comparison libgui/languages/nl_NL.ts @ 16861:99ea9b88323e

updated language file fr_FR.ts, nl_NL.ts and pt_BR.ts * fr_FR.ts: updated to minor string changes and removed qscintilla strings * nl_NL.ts: updated to minor string changes and added qscintilla strings * pt_BR.ts: updated to minor string changes and added qscintilla strings
author Torsten <ttl@justmail.de>
date Fri, 28 Jun 2013 20:58:24 +0200
parents 7b53de2c7412
children 06657ee17aa2
comparison
equal deleted inserted replaced
16860:7b53de2c7412 16861:99ea9b88323e
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <location line="+1"/> 40 <location line="+1"/>
41 <source>persistent</source> 41 <source>persistent</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+64"/>
46 <source>foreground</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <location line="+1"/>
51 <source>background</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location line="+1"/>
56 <source>selection</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <location line="+1"/>
61 <source>cursor</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 </context>
65 <context>
66 <name>QTerminal</name>
67 <message>
68 <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.h" line="+116"/>
69 <source>Copy</source>
70 <translation type="unfinished">Kopiƫren</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <location line="+4"/>
74 <source>Paste</source>
75 <translation type="unfinished">Plakken</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location line="+4"/>
79 <source>Clear All</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 </context>
83 <context>
84 <name>QWinTerminalImpl</name>
85 <message>
86 <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1451"/>
87 <source>copied selection to clipboard</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 </context>
91 <context>
92 <name>QsciLexerBatch</name>
93 <message>
94 <location filename="../../../qsci/qscilexerbatch.cpp" line="+179"/>
95 <source>Default</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location line="+3"/>
100 <source>Comment</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <location line="+3"/>
105 <source>Keyword</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <location line="+3"/>
110 <source>Label</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <location line="+3"/>
115 <source>Hide command character</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location line="+3"/>
120 <source>External command</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <location line="+3"/>
125 <source>Variable</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <location line="+3"/>
130 <source>Operator</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 </context>
134 <context>
135 <name>QsciLexerCPP</name>
136 <message>
137 <location filename="../../../qsci/qscilexercpp.cpp" line="+352"/>
138 <source>Default</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <location line="+3"/>
143 <source>Inactive default</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <location line="+3"/>
148 <source>C comment</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <location line="+3"/>
153 <source>Inactive C comment</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <location line="+3"/>
158 <source>C++ comment</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <location line="+3"/>
163 <source>Inactive C++ comment</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <location line="+3"/>
168 <source>JavaDoc style C comment</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <location line="+3"/>
173 <source>Inactive JavaDoc style C comment</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <location line="+3"/>
178 <source>Number</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <location line="+3"/>
183 <source>Inactive number</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <location line="+3"/>
188 <source>Keyword</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <location line="+3"/>
193 <source>Inactive keyword</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <location line="+3"/>
198 <source>Double-quoted string</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <location line="+3"/>
203 <source>Inactive double-quoted string</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <location line="+3"/>
208 <source>Single-quoted string</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <location line="+3"/>
213 <source>Inactive single-quoted string</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <location line="+3"/>
218 <source>IDL UUID</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <location line="+3"/>
223 <source>Inactive IDL UUID</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <location line="+3"/>
228 <source>Pre-processor block</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <location line="+3"/>
233 <source>Inactive pre-processor block</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <location line="+3"/>
238 <source>Operator</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <location line="+3"/>
243 <source>Inactive operator</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <location line="+3"/>
248 <source>Identifier</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <location line="+3"/>
253 <source>Inactive identifier</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <location line="+3"/>
258 <source>Unclosed string</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location line="+3"/>
263 <source>Inactive unclosed string</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location line="+3"/>
268 <source>C# verbatim string</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location line="+3"/>
273 <source>Inactive C# verbatim string</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location line="+3"/>
278 <source>JavaScript regular expression</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location line="+3"/>
283 <source>Inactive JavaScript regular expression</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location line="+3"/>
288 <source>JavaDoc style C++ comment</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <location line="+3"/>
293 <source>Inactive JavaDoc style C++ comment</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <location line="+3"/>
298 <source>Secondary keywords and identifiers</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <location line="+3"/>
303 <source>Inactive secondary keywords and identifiers</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <location line="+3"/>
308 <source>JavaDoc keyword</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <location line="+3"/>
313 <source>Inactive JavaDoc keyword</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <location line="+3"/>
318 <source>JavaDoc keyword error</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <location line="+3"/>
323 <source>Inactive JavaDoc keyword error</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <location line="+3"/>
328 <source>Global classes and typedefs</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <location line="+3"/>
333 <source>Inactive global classes and typedefs</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <location line="+3"/>
338 <source>C++ raw string</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location line="+3"/>
343 <source>Inactive C++ raw string</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 </context>
347 <context>
348 <name>QsciLexerDiff</name>
349 <message>
350 <location filename="../../../qsci/qscilexerdiff.cpp" line="+107"/>
351 <source>Default</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <location line="+3"/>
356 <source>Comment</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <location line="+3"/>
361 <source>Command</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <location line="+3"/>
366 <source>Header</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <location line="+3"/>
371 <source>Position</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <location line="+3"/>
376 <source>Removed line</source>
377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message>
379 <message>
380 <location line="+3"/>
381 <source>Added line</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <location line="+3"/>
386 <source>Changed line</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 </context>
390 <context>
391 <name>QsciLexerMatlab</name>
392 <message>
393 <location filename="../../../qsci/qscilexermatlab.cpp" line="+138"/>
394 <source>Default</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location line="+3"/>
399 <source>Comment</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <location line="+3"/>
404 <source>Command</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <location line="+3"/>
409 <source>Number</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <location line="+3"/>
414 <source>Keyword</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <location line="+3"/>
419 <source>Single-quoted string</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <location line="+3"/>
424 <source>Operator</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <location line="+3"/>
429 <source>Identifier</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <location line="+3"/>
434 <source>Double-quoted string</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 </context>
438 <context>
439 <name>QsciLexerPerl</name>
440 <message>
441 <location filename="../../../qsci/qscilexerperl.cpp" line="+333"/>
442 <source>Default</source>
443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message>
445 <message>
446 <location line="+3"/>
447 <source>Error</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <location line="+3"/>
452 <source>Comment</source>
453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message>
455 <message>
456 <location line="+3"/>
457 <source>POD</source>
458 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message>
460 <message>
461 <location line="+3"/>
462 <source>Number</source>
463 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message>
465 <message>
466 <location line="+3"/>
467 <source>Keyword</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <location line="+3"/>
472 <source>Double-quoted string</source>
473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message>
475 <message>
476 <location line="+3"/>
477 <source>Single-quoted string</source>
478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message>
480 <message>
481 <location line="+3"/>
482 <source>Operator</source>
483 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message>
485 <message>
486 <location line="+3"/>
487 <source>Identifier</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <location line="+3"/>
492 <source>Scalar</source>
493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message>
495 <message>
496 <location line="+3"/>
497 <source>Array</source>
498 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message>
500 <message>
501 <location line="+3"/>
502 <source>Hash</source>
503 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message>
505 <message>
506 <location line="+3"/>
507 <source>Symbol table</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <location line="+3"/>
512 <source>Regular expression</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <location line="+3"/>
517 <source>Substitution</source>
518 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message>
520 <message>
521 <location line="+3"/>
522 <source>Backticks</source>
523 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message>
525 <message>
526 <location line="+3"/>
527 <source>Data section</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <location line="+3"/>
532 <source>Here document delimiter</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <location line="+3"/>
537 <source>Single-quoted here document</source>
538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message>
540 <message>
541 <location line="+3"/>
542 <source>Double-quoted here document</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545 <message>
546 <location line="+3"/>
547 <source>Backtick here document</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <location line="+3"/>
552 <source>Quoted string (q)</source>
553 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message>
555 <message>
556 <location line="+3"/>
557 <source>Quoted string (qq)</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560 <message>
561 <location line="+3"/>
562 <source>Quoted string (qx)</source>
563 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message>
565 <message>
566 <location line="+3"/>
567 <source>Quoted string (qr)</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <location line="+3"/>
572 <source>Quoted string (qw)</source>
573 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message>
575 <message>
576 <location line="+3"/>
577 <source>POD verbatim</source>
578 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message>
580 <message>
581 <location line="+3"/>
582 <source>Subroutine prototype</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <location line="+3"/>
587 <source>Format identifier</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <location line="+3"/>
592 <source>Format body</source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <location line="+3"/>
597 <source>Double-quoted string (interpolated variable)</source>
598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message>
600 <message>
601 <location line="+3"/>
602 <source>Translation</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <location line="+3"/>
607 <source>Regular expression (interpolated variable)</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <location line="+3"/>
612 <source>Substitution (interpolated variable)</source>
613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message>
615 <message>
616 <location line="+3"/>
617 <source>Backticks (interpolated variable)</source>
618 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message>
620 <message>
621 <location line="+3"/>
622 <source>Double-quoted here document (interpolated variable)</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <location line="+3"/>
627 <source>Backtick here document (interpolated variable)</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <location line="+3"/>
632 <source>Quoted string (qq, interpolated variable)</source>
633 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message>
635 <message>
636 <location line="+3"/>
637 <source>Quoted string (qx, interpolated variable)</source>
638 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message>
640 <message>
641 <location line="+3"/>
642 <source>Quoted string (qr, interpolated variable)</source>
643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message>
645 </context>
646 <context>
647 <name>QsciScintilla</name>
648 <message>
649 <location filename="../../../qsci/qsciscintilla.cpp" line="+4201"/>
650 <source>&amp;Undo</source>
651 <translation type="unfinished">Ongedaan maken</translation>
652 </message>
653 <message>
654 <location line="+4"/>
655 <source>&amp;Redo</source>
656 <translation type="unfinished">He&amp;rhalen</translation>
657 </message>
658 <message>
659 <location line="+6"/>
660 <source>Cu&amp;t</source>
661 <translation type="unfinished">Knippen</translation>
662 </message>
663 <message>
664 <location line="+5"/>
665 <source>&amp;Copy</source>
666 <translation type="unfinished">Kopiƫren</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <location line="+6"/>
670 <source>&amp;Paste</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <location line="+4"/>
675 <source>Delete</source>
676 <translation type="unfinished">Verwijderen</translation>
677 </message>
678 <message>
679 <location line="+7"/>
680 <source>Select All</source>
681 <translation type="unfinished">Alles selecteren</translation>
43 </message> 682 </message>
44 </context> 683 </context>
45 <context> 684 <context>
46 <name>documentation_dock_widget</name> 685 <name>documentation_dock_widget</name>
47 <message> 686 <message>
65 <translation></translation> 704 <translation></translation>
66 </message> 705 </message>
67 <message> 706 <message>
68 <location line="-193"/> 707 <location line="-193"/>
69 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> 708 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished">Octave bestanden (*.m);;Alle bestanden (*)</translation>
71 </message> 710 </message>
72 <message> 711 <message>
73 <location line="+117"/> 712 <location line="+117"/>
74 <source>Could not open file %1 for read: 713 <source>Could not open file %1 for read:
75 %2.</source> 714 %2.</source>
485 <source>Delete file/directory</source> 1124 <source>Delete file/directory</source>
486 <translation type="unfinished">Wis bestand/map</translation> 1125 <translation type="unfinished">Wis bestand/map</translation>
487 </message> 1126 </message>
488 <message> 1127 <message>
489 <location line="-10"/> 1128 <location line="-10"/>
490 <source>Are you sure you want to delete 1129 <source>Are you sre you want to delete
491 </source> 1130 </source>
492 <translation type="unfinished">Weet u zeker dat u wil wissen 1131 <translation type="unfinished"></translation>
493 </translation>
494 </message> 1132 </message>
495 <message> 1133 <message>
496 <location line="+11"/> 1134 <location line="+11"/>
497 <source>Can not delete a directory that is not empty</source> 1135 <source>Can not delete a directory that is not empty</source>
498 <translation type="unfinished">Kan geen niet-lege map wissen</translation> 1136 <translation type="unfinished">Kan geen niet-lege map wissen</translation>
726 <location line="+10"/> 1364 <location line="+10"/>
727 <source>Search results</source> 1365 <source>Search results</source>
728 <translation type="unfinished">Zoekresultaten</translation> 1366 <translation type="unfinished">Zoekresultaten</translation>
729 </message> 1367 </message>
730 <message> 1368 <message>
731 <location line="+10"/> 1369 <location line="+11"/>
732 <source>Idle.</source> 1370 <source>Idle.</source>
733 <translation type="unfinished">Niet bezig.</translation> 1371 <translation type="unfinished">Niet bezig.</translation>
734 </message> 1372 </message>
735 <message> 1373 <message>
736 <location line="+2"/> 1374 <location line="+2"/>
761 <location line="+17"/> 1399 <location line="+17"/>
762 <source>File contents</source> 1400 <source>File contents</source>
763 <translation type="unfinished">Inhoud van bestand</translation> 1401 <translation type="unfinished">Inhoud van bestand</translation>
764 </message> 1402 </message>
765 <message> 1403 <message>
766 <location line="+100"/> 1404 <location line="+99"/>
767 <source>Searching...</source> 1405 <source>Searching...</source>
768 <translation type="unfinished">Bezig met zoeken...</translation> 1406 <translation type="unfinished">Bezig met zoeken...</translation>
769 </message> 1407 </message>
770 <message> 1408 <message>
771 <location line="+32"/> 1409 <location line="+32"/>
1102 <source>Dock widget</source> 1740 <source>Dock widget</source>
1103 <translation type="unfinished">Widget in venster opnemen</translation> 1741 <translation type="unfinished">Widget in venster opnemen</translation>
1104 </message> 1742 </message>
1105 <message> 1743 <message>
1106 <location line="+29"/> 1744 <location line="+29"/>
1107 <source>Undock widget</source> 1745 <source>Unock widget</source>
1108 <translation type="unfinished">Widget laten zweven</translation> 1746 <translation type="unfinished"></translation>
1109 </message> 1747 </message>
1110 </context> 1748 </context>
1111 <context> 1749 <context>
1112 <name>octave_qscintilla</name> 1750 <name>octave_qscintilla</name>
1113 <message> 1751 <message>
1285 <location line="+32"/> 1923 <location line="+32"/>
1286 <source>Terminal Colors</source> 1924 <source>Terminal Colors</source>
1287 <translation type="unfinished">Terminalkleuren</translation> 1925 <translation type="unfinished">Terminalkleuren</translation>
1288 </message> 1926 </message>
1289 <message> 1927 <message>
1290 <location line="+46"/> 1928 <location line="+45"/>
1291 <source>Font</source> 1929 <source>Font</source>
1292 <translation>Lettertype</translation> 1930 <translation>Lettertype</translation>
1293 </message> 1931 </message>
1294 <message> 1932 <message>
1295 <location line="-745"/> 1933 <location line="-744"/>
1296 <source>Show line numbers</source> 1934 <source>Show line numbers</source>
1297 <translation>Regelnummers weergeven</translation> 1935 <translation>Regelnummers weergeven</translation>
1298 </message> 1936 </message>
1299 <message> 1937 <message>
1300 <location line="+27"/> 1938 <location line="+27"/>
1330 <location line="+23"/> 1968 <location line="+23"/>
1331 <source>Cursor blinking</source> 1969 <source>Cursor blinking</source>
1332 <translation>Knipperende aanwijzer</translation> 1970 <translation>Knipperende aanwijzer</translation>
1333 </message> 1971 </message>
1334 <message> 1972 <message>
1335 <location line="+102"/> 1973 <location line="+101"/>
1336 <source>Font size</source> 1974 <source>Font size</source>
1337 <translation type="unfinished">Lettergrootte</translation> 1975 <translation type="unfinished">Lettergrootte</translation>
1338 </message> 1976 </message>
1339 <message> 1977 <message>
1340 <location line="+35"/> 1978 <location line="+35"/>
1400 <location line="-33"/> 2038 <location line="-33"/>
1401 <source>HttpProxy</source> 2039 <source>HttpProxy</source>
1402 <translation>http proxy</translation> 2040 <translation>http proxy</translation>
1403 </message> 2041 </message>
1404 <message> 2042 <message>
1405 <location line="-1108"/> 2043 <location line="-1107"/>
1406 <source>Icon set for dock widgets</source> 2044 <source>Icon set for dock widgets</source>
1407 <translation type="unfinished">Iconenset voor dock widgets</translation> 2045 <translation type="unfinished">Iconenset voor dock widgets</translation>
1408 </message> 2046 </message>
1409 <message> 2047 <message>
1410 <location line="+7"/> 2048 <location line="+7"/>
1415 <location line="+7"/> 2053 <location line="+7"/>
1416 <source>Icon size</source> 2054 <source>Icon size</source>
1417 <translation type="unfinished">Iccongrootte</translation> 2055 <translation type="unfinished">Iccongrootte</translation>
1418 </message> 2056 </message>
1419 <message> 2057 <message>
1420 <location line="+1099"/> 2058 <location line="+1098"/>
1421 <source>Socks5Proxy</source> 2059 <source>Socks5Proxy</source>
1422 <translation></translation> 2060 <translation></translation>
1423 </message> 2061 </message>
1424 <message> 2062 <message>
1425 <location line="-16"/> 2063 <location line="-16"/>
1447 <location line="+334"/> 2085 <location line="+334"/>
1448 <source>System setting</source> 2086 <source>System setting</source>
1449 <translation type="unfinished">Systeeminstelling</translation> 2087 <translation type="unfinished">Systeeminstelling</translation>
1450 </message> 2088 </message>
1451 <message> 2089 <message>
1452 <location line="-137"/> 2090 <location line="-268"/>
2091 <source>IBeam Cursor</source>
2092 <translation type="unfinished"></translation>
2093 </message>
2094 <message>
2095 <location line="+1"/>
2096 <source>Block Cursor</source>
2097 <translation type="unfinished"></translation>
2098 </message>
2099 <message>
2100 <location line="+1"/>
2101 <source>Underline Cursor</source>
2102 <translation type="unfinished"></translation>
2103 </message>
2104 <message>
2105 <location line="+129"/>
1453 <source>Difference to the defalt size</source> 2106 <source>Difference to the defalt size</source>
1454 <translation type="unfinished">Verschil met standaardgrootte</translation> 2107 <translation type="unfinished">Verschil met standaardgrootte</translation>
1455 </message> 2108 </message>
1456 <message> 2109 <message>
1457 <location line="+6"/> 2110 <location line="+6"/>