changeset 20043:bd97c41cce06

ru_RU.ts: Update translations for 4.0 release. * contributors.in: Add Dmitry Roshchin to list of contributors. * ru_RU.ts: Update translations for 4.0 release.
author Dmitry Roshchin <dmitry@roshchin.org>
date Wed, 01 Apr 2015 11:52:16 -0700
parents 8d0860d5fd5a
children f2dea119369e
files doc/interpreter/contributors.in libgui/languages/ru_RU.ts
diffstat 2 files changed, 486 insertions(+), 407 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/doc/interpreter/contributors.in	Wed Apr 01 11:08:38 2015 -0700
+++ b/doc/interpreter/contributors.in	Wed Apr 01 11:52:16 2015 -0700
@@ -276,6 +276,7 @@
 Sander van Rijn
 Petter Risholm
 Matthew W. Roberts
+Dmitry Roshchin
 Peter Rosin
 Andrew Ross
 Fabio Rossi
--- a/libgui/languages/ru_RU.ts	Wed Apr 01 11:08:38 2015 -0700
+++ b/libgui/languages/ru_RU.ts	Wed Apr 01 11:52:16 2015 -0700
@@ -19,17 +19,17 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>function</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">функция</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>global</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">глобальный</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>hidden</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">скрытый</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -44,12 +44,12 @@
     <message>
         <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+65"/>
         <source>foreground</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">цвет текста</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">фон</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -59,7 +59,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>cursor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">курсор</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -77,12 +77,12 @@
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Выбрать всё</translation>
+        <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Clear Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить окно</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -98,72 +98,72 @@
     <message>
         <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+268"/>
         <source>Figure ToolBar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Панель инструментов графического объекта</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
+        <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Save &amp;As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сохранить &amp;как</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Close Figure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Закрыть графический объект</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+        <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Cop&amp;y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished">Вы&amp;резать</translation>
+        <translation>Вы&amp;резать</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Вставить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Помощь</translation>
+        <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;About QtHandles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;О QtHandles</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+403"/>
         <source>About QtHandles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>О QtHandles</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+37"/>
         <source>Save Figure As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сохранить графический объект как</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -171,32 +171,32 @@
     <message>
         <location filename="../graphics/MouseModeActionGroup.cc" line="+40"/>
         <source>Rotate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Повернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Zoom In</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Zoom Out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Pan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переместить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Insert Text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вставить текст</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выбрать</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -232,13 +232,14 @@
     <message>
         <location line="-40"/>
         <source>New Function</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новая функция</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>New function name:
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Имя новой функции:
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+330"/>
@@ -317,22 +318,22 @@
     <message>
         <location line="+54"/>
         <source>&amp;Next Breakpoint</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&amp;Следующая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Pre&amp;vious Breakpoint</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&amp;Предыдущая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-6"/>
         <source>Toggle &amp;Breakpoint</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&amp;Установить/снять точку останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>&amp;Remove All Breakpoints</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&amp;Удалить все точки останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-104"/>
@@ -347,12 +348,12 @@
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Indent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Вставить отступ</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Unindent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Убрать отступ</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-55"/>
@@ -362,33 +363,34 @@
     <message>
         <location line="+162"/>
         <source>Save File and Run</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Сохранить файл и запустить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-90"/>
         <source>Go &amp;to Line...</source>
-        <translation>&amp;Перейти к строчке...</translation>
+        <translation>&amp;Перейти к строке...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1126"/>
         <source>Could not start custom file editor
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно запустить внешний редактор
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+148"/>
         <source>Create</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создать</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+844"/>
         <source>&amp;Recent Editor Files</source>
-        <translation>&amp;Недавние файлы редактора</translation>
+        <translation>По&amp;следние файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
@@ -413,107 +415,107 @@
     <message>
         <location line="+31"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Выбрать всё</translation>
+        <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>&amp;Commands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Команды</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Delete Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить строку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Copy Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копировать строку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Cut Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вырезать строку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Delete to Start of Word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить до начала слова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to End of Word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить до конца слова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to Start of Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить до начала строки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to End of Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить до конца строки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Duplicate Selection/Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дублировать выделенное/строку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Transpose Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переместить строку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Show Completion List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показать &amp;список завершения</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Формат</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>&amp;Uppercase Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевести в &amp;верхний регистр</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Lowercase Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевести в &amp;нижний регистр</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Windows (CRLF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Конец строки &amp;Windows (CRLF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Unix (LF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Конец строки &amp;Unix (LF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Mac (CR)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Конец строки &amp;Mac (CR)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Navi&amp;gation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нави&amp;гация</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Move to Matching Brace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перейти к соответствующей скобке</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Select to Matching Brace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выделить до соответствующей скобки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
@@ -528,57 +530,57 @@
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Редактор</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show &amp;Line Numbers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать &amp;номера строк</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show &amp;White Spaces</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать &amp;пробелы</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show Line &amp;Endings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать символ &amp;конца строки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show &amp;Indentation Guides</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать линии &amp;отступов</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show Long Line &amp;Marker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать линию переноса &amp;строк</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Zoom &amp;In</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>У&amp;величить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Zoom &amp;Out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>У&amp;меньшить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Normal Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Нормальный размер</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+32"/>
         <source>Run &amp;Selection</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&amp;Запустить выделенное</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -653,32 +655,32 @@
     <message>
         <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+92"/>
         <source>eol:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>конец строки:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>line:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>строка:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>col:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>столбец:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+156"/>
         <source>%1 is a built-in function</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 является встроенной функцией</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
         <source>Can not find function %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно найти функцию %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+775"/>
         <source>Goto line</source>
-        <translation>Перейти к строчке</translation>
+        <translation>Перейти к строке</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -698,27 +700,32 @@
   %1
 
 is about to be closed but has been modified.  %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файл
+
+  %1
+
+был изменён.
+%2</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+288"/>
         <source>Line Endings:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Конец строки:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>Octave Files (*.m)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файлы Octave (*.m)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-322"/>
         <source>Do you want to cancel closing, save or discard the changes?</source>
-        <translation>Вы хотите отменить закрытие, сохранить или отменить изменения?</translation>
+        <translation>Сохранить изменения или отклонить их?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-970"/>
@@ -764,7 +771,13 @@
 call your script using its name as an Octave command.
 
 Do you want to choose another name?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&quot;%1&quot;
+не является разрешённым идентификатором.
+
+Если Вы оставите это имя, то потеряете возможность 
+запускать свой сценарий, используя имя как команду Octave.
+
+Желаете выбрать другое имя?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+85"/>
@@ -792,12 +805,12 @@
     <message>
         <location line="+28"/>
         <source>Actions on current directory</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Действия в текущей папке</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Set Browser Directory...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выбрать папку...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
@@ -808,37 +821,37 @@
     <message>
         <location line="+363"/>
         <source>New Directory</source>
-        <translation>Новая директория</translation>
+        <translation>Новая папка</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-783"/>
         <source>Show Octave directory</source>
-        <translation>Перейти к текущей директории Octave</translation>
+        <translation>Перейти к текущей рабочей папке Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-4"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished">Одной директорией вверх</translation>
+        <translation>Перейти на одну папку вверх</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Go to current Octave directory</source>
-        <translation>Перейти к текущей директории Octave</translation>
+        <translation>Перейти к текущей рабочей папке Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Set Octave directory</source>
-        <translation>Установить директорию Octave</translation>
+        <translation>Установить рабочую папку Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Set Octave directroy to current browser directory</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Задать просматриваемую папку как рабочую папку Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Show Home Directory</source>
-        <translation>Показывать домашнюю директорию</translation>
+        <translation>Показывать домашнюю папку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
@@ -850,12 +863,12 @@
         <location line="-394"/>
         <location line="+397"/>
         <source>New Directory...</source>
-        <translation>Новая директория...</translation>
+        <translation>Новая папка...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-335"/>
         <source>Activate to open in editor, right click for alternatives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нажмите для открытия в редакторе, альтернитивные действия по нажатию правой кнопкой</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+236"/>
@@ -910,12 +923,13 @@
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Rename...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переименовать...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить...
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+115"/>
@@ -972,7 +986,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>New File.txt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новый файл.txt</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
@@ -993,12 +1007,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+199"/>
         <source>Enjoy!</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Наслаждайтесь!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Previous</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -1017,7 +1031,11 @@
 &lt;p&gt;If you encounter problems, there are a number of ways to get help, including commercial support options, a mailing list, a wiki, and other commnity-based support channels.
 You can find more information about each of these by visiting &lt;a href=&quot;http://octave.org/support.html&quot;&gt;http://octave.org/support.html&lt;/a&gt; (opens in external browser).&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Мы надеемся Octave окажется удобным решением для Вас.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;В случае возникновения проблем существует несколько путей их устранения, включая коммерческую поддержку, почтовые рассылки, wiki-сайт и другие варианты поддержки от сообщества.
+Вы можете найти больше информации, посетив &lt;a href=&quot;http://octave.org/support.html&quot;&gt;http://octave.org/support.html&lt;/a&gt; (открывается во внешнем браузере).&lt;/p&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
@@ -1033,7 +1051,18 @@
 &lt;li&gt;Open the documentation browser of the Octave GUI with the help menu&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
+&lt;style&gt;
+a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; }
+&lt;/style&gt;
+&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Для дополнительной информации об Octave:&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Посетите &lt;a href=&quot;http://octave.org&quot;&gt;http://octave.org&lt;/a&gt; (открывается во внешнем браузере)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Получите документацию в виде &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html&quot;&gt;html&lt;/a&gt;- или &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf&quot;&gt;pdf&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;-документов (открывается во внешнем браузере)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Откройте документацию через графическую оболочку Octave&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1041,7 +1070,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+74"/>
         <source>Find and Replace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Найти и заменить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1066,7 +1095,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>&amp;Wrap while searching</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished">Искать по &amp;кругу</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -1096,7 +1125,7 @@
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>&amp;Whole words</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Целое слово</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -1111,7 +1140,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Search se&amp;lection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Искать &amp;выделенное</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+84"/>
@@ -1126,17 +1155,17 @@
     <message>
         <location line="+205"/>
         <source>Replace Result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Результат замены</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>%1 items replaced</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 элементов заменено</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Find Result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Результаты поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -1154,47 +1183,47 @@
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Named:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Имя:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Start in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Искать в:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Enter the start directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите начальную папку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Browse...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выбрать...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Browse for start directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выбрать начальную папку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Search recursively through directories for matching files</source>
-        <translation>Искать рекурсивно в директориях подходящие файлы</translation>
+        <translation>Искать рекурсивно в папках подходящие файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Include matching directories in search results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Искать в именах папок</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Name case insensitive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>С учётом регистра</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Set matching name is case insensitive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Искать с учётом регистра</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -1204,47 +1233,48 @@
     <message>
         <location line="-35"/>
         <source>Enter the filename search expression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите регулярное выражение для поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
         <source>Search subdirectories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>&quot;Во вложенных папках&quot; занимает много места в окне</translatorcomment>
+        <translation>В подпапках</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Include directory names</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>В именах папок</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Enter the file content search expression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Искать в содержимом файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Text to match</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Текст для поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Text case insensitive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>С учётом регистра</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Set text content is case insensitive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Искать с учётом регистра</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Search results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Результаты поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>Idle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ожидание.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -1254,7 +1284,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Start search for matching files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Начать поиск</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1264,7 +1294,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Stop searching</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Остановить поиск</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
@@ -1279,12 +1309,12 @@
     <message>
         <location line="+105"/>
         <source>Searching...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Поиск...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>%1 match(es)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 найдено</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
@@ -1302,7 +1332,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Directory</source>
-        <translation>Директория</translation>
+        <translation>Папка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1315,17 +1345,17 @@
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>Double-click a command to transfer it to the terminal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Двойное нажатие отправляет команду в терминал.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Enter text to filter the command history</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите текст для поиска по истории выполненных команд</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Фильтр</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -1353,17 +1383,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-179"/>
         <source>Welcome to Octave!</source>
-        <translation type="unfinished">Добро пожаловать в Octave!</translation>
+        <translation>Добро пожаловать в Octave!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Далее</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -1372,7 +1402,11 @@
 Click &apos;Next&apos; to create a configuration file and launch Octave.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;The configuration file is stored in&lt;br&gt;%1.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Вы используете графическую оболочку Octave в первый раз на этом компьютере.
+Нажмите &quot;Далее&quot; для создания файла настроек и запуска Octave.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Файл настроек находится в&lt;br&gt;%1.&lt;/p&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1436,57 +1470,57 @@
     <message>
         <location line="-1458"/>
         <source>Save Workspace As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сохранить область переменных как</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+131"/>
         <source>The release notes file &apos;%1&apos; is empty.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файл с примечаниями к выпуску &apos;%1&apos; пустой.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>The release notes file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файл с примечаниями к выпуску &apos;%1&apos; не может быть прочтён.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Octave Release Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Примечания к выпуску Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+192"/>
         <source>Octave Community News</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новости сообщества Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+185"/>
         <source>Are you sure you want to exit Octave?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вы уверены, что хотите выйти из Octave?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+839"/>
         <source>Open an existing file in editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Открыть существующий файл в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+57"/>
         <source>New Function...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новая функция...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>New Figure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новый графический объект</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+36"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Выбрать всё</translation>
+        <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Clear Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -1506,7 +1540,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Clear Workspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить область переменных</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+40"/>
@@ -1536,12 +1570,12 @@
     <message>
         <location line="-84"/>
         <source>Step In</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Шаг с заходом</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1005"/>
         <source>Octave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+853"/>
@@ -1551,22 +1585,22 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Save Workspace As...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сохранить область переменных как...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+38"/>
         <source>New Script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новый сценарий</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+115"/>
         <source>Step Out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Шаг с выходом</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+94"/>
         <source>Reset Default Window Layout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Сбросить расположение окон</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
@@ -1581,7 +1615,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Contribute to Octave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Внести вклад в Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1596,7 +1630,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Online</source>
-        <translation>Онлайн</translation>
+        <translation>На веб-сайте Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
@@ -1606,7 +1640,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Release Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Примечания к выпуску</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1616,28 +1650,28 @@
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Enter directory name</source>
-        <translation>Введите название директории</translation>
+        <translation>Введите путь</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Current Directory: </source>
-        <translation>Текущая директория: </translation>
+        <translation>Текущая папка: </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation>Одной директорией вверх</translation>
+        <translation>Перейти на одну папку вверх</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1135"/>
         <location line="+1138"/>
         <source>Browse directories</source>
-        <translation>Просмотр директорий</translation>
+        <translation>Выбрать папку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-176"/>
         <source>Quit Debug Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выйти из режима отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+38"/>
@@ -1722,7 +1756,18 @@
 &lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 &lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; The Octave Developers, </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;
+&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;
+Новости сообщества Octave недоступны.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Для информации о последних новостях посетите
+&lt;a href=&quot;http://octave.org/community-news.html&quot;&gt;http://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;
+когда у Вас будет подключение к сети интернет (ссылка открывается во внешнем браузере).
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+&lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; Разоаботчики Octave,</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
@@ -1739,7 +1784,19 @@
 &lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 &lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; The Octave Developers, </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;
+&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;
+Подключение к веб-сайту Octave для оповещения о новостях сообщеста запрещено.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Для информации о последних новостях посетите
+&lt;a href=&quot;http://octave.org/community-news.html&quot;&gt;http://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;
+когда у Вас будет подключение к сети интернет (ссылка открывается во внешнем браузере),
+или разрешите подключение к веб-сайту Octave в настройках.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+&lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; Разработчики Octave,</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1766,12 +1823,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+226"/>
         <source>Help on</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Справка по</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Documentation on</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Документация по</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1786,7 +1843,7 @@
         <location line="+6"/>
         <location line="+7"/>
         <source>Create</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Создать</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-10"/>
@@ -1805,12 +1862,12 @@
     <message>
         <location line="+211"/>
         <source>The file %1 does not exist in the load path.  To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Файл %1 не находится в загрузочном пути. Для запуска или отладки редактируемой функции необходимо сменить папку %2 или добавить её в загрузочный путь.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Файл %1 заслонён одноимённым файлом из зашрузочного пути. Для запуска или отладки редактируемой функции перейдите в папку %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -1825,7 +1882,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Add Directory to Load Path</source>
-        <translation>Добавить директорию в путь загрузки</translation>
+        <translation type="unfinished">Добавить папку в путь загрузки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-223"/>
@@ -1839,7 +1896,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+39"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1853,12 +1910,18 @@
 %2
 
 Octave GUI must be closed now.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файл настроек
+%1
+не существует и не может быть создан.
+Убедитесь, что у Вас есть права права на чтение и запись в
+%2
+
+Графическая оболочка Octave будет закрыта.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Octave Critical Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Критическая ошибка в Octave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1877,42 +1940,42 @@
     <message>
         <location line="-338"/>
         <source>Octave logo only</source>
-        <translation type="unfinished">Только логотип Octave</translation>
+        <translation>Только логотип Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Letter icons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Значок с буквой</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-111"/>
         <source>Dock widget title bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Заголовки виджетов</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+53"/>
         <source>Small</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Маленькие</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source> Normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Обычные</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Large</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Большие</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+168"/>
         <source>Custom style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Свой стиль</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+32"/>
         <source>3D</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Объёмный вид</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+148"/>
@@ -1932,32 +1995,32 @@
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Enable Code Folding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить сворачивание блоков</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+61"/>
         <source>Windows (CRLF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Windows (CRLF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Mac (CR)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mac (CR)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Unix (LF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Unix (LF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+32"/>
         <source>Show horizontal scroll bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать горизонтальную полосу прокрутки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+68"/>
         <source>Indentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отступы</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
@@ -1967,7 +2030,7 @@
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Tab indents line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать линии табуляции</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -1977,62 +2040,62 @@
     <message>
         <location line="+26"/>
         <source>Tab width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ширина табуляции</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Show indentation guides</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать линии отступов</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>Backspace unindents line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Уменьшение отступа клавишей backspace</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>Indentation uses tabs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отступы табуляцией</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+38"/>
         <source>Auto completion</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+27"/>
         <source>Match keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Зарезервированные слова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Case sensitive</source>
-        <translation>Чувствительный к регистру</translation>
+        <translation>С учётом регистра</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>Replace word by suggested one</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Заменять слово предложенным</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-10"/>
         <source>Match words in document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Слова из документа</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+48"/>
         <source>With Octave builtins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Встроенные слова Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>With Octave functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Функции Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+64"/>
         <source>Show completion list automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показать список завершения автоматически</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+51"/>
@@ -2042,27 +2105,27 @@
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Reload externally changed files without prompt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Перезагружать файлы, изменённые другими программами без запроса</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-446"/>
         <source>Use custom file editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Использовать внешний редактор</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+482"/>
         <source>Editor Styles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вид редактора</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+209"/>
         <source>(Changing buffer size clears history)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Изменение параметра очищает историю)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+28"/>
         <source>History buffer Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Длина истории выполненных команд</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+34"/>
@@ -2072,7 +2135,7 @@
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Terminal Colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цветовая схема</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-173"/>
@@ -2082,7 +2145,7 @@
     <message>
         <location line="-917"/>
         <source>Show line numbers</source>
-        <translation>Показывать количество строк</translation>
+        <translation>Показывать номера строк</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-72"/>
@@ -2097,91 +2160,91 @@
     <message>
         <location line="-549"/>
         <source>Interface</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Внешний вид</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+52"/>
         <source>Confirm before exiting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подтверждать выход</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+74"/>
         <source>Graphic icons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Графический значок</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+29"/>
         <location line="+592"/>
         <source>Show status bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать строку состояния</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-540"/>
         <source>Text inactive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Текст неактивный</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-32"/>
         <location line="+45"/>
         <source>Active</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Активный</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
         <source>Background inactive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Фон неактивный</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+73"/>
         <source>Octave Startup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запуск Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+41"/>
         <location line="+1392"/>
         <source>Startup path</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Начальный путь</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1379"/>
         <location line="+1409"/>
         <source>Browse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выбрать</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1322"/>
         <source>After Column</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Показывать после </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+47"/>
         <source>Show whitespace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать символ пробела</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
         <source>Do not show whitespace used for indentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не показывать пробелы, используемые для отступов</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+58"/>
         <source>Tab width min.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ширина вкладок мин.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+64"/>
         <source>max.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>макс.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+615"/>
         <source>Create nonexistent files without prompting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Создавать отсутствующие файлы без запроса</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-429"/>
         <source>command line (%f=file, %l=line):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>команда (%f=файл, %l=строка):</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+521"/>
@@ -2201,7 +2264,7 @@
     <message>
         <location line="-7"/>
         <source>Use foreground color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Использовать цвет текста</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+59"/>
@@ -2211,7 +2274,7 @@
     <message>
         <location line="+123"/>
         <source>Set focus to terminal when running a command from within another widget</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Устанавливать фокус на командном окне при запуске команды из другого виджета</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+73"/>
@@ -2241,47 +2304,47 @@
     <message>
         <location line="-1377"/>
         <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Эти настройки применяются после конфигурационных файлов octaverc.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+55"/>
         <source>Restore working directory of previous session</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Восстанавливать рабочую папку предыдущей сессии</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+322"/>
         <source>Draw a long line marker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Показывать линию переноса строк</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+48"/>
         <source>Show EOL characters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать символ конца строки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Default EOL mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Конец строки по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+412"/>
         <source>Number of characters before list is shown: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Минимальная длина слова до отображения списка: </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+79"/>
         <source>File handling</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Работа с файлами</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+93"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select font, font size (as a difference from the default size), font style (&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;old, &lt;b&gt;i&lt;/b&gt;talic, &lt;b&gt;u&lt;/b&gt;nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Выберите шрифт, его размер (как разницу от размера по умолчанию), стиль шрифта (&lt;b&gt;ж&lt;/b&gt;ирный, &lt;b&gt;к&lt;/b&gt;урсив, &lt;b&gt;п&lt;/b&gt;одчёркнутый), цвет текста и фона (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+341"/>
         <source>Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Внешний вид</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
@@ -2291,12 +2354,12 @@
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Behavior</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Поведение</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+34"/>
         <source>Restore last directory of previous session</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Открывать последнюю папку предыдущей сессии</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+71"/>
@@ -2311,7 +2374,7 @@
     <message>
         <location line="+182"/>
         <source>Edit a shortcut by double-clicking in a cell</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Для изменения комбинации клавиш дважды нажмите на ячейку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+108"/>
@@ -2321,7 +2384,7 @@
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>Allow Octave to connect to the Octave web site to display current news and information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить подключаться к веб-сайту Octave для отображения новостей и другой информации</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+46"/>
@@ -2336,7 +2399,7 @@
     <message>
         <location line="-2083"/>
         <source>Icon set for dock widgets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Значок виджета в панели задач</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-48"/>
@@ -2346,22 +2409,22 @@
     <message>
         <location line="-58"/>
         <source>Icon size</source>
-        <translation>Размер иконок</translation>
+        <translation>Размер значков</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1714"/>
         <source>Synchronize Octave working directory with file browser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Синхронизировать рабочую папку Octave с менеджером фалов</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+132"/>
         <source>Colors for variable attributes </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цветовое обозначение переменных</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+34"/>
         <source>Shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Комбинации клавиш</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
@@ -2371,60 +2434,60 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Disable global shortcuts when terminal window has focus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запретить глабальные комбинации клавиш, когда командное окно в фокусе</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
         <location line="+28"/>
         <source>Use this set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Использовать этот набор</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-21"/>
         <source>Set 1:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Набор 1:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <location line="+37"/>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Экспортировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-30"/>
         <location line="+37"/>
         <source>Import</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Импортировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Set 2:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Набор 2:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+86"/>
         <source>Action</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Действие</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Set 1 Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>По умолчанию из набора 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Set 1 Actual</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Текущая из набора 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Set 2 Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>По умолчанию из набора 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Set 2 Actual</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Текущая из набора 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+68"/>
@@ -2439,7 +2502,7 @@
     <message>
         <location line="+44"/>
         <source>Proxy type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тип сервера:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
@@ -2461,22 +2524,22 @@
         <location line="+4"/>
         <location line="+561"/>
         <source>System setting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используемый в системе</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-355"/>
         <source>IBeam Cursor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вертикальная черта</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Block Cursor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Блок</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Underline Cursor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Черта снизу</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+213"/>
@@ -2492,29 +2555,29 @@
         <location line="+2"/>
         <source>b</source>
         <comment>short form for bold</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ж</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>i</source>
         <comment>short form for italic</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>к</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>u</source>
         <comment>short form for underlined</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>п</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+497"/>
         <source>Set Octave Startup Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Установить начальную рабочую папку Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Set File Browser Startup Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Установить начальную папку для файлового менеджера</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2522,22 +2585,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+44"/>
         <source>Community News</source>
-        <translation type="unfinished">Новости сообщества</translation>
+        <translation>Новости сообщества</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Далее</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -2547,7 +2610,12 @@
 &lt;p&gt;You may also view the news by selecting the &quot;Community News&quot; item in the &quot;Help&quot; menu in the GUI, or by visiting
 &lt;a href=&quot;http://octave.org/community-news.html&quot;&gt;http://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;После запуска графической оболочки Octave веб-сайт программы проверяется на наличие новостей.
+Проверка будет производиться раз в день и отображать непрочитанные вами новости в случае их наличия.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Также Вы можете просматривать новости, нажав &quot;Новости сообщества&quot; в меню программы, или посетив
+&lt;a href=&quot;http://octave.org/community-news.html&quot;&gt;http://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+26"/>
@@ -2558,7 +2626,13 @@
 &lt;head/&gt;&lt;body&gt;
 &lt;p&gt;Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts to display current news and information about the Octave community.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;
+&lt;style&gt;
+a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; }
+&lt;/style&gt;
+&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Разрешить Octave проверять веб-сайт при запуске и оповещать о новостях сообщества.&lt;/p&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2566,585 +2640,585 @@
     <message>
         <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+109"/>
         <source>New File</source>
-        <translation type="unfinished">Новый файл</translation>
+        <translation>Новый файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>New Function</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новый сценарий</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>New Figure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новый графический объект</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Open File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Load Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">Загрузить область переменных</translation>
+        <translation>Загрузить область переменных</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Save Workspace As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сохранить область переменных как</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <location line="+158"/>
         <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-157"/>
         <source>Exit Octave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выйли из Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <location line="+84"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">Копировать</translation>
+        <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-83"/>
         <location line="+85"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished">Вставить</translation>
+        <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-84"/>
         <location line="+80"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished">Отменить</translation>
+        <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-79"/>
         <location line="+84"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">Выбрать всё</translation>
+        <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-83"/>
         <source>Clear Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Find in Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Найти файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Clear Command Window</source>
-        <translation type="unfinished">Очистить командное окно</translation>
+        <translation>Очистить командное окно</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Clear Command History</source>
-        <translation type="unfinished">Очистить журнал выполненных команд</translation>
+        <translation>Очистить журнал выполненных команд</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Clear Workspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить область переменных</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Step Over</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Шаг</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Step Into</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Шаг с заходом</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Step Out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Шаг с выходом</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished">Продолжить</translation>
+        <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Quit Debug Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выйти из режима отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show Command Window</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать командное окно</translation>
+        <translation>Показывать командное окно</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Command History</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать журнал выполненных команд</translation>
+        <translation>Показывать журнал выполненных команд</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show File Browser</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать файловый менеджер</translation>
+        <translation>Показывать файловый менеджер</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать область переменных</translation>
+        <translation>Показывать область переменных</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать редактор</translation>
+        <translation>Показывать редактор</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Documentation</source>
-        <translation type="unfinished">Показывать документацию</translation>
+        <translation>Показывать документацию</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Command Window</source>
-        <translation type="unfinished">Командное окно</translation>
+        <translation>Командное окно</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Command History</source>
-        <translation type="unfinished">Журнал выполненных команд</translation>
+        <translation>Журнал выполненных команд</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation type="unfinished">Файловый менеджер</translation>
+        <translation>Файловый менеджер</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">Область переменных</translation>
+        <translation>Область переменных</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <location line="+216"/>
         <source>Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Редактор</translation>
+        <translation>Редактор</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-214"/>
         <source>Documentation</source>
-        <translation type="unfinished">Документация</translation>
+        <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Reset Window Layout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Сбросить расположение окон</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Ondisk Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Документация на диске</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Online Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Документация на веб-сайте Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Report a Bug</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сообщить об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Octave Packages</source>
-        <translation type="unfinished">Пакеты Octave</translation>
+        <translation>Пакеты Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Share Code</source>
-        <translation type="unfinished">Поделиться кодом</translation>
+        <translation>Поделиться кодом</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Contribute to Octave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Внести вклад в Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Octave Developer Resources</source>
-        <translation type="unfinished">Ресурсы разработчика Octave</translation>
+        <translation>Ресурсы разработчика Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>About Octave</source>
-        <translation type="unfinished">Об Octave</translation>
+        <translation>Об Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Release Notes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Примечания к выпуску</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Community News</source>
-        <translation type="unfinished">Новости сообщества</translation>
+        <translation>Новости сообщества</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Edit Function</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Редактировать функцию</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Save File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Save File As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сохранить файл как</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Close All</source>
-        <translation type="unfinished">Закрыть всё</translation>
+        <translation>Закрыть всё</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Close Other</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Закрыть другие</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Find and Replace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Найти и заменить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to Start of Word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить до начала слова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to End of Word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить до конца слова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to Start of Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить до начала строки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to End of Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить до конца строки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить строку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Copy Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копировать строку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Cut Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вырезать строку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Duplicate Selection/Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дублировать выделенное/строку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Transpose Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переместить строку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Completion List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Список завершения</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Закоментировать выделенное</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Uncomment Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Раскоментировать выделенное</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Uppercase Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевести в верхний регистр</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Lowercase Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевести в нижний регистр</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <location line="+5"/>
         <source>Indent Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вставить отступ</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-3"/>
         <location line="+5"/>
         <source>Unindent Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Убрать отступ</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Convert Line Ednings to Windows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Преобразовать конец строки в формат Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Convert Line Ednings to Unix</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Преобразовать конец строки в формат Unix</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Convert Line Ednings to Mac</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Преобразовать конец строки в формат Mac</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Goto Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перейти к строке</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Move to Matching Brace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перейти к соответствующей скобке</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Select to Matching Brace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выделить до соответствующей скобки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Toggle Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Установить закладку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Next Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Следующая закладка</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Previous Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Remove All Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить все закладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Styles Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Настройки стиля</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show Line Numbers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать номера строк</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show White Spaces</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать пробелы</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Line Endings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать символ конца строки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Show Indentation Guides</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать линии отступов</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Long Line Marker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показывать линию переноса строк</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Zoom In</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Zoom Out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <location line="+3"/>
         <source>Zoom Normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Обычный масштаб</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Установить/снять точку останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Next Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Следующая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предыдущая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Remove All Breakpoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить все точки останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Run File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запустить файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Run Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запустить выделенное</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Help on Keyword</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помощь по зарезервированному слову</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Document on Keyword</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Документация по зарезервированному слову</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+42"/>
         <source>Main</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Основное окно</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <location line="+23"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-21"/>
         <location line="+23"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished">Редактировать</translation>
+        <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-21"/>
         <location line="+25"/>
         <source>Debug</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-23"/>
         <source>Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <location line="+25"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-23"/>
         <source>News</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новости</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Run</source>
-        <translation type="unfinished">Запуск</translation>
+        <translation>Запуск</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+124"/>
         <source>Enter new Shortcut for Set %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ввести новую комбинацию клавиш для набора %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Apply the desired shortcut or click on the right button to reset the shortcut to its default.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Назначьте комбинацию клавиш или нажмине на кнопку справа чтобы сбросить на значение по умолчанию.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Enter shortcut directly by performing it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ввести комбинацию клавиш путём её воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Actual shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Текущая комбинация</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Default shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Комбинация по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Set to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Значение по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+53"/>
         <source>Double Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Конфликт комбинаций клавиш</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -3153,28 +3227,32 @@
 is already used for the action
   &quot;%2&quot;.
 Do you want to use the shortcut anyhow removing it from the previous action?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Выбранная комбинация клавиш
+  &quot;%1&quot;
+уже используется для действия
+  &quot;%2&quot;.
+Вы действительно хотите использовать эту комбинацию?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+71"/>
         <source>Import shortcut set %1 from file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Импортировать набор комбинаций клавиш %1 из файла ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <location line="+6"/>
         <source>Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файл набора комбинаций клавиш Octave (*.osc);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1"/>
         <source>Export shortcut set %1 into file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Экспортировать набор комбинаций клавиш %1 в файл ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Failed to open %1 as octave shortcut file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно открыть %1 как набор комбинаций клавиш Octave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3200,12 +3278,12 @@
     <message>
         <location line="+18"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>The info file&lt;p&gt;%1&lt;p&gt;or compressed versions do not exist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Info-файл&lt;p&gt;%1&lt;p&gt;или его сжатая версия не существуют</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3241,7 +3319,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Attribute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Свойство</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+109"/>
@@ -3252,7 +3330,7 @@
         <location line="+37"/>
         <location line="+2"/>
         <source>complex</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>комплексный</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3265,27 +3343,27 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>View the variables in the active workspace.</source>
-        <translation>Просмотр содержимого текущей области переменных.</translation>
+        <translation>Содержимое текущей области переменных.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Enter text to filter the workspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите текст для поиска в области переменных</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Фильтр</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+147"/>
         <source>Copy name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копировать имя</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Copy value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копировать значение</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -3295,17 +3373,17 @@
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Only top-level symbols may be renamed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Только элементы верхнего уровня могут быть переименованы.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+132"/>
         <source>View the variables in the active workspace.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>Просмотр содержимого текущей области переменных.&lt;br&gt; </translation>
+        <translation>Содержимое текущей области переменных.&lt;br&gt; </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Colors for variable attributes:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цветовое обозначение переменных:</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>