line="+1378"/>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>&amp;Tinta:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>&amp;Saturazione:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>&amp;Luminosità:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>&amp;Rosso:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>&amp;Verde:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>&amp;Blu:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>Canale &amp;alfa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Select Color</source>
-        <translation>Seleziona Colore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+183"/>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>Colori di &amp;base</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>Colori &amp;personalizzati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&amp;Aggiungi ai Colori Personalizzati</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qdialog.cpp" line="+528"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Fatto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+133"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Cos&apos;è questo?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qdialogbuttonbox.cpp" line="+658"/>
-        <location filename="../../../octave-qt/qmessagebox.cpp" line="+1937"/>
-        <location line="+446"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Applica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aiuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation>Non salvare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Chiudi senza salvare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Elimina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Sì</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation>Sì a &amp;tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation>N&amp;o a tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Salva tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation>Riprova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Ripristina defaults</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Messaggio di Debug:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Avviso:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Errore Fatale:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+208"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>&amp;Mostra di nuovo questo messaggio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qfiledialog.cpp" line="+557"/>
-        <location filename="../../../octave-qt/qfiledialog_symbian.cpp" line="+192"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Trova Cartella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Salva come</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <location line="+550"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tutti i File (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-540"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation>Mostra </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Rinomina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Elimina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Mostra &amp;file nascosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation>&amp;Nuova cartella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+750"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Cartella:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-748"/>
-        <location line="+754"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>Nome &amp;file:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location line="+55"/>
-        <location line="+1582"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1637"/>
-        <location line="+55"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-52"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Cartelle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+43"/>
-        <source>&amp;Choose</source>
-        <translation>&amp;Seleziona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+789"/>
-        <location line="+866"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
-Nessuna cartella trovata.
-Verificare la corretta ortografia del nome inserito.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-832"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 esiste già.
-Si desidera sostituirlo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
-File non trovato.
-Verificare la corretta ortografia del nome inserito.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+462"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nuova Cartella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+128"/>
-        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; è protetto da scrittura.
-Si è certi di volerlo eliminare?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Si è certi di voler eliminare &apos;%1&apos;?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Impossibile eliminare la cartella.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+409"/>
-        <source>Recent Places</source>
-        <translation>Percorsi Recenti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qfiledialog_win.cpp" line="+131"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tutti i File (*.*)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qfilesystemmodel.cpp" line="+763"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 byte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+90"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Nome del file non valido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Il nome &quot;%1&quot; non può essere utilizzato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si consiglia di utilizzarne uno con meno caratteri o senza segni di punteggiatura.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+64"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Dimensione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Data Ultima Modifica</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qfontdialog.cpp" line="+183"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Seleziona Tipo di Carattere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+585"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>&amp;Stile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Dimensione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Effetti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>Bar&amp;rato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>&amp;Sottolineato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Colore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation>Sistema di &amp;Scrittura</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
-        <source>Enter a value:</source>
-        <translation>Inserire un valore:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qmessagebox.cpp" line="-2244"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation>Mostra Dettagli...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Nascondi Dettagli...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+288"/>
-        <location line="+845"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aiuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+488"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;A proposito Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Questo programma utilizza Qt versione %1.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/product/licensing&quot;&gt;qt.digia.com/product/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt è uno strumento per lo sviluppo di applicazioni multipiattaforma.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fornisce portabilità completa fra MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux e tutte le principali varianti commerciali di Unix, ed è disponibile per dispositivi embedded come Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tre opzioni di liceza sono disponibili per rispondede alle esigenze eterogenee dei nostri utenti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La licenza commerciale è adatta allo sviluppo di software proprietario e/o commerciale, quando non si desidera condividere codice sorgente con terze parti o si è in altro modo impossibilitati a rispettare i termini delle licenze GNU LGPL versione 2.1 o GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La licenza GNU LGPL versione 2.1 si presta allo sviluppo di allpicazioni Qt (proprietarie o a sorgente aperto), qualora si sia in condizione di rispettare i termini e le condizioni della licenza GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La licenza GNU GPL versione 3.0 è adatta allo sviluppo di applicazioni Qt che si desidera utilizzare in combinazione con software soggetto ai termini della licenza GNU GPL version 3.0 o quando si desidera rispettare i termini della licenza GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si faccia riferimento a &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/product/licensing&quot;&gt;qt.digia.com/product/licensing&lt;/a&gt; per una panoramica delle opzioni di licenza di Qt. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc e/o sussidiarie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt è un prodotto Digia. Si veda &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; per maggiori informazioni.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>A proposito di Qt</translation>
+        <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -592,492 +64,33 @@
     <message>
         <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+132"/>
         <source>Difference to the default size</source>
-        <translation type="unfinished">Differenza rispetto alla dimensione di default</translation>
+        <translation>Differenza rispetto alla dimensione di default</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Background color, pink (255,0,255) means default</source>
-        <translation type="unfinished">Colore dello sfondo; rosa (255,0,255) indica default</translation>
+        <translation>Colore dello sfondo; rosa (255,0,255) indica default</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>b</source>
         <comment>short form for bold</comment>
-        <translation type="unfinished">g</translation>
+        <translatorcomment>&apos;g&apos; is the initial of the translation of &apos;bold&apos;, but usually icons show B, I, and U, so it may be reasonable to just leave the English initials. </translatorcomment>
+        <translation>g</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>i</source>
         <comment>short form for italic</comment>
-        <translation type="unfinished">c</translation>
+        <translatorcomment>See &apos;b&apos;.</translatorcomment>
+        <translation>c</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>u</source>
         <comment>short form for underlined</comment>
-        <translation type="unfinished">s</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_unix.cpp" line="+1238"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Valore</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPageSetupWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
-        <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centimetri (cm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>Millimetri (mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Inches (in)</source>
-        <translation>Pollici (in)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Points (pt)</source>
-        <translation>Punti (pt)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qabstractprintdialog.cpp" line="+116"/>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_win.cpp" line="+270"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
-        <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive</source>
-        <translation>Executive</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger</source>
-        <translation>Ledger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter</source>
-        <translation>Letter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Personalizzato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_qws.cpp" line="+148"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Il file esiste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Si desidera sovrascriverlo?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+184"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)&gt;A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 pollici)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7.5 x 10 pollici, 191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 pollici, 216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8.5 x 11 pollici, 216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Common #10 Busta (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Stampa tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Stampa selezione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Stampa intervallo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print current page</source>
-        <translation>Stampa la pagina corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_unix.cpp" line="-844"/>
-        <location line="+68"/>
-        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
-        <translation>&amp;Opzioni&gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-63"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>&amp;Stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
-        <translation>&amp;Opzioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+260"/>
-        <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Stampa su file (PDF)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Stampa su file (Postscript)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Local file</source>
-        <translation>File locale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Scrivi %1 file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+71"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+78"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 è una cartella.
-Si prega di scegliere un altro nome.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 non è scrivibile.
-Si prega di scegliere un altro nome.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 esiste già.
-Si desidera sovrascriverlo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
-        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
-        <translation>Il valore &apos;Da&apos; non può superare il valore &apos;A&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPreviewDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Page Setup</source>
-        <translation>Formato Pagina</translation>
+        <translatorcomment>See &apos;b&apos;.</translatorcomment>
+        <translation>s</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1095,697 +108,31 @@
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleziona Tutto</translation>
+        <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Clear Window</source>
-        <translation>Svuota Finestra</translation>
+        <translation>Svuota finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+46"/>
         <source>Edit %1 at line %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modifica %1 alla linea %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWinTerminalImpl</name>
     <message>
-        <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1779"/>
+        <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1780"/>
         <source>copied selection to clipboard</source>
         <translation>selezione copiata negli appunti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QsciLexerBash</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexerbash.cpp" line="+208"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Number</source>
-        <translation>Numero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Keyword</source>
-        <translation>Parola chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con singoli apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Operator</source>
-        <translation>Operatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Identifier</source>
-        <translation>Identificatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Scalar</source>
-        <translation>Scalare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Parameter expansion</source>
-        <translation>Espansione dei parametri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Backticks</source>
-        <translation>Apici inversi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Here document delimiter</source>
-        <translation>Delimitatore dello &quot;here document&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted here document</source>
-        <translation>&quot;Here document&quot; delimitato da singoli apici</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciLexerBatch</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexerbatch.cpp" line="+179"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Keyword</source>
-        <translation>Parola chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Etichetta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Hide command character</source>
-        <translation>Nascondi caratteri di comando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>External command</source>
-        <translation>Comando esterno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Variable</source>
-        <translation>Variabile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Operator</source>
-        <translation>Operatore</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciLexerCPP</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexercpp.cpp" line="+352"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive default</source>
-        <translation>Default inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>C comment</source>
-        <translation>Commento C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive C comment</source>
-        <translation>Commento C inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>C++ comment</source>
-        <translation>Commento C++</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive C++ comment</source>
-        <translation>Commento C++ inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>JavaDoc style C comment</source>
-        <translation>Commento C in stile JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive JavaDoc style C comment</source>
-        <translation>Commento C inattivo in stile JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Number</source>
-        <translation>Numero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive number</source>
-        <translation>Numero inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Keyword</source>
-        <translation>Parola chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive keyword</source>
-        <translation>Parola chiave inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive double-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con singoli apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive single-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con singoli apici inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>IDL UUID</source>
-        <translation>UUID IDL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive IDL UUID</source>
-        <translation>UUID IDL inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Pre-processor block</source>
-        <translation>Blocco per il precompilatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive pre-processor block</source>
-        <translation>Blocco inattivo per il precompilatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Operator</source>
-        <translation>Operatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive operator</source>
-        <translation>Operatore inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Identifier</source>
-        <translation>Identificatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive identifier</source>
-        <translation>Identificatore inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unclosed string</source>
-        <translation>Stringa non terminata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive unclosed string</source>
-        <translation>Stringa non terminata inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>C# verbatim string</source>
-        <translation>Stringa senza formattazione C#</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive C# verbatim string</source>
-        <translation>Stringa senza formattazione C# inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>JavaScript regular expression</source>
-        <translation>Espressione regolare JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive JavaScript regular expression</source>
-        <translation>Espressione regolare JavaScript inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>JavaDoc style C++ comment</source>
-        <translation>Commento C++ in stile JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive JavaDoc style C++ comment</source>
-        <translation>Commento C++ inattivo in stile JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation>Parole chiave ed identificatori secondari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation>Parole chiave ed identificatori secondari inattivi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>JavaDoc keyword</source>
-        <translation>Parola chiave JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive JavaDoc keyword</source>
-        <translation>Parola chiave JavaDoc inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>JavaDoc keyword error</source>
-        <translation>Errore in una parola chiave JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive JavaDoc keyword error</source>
-        <translation>Errore in una parola chiave JavaDoc inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation>Classi e typedef globali</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive global classes and typedefs</source>
-        <translation>Classi e typedef globali inattivi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>C++ raw string</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive C++ raw string</source>
-        <translation>Stringa &quot;raw&quot; C++ inattiva</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciLexerDiff</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexerdiff.cpp" line="+107"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Command</source>
-        <translation>Comando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Header</source>
-        <translation>Intestazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Removed line</source>
-        <translation>Riga rimossa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Added line</source>
-        <translation>Riga aggiunta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Changed line</source>
-        <translation>Riga modificata</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciLexerMatlab</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexermatlab.cpp" line="+138"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Command</source>
-        <translation>Comando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Number</source>
-        <translation>Numero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Keyword</source>
-        <translation>Parola chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con singoli apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Operator</source>
-        <translation>Operatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Identifier</source>
-        <translation>Identificatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciLexerPerl</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexerperl.cpp" line="+333"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>POD</source>
-        <translation>POD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Number</source>
-        <translation>Numero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Keyword</source>
-        <translation>Parola chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con apici singoli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Operator</source>
-        <translation>Operatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Identifier</source>
-        <translation>Identificatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Scalar</source>
-        <translation>Scalare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Array</source>
-        <translation>Vettore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Hash</source>
-        <translation>Hash</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Symbol table</source>
-        <translation>Tabella dei simboli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Regular expression</source>
-        <translation>Espressione regolare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Substitution</source>
-        <translation>Sostituzione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Backticks</source>
-        <translation>Apici inversi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Data section</source>
-        <translation>Sezione dati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Here document delimiter</source>
-        <translation>Delimitatore dello &quot;here document&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted here document</source>
-        <translation>&quot;Here document&quot; delimitato da apici singoli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted here document</source>
-        <translation>&quot;Here document&quot; delimitato da doppi apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Backtick here document</source>
-        <translation>&quot;Here document&quot; delimitato da apici inversi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (q)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (q)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qq)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qq)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qx)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qx)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qr)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qr)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qw)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qw)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>POD verbatim</source>
-        <translation>POD senza formattazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Subroutine prototype</source>
-        <translation>Prototipo di subroutine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Format identifier</source>
-        <translation>Identificatore del formato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Format body</source>
-        <translation>Corpo del formato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted string (interpolated variable)</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Translation</source>
-        <translation>Traduzione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Regular expression (interpolated variable)</source>
-        <translation>Espressione regolare (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Substitution (interpolated variable)</source>
-        <translation>Sostituzione (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Backticks (interpolated variable)</source>
-        <translation>Apici inversi (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted here document (interpolated variable)</source>
-        <translation>&quot;Here document&quot; delimitato da doppi apici (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Backtick here document (interpolated variable)</source>
-        <translation>Here document&quot; delimitato da apici inversi (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qq, interpolated variable)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qq, variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qx, interpolated variable)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qx, variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qr, interpolated variable)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qr, variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciScintilla</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qsciscintilla.cpp" line="+4201"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Ripeti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Taglia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Incolla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Cancella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleziona Tutto</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QtHandles::Figure</name>
     <message>
-        <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+298"/>
+        <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+297"/>
         <source>Figure ToolBar</source>
         <translation>Barra degli strumenti delle figure</translation>
     </message>
@@ -1817,7 +164,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Save &amp;As</source>
-        <translation>Salva &amp;Come</translation>
+        <translation>S&amp;alva Come</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -1836,20 +183,20 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
-        <location line="+463"/>
+        <location line="+465"/>
         <source>About Octave</source>
-        <translation type="unfinished">A proposito di Octave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-465"/>
+        <translation>A proposito di Octave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-467"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ai&amp;uto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+504"/>
+        <location line="+506"/>
         <location line="+69"/>
         <source>Save Figure As</source>
-        <translation>Salva Figura Come</translation>
+        <translation>Salva figura come</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1877,7 +224,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Insert Text</source>
-        <translation>Inserisci Testo</translation>
+        <translation>Inserisci testo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -1886,168 +233,159 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>S:</name>
-    <message>
-        <location filename="../../gnulib-hg/lib/quotearg.c" line="+291"/>
-        <source></source>
-        <comment>The placeholder indicates the bug-reporting address for this package. Please add _another line_ saying &quot;Report translation bugs to &lt;...&gt;
-&quot; with the address for translation bugs (typically your translation team&apos;s web or email address).</comment>
-        <translatorcomment>TODO</translatorcomment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>annotation_dialog</name>
     <message>
         <location filename="../graphics/annotation-dialog.ui" line="+17"/>
         <source>Annotation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annotazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Testo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>String</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stringa</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Font</source>
-        <translation type="unfinished">Stile di carattere</translation>
+        <translation>Carattere</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+42"/>
         <source>bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>grassetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>b</source>
-        <translation type="unfinished">g</translation>
+        <translatorcomment>See the comment on &apos;b&apos; in QObject.</translatorcomment>
+        <translation>g</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>corsivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>i</source>
-        <translation type="unfinished">c</translation>
+        <translatorcomment>See the comment on &apos;b&apos; in QObject.</translatorcomment>
+        <translation>c</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+428"/>
         <source>color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>colore</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>Horz alignment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Allineamento orizzontale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <location line="+29"/>
         <source>middle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>centro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-24"/>
         <source>right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>destra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Vert alignment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Allineamento verticale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>alto</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>basso</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished">Posizione</translation>
+        <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>X</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Y</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Larghezza</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>Height</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Altezza</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>units</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>unità</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>normalized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>normalizza</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Fit to box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adatta al riquadro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Riquadro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sfondo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+444"/>
         <source>Edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bordo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+133"/>
         <source>Line style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stile linea</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>none</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nessuno</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Line width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ampiezza linea</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2072,19 +410,19 @@
         <location line="+25"/>
         <location line="+62"/>
         <location line="+28"/>
-        <location line="+79"/>
+        <location line="+81"/>
         <source>Octave Editor</source>
         <translation>Editor di Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-462"/>
+        <location line="-464"/>
         <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source>
-        <translation>File di Octave (*.m);;Tutti i File (*)</translation>
+        <translation>File di Octave (*.m);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-40"/>
         <source>New Function</source>
-        <translation>Nuova Funzione</translation>
+        <translation>Nuova funzione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -2102,19 +440,19 @@
 è già aperto nell&apos;editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+492"/>
+        <location line="+494"/>
         <source>&amp;%1 %2</source>
         <translation>&amp;%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+480"/>
+        <location line="+481"/>
         <source>&amp;Save File</source>
-        <translation>&amp;Salva File</translation>
+        <translation>&amp;Salva file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Save File &amp;As...</source>
-        <translation>Salva &amp;Come...</translation>
+        <translation>Salva &amp;come...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
@@ -2194,27 +532,27 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>&amp;Uppercase Selection</source>
-        <translation>Rendi &amp;Maiuscola la selezione</translation>
+        <translation>Rendi &amp;maiuscola la selezione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Lowercase Selection</source>
-        <translation>Rendi Mi&amp;nuscola la selezione</translation>
+        <translation>Rendi mi&amp;nuscola la selezione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Windows (CRLF)</source>
-        <translation>A Capo in Stile &amp;Windows (CRLF)</translation>
+        <translation>A capo in stile &amp;Windows (CRLF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Unix (LF)</source>
-        <translation>A Capo in Stile &amp;Unix (LF)</translation>
+        <translation>A capo in stile &amp;Unix (LF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Mac (CR)</source>
-        <translation>A Capo in Stile &amp;Mac (CR)</translation>
+        <translation>A capo in stile &amp;Mac (CR)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -2224,37 +562,37 @@
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Move to Matching Brace</source>
-        <translation>Vai alla Parentesi Corrispondente</translation>
+        <translation>Vai alla parentesi corrispondente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Select to Matching Brace</source>
-        <translation>Seleziona fino alla Parentesi Corrispondente</translation>
+        <translation>Seleziona fino alla parentesi corrispondente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Next Bookmark</source>
-        <translation>Segnalibro &amp;Successivo</translation>
+        <translation>Segnalibro &amp;successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+44"/>
         <source>Show &amp;Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra barra degli s&amp;trumenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show &amp;Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra barra di &amp;stato</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show &amp;Horizontal Scrollbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra cursore &amp;orizzontale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+69"/>
         <source>Recent Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>File recenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+65"/>
@@ -2264,17 +602,17 @@
     <message>
         <location line="-184"/>
         <source>Pre&amp;vious Bookmark</source>
-        <translation>Segnalibro &amp;Precedente</translation>
+        <translation>Segnalibro &amp;precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Toggle &amp;Bookmark</source>
-        <translation>Attiva/disattiva &amp;Segnalibro</translation>
+        <translation>Attiva/disattiva &amp;segnalibro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Remove All Bookmarks</source>
-        <translation>&amp;Elimina Tutti i Segnalibri</translation>
+        <translation>&amp;Elimina tutti i segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
@@ -2289,22 +627,22 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show &amp;Line Numbers</source>
-        <translation>Mostra Numeri di &amp;Riga</translation>
+        <translation>Mostra numeri di &amp;riga</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Show Line &amp;Endings</source>
-        <translation>Mostra a &amp;Capo</translation>
+        <translation>Mostra a &amp;capo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show &amp;Indentation Guides</source>
-        <translation>Mostre Guide &amp;Indentazione</translation>
+        <translation>Mostra guide &amp;indentazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show Long Line &amp;Marker</source>
-        <translation>Mostra &amp;Marcatori di Linea Lunga</translation>
+        <translation>Mostra &amp;marcatori di linea lunga</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
@@ -2319,27 +657,27 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Normal Size</source>
-        <translation>Dimensione &amp;Normale</translation>
+        <translation>Dimensione &amp;normale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>&amp;Next Breakpoint</source>
-        <translation>&amp;Breakpoint Successivo</translation>
+        <translation>Breakpoint &amp;successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Pre&amp;vious Breakpoint</source>
-        <translation>&amp;Breakpoint Precedente</translation>
+        <translation>Breakpoint &amp;precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-6"/>
         <source>Toggle &amp;Breakpoint</source>
-        <translation>Attiva/Disattiva &amp;Breakpoint</translation>
+        <translation>Attiva/disattiva &amp;breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>&amp;Remove All Breakpoints</source>
-        <translation>&amp;Rimuovi Tutti i Breakpoint</translation>
+        <translation>&amp;Rimuovi tutti i breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-118"/>
@@ -2359,27 +697,27 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Unindent</source>
-        <translation>&amp;Rimuovi Indentazione</translation>
+        <translation>&amp;Rimuovi indentazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-61"/>
         <source>&amp;Find and Replace...</source>
-        <translation>&amp;Trova e Sostituisci...</translation>
+        <translation>&amp;Trova e sostituisci...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+182"/>
         <source>Save File and Run</source>
-        <translation>Salva ed Esegui</translation>
+        <translation>Salva ed esegui</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-104"/>
         <source>Go &amp;to Line...</source>
-        <translation>Vai &amp;alla Riga...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1425"/>
+        <translation>Vai &amp;alla riga...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1428"/>
         <source>File Encoding:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Codifica file:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+84"/>
@@ -2399,24 +737,24 @@
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+143"/>
+        <location line="+144"/>
         <source>%1 is a built-in function</source>
-        <translation type="unfinished">%1 è una funzione built-in</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
+        <translation>%1 è una funzione built-in</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
         <source>Can not find function %1</source>
-        <translation type="unfinished">Impossibile trovare la funzione %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+862"/>
+        <translation>Impossibile trovare la funzione %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+863"/>
         <source>&amp;Recent Editor Files</source>
-        <translation>&amp;Documenti Recenti</translation>
+        <translation>&amp;Documenti recenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>&amp;Edit Function</source>
-        <translation>&amp;Modifica Funzione</translation>
+        <translation>&amp;Modifica funzione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
@@ -2426,22 +764,22 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Close All</source>
-        <translation>Chiudi Tutto</translation>
+        <translation>Chiudi tutto</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Close Other Files</source>
-        <translation>Chiudi gli Altri File</translation>
+        <translation>Chiudi gli altri file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Find &amp;Next...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trova &amp;successivo...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Find &amp;Previous...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trova &amp;precedente...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+95"/>
@@ -2456,12 +794,12 @@
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Show &amp;Whitespace Characters</source>
-        <translation>Mostra Spazio &amp;Bianco</translation>
+        <translation>Mostra spazio &amp;bianco</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+68"/>
         <source>Run &amp;Selection</source>
-        <translation>Esegui &amp;Selezione</translation>
+        <translation>Esegui &amp;selezione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -2471,15 +809,15 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>&amp;Help on Keyword</source>
-        <translation>&amp;Aiuto su Parola Chiave</translation>
+        <translation>&amp;Aiuto su parola chiave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Documentation on Keyword</source>
-        <translation>&amp;Documentazione sulla Parola Chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1305"/>
+        <translation>&amp;Documentazione sulla parola chiave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1308"/>
         <source>Could not open file
 %1
 for read: %2.</source>
@@ -2511,7 +849,7 @@
         <translation>La scheda corrispondente nell&apos;editor è scomparsa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+928"/>
+        <location line="+931"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
@@ -2549,8 +887,8 @@
         <translation>col:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+334"/>
-        <location line="+1024"/>
+        <location line="+338"/>
+        <location line="+1025"/>
         <location line="+372"/>
         <location line="+215"/>
         <location line="+21"/>
@@ -2560,7 +898,14 @@
         <translation>Editor di Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-926"/>
+        <location line="-1738"/>
+        <source>Cannot add breakpoint to modified file.
+Save and add breakpoint, or cancel?</source>
+        <translation>Non è possibile aggiungere un breakpoint ad un file modificato.
+Salvare ed aggiungere, o annullare?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+812"/>
         <source>Goto line</source>
         <translation>Vai alla riga</translation>
     </message>
@@ -2594,41 +939,36 @@
         <translation>Si desidera annullare l&apos;operazione di chiusura, salvare o annullare le modifiche?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1342"/>
+        <location line="-1347"/>
         <source>encoding:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+239"/>
+        <translation>codifica:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+243"/>
         <source>Breakpoint condition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>Cannot add breakpoint to modified file.
-Save and add breakpoint, or canel?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1322"/>
+        <translation>Condizione breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1412"/>
         <source>Debug or Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Debug o salvataggio</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>This file is currently being executed.
 Quit debugging and save?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Questo file è in esecuzione.
+Terminare il debugging e salvare?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+166"/>
         <source>Line Endings:</source>
-        <translation>Terminatori di Riga:</translation>
+        <translation>Terminatori di riga:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>File Encoding:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Codifica file:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+28"/>
@@ -2638,7 +978,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tutti i File (*)</translation>
+        <translation>Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+84"/>
@@ -2649,7 +989,13 @@
 call your script using its name as an Octave command.
 
 Do you want to choose another name?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&quot;%1&quot;
+non è un identificatore valido.
+
+Tenendo questo nome del file, non sarà possibile
+chiamare lo script usando il suo nome come comando Octave.
+
+Si vuole scegliere un altro nome?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
@@ -2658,7 +1004,11 @@
 Using it will result in data loss!
 
 Do you want to chose another codec?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;attuale contenuto dell&apos;editor non può essere codificato
+con il codec selezionato, %1.
+Il suo uso causerà perdita di dati!
+
+Si vuole scegliere un altro codec?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+99"/>
@@ -2696,7 +1046,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+69"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation>Gestore dei File</translation>
+        <translation>Gestore dei file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+35"/>
@@ -2716,73 +1066,48 @@
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Set Browser Directory...</source>
-        <translation>Scegliere la Cartella del Gestore...</translation>
+        <translation>Scegliere la cartella del gestore...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
-        <location line="+373"/>
+        <location line="+377"/>
         <source>Find Files...</source>
-        <translation>Cerca File...</translation>
+        <translation>Cerca file...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-26"/>
         <source>Open in System File Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apri nel gestore file di sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Open in Text Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+389"/>
+        <translation>Apri in editor di testo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+391"/>
         <source>New Directory</source>
-        <translation>Nuova Cartella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-773"/>
+        <translation>Nuova cartella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-779"/>
         <source>Show Octave directory</source>
         <translation>Mostra la cartella di Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-49"/>
         <source>Browse your files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestisci file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Alternating row colors</source>
-        <translation type="unfinished">Colori alternati per le righe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>filesdockwidget/showFileSize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>filesdockwidget/showFileType</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>filesdockwidget/showLastModified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>filesdockwidget/showHiddenFiles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>filesdockwidget/useAlternatingRowColors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
+        <translation>Colori alternati per le righe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Livello precedente</translation>
+        <translation>Livello superiore</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
@@ -2797,27 +1122,27 @@
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Show Home Directory</source>
-        <translation>Mostra la Cartella Personale</translation>
+        <translation>Mostra la cartella personale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
-        <location line="+382"/>
+        <location line="+386"/>
         <source>New File...</source>
-        <translation>Nuovo File...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-379"/>
-        <location line="+382"/>
+        <translation>Nuovo file...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-383"/>
+        <location line="+386"/>
         <source>New Directory...</source>
-        <translation>Nuova Cartella...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-329"/>
+        <translation>Nuova cartella...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-332"/>
         <source>Activate to open in editor, right click for alternatives</source>
         <translation>Attiva per aprire nell&apos;editor, tasto destro per le alternative</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-136"/>
+        <location line="-137"/>
         <source>File size</source>
         <translation>Dimensione</translation>
     </message>
@@ -2837,14 +1162,14 @@
         <translation>Mostra file nascosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+415"/>
+        <location line="+419"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Copy Selection to Clipboard</source>
-        <translation>Copia Selezione negli Appunti</translation>
+        <translation>Copia selezione negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -2854,12 +1179,12 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Load Data</source>
-        <translation>Carica Dati</translation>
+        <translation>Carica dati</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Set Current Directory</source>
-        <translation>Seleziona la Cartella Corrente</translation>
+        <translation>Seleziona la cartella corrente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
@@ -2909,14 +1234,14 @@
         <translation>Impossibile eliminare una cartella non vuota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+145"/>
+        <location line="+146"/>
         <source>Set directory of file browser</source>
         <translation>Seleziona la cartella del gestore di file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
+        <location line="+30"/>
         <source>Create File</source>
-        <translation>Nuovo File</translation>
+        <translation>Nuovo file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -2934,7 +1259,7 @@
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Create Directory</source>
-        <translation>Nuova Cartella</translation>
+        <translation>Nuova cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -3013,7 +1338,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+85"/>
         <source>Find and Replace</source>
-        <translation>Trova e Sostituisci</translation>
+        <translation>Trova e sostituisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -3043,12 +1368,12 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Find Next</source>
-        <translation>&amp;Trova Successivo</translation>
+        <translation>&amp;Trova successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Find &amp;Previous</source>
-        <translation>Trova &amp;Precedente</translation>
+        <translation>Trova &amp;precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -3058,7 +1383,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Replace &amp;All</source>
-        <translation>S&amp;ostituisci Tutto</translation>
+        <translation>S&amp;ostituisci tutti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -3098,7 +1423,7 @@
     <message>
         <location line="+221"/>
         <source>Replace Result</source>
-        <translation>Sostituisci Risultato</translation>
+        <translation>Sostituisci risultato</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -3108,7 +1433,7 @@
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Find Result</source>
-        <translation>Trova Risultato</translation>
+        <translation>Trova risultato</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -3121,7 +1446,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+52"/>
         <source>Find Files</source>
-        <translation>Cerca File</translation>
+        <translation>Cerca file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
@@ -3176,7 +1501,7 @@
     <message>
         <location line="-35"/>
         <source>Enter the filename search expression</source>
-        <translation>Inserire una espressione da ricercare nel nome del file</translation>
+        <translation>Inserire un&apos;espressione da ricercare nel nome del file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
@@ -3241,7 +1566,7 @@
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Filename/location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nome file/posizione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
@@ -3305,7 +1630,7 @@
         <translation>Storico dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+107"/>
+        <location line="+109"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copia</translation>
     </message>
@@ -3322,12 +1647,12 @@
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Hide filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nascondi filtro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra filtro</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3366,16 +1691,16 @@
     <message>
         <location filename="../src/main-window.cc" line="+275"/>
         <source>Load Workspace</source>
-        <translation>Carica lo Spazio di Lavoro</translation>
+        <translation>Carica lo spazio di lavoro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+758"/>
-        <location line="+975"/>
+        <location line="+980"/>
         <source>About Octave</source>
         <translation>A proposito di Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-301"/>
+        <location line="-298"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
@@ -3420,9 +1745,9 @@
         <translation>Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1537"/>
+        <location line="-1545"/>
         <source>Save Workspace As</source>
-        <translation>Salva lo Spazio di Lavoro Come</translation>
+        <translation>Salva lo spazio di lavoro come</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+124"/>
@@ -3437,57 +1762,57 @@
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Octave Release Notes</source>
-        <translation>Note di Rilascio di Octave</translation>
+        <translation>Note di rilascio di Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+192"/>
         <source>Octave Community News</source>
-        <translation>Notizie dalla Comunità di Octave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1122"/>
+        <translation>Notizie dalla comunità di Octave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1130"/>
         <source>Open an existing file in editor</source>
         <translation>Apri file esistente nell&apos;editor</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+44"/>
         <source>New Function...</source>
-        <translation>Nuova Funzione...</translation>
+        <translation>Nuova funzione...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>New Figure</source>
-        <translation>Nuova Figura</translation>
+        <translation>Nuova figura</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleziona Tutto</translation>
+        <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Clear Clipboard</source>
-        <translation>Svuota Appunti</translation>
+        <translation>Svuota appunti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Find Files...</source>
-        <translation>Trova File...</translation>
+        <translation>Trova file...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Clear Command Window</source>
-        <translation>Svuota la Finestra dei Comandi</translation>
+        <translation>Svuota la finestra dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Clear Command History</source>
-        <translation>Svuota lo Storico dei Comandi</translation>
+        <translation>Svuota lo storico dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Clear Workspace</source>
-        <translation>Svuota lo Spazio di Lavoro</translation>
+        <translation>Svuota lo spazio di lavoro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+49"/>
@@ -3505,29 +1830,29 @@
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+112"/>
+        <location line="+109"/>
         <source>Contribute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Contribuisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Donate to Octave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1204"/>
+        <translation>Dona a Octave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1214"/>
         <source>Are you sure you want to exit Octave?</source>
         <translation>Si è sicuri di voler uscire da Octave?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1145"/>
+        <location line="+1158"/>
         <source>Show File Browser</source>
-        <translation>Nostra l&apos;Esploratore di Risorse</translation>
+        <translation>Mostra il gestore file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation>Esploratore di Risorse</translation>
+        <translation>Gestore file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-84"/>
@@ -3535,24 +1860,24 @@
         <translation>Entra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1082"/>
+        <location line="-1095"/>
         <source>Octave</source>
         <translation>Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+926"/>
+        <location line="+939"/>
         <source>Load Workspace...</source>
-        <translation>Apri Spazio di Lavoro...</translation>
+        <translation>Apri spazio di lavoro...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Save Workspace As...</source>
-        <translation>Salva Spazio di Lavoro Come...</translation>
+        <translation>Salva spazio di lavoro come...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+29"/>
         <source>New Script</source>
-        <translation>Nuovo Script</translation>
+        <translation>Nuovo script</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+128"/>
@@ -3562,32 +1887,27 @@
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Quit Debug Mode</source>
-        <translation>Esci dalla modalità di Debug</translation>
+        <translation>Esci dalla modalità di debug</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+81"/>
         <source>Reset Default Window Layout</source>
-        <translation>Ripristina il Layout della Finestra</translation>
+        <translation>Ripristina il layout della finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Octave Packages</source>
-        <translation>Octave Packages</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Share Code</source>
-        <translation>Condividi Codice (Agorà)</translation>
+        <translation>Pacchetti Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>On Disk</source>
-        <translation>Su Disco</translation>
+        <translation>Su disco</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Online</source>
-        <translation>In Linea</translation>
+        <translation>In linea</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
@@ -3607,7 +1927,7 @@
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Toolbar</source>
-        <translation>Barra degli Strumenti</translation>
+        <translation>Barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
@@ -3617,58 +1937,58 @@
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Current Directory: </source>
-        <translation>Cartella Corrente:</translation>
+        <translation>Cartella corrente:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Livello precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1198"/>
-        <location line="+1201"/>
+        <translation>Livello superiore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1206"/>
+        <location line="+1209"/>
         <source>Browse directories</source>
         <translation>Naviga cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-137"/>
+        <location line="-134"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Command Window</source>
-        <translation>Mostra la Finestra dei Comandi</translation>
+        <translation>Mostra la finestra dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Command History</source>
-        <translation>Mostra lo Storico dei Comandi</translation>
+        <translation>Mostra lo storico dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Show Workspace</source>
-        <translation>Mostra lo Spazio di Lavoro</translation>
+        <translation>Mostra lo spazio di lavoro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Editor</source>
-        <translation>Mostra l&apos;Editor</translation>
+        <translation>Mostra l&apos;editor</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Documentation</source>
-        <translation>Mostra la Documentazione</translation>
+        <translation>Mostra la documentazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Command Window</source>
-        <translation>Finestra dei Comandi</translation>
+        <translation>Finestra dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Command History</source>
-        <translation>Storico dei Comandi</translation>
+        <translation>Storico dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
@@ -3682,25 +2002,25 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
-        <location line="+41"/>
+        <location line="+38"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-30"/>
+        <location line="-27"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Report Bug</source>
-        <translation>Segnala un Problema</translation>
+        <translation>Segnala un problema</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>news_reader</name>
     <message>
-        <location line="-1492"/>
+        <location line="-1500"/>
         <source>&lt;html&gt;
 &lt;body&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -3759,20 +2079,20 @@
 <context>
     <name>octave_dock_widget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+67"/>
-        <location line="+201"/>
+        <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+69"/>
+        <location line="+205"/>
         <source>Undock widget</source>
-        <translation>Rimuovi widget dal lanciatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-191"/>
+        <translation>Rilascia widget</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-195"/>
         <source>Hide widget</source>
         <translation>Nascondi widget</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+136"/>
+        <location line="+137"/>
         <source>Dock widget</source>
-        <translation>Ancora widget al lanciatore</translation>
+        <translation>Ancora widget</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3795,7 +2115,7 @@
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>dbstop if ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>dbstop se ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3819,12 +2139,12 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Octave Editor</source>
-        <translation>Editor di octave</translation>
+        <translation>Editor di Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+254"/>
         <source>The file %1 does not exist in the load path.  To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source>
-        <translation>Il file %1 non esiste nelle cartelle di esecuzione. Per lanciare o eseguire il debug della funzione in corso di modifica, è necessario passare alla cartella %2 o aggiungere tale cartella alle cartelle di esecuzione.</translation>
+        <translation>Il file %1 non esiste nelle cartelle di esecuzione.  Per lanciare o eseguire il debug della funzione in corso di modifica, è necessario passare alla cartella %2 o aggiungere tale cartella alle cartelle di esecuzione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -3834,17 +2154,17 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Change Directory or Add Directory to Load Path</source>
-        <translation>Cambia Cartella o Aggiungi Cartella alle Cartelle di Esecuzione</translation>
+        <translation>Cambia cartella o aggiungi cartella alle cartelle di esecuzione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Change Directory</source>
-        <translation>Cambia Cartella</translation>
+        <translation>Cambia cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Add Directory to Load Path</source>
-        <translation>Aggiungi Cartella alle Cartelle di esecuzione</translation>
+        <translation>Aggiungi cartella alle cartelle di esecuzione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-269"/>
@@ -3864,7 +2184,7 @@
 <context>
     <name>resource_manager</name>
     <message>
-        <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+246"/>
+        <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+247"/>
         <source>The settings file
 %1
 does not exist and can not be created.
@@ -3875,7 +2195,7 @@
         <translation>Il file di configurazione
 %1
 non esiste e non può essere creato.
-Assicurasi di avere permesso di lettura e scrittura in
+Assicurarsi di avere permesso di lettura e scrittura in
 %2
 
 L&apos;inerfaccia grafica verrà chiusa.</translation>
@@ -3883,7 +2203,7 @@
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Octave Critical Error</source>
-        <translation>Errore Critico di Octave</translation>
+        <translation>Errore critico di Octave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3984,7 +2304,7 @@
     <message>
         <location line="-72"/>
         <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source>
-        <translation>Questa impostazione è adatta a tipi di caratteri monospaced. La linea è posta in una posizione basata sulla larghezza di uno spazio bianco del tipo di carattere predefinito. Può non funzionare bene se gli stili usano stili di caratteri proporzionali o se diverse dimensioni di carattere, grassetto, corsivo sono utilizzati.</translation>
+        <translation>Questa impostazione è adatta a caratteri monospaced. La linea è posta in una posizione basata sulla larghezza di uno spazio bianco del tipo di carattere predefinito. Può non funzionare bene se gli stili usano caratteri proporzionali o se diverse dimensioni di carattere, grassetto o corsivo sono utilizzati.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+289"/>
@@ -4019,7 +2339,7 @@
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Tab indents line</source>
-        <translation>Tasto Tab per l&apos;indentazione</translation>
+        <translation>Tab indenta la riga</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -4039,7 +2359,7 @@
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>Backspace unindents line</source>
-        <translation>Tasto Backspace per rimuove l&apos;indentazione</translation>
+        <translation>Backspace rimuove l&apos;indentazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
@@ -4084,22 +2404,22 @@
     <message>
         <location line="+574"/>
         <source>Editor Styles</source>
-        <translation>Stili dell&apos;Editor</translation>
+        <translation>Stili dell&apos;editor</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+287"/>
         <source>Terminal Colors</source>
-        <translation>Colori del Terminale</translation>
+        <translation>Colori del terminale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-173"/>
         <source>Font</source>
-        <translation>Stile di carattere</translation>
+        <translation>Carattere</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1007"/>
         <source>Show line numbers</source>
-        <translation>Mostra numero di riga</translation>
+        <translation>Mostra numeri di riga</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+81"/>
@@ -4179,7 +2499,7 @@
     <message>
         <location line="+123"/>
         <source>Set focus to terminal when running a command from within another widget</source>
-        <translation>Rendi il terminale la finestra attiva quando un comando è eseguito da uno widget</translation>
+        <translation>Rendi il terminale la finestra attiva quando un comando è eseguito da un altro widget</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+73"/>
@@ -4226,7 +2546,7 @@
     <message>
         <location line="-1326"/>
         <source>Show tool bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+148"/>
@@ -4271,12 +2591,12 @@
     <message>
         <location line="+93"/>
         <source>Text encoding used for loading and saving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Codifica testuale usata per caricare e salvare</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+73"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select font, font size (as a difference from the default size), font style (&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;old, &lt;b&gt;i&lt;/b&gt;talic, &lt;b&gt;u&lt;/b&gt;nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Seleziona tipo di carattere, dimension carattere (come differenza dispetto al carattere di default), stile di carattere (&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;rassetto, &lt;b&gt;c&lt;/b&gt;orsivo, &lt;b&gt;s&lt;/b&gt;ottolineato), colore del testo, a colore dello sfondo (per quest&apos;ultimo, il colore magenta (255,0,255) indica il colore di default per lo sfondo).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Seleziona carattere, dimensione carattere (come differenza dispetto alla dimensione predefinita), stile di carattere (&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;rassetto, &lt;b&gt;c&lt;/b&gt;orsivo, &lt;b&gt;s&lt;/b&gt;ottolineato), colore del testo, e colore dello sfondo (per quest&apos;ultimo, il colore magenta (255,0,255) indica il colore di default per lo sfondo).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+192"/>
@@ -4306,7 +2626,7 @@
     <message>
         <location line="+54"/>
         <source>Extensions of files to be opened in the default text editor (separated by &quot;;&quot;):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Estensioni dei file da aprire nell&apos;editor di testo di default (separate da &quot;;&quot;):</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
@@ -4316,7 +2636,7 @@
     <message>
         <location line="+35"/>
         <source>Colors for variable attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Colori per gli attributi delle variabili</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -4326,23 +2646,23 @@
     <message>
         <location line="+101"/>
         <source>Import shortcut set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa scorciatoie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Export current shortcut set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esporta le attuali scorciatoie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Reset shortcuts to their defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Reimposta le scorciatoie ai valori predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <location line="+80"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">Default</translation>
+        <translation>Default</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-71"/>
@@ -4352,7 +2672,7 @@
     <message>
         <location line="+76"/>
         <source>Actual</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attuale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
@@ -4377,7 +2697,7 @@
     <message>
         <location line="-2039"/>
         <source>Icon set for dock widgets</source>
-        <translation>Icone per il lanciatore degli widget</translation>
+        <translation>Icone per il lanciatore di widget</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-48"/>
@@ -4402,7 +2722,7 @@
     <message>
         <location line="+31"/>
         <source>Select this option to prevent conflicts with readline shortcuts</source>
-        <translation>Seleziona questa opzione per evitrare conflitti con le scorciatoie readline</translation>
+        <translation>Seleziona questa opzione per evitrare conflitti con le scorciatoie di readline</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -4457,12 +2777,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+127"/>
         <source>Octave Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impostazioni di Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Unable to save settings.  Missing settings file or unknown directory.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile salvare le impostazioni.  File delle impostazioni mancante o cartella sconosciuta.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
@@ -4489,12 +2809,12 @@
     <message>
         <location line="+503"/>
         <source>Set Octave Startup Directory</source>
-        <translation>Scegli la Cartella di Avvio di Octave</translation>
+        <translation>Scegli la cartella di avvio di Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Set File Browser Startup Directory</source>
-        <translation>Scegli la Cartella di Avvio del Gestore di File</translation>
+        <translation>Scegli la cartella di avvio del gestore di file</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4502,7 +2822,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+42"/>
         <source>Community News</source>
-        <translation>Notizie dalla Comunità</translation>
+        <translation>Notizie dalla comunità</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -4517,7 +2837,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
+        <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -4528,8 +2848,9 @@
 &lt;a href=&quot;http://octave.org/community-news.html&quot;&gt;http://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Ad ogni avvio dell&apos;interfaccia grafica, l&apos;applicazione controllerà il sito web di Octave per ottenere notizie ed informazioni recenti dalla comunità. Tale controllo averrà non più di una volta al giorno e la finestra delle notizie verrà aperta soltanto nel caso in cui ci sia qualcosa di nuovo rispetto all&apos;ultima consultazione&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Le notizie possono essere raggiunte anche selezionando &quot;Notizie dalla Comunità&quot; nel menu &quot;Aiuto&quot; dell&apos;interfaccia grafica, o visitando
+&lt;p&gt;Ad ogni avvio dell&apos;interfaccia grafica, l&apos;applicazione controllerà il sito web di Octave per ottenere notizie ed informazioni recenti dalla comunità.
+Tale controllo averrà non più di una volta al giorno e la finestra delle notizie verrà aperta soltanto nel caso in cui ci sia qualcosa di nuovo rispetto all&apos;ultima consultazione&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Le notizie possono essere raggiunte anche selezionando &quot;Notizie dalla comunità&quot; nel menu &quot;Aiuto&quot; dell&apos;interfaccia grafica, o visitando
 &lt;a href=&quot;http://octave.org/community-news.html&quot;&gt;http://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -4554,43 +2875,43 @@
 <context>
     <name>shortcut_manager</name>
     <message>
-        <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+106"/>
+        <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+105"/>
         <source>New File</source>
-        <translation>Nuovo File</translation>
+        <translation>Nuovo file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>New Function</source>
-        <translation>Nuova Funzione</translation>
+        <translation>Nuova funzione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>New Figure</source>
-        <translation>Nuova Figura</translation>
+        <translation>Nuova figura</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Open File</source>
-        <translation>Apri File</translation>
+        <translation>Apri file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Load Workspace</source>
-        <translation>Carica lo Spazio di Lavoro</translation>
+        <translation>Carica lo spazio di lavoro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Save Workspace As</source>
-        <translation>Salva lo Spazio di Lavoro Come</translation>
+        <translation>Salva lo spazio di lavoro come</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
-        <location line="+143"/>
+        <location line="+142"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-158"/>
+        <location line="-157"/>
         <source>Exit Octave</source>
         <translation>Esci da Octave</translation>
     </message>
@@ -4612,12 +2933,12 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation>Seleziona Tutto</translation>
+        <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Clear Clipboard</source>
-        <translation>Svuota Appunti</translation>
+        <translation>Svuota appunti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -4627,27 +2948,27 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Clear Command Window</source>
-        <translation>Svuota la Finestra dei Comandi</translation>
+        <translation>Svuota la finestra dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Clear Command History</source>
-        <translation>Svuota lo Storico dei Comandi</translation>
+        <translation>Svuota lo storico dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Clear Workspace</source>
-        <translation>Svuota lo Spazio di Lavoro</translation>
+        <translation>Svuota lo spazio di lavoro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Step Into</source>
-        <translation>Livello Successivo</translation>
+        <translation>Livello successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Step Out</source>
-        <translation>Livello Precedente</translation>
+        <translation>Livello precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -4657,42 +2978,42 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Quit Debug Mode</source>
-        <translation>Esci dalla modalità di Debug</translation>
+        <translation>Esci dalla modalità di debug</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show Command Window</source>
-        <translation>Mostra la Finestra dei Comandi</translation>
+        <translation>Mostra la finestra dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Command History</source>
-        <translation>Mostra lo Storico dei Comandi</translation>
+        <translation>Mostra lo storico dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show File Browser</source>
-        <translation>Nostra l&apos;Esploratore di Risorse</translation>
+        <translation>Mostra il gestore di file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Workspace</source>
-        <translation>Mostra lo Spazio di Lavoro</translation>
+        <translation>Mostra lo spazio di lavoro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Editor</source>
-        <translation>Mostra l&apos;Editor</translation>
+        <translation>Mostra l&apos;editor</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Documentation</source>
-        <translation>Mostra la Documentazione</translation>
+        <translation>Mostra la documentazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Command Window</source>
-        <translation>Finestra dei Comandi</translation>
+        <translation>Finestra dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -4702,7 +3023,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation>Gestore dei File</translation>
+        <translation>Gestore dei file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -4711,44 +3032,39 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <location line="+234"/>
+        <location line="+233"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-232"/>
+        <location line="-231"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Show Ondisk Documentation</source>
-        <translation>Mostra la Documentazione su Disco</translation>
+        <translation>Mostra la documentazione su disco</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Online Documentation</source>
-        <translation>Mostra la Documentazione in Linea</translation>
+        <translation>Mostra la documentazione in linea</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Octave Packages</source>
-        <translation>Octave Packages</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Share Code</source>
-        <translation>Condividi Codice</translation>
+        <translation>Pacchetti Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Contribute to Octave</source>
-        <translation>Contribuisci</translation>
+        <translation>Contribuisci a Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Octave Developer Resources</source>
-        <translation>Risorse per Sviluppatori</translation>
+        <translation>Risorse per sviluppatori</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -4758,27 +3074,27 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Release Notes</source>
-        <translation>Note di Rilascio</translation>
+        <translation>Note di rilascio</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Community News</source>
-        <translation>Notizie dalla Comunità</translation>
+        <translation>Notizie dalla comunità</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Edit Function</source>
-        <translation>Modifica Funzione</translation>
+        <translation>Modifica funzione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Save File</source>
-        <translation>Salva File</translation>
+        <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Save File As</source>
-        <translation>Salva File Come</translation>
+        <translation>Salva file come</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -4788,7 +3104,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Close All</source>
-        <translation>Chiudi Tutto</translation>
+        <translation>Chiudi tutto</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -4808,17 +3124,17 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Find and Replace</source>
-        <translation>Trova e Sostituisci</translation>
+        <translation>Trova e sostituisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Find Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trova successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Find Previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trova precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -4878,7 +3194,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Uppercase Selection</source>
-        <translation>Rendi la selezione in maisucolo</translation>
+        <translation>Rendi la selezione in maiuscolo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -4905,32 +3221,32 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Move to Matching Brace</source>
-        <translation>Vai alla Parentesi Corrispondente</translation>
+        <translation>Vai alla parentesi corrispondente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Select to Matching Brace</source>
-        <translation>Seleziona fino alla Parentesi Corrispondente</translation>
+        <translation>Seleziona fino alla parentesi corrispondente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Toggle Bookmark</source>
-        <translation>Attiva/disattiva Segnalibro</translation>
+        <translation>Attiva/disattiva segnalibro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Next Bookmark</source>
-        <translation>Segnalibro Successivo</translation>
+        <translation>Segnalibro successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Previous Bookmark</source>
-        <translation>Segnalibro Precedente</translation>
+        <translation>Segnalibro precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Remove All Bookmark</source>
-        <translation>Elimina Tutti i Segnalibri</translation>
+        <translation>Elimina tutti i segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
@@ -4945,108 +3261,109 @@
     <message>
         <location line="+48"/>
         <source>Switch to Left Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Usa scheda a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Switch to Right Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Usa scheda a destra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Move Tab Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sposta scheda a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Move Tab Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sposta scheda a destra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+44"/>
         <source>Global</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Globale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+38"/>
         <source>Tabs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schede</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+98"/>
         <source>Enter new Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Immetti nuova scorciatoia</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+143"/>
         <source>Overwriting Shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sovrascrittura scorciatoie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>You are about to overwrite all shortcuts.
 Would you like to save the current shortcut set or cancel the action?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stai per sovrascrivere tutte le scorciatoie.
+Vorresti salvare le attuali scorciatoie o annullare l&apos;azione?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Don&apos;t save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non salvare</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
         <source>Import shortcuts from file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa scorciatoie da file ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Export shortcuts into file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-571"/>
+        <translation>Esporta scorciatoie su file ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-570"/>
         <source>Step</source>
         <translation>Un&apos;istruzione alla volta</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+36"/>
         <source>Reset Default Window Layout</source>
-        <translation>Ripristina il Layout della Finestra</translation>
+        <translation>Ripristina il layout della finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Report Bug</source>
-        <translation>Segnala un Problema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
+        <translation>Segnala un problema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>Close Other Files</source>
-        <translation>Chiudi gli Altri File</translation>
+        <translation>Chiudi gli altri file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+30"/>
         <source>Show Completion List</source>
-        <translation>Mostra Lista di Completamenti</translation>
+        <translation>Mostra lista di completamenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>Convert Line Endings to Windows</source>
-        <translation>Converti Fine Riga a Windows</translation>
+        <translation>Converti terminatori di riga a Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Convert Line Endings to Unix</source>
-        <translation>Converti Fine Riga a Unix</translation>
+        <translation>Converti terminatori di riga a Unix</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Convert Line Endings to Mac</source>
-        <translation>Converti Fine Riga a Mac</translation>
+        <translation>Converti terminatori di riga a Mac</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Show Whitespace Characters</source>
-        <translation>Mostra Spazio Bianco</translation>
+        <translation>Mostra spazio bianco</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -5066,17 +3383,17 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra barra di stato</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Horizontal Scrollbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra cursore orizzontale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -5097,42 +3414,42 @@
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Attiva/disattiva Breakpoint</translation>
+        <translation>Attiva/disattiva breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Next Breakpoint</source>
-        <translation>Breakpoint Successivo</translation>
+        <translation>Breakpoint successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
-        <translation>Breakpoint Precedente</translation>
+        <translation>Breakpoint precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Remove All Breakpoints</source>
-        <translation>Rimuovi Tutti i Breakpoint</translation>
+        <translation>Rimuovi tutti i breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Run File</source>
-        <translation>Esegui File</translation>
+        <translation>Esegui file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Run Selection</source>
-        <translation>Esegui Selezione</translation>
+        <translation>Esegui selezione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Help on Keyword</source>
-        <translation>Aiuto su Parola Chiave</translation>
+        <translation>Aiuto su parola chiave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Document on Keyword</source>
-        <translation>Documentazione sulla Parola Chiave</translation>
+        <translation>Documentazione sulla parola chiave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+57"/>
@@ -5206,7 +3523,7 @@
     <message>
         <location line="+45"/>
         <source>Double Shortcut</source>
-        <translation>Doppia Scorciatoia</translation>
+        <translation>Doppia scorciatoia</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -5217,7 +3534,7 @@
 Do you want to use the shortcut anyhow removing it from the previous action?</source>
         <translation>La scorciatoia
 &quot;%1&quot;
-è già utilizzata per un l&apos;azione
+è già utilizzata per l&apos;azione
 &quot;%2&quot;
 Si desidera utilizzare comunque la scorciatoia rimuovendola dall&apos;azione cui era precedentemente associata?</translation>
     </message>
@@ -5225,7 +3542,7 @@
         <location line="+113"/>
         <location line="+5"/>
         <source>Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*)</source>
-        <translation>File Scorciatoia di Octave (*.osc);;Tutti i File (*)</translation>
+        <translation>File di scorciatoie di Octave (*.osc);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
@@ -5238,7 +3555,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+38"/>
         <source>Command Window</source>
-        <translation>Finestra dei Comandi</translation>
+        <translation>Finestra dei comandi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5254,14 +3571,14 @@
         <translation>Ricerca globale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+18"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>The info file&lt;p&gt;%1&lt;p&gt;or compressed versions do not exist</source>
-        <translation>Né file di informazione %1 né una sua versione compressa esistono</translation>
+        <translation>Non esistono né il file info&lt;p&gt;%1&lt;p&gt;né una sua versione compressa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5351,37 +3668,37 @@
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Only top-level symbols may be renamed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Si possono rinominare solo i simboli di primo livello</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Hide filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nascondi filtro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra filtro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+149"/>
         <source>Class</source>
-        <translation type="unfinished">Classe</translation>
+        <translation>Classe</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Dimension</source>
-        <translation type="unfinished">Dimensione</translation>
+        <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Valore</translation>
+        <translation>Valore</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Attribute</source>
-        <translation type="unfinished">Attributo</translation>
+        <translation>Attributo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-17"/>
@@ -5391,7 +3708,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Colors for variable attributes:</source>
-        <translation>Colori per gli attributi variabili:</translation>
+        <translation>Colori per gli attributi delle variabili:</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
--- a/libgui/src/octave-gui.cc	Mon Oct 10 13:00:58 2016 -0700
+++ b/libgui/src/octave-gui.cc	Tue Oct 11 08:56:03 2016 -0700
@@ -29,6 +29,7 @@
 #include <QThread>
 #include <QTranslator>
 #include <QtGlobal>
+#include <QStyleFactory>
 
 #include <cstdio>
 
@@ -158,6 +159,11 @@
     QTextCodec::setCodecForLocale (QTextCodec::codecForName ("UTF-8"));
 #endif
 
+    // set windows style for windows
+#if defined (Q_OS_WIN32)
+    qt_app.setStyle(QStyleFactory::create("Windows"));
+#endif
+
     bool start_gui = start_gui_p ();
 
     // Show welcome wizard if this is the first run.
--- a/scripts/ode/ode23.m	Mon Oct 10 13:00:58 2016 -0700
+++ b/scripts/ode/ode23.m	Tue Oct 11 08:56:03 2016 -0700
@@ -211,7 +211,7 @@
                                              init, odeopts.AbsTol,
                                              odeopts.RelTol,
                                              strcmp (odeopts.NormControl,
-                                             "on"));
+                                             "on"), odeopts.funarguments);
   endif
 
 
--- a/scripts/ode/ode45.m	Mon Oct 10 13:00:58 2016 -0700
+++ b/scripts/ode/ode45.m	Tue Oct 11 08:56:03 2016 -0700
@@ -195,7 +195,7 @@
                                              init, odeopts.AbsTol,
                                              odeopts.RelTol,
                                              strcmp (odeopts.NormControl,
-                                             "on"));
+                                             "on"), odeopts.funarguments);
   endif 
 
 
--- a/scripts/ode/private/integrate_adaptive.m	Mon Oct 10 13:00:58 2016 -0700
+++ b/scripts/ode/private/integrate_adaptive.m	Tue Oct 11 08:56:03 2016 -0700
@@ -73,13 +73,13 @@
   x_new = x_old = x = x0(:);
 
   ## Get first initial timestep
-  dt = odeget (options, "InitialStep", [], "fast");
+  dt = options.InitialStep;
   if (isempty (dt))
     dt = starting_stepsize (order, func, t, x, options.AbsTol, options.RelTol,
                             strcmp (options.NormControl, "on"), options.funarguments);
   endif
 
-  dir = odeget (options, "direction", [], "fast");
+  dir = options.direction;
   dt = dir * min (abs (dt), options.MaxStep);
 
   options.comp = 0.0;
--- a/scripts/ode/private/starting_stepsize.m	Mon Oct 10 13:00:58 2016 -0700
+++ b/scripts/ode/private/starting_stepsize.m	Tue Oct 11 08:56:03 2016 -0700
@@ -36,7 +36,8 @@
 ## @seealso{odepkg}
 
 function h = starting_stepsize (order, func, t0, x0,
-                                AbsTol, RelTol, normcontrol, args)
+                                AbsTol, RelTol, normcontrol,
+                                args = {})
 
   ## compute norm of initial conditions
   d0 = AbsRel_Norm (x0, x0, AbsTol, RelTol, normcontrol);