Mercurial > jwe > octave
changeset 22400:27858292a5ee
de_DE.ts: Update german translation of GUI
author | Andreas Weber <andy.weber.aw@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 29 Aug 2016 17:40:03 +0200 |
parents | f0836b5ec628 |
children | e748c6df991d |
files | libgui/languages/de_DE.ts |
diffstat | 1 files changed, 94 insertions(+), 88 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/de_DE.ts Mon Aug 29 11:25:12 2016 +0200 +++ b/libgui/languages/de_DE.ts Mon Aug 29 17:40:03 2016 +0200 @@ -64,30 +64,30 @@ <message> <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+132"/> <source>Difference to the default size</source> - <translation type="unfinished">Differenz zur Standardgröße</translation> + <translation>Differenz zur Standardgröße</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Background color, pink (255,0,255) means default</source> - <translation type="unfinished">Hintergrundfarbe, Pink (255,0,255) für Standard</translation> + <translation>Hintergrundfarbe, Pink (255,0,255) für Standard</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>b</source> <comment>short form for bold</comment> - <translation type="unfinished">f</translation> + <translation>f</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>i</source> <comment>short form for italic</comment> - <translation type="unfinished">k</translation> + <translation>k</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>u</source> <comment>short form for underlined</comment> - <translation type="unfinished">u</translation> + <translation>u</translation> </message> </context> <context> @@ -115,7 +115,7 @@ <message> <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+46"/> <source>Edit %1 at line %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bearbeite %1 in Zeile %2</translation> </message> </context> <context> @@ -182,7 +182,7 @@ <location line="+7"/> <location line="+463"/> <source>About Octave</source> - <translation type="unfinished">Über Octave</translation> + <translation>Über Octave</translation> </message> <message> <location line="-465"/> @@ -234,153 +234,156 @@ <message> <location filename="../graphics/annotation-dialog.ui" line="+17"/> <source>Annotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Ich habe Annotation anstelle Anmerkung gewählt weil der Befehl auch "annotation" heißt, auch wenn der Begriff veraltet ist</translatorcomment> + <translation>Annotation</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Text</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>String</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Laut Duden i.O. und kürzer als "Zeichenkette"</translatorcomment> + <translation>String</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Font</source> - <translation type="unfinished">Schriftart</translation> + <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <source>bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fett</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>b</source> - <translation type="unfinished">f</translation> + <translation>fett</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kursiv</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>i</source> - <translation type="unfinished">k</translation> + <translatorcomment>kursiv</translatorcomment> + <translation>i</translation> </message> <message> <location line="+428"/> <source>color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Horz alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>horizontale Ausrichtung</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>links</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <location line="+29"/> <source>middle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>zentriert</translation> </message> <message> <location line="-24"/> <source>right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rechts</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Vert alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vertikale Ausrichtung</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>oben</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>unten</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Position</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>X</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Y</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Y</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Breite</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Height</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>units</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einheiten</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>normalized</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>normalisiert</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Fit to box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>An Box anpassen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Box</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hintergrund</translation> </message> <message> <location line="+444"/> <source>Edge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rand</translation> </message> <message> <location line="+133"/> <source>Line style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linienstil</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>none</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>keiner</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Line width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linienbreite</translation> </message> </context> <context> @@ -714,22 +717,22 @@ <message> <location line="+22"/> <source>Show &Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Werkzeugleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Show &Statusbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Statusleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Show &Horizontal Scrollbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Horizontale Bildlaufleiste</translation> </message> <message> <location line="+69"/> <source>Recent Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zuletzt bearbeitete Dateien</translation> </message> <message> <location line="+65"/> @@ -744,27 +747,27 @@ <message> <location line="-1467"/> <source>File Encoding:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeichenkodierung:</translation> </message> <message> <location line="+403"/> <source>%1 is a built-in function</source> - <translation type="unfinished">Kann %1 nicht öffnen: interne Funktion</translation> + <translation>%1 ist eine eingebaute Funktion</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>Can not find function %1</source> - <translation type="unfinished">Kann Funktion %1 nicht finden</translation> + <translation>Kann Funktion %1 nicht finden</translation> </message> <message> <location line="+911"/> <source>Find &Next...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nächsten suchen...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Find &Previous...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vorherigen suchen...</translation> </message> <message> <location line="+118"/> @@ -920,13 +923,15 @@ <message> <location line="+298"/> <source>Debug or Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Debug oder Speichern</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>This file is currently being executed. Quit debugging and save?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Ja, debuggen ist im Duden</translatorcomment> + <translation>Diese Datei wird momentan ausgeführt. +Debuggen abbrechen und speichern?</translation> </message> <message> <location line="+166"/> @@ -936,7 +941,7 @@ <message> <location line="+9"/> <source>File Encoding:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeichenkodierung:</translation> </message> <message> <location line="+28"/> @@ -1065,12 +1070,12 @@ <message> <location line="-26"/> <source>Open in System File Explorer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Im Dateimanager öffnen</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Open in Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Im Texteditor öffnen</translation> </message> <message> <location line="+389"/> @@ -1090,7 +1095,7 @@ <message> <location line="+9"/> <source>Alternating row colors</source> - <translation type="unfinished">Alternierende Farben für die Zeilen verwenden</translation> + <translation>Alternierende Farben für die Zeilen verwenden</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1660,12 +1665,12 @@ <message> <location line="+4"/> <source>Hide filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filter ausblenden</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filter anzeigen</translation> </message> </context> <context> @@ -1860,12 +1865,12 @@ <message> <location line="+36"/> <source>Contribute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zum Projekt beitragen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Donate to Octave</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Für Octave spenden</translation> </message> <message> <location line="-123"/> @@ -2134,7 +2139,7 @@ <message> <location line="+15"/> <source>dbstop if ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dbstop wenn ...</translation> </message> </context> <context> @@ -2319,7 +2324,7 @@ <message> <location line="-299"/> <source>Show tool bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werkzeugleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location line="+383"/> @@ -2419,7 +2424,7 @@ <message> <location line="+518"/> <source>Text encoding used for loading and saving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zum Öffnen und Speichern verwendete Zeichenkodierung</translation> </message> <message> <location line="+56"/> @@ -2669,23 +2674,23 @@ <message> <location line="+101"/> <source>Import shortcut set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tastenkürzel importieren</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Export current shortcut set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Derzeitige Tastenkürzel exportieren</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Reset shortcuts to their defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tastenkürzel auf Vorgaben zurücksetzen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+80"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Standard</translation> + <translation>Standard</translation> </message> <message> <location line="-71"/> @@ -2800,12 +2805,12 @@ <message> <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+127"/> <source>Octave Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octave Einstellungen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Unable to save settings. Missing settings file or unknown directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unfähig die Einstellungen zu speichern. Fehlende Datei oder unbekanntes Verzeichnis.</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -3157,12 +3162,12 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nächsten suchen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Find Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorherigen suchen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3266,63 +3271,64 @@ <message> <location line="+46"/> <source>Switch to Left Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zum Reiter links wechseln</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Switch to Right Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zum Reiter rechts wechseln</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Move Tab Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reiter links schieben</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Move Tab Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reiter rechts schieben</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>Global</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Global</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabs</translation> </message> <message> <location line="+98"/> <source>Enter new Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuer Tastenkürzel eingeben</translation> </message> <message> <location line="+143"/> <source>Overwriting Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tastenkürzel überschreiben</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>You are about to overwrite all shortcuts. Would you like to save the current shortcut set or cancel the action?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dies überschreibt alle Tastenkürzel. +Die eingestellten Tastenkürzel speichern oder die Aktion abbrechen?</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Don't save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nicht speichern</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Import shortcuts from file ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tastenkürzel aus Datei importieren ...</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Export shortcuts into file ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tastenkürzel in Datei exportieren ...</translation> </message> <message> <location line="-446"/> @@ -3414,17 +3420,17 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Show Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werkzeugleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Statusbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Statusleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Horizontal Scrollbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Horizontale Bildlaufleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3704,32 +3710,32 @@ <message> <location line="+19"/> <source>Hide filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filter ausblenden</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filter anzeigen</translation> </message> <message> <location line="+149"/> <source>Class</source> - <translation type="unfinished">Klasse</translation> + <translation>Klasse</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Dimension</source> - <translation type="unfinished">Dimension</translation> + <translation>Dimension</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Wert</translation> + <translation>Wert</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Attribute</source> - <translation type="unfinished">Attribut</translation> + <translation>Attribut</translation> </message> <message> <location line="-17"/>