changeset 20097:bae843c997a4

de_DE.ts: Update German translation. * de_DE.ts: Update German translation.
author Armin Müller <arm.in@web.de>
date Thu, 09 Apr 2015 18:01:02 -0700
parents 402e6678673b
children 654705239575
files libgui/languages/de_DE.ts
diffstat 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/de_DE.ts	Thu Apr 09 16:13:59 2015 -0700
+++ b/libgui/languages/de_DE.ts	Thu Apr 09 18:01:02 2015 -0700
@@ -380,7 +380,7 @@
     <message>
         <location line="+162"/>
         <source>Save File and Run</source>
-        <translation>Datei speichern und Ausführen</translation>
+        <translation>Datei speichern und ausführen</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-90"/>
@@ -527,12 +527,14 @@
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Move to Matching Brace</source>
+        <translatorcomment>Nicht ganz richtig. Funktioniert auch rückwärts mit der öffnenden Klammer. Besser &quot;passend&quot;, &quot;übereinstimmend&quot;, &quot;gegenüberliegend&quot;</translatorcomment>
         <translation>Zur schließenden Klammer springen</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Select to Matching Brace</source>
-        <translation>Auswahl bis zur schließenden Klammer</translation>
+        <translatorcomment>Nicht ganz richtig. Funktioniert auch rückwärts mit der öffnenden Klammer. Besser &quot;passend&quot;, &quot;übereinstimmend&quot;, &quot;gegenüberliegend&quot;</translatorcomment>
+        <translation>Auswählen bis zur schließenden Klammer</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
@@ -780,7 +782,7 @@
         <location line="-285"/>
         <source>Could not open file %1 for write:
 %2.</source>
-        <translation>Die Datei %1  konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden:
+        <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden:
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1055,7 +1057,7 @@
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
 &lt;p&gt;Wir hoffen, dass Du Octave nützlich findest.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Wenn Du auf Probleme stoßen solltest, gibt es eine Reihe von Wegen um Hilfe zu bekommen. Neben der Option kommerziellen Support zu erhalten, gibt es noch eine Mailingliste, ein Wiki und andere Community Support Channels.
+&lt;p&gt;Wenn Du auf Probleme stoßen solltest, gibt es eine Reihe von Wegen, um Hilfe zu bekommen. Neben der Option kommerziellen Support zu erhalten, gibt es noch eine Mailingliste, ein Wiki und andere Community Support Channels.
 Mehr über jede Möglichkeit findest Du im Internet unter &lt;a href=&quot;http://octave.org/support.html&quot;&gt;http://octave.org/support.html&lt;/a&gt; (Wird im externen Browser geöffnet).&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -1367,7 +1369,7 @@
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>Double-click a command to transfer it to the terminal.</source>
-        <translation>Doppelklick auf ein Kommando um dieses in das Terminal zu übertragen.</translation>
+        <translation>Doppelklick auf ein Kommando, um dieses in das Terminal zu übertragen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
@@ -1426,7 +1428,7 @@
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
 &lt;p&gt;Es scheint, dass die grafische Benutzerschnittstelle (GUI) zum ersten Mal auf diesem Computer gestartet wurde.
-Klicke auf &apos;Weiter&apos; um eine Konfigurationsdatei anzulegen und Octave zu starten.&lt;/p&gt;
+Klicke auf &apos;Weiter&apos;, um eine Konfigurationsdatei anzulegen und Octave zu starten.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Die Konfigurationsdatei wird in&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;gespeichert.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -1889,7 +1891,7 @@
     <message>
         <location line="+211"/>
         <source>The file %1 does not exist in the load path.  To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source>
-        <translation>Die Datei %1 befindet sich nicht im Suchpfad.  Um die momentan geöffnete Datei auszuführen oder zu debuggen, in das Verzeichnis %2 wechseln oder dieses Verzeichnis dem Suchpfad hinzufügen.</translation>
+        <translation>Die Datei %1 befindet sich nicht im Suchpfad. Um die momentan geöffnete Datei auszuführen oder zu debuggen, in das Verzeichnis %2 wechseln oder dieses Verzeichnis dem Suchpfad hinzufügen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -2415,7 +2417,7 @@
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>Allow Octave to connect to the Octave web site to display current news and information</source>
-        <translation>Octave erlauben Neuigkeiten und Informationen von der Octave Webseite anzuzeigen</translation>
+        <translation>Octave erlauben, Neuigkeiten und Informationen von der Octave Webseite anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+46"/>
@@ -2450,7 +2452,7 @@
     <message>
         <location line="+132"/>
         <source>Colors for variable attributes </source>
-        <translation>Farben für Variablen-Eigenschaften</translation>
+        <translation>Farben für Variablen-Attribute</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+34"/>
@@ -2781,7 +2783,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Quit Debug Mode</source>
-        <translation>Debug Modus beenden</translation>
+        <translation>Debug-Modus beenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
@@ -3352,7 +3354,6 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Attribute</source>
-        <translatorcomment>alternativ &quot;Eigenschaft&quot;</translatorcomment>
         <translation>Attribut</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3387,8 +3388,7 @@
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Filter
-</translation>
+        <translation>Filter</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+161"/>
@@ -3418,7 +3418,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Colors for variable attributes:</source>
-        <translation>Farben für Variablen Eigenschaften:</translation>
+        <translation>Farben für Variablen-Attribute:</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>