comparison libgui/languages/de_DE.ts @ 18119:2bdd8cea6585 stable

de_DE.ts: update of germans translation and translators list
author Andreas Weber <andy.weber.aw@gmail.com>
date Sun, 08 Dec 2013 21:24:14 +0100
parents a1210e318be7
children ba722ecc9944
comparison
equal deleted inserted replaced
18116:a829f40933a8 18119:2bdd8cea6585
402 <translation>Änderungen speichern, verwerfen oder Schließen abbrechen?</translation> 402 <translation>Änderungen speichern, verwerfen oder Schließen abbrechen?</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <location line="+10"/> 405 <location line="+10"/>
406 <location line="+122"/> 406 <location line="+122"/>
407 <location line="+111"/> 407 <location line="+150"/>
408 <location line="+64"/>
409 <location line="+22"/> 408 <location line="+22"/>
410 <source>Octave Editor</source> 409 <source>Octave Editor</source>
411 <translation>Octave Editor</translation> 410 <translation>Octave Editor</translation>
412 </message> 411 </message>
413 <message> 412 <message>
414 <location line="-318"/> 413 <location line="-293"/>
415 <source>The file 414 <source>The file
416 %1 415 %1
417 is about to be closed but has been modified. 416 is about to be closed but has been modified.
418 %2</source> 417 %2</source>
419 <translation>Die Datei 418 <translation>Die Datei
425 <location line="+201"/> 424 <location line="+201"/>
426 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> 425 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source>
427 <translation>Octave Dateien (*.m);;All Files (*)</translation> 426 <translation>Octave Dateien (*.m);;All Files (*)</translation>
428 </message> 427 </message>
429 <message> 428 <message>
430 <location line="+32"/> 429 <location line="+86"/>
431 <source>File not saved! The selected file name
432 %1
433 is the same as the current file name</source>
434 <translation>Datei wurde nicht gespeichert! Der gewählte Dateiname
435 %1
436 ist derselbe wie der aktuelle Dateiname</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <location line="+79"/>
440 <source> 430 <source>
441 431
442 Warning: The contents in the editor is modified!</source> 432 Warning: The contents in the editor is modified!</source>
443 <translation>Achtung: Der Inhalt des Editors wurde verändert!</translation> 433 <translation>Achtung: Der Inhalt des Editors wurde verändert!</translation>
444 </message> 434 </message>
450 <translation>Die Datei 440 <translation>Die Datei
451 %1 441 %1
452 wurde gelöscht oder umbenannt. Soll die Datei jetzt gespeichert werden?%2</translation> 442 wurde gelöscht oder umbenannt. Soll die Datei jetzt gespeichert werden?%2</translation>
453 </message> 443 </message>
454 <message> 444 <message>
455 <location line="-197"/> 445 <location line="-172"/>
456 <source>Could not open file %1 for write: 446 <source>Could not open file %1 for write:
457 %2.</source> 447 %2.</source>
458 <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: 448 <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden:
459 %2.</translation> 449 %2.</translation>
460 </message> 450 </message>
467 <location line="+3"/> 457 <location line="+3"/>
468 <source>Col:</source> 458 <source>Col:</source>
469 <translation>Spalte:</translation> 459 <translation>Spalte:</translation>
470 </message> 460 </message>
471 <message> 461 <message>
472 <location line="+1138"/> 462 <location line="+1113"/>
473 <source>It seems that &apos;%1&apos; has been modified by another application. Do you want to reload it?</source> 463 <source>It seems that &apos;%1&apos; has been modified by another application. Do you want to reload it?</source>
474 <translation>Die Datei %1 wurde von einer anderen Anwendung verändert. Soll der neue Inhalt geladen werden?</translation> 464 <translation>Die Datei %1 wurde von einer anderen Anwendung verändert. Soll der neue Inhalt geladen werden?</translation>
475 </message> 465 </message>
476 </context> 466 </context>
477 <context> 467 <context>
1071 </context> 1061 </context>
1072 <context> 1062 <context>
1073 <name>main_window</name> 1063 <name>main_window</name>
1074 <message> 1064 <message>
1075 <location filename="../src/main-window.cc" line="+201"/> 1065 <location filename="../src/main-window.cc" line="+201"/>
1076 <location line="+1161"/> 1066 <location line="+1164"/>
1077 <source>Load Workspace</source> 1067 <source>Load Workspace</source>
1078 <translation>Lade Arbeitsumgebung</translation> 1068 <translation>Lade Arbeitsumgebung</translation>
1079 </message> 1069 </message>
1080 <message> 1070 <message>
1081 <location line="-520"/> 1071 <location line="-522"/>
1082 <location line="+874"/> 1072 <location line="+876"/>
1083 <source>About Octave</source> 1073 <source>About Octave</source>
1084 <translation>Über Octave</translation> 1074 <translation>Über Octave</translation>
1085 </message> 1075 </message>
1086 <message> 1076 <message>
1087 <location line="-371"/> 1077 <location line="-371"/>
1142 <location line="+6"/> 1132 <location line="+6"/>
1143 <source>Paste</source> 1133 <source>Paste</source>
1144 <translation>Einfügen</translation> 1134 <translation>Einfügen</translation>
1145 </message> 1135 </message>
1146 <message> 1136 <message>
1147 <location line="-1259"/> 1137 <location line="-1262"/>
1148 <location line="+1178"/> 1138 <location line="+1181"/>
1149 <source>Save Workspace As</source> 1139 <source>Save Workspace As</source>
1150 <translation>Arbeitsumgebung speichern als</translation> 1140 <translation>Arbeitsumgebung speichern als</translation>
1151 </message> 1141 </message>
1152 <message> 1142 <message>
1153 <location line="-1054"/> 1143 <location line="-1057"/>
1154 <source>The release notes file &apos;%1&apos; is empty.</source> 1144 <source>The release notes file &apos;%1&apos; is empty.</source>
1155 <translation>Die Datei &apos;%1&apos; mit Versionshinweisen ist leer.</translation> 1145 <translation>Die Datei &apos;%1&apos; mit Versionshinweisen ist leer.</translation>
1156 </message> 1146 </message>
1157 <message> 1147 <message>
1158 <location line="+4"/> 1148 <location line="+4"/>
1168 <location line="+186"/> 1158 <location line="+186"/>
1169 <source>Octave Community News</source> 1159 <source>Octave Community News</source>
1170 <translation>Neuigkeiten aus der Octave Community</translation> 1160 <translation>Neuigkeiten aus der Octave Community</translation>
1171 </message> 1161 </message>
1172 <message> 1162 <message>
1173 <source>Set working directory</source> 1163 <location line="+939"/>
1174 <translation type="obsolete">Arbeitsverzeichnis setzen</translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <location line="+936"/>
1178 <source>Clear Clipboard</source> 1164 <source>Clear Clipboard</source>
1179 <translation>Zwischenablage leeren</translation> 1165 <translation>Zwischenablage leeren</translation>
1180 </message> 1166 </message>
1181 <message> 1167 <message>
1182 <location line="+5"/> 1168 <location line="+5"/>
1287 <location line="+3"/> 1273 <location line="+3"/>
1288 <source>Community News</source> 1274 <source>Community News</source>
1289 <translation>Neuigkeiten der Community</translation> 1275 <translation>Neuigkeiten der Community</translation>
1290 </message> 1276 </message>
1291 <message> 1277 <message>
1292 <location line="+30"/> 1278 <location line="+37"/>
1279 <source>&lt;strong&gt;You are using a release candidate of Octave&apos;s experimental GUI.&lt;/strong&gt; Octave is under continuous improvement and the GUI will be the default interface for the 4.0 release. For more information, select the &quot;Release Notes&quot; item in the &quot;Help&quot; menu of the GUI, or visit &lt;a href=&quot;http://octave.org&quot;&gt;http://octave.org&lt;/a&gt;.</source>
1280 <translation>&lt;strong&gt;Diese Version ist Anwärter auf eine Veröffentlichung der experimentellen Octave GUI.&lt;/strong&gt; Octave wird ständig verbessert und diese GUI wird die Standard-Benutzerschnittstelle der 4.0 Veröffentlichung sein. Weitere Informationen sind im Menü unter &quot;Neuigkeiten&quot;, &quot;Versionshinweise&quot; oder auf &lt;a href=&quot;http://octave.org&quot;&gt;http://octave.org&lt;/a&gt; zu finden.</translation>
1281 </message>
1282 <message>
1283 <location line="+13"/>
1284 <source>More Info</source>
1285 <translation>Weitere Informationen</translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <location line="+1"/>
1289 <source>Hide</source>
1290 <translation>Verbergen</translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <location line="+47"/>
1294 <location line="+66"/>
1295 <source>Experimental GUI Info</source>
1296 <translation>Informationen zur experimentellen GUI</translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <location line="-37"/>
1300 <source>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A Note about Octave&apos;s New GUI&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;One of the biggest new features for Octave 3.8 is a graphical user interface. It is the one thing that users have requested most often over the last few years and now it is almost ready. But because it is not quite as polished as we would like, we have decided to wait until the 4.0.x release series before making the GUI the default interface.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Given the length of time and the number of bug fixes and improvements since the last major release Octave, we also decided against delaying the release of all these new improvements any longer just to perfect the GUI. So please enjoy the 3.8 release of Octave and the preview of the new GUI. We believe it is working reasonably well, but we also know that there are some obvious rough spots and many things that could be improved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;We Need Your Help&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There are many ways that you can help us fix the remaining problems, complete the GUI, and improve the overall user experience for both novices and experts alike (links will open an external browser):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;If you are a skilled software developer, you can help by contributing your time to help &lt;a href=&quot;http://octave.org/get-involved.html&quot;&gt;develop Octave&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;If Octave does not work properly, you are encouraged to &lt;a href=&quot;http://octave.org/bugs.html&quot;&gt;report problems &lt;/a&gt; that you find.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Whether you are a user or developer, you can &lt;a href=&quot;http://octave.org/donate.html&quot;&gt;help to fund the project&lt;/a&gt;. Octave development takes a lot of time and expertise. Your contributions help to ensure that Octave will continue to improve.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We hope you find Octave to be useful. Please help us make it even better for the future!&lt;/p&gt;</source>
1301 <translation>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Einige Hinweise zur neuen Octave GUI&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eine der größten Neuerungen von Octave 3.8 ist die grafische Benutzerschnittstelle (GUI). Sie ist das, worum die Nutzer in den letzten Jahren am häufigsten gebeten haben, und nun ist sie fast fertig. Aber weil noch der Feinschliff fehlt, haben wir beschlossen, mit der GUI als Standard-Benutzerschnittstelle auf die 4.0.x Veröffentlichungen zu warten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In Anbetracht der vergangenen Zeit, der Anzahl der behobenen Fehler und den Verbesserungen seit der letzten Veröffentlichung haben wir uns dazu entschieden, die nächste Veröffentlichung nicht weiter zu verzögern, nur um die GUI zu perfektionieren. Daher wünschen wir viel Spaß mit der Version 3.8 von Octave und der Vorschau auf die neue GUI. Wir sind der Meinung, dass sie schon ziemlich gut funktioniert, obwohl uns bewusst ist, dass es noch einige Ecken und Kanten sowie viele Dinge zu verbessern gibt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Deshalb brauchen wir Deine Mithilfe!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es gibt viele Möglichkeiten uns zu helfen die verbleibenden Probleme zu beheben, die GUI weiter zu entwickeln und die Benutzererfahrung für Neulinge und Experten gleichermaßen zu verbessern (Links öffnen im externen Browser):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Falls Du ein geschickter Software-Entwickler bist, kannst du helfen, indem du dich an der &lt;a href=&quot;http://octave.org/get-involved.html&quot;&gt;Weiterentwicklung von Octave&lt;/a&gt; beteiligst.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sollte Octave einmal nicht wie erwartet funktionieren, solltest Du das gefundene &lt;a href=&quot;http://octave.org/bugs.html&quot;&gt;Problem melden&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Egal, ob Du Anwender oder Entwickler bist, kannst du &lt;a href=&quot;http://octave.org/donate.html&quot;&gt;helfen, das Projekt zu finanzieren&lt;/a&gt;. Die Weiterentwicklung von Octave braucht viel Zeit und Sachverstand. Dein Beitrag hilft sicherzustellen, dass Octave weiter verbessert wird.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wir hoffen, dass du Octave nützlich findest. Bitte hilf uns Octave zukünftig noch besser zu machen!&lt;/p&gt;</translation>
1302 </message>
1303 <message>
1304 <location line="+64"/>
1293 <source>Enter directory name</source> 1305 <source>Enter directory name</source>
1294 <translation>Neues Verzeichnis eingeben</translation> 1306 <translation>Neues Verzeichnis eingeben</translation>
1295 </message> 1307 </message>
1296 <message> 1308 <message>
1297 <location line="+9"/> 1309 <location line="+9"/>
1302 <location line="+4"/> 1314 <location line="+4"/>
1303 <source>One directory up</source> 1315 <source>One directory up</source>
1304 <translation>Ein Verzeichnis höher</translation> 1316 <translation>Ein Verzeichnis höher</translation>
1305 </message> 1317 </message>
1306 <message> 1318 <message>
1307 <location line="-1120"/> 1319 <location line="-1283"/>
1308 <location line="+1123"/> 1320 <location line="+1286"/>
1309 <source>Browse directories</source> 1321 <source>Browse directories</source>
1310 <translation>Verzeichnis suchen</translation> 1322 <translation>Verzeichnis suchen</translation>
1311 </message> 1323 </message>
1312 <message> 1324 <message>
1313 <location line="-244"/> 1325 <location line="-405"/>
1314 <source>&amp;Window</source> 1326 <source>&amp;Window</source>
1315 <translation>&amp;Fenster</translation> 1327 <translation>&amp;Fenster</translation>
1316 </message> 1328 </message>
1317 <message> 1329 <message>
1318 <location line="+7"/> 1330 <location line="+7"/>
1377 </message> 1389 </message>
1378 </context> 1390 </context>
1379 <context> 1391 <context>
1380 <name>news_reader</name> 1392 <name>news_reader</name>
1381 <message> 1393 <message>
1382 <location line="-1279"/> 1394 <location line="-1282"/>
1383 <source>&lt;html&gt; 1395 <source>&lt;html&gt;
1384 &lt;body&gt; 1396 &lt;body&gt;
1385 &lt;p&gt; 1397 &lt;p&gt;
1386 Octave&apos;s community news source seems to be unavailable. 1398 Octave&apos;s community news source seems to be unavailable.
1387 &lt;/p&gt; 1399 &lt;/p&gt;
1537 </message> 1549 </message>
1538 </context> 1550 </context>
1539 <context> 1551 <context>
1540 <name>resource_manager</name> 1552 <name>resource_manager</name>
1541 <message> 1553 <message>
1542 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+224"/> 1554 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+235"/>
1543 <source>The settings file 1555 <source>The settings file
1544 %1 1556 %1
1545 does not exist and can not be created. 1557 does not exist and can not be created.
1546 Make sure you have read and write permissions to 1558 Make sure you have read and write permissions to
1547 %2 1559 %2