Mercurial > octave
comparison libgui/languages/be_BY.ts @ 19939:0eddd52f4e0d
libgui/languages/*.ts: update of language files for 4.0 string freeze
author | Torsten <ttl@justmail.de> |
---|---|
date | Fri, 13 Mar 2015 22:20:41 +0100 |
parents | 32d9c8b904bc |
children | 654705239575 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
19938:10e48c1fef56 | 19939:0eddd52f4e0d |
---|---|
1054 </message> | 1054 </message> |
1055 </context> | 1055 </context> |
1056 <context> | 1056 <context> |
1057 <name>QTerminal</name> | 1057 <name>QTerminal</name> |
1058 <message> | 1058 <message> |
1059 <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.h" line="+131"/> | 1059 <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.h" line="+133"/> |
1060 <source>Copy</source> | 1060 <source>Copy</source> |
1061 <translation>Капіяваць</translation> | 1061 <translation>Капіяваць</translation> |
1062 </message> | 1062 </message> |
1063 <message> | 1063 <message> |
1064 <location line="+4"/> | 1064 <location line="+4"/> |
1751 </message> | 1751 </message> |
1752 </context> | 1752 </context> |
1753 <context> | 1753 <context> |
1754 <name>QtHandles::Figure</name> | 1754 <name>QtHandles::Figure</name> |
1755 <message> | 1755 <message> |
1756 <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+254"/> | 1756 <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+268"/> |
1757 <source>Figure ToolBar</source> | 1757 <source>Figure ToolBar</source> |
1758 <translation type="unfinished"></translation> | 1758 <translation type="unfinished"></translation> |
1759 </message> | 1759 </message> |
1760 <message> | 1760 <message> |
1761 <location line="+20"/> | 1761 <location line="+24"/> |
1762 <source>&File</source> | 1762 <source>&File</source> |
1763 <translation type="unfinished">&Файл</translation> | 1763 <translation type="unfinished">&Файл</translation> |
1764 </message> | 1764 </message> |
1765 <message> | 1765 <message> |
1766 <location line="+2"/> | 1766 <location line="+2"/> |
1830 <source>Rotate</source> | 1830 <source>Rotate</source> |
1831 <translation type="unfinished"></translation> | 1831 <translation type="unfinished"></translation> |
1832 </message> | 1832 </message> |
1833 <message> | 1833 <message> |
1834 <location line="+2"/> | 1834 <location line="+2"/> |
1835 <source>Zoom</source> | 1835 <source>Zoom In</source> |
1836 <translation type="unfinished"></translation> | 1836 <translation type="unfinished"></translation> |
1837 </message> | 1837 </message> |
1838 <message> | 1838 <message> |
1839 <location line="+2"/> | 1839 <location line="+4"/> |
1840 <source>Zoom Out</source> | |
1841 <translation type="unfinished"></translation> | |
1842 </message> | |
1843 <message> | |
1844 <location line="+4"/> | |
1840 <source>Pan</source> | 1845 <source>Pan</source> |
1841 <translation type="unfinished"></translation> | 1846 <translation type="unfinished"></translation> |
1842 </message> | 1847 </message> |
1843 <message> | 1848 <message> |
1844 <location line="+2"/> | 1849 <location line="+2"/> |
1865 </message> | 1870 </message> |
1866 </context> | 1871 </context> |
1867 <context> | 1872 <context> |
1868 <name>file_editor</name> | 1873 <name>file_editor</name> |
1869 <message> | 1874 <message> |
1870 <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+276"/> | 1875 <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+285"/> |
1871 <location line="+125"/> | 1876 <location line="+125"/> |
1872 <location line="+19"/> | 1877 <location line="+19"/> |
1873 <location line="+25"/> | 1878 <location line="+25"/> |
1874 <location line="+62"/> | 1879 <location line="+62"/> |
1875 <location line="+28"/> | 1880 <location line="+28"/> |
1905 <location line="+387"/> | 1910 <location line="+387"/> |
1906 <source>&%1 %2</source> | 1911 <source>&%1 %2</source> |
1907 <translation>&%1 %2</translation> | 1912 <translation>&%1 %2</translation> |
1908 </message> | 1913 </message> |
1909 <message> | 1914 <message> |
1910 <location line="+392"/> | 1915 <location line="+388"/> |
1911 <source>&Save File</source> | 1916 <source>&Save File</source> |
1912 <translation>&Захаваць файл</translation> | 1917 <translation>&Захаваць файл</translation> |
1913 </message> | 1918 </message> |
1914 <message> | 1919 <message> |
1915 <location line="+2"/> | 1920 <location line="+2"/> |
1916 <source>Save File &As...</source> | 1921 <source>Save File &As...</source> |
1917 <translation>Захаваць файл &як...</translation> | 1922 <translation>Захаваць файл &як...</translation> |
1918 </message> | 1923 </message> |
1919 <message> | 1924 <message> |
1920 <location line="+17"/> | 1925 <location line="+14"/> |
1921 <source>Print...</source> | 1926 <source>Print...</source> |
1922 <translation>Друк...</translation> | 1927 <translation>Друк...</translation> |
1923 </message> | 1928 </message> |
1924 <message> | 1929 <message> |
1925 <location line="+7"/> | 1930 <location line="+7"/> |
1945 <location line="+3"/> | 1950 <location line="+3"/> |
1946 <source>Paste</source> | 1951 <source>Paste</source> |
1947 <translation>Уставіць</translation> | 1952 <translation>Уставіць</translation> |
1948 </message> | 1953 </message> |
1949 <message> | 1954 <message> |
1950 <location line="+94"/> | 1955 <location line="+96"/> |
1951 <source>&Next Bookmark</source> | 1956 <source>&Next Bookmark</source> |
1952 <translation>&Наступная закладка</translation> | 1957 <translation>&Наступная закладка</translation> |
1953 </message> | 1958 </message> |
1954 <message> | 1959 <message> |
1955 <location line="+2"/> | 1960 <location line="-2"/> |
1956 <source>Pre&vious Bookmark</source> | 1961 <source>Pre&vious Bookmark</source> |
1957 <translation>Па&пярэдняя закладка</translation> | 1962 <translation>Па&пярэдняя закладка</translation> |
1958 </message> | 1963 </message> |
1959 <message> | 1964 <message> |
1960 <location line="+2"/> | 1965 <location line="+4"/> |
1961 <source>Toggle &Bookmark</source> | 1966 <source>Toggle &Bookmark</source> |
1962 <translation>&Паставіць/прыбраць закладку</translation> | 1967 <translation>&Паставіць/прыбраць закладку</translation> |
1963 </message> | 1968 </message> |
1964 <message> | 1969 <message> |
1965 <location line="+2"/> | 1970 <location line="+2"/> |
1966 <source>&Remove All Bookmarks</source> | 1971 <source>&Remove All Bookmarks</source> |
1967 <translation>&Выдаліць усе закладкі</translation> | 1972 <translation>&Выдаліць усе закладкі</translation> |
1968 </message> | 1973 </message> |
1969 <message> | 1974 <message> |
1970 <location line="+56"/> | 1975 <location line="+54"/> |
1971 <source>&Next Breakpoint</source> | 1976 <source>&Next Breakpoint</source> |
1972 <translation>&Наступны пункт спыну</translation> | 1977 <translation>&Наступны пункт спыну</translation> |
1973 </message> | 1978 </message> |
1974 <message> | 1979 <message> |
1975 <location line="+3"/> | 1980 <location line="+3"/> |
1985 <location line="+9"/> | 1990 <location line="+9"/> |
1986 <source>&Remove All Breakpoints</source> | 1991 <source>&Remove All Breakpoints</source> |
1987 <translation>&Прыбраць усе пункты спыну</translation> | 1992 <translation>&Прыбраць усе пункты спыну</translation> |
1988 </message> | 1993 </message> |
1989 <message> | 1994 <message> |
1990 <location line="-106"/> | 1995 <location line="-104"/> |
1991 <source>&Comment</source> | 1996 <source>&Comment</source> |
1992 <translation>&Закаментаваць</translation> | 1997 <translation>&Закаментаваць</translation> |
1993 </message> | 1998 </message> |
1994 <message> | 1999 <message> |
1995 <location line="+2"/> | 2000 <location line="+2"/> |
2010 <location line="-55"/> | 2015 <location line="-55"/> |
2011 <source>&Find and Replace...</source> | 2016 <source>&Find and Replace...</source> |
2012 <translation>&Знайсці і замяніць...</translation> | 2017 <translation>&Знайсці і замяніць...</translation> |
2013 </message> | 2018 </message> |
2014 <message> | 2019 <message> |
2015 <location line="+164"/> | 2020 <location line="+162"/> |
2016 <source>Save File and Run</source> | 2021 <source>Save File and Run</source> |
2017 <translation>Захаваць і выканаць файл</translation> | 2022 <translation>Захаваць і выканаць файл</translation> |
2018 </message> | 2023 </message> |
2019 <message> | 2024 <message> |
2020 <location line="-92"/> | 2025 <location line="-90"/> |
2021 <source>Go &to Line...</source> | 2026 <source>Go &to Line...</source> |
2022 <translation>П&ерайсці да радка...</translation> | 2027 <translation>П&ерайсці да радка...</translation> |
2023 </message> | 2028 </message> |
2024 <message> | 2029 <message> |
2025 <location line="-1133"/> | 2030 <location line="-1126"/> |
2026 <source>Could not start custom file editor | 2031 <source>Could not start custom file editor |
2027 %1</source> | 2032 %1</source> |
2028 <translation type="unfinished"></translation> | 2033 <translation type="unfinished"></translation> |
2029 </message> | 2034 </message> |
2030 <message> | 2035 <message> |
2036 <location line="+1"/> | 2041 <location line="+1"/> |
2037 <source>Cancel</source> | 2042 <source>Cancel</source> |
2038 <translation type="unfinished">Скасаваць</translation> | 2043 <translation type="unfinished">Скасаваць</translation> |
2039 </message> | 2044 </message> |
2040 <message> | 2045 <message> |
2041 <location line="+848"/> | 2046 <location line="+844"/> |
2042 <source>&Recent Editor Files</source> | 2047 <source>&Recent Editor Files</source> |
2043 <translation>&Ранейшыя файлы</translation> | 2048 <translation>&Ранейшыя файлы</translation> |
2044 </message> | 2049 </message> |
2045 <message> | 2050 <message> |
2046 <location line="+8"/> | 2051 <location line="+8"/> |
2047 <source>&Edit Function</source> | 2052 <source>&Edit Function</source> |
2048 <translation>&Змяніць функцыю</translation> | 2053 <translation>&Змяніць функцыю</translation> |
2049 </message> | 2054 </message> |
2050 <message> | 2055 <message> |
2051 <location line="+13"/> | 2056 <location line="+12"/> |
2052 <source>&Close</source> | 2057 <source>&Close</source> |
2053 <translation>&Закрыць</translation> | 2058 <translation>&Закрыць</translation> |
2054 </message> | 2059 </message> |
2055 <message> | 2060 <message> |
2056 <location line="+3"/> | 2061 <location line="+2"/> |
2057 <source>Close All</source> | 2062 <source>Close All</source> |
2058 <translation>Закрыць усё</translation> | 2063 <translation>Закрыць усё</translation> |
2059 </message> | 2064 </message> |
2060 <message> | 2065 <message> |
2061 <location line="+3"/> | 2066 <location line="+2"/> |
2062 <source>Close Other Files</source> | 2067 <source>Close Other Files</source> |
2063 <translation>Закрыць іншыя файлы</translation> | 2068 <translation>Закрыць іншыя файлы</translation> |
2064 </message> | 2069 </message> |
2065 <message> | 2070 <message> |
2066 <location line="+31"/> | 2071 <location line="+31"/> |
2166 <location line="+2"/> | 2171 <location line="+2"/> |
2167 <source>Select to Matching Brace</source> | 2172 <source>Select to Matching Brace</source> |
2168 <translation type="unfinished"></translation> | 2173 <translation type="unfinished"></translation> |
2169 </message> | 2174 </message> |
2170 <message> | 2175 <message> |
2171 <location line="+17"/> | 2176 <location line="+16"/> |
2172 <source>&Preferences...</source> | 2177 <source>&Preferences...</source> |
2173 <translation>&Настаўленні...</translation> | 2178 <translation>&Настаўленні...</translation> |
2174 </message> | 2179 </message> |
2175 <message> | 2180 <message> |
2176 <location line="+3"/> | 2181 <location line="+2"/> |
2177 <source>&Styles Preferences...</source> | 2182 <source>&Styles Preferences...</source> |
2178 <translation>&Настаўленні выгляду...</translation> | 2183 <translation>&Настаўленні выгляду...</translation> |
2179 </message> | 2184 </message> |
2180 <message> | 2185 <message> |
2181 <location line="+4"/> | 2186 <location line="+4"/> |
2246 <location line="+2"/> | 2251 <location line="+2"/> |
2247 <source>&Documentation on Keyword</source> | 2252 <source>&Documentation on Keyword</source> |
2248 <translation>&Дакументацыя па ключавым слове</translation> | 2253 <translation>&Дакументацыя па ключавым слове</translation> |
2249 </message> | 2254 </message> |
2250 <message> | 2255 <message> |
2251 <location line="-1112"/> | 2256 <location line="-1103"/> |
2252 <source>Could not open file | 2257 <source>Could not open file |
2253 %1 | 2258 %1 |
2254 for read: %2.</source> | 2259 for read: %2.</source> |
2255 <translation>Не выйшла адкоыць файл | 2260 <translation>Не выйшла адкоыць файл |
2256 %1 | 2261 %1 |
2278 <location line="+90"/> | 2283 <location line="+90"/> |
2279 <source>The associated file editor tab has disappeared.</source> | 2284 <source>The associated file editor tab has disappeared.</source> |
2280 <translation>Асацыяваная картка рэдактара знікла.</translation> | 2285 <translation>Асацыяваная картка рэдактара знікла.</translation> |
2281 </message> | 2286 </message> |
2282 <message> | 2287 <message> |
2283 <location line="+735"/> | 2288 <location line="+731"/> |
2284 <source>&File</source> | 2289 <source>&File</source> |
2285 <translation>&Файл</translation> | 2290 <translation>&Файл</translation> |
2286 </message> | 2291 </message> |
2287 <message> | 2292 <message> |
2288 <location line="+39"/> | 2293 <location line="+36"/> |
2289 <source>&Edit</source> | 2294 <source>&Edit</source> |
2290 <translation>&Змяніць</translation> | 2295 <translation>&Змяніць</translation> |
2291 </message> | 2296 </message> |
2292 <message> | 2297 <message> |
2293 <location line="+168"/> | 2298 <location line="+166"/> |
2294 <source>&Debug</source> | 2299 <source>&Debug</source> |
2295 <translation>&Адладка</translation> | 2300 <translation>&Адладка</translation> |
2296 </message> | 2301 </message> |
2297 <message> | 2302 <message> |
2298 <location line="+21"/> | 2303 <location line="+21"/> |
2301 </message> | 2306 </message> |
2302 </context> | 2307 </context> |
2303 <context> | 2308 <context> |
2304 <name>file_editor_tab</name> | 2309 <name>file_editor_tab</name> |
2305 <message> | 2310 <message> |
2306 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+96"/> | 2311 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+92"/> |
2307 <source>eol:</source> | 2312 <source>eol:</source> |
2308 <translation type="unfinished"></translation> | 2313 <translation type="unfinished"></translation> |
2309 </message> | 2314 </message> |
2310 <message> | 2315 <message> |
2311 <location line="+9"/> | 2316 <location line="+10"/> |
2312 <source>line:</source> | 2317 <source>line:</source> |
2313 <translation type="unfinished"></translation> | 2318 <translation type="unfinished"></translation> |
2314 </message> | 2319 </message> |
2315 <message> | 2320 <message> |
2316 <location line="+3"/> | 2321 <location line="+3"/> |
2317 <source>col:</source> | 2322 <source>col:</source> |
2318 <translation type="unfinished"></translation> | 2323 <translation type="unfinished"></translation> |
2319 </message> | 2324 </message> |
2320 <message> | 2325 <message> |
2321 <location line="+145"/> | 2326 <location line="+156"/> |
2322 <source>%1 is a built-in function</source> | 2327 <source>%1 is a built-in function</source> |
2323 <translation type="unfinished"></translation> | 2328 <translation type="unfinished"></translation> |
2324 </message> | 2329 </message> |
2325 <message> | 2330 <message> |
2326 <location line="+24"/> | 2331 <location line="+31"/> |
2327 <source>Can not find function %1</source> | 2332 <source>Can not find function %1</source> |
2328 <translation type="unfinished"></translation> | 2333 <translation type="unfinished"></translation> |
2329 </message> | 2334 </message> |
2330 <message> | 2335 <message> |
2331 <location line="+769"/> | 2336 <location line="+775"/> |
2332 <source>Goto line</source> | 2337 <source>Goto line</source> |
2333 <translation>Перайсці да радка</translation> | 2338 <translation>Перайсці да радка</translation> |
2334 </message> | 2339 </message> |
2335 <message> | 2340 <message> |
2336 <location line="+1"/> | 2341 <location line="+1"/> |
2337 <source>Line number</source> | 2342 <source>Line number</source> |
2338 <translation>Нумар радка</translation> | 2343 <translation>Нумар радка</translation> |
2339 </message> | 2344 </message> |
2340 <message> | 2345 <message> |
2341 <location line="+146"/> | 2346 <location line="+146"/> |
2342 <location line="+67"/> | 2347 <location line="+63"/> |
2343 <source><unnamed></source> | 2348 <source><unnamed></source> |
2344 <translation><без назвы></translation> | 2349 <translation><без назвы></translation> |
2345 </message> | 2350 </message> |
2346 <message> | 2351 <message> |
2347 <location line="+4"/> | 2352 <location line="+4"/> |
2371 <location line="-322"/> | 2376 <location line="-322"/> |
2372 <source>Do you want to cancel closing, save or discard the changes?</source> | 2377 <source>Do you want to cancel closing, save or discard the changes?</source> |
2373 <translation>Скасаваць закрыццё, захаваць ці адкінуць змены?</translation> | 2378 <translation>Скасаваць закрыццё, захаваць ці адкінуць змены?</translation> |
2374 </message> | 2379 </message> |
2375 <message> | 2380 <message> |
2376 <location line="-968"/> | 2381 <location line="-970"/> |
2377 <location line="+977"/> | 2382 <location line="+979"/> |
2378 <location line="+213"/> | 2383 <location line="+213"/> |
2379 <location line="+185"/> | 2384 <location line="+177"/> |
2380 <location line="+85"/> | 2385 <location line="+85"/> |
2381 <location line="+23"/> | 2386 <location line="+23"/> |
2382 <source>Octave Editor</source> | 2387 <source>Octave Editor</source> |
2383 <translation>Рэдактар Octave</translation> | 2388 <translation>Рэдактар Octave</translation> |
2384 </message> | 2389 </message> |
2399 <translation>Выглядае, што файл | 2404 <translation>Выглядае, што файл |
2400 %1 | 2405 %1 |
2401 быў выдалены або пераназваны. Можа, захаваць яго зараз?%2</translation> | 2406 быў выдалены або пераназваны. Можа, захаваць яго зараз?%2</translation> |
2402 </message> | 2407 </message> |
2403 <message> | 2408 <message> |
2404 <location line="-293"/> | 2409 <location line="-285"/> |
2405 <source>Could not open file %1 for write: | 2410 <source>Could not open file %1 for write: |
2406 %2.</source> | 2411 %2.</source> |
2407 <translation>Не выйшла адкрыць файл %1 на запіс: | 2412 <translation>Не выйшла адкрыць файл %1 на запіс: |
2408 %2.</translation> | 2413 %2.</translation> |
2409 </message> | 2414 </message> |
2410 <message> | 2415 <message> |
2411 <location line="+185"/> | 2416 <location line="+177"/> |
2412 <source>"%1" | 2417 <source>"%1" |
2413 is not a valid identifier. | 2418 is not a valid identifier. |
2414 | 2419 |
2415 If you keep this file name, you will not be able to | 2420 If you keep this file name, you will not be able to |
2416 call your script using its name as an Octave command. | 2421 call your script using its name as an Octave command. |
2440 <location line="+18"/> | 2445 <location line="+18"/> |
2441 <source>Enter the path or filename</source> | 2446 <source>Enter the path or filename</source> |
2442 <translation>Пазначце шлях або назву файла</translation> | 2447 <translation>Пазначце шлях або назву файла</translation> |
2443 </message> | 2448 </message> |
2444 <message> | 2449 <message> |
2445 <location line="+11"/> | 2450 <location line="+28"/> |
2446 <source>Move up one directory</source> | |
2447 <translation>Перайсці каталогам вышэй</translation> | |
2448 </message> | |
2449 <message> | |
2450 <location line="+17"/> | |
2451 <source>Actions on current directory</source> | 2451 <source>Actions on current directory</source> |
2452 <translation>Дзеянні з дзейным каталогам</translation> | 2452 <translation>Дзеянні з дзейным каталогам</translation> |
2453 </message> | 2453 </message> |
2454 <message> | 2454 <message> |
2455 <location line="+15"/> | 2455 <location line="+15"/> |
2456 <source>Set Browser Directory...</source> | 2456 <source>Set Browser Directory...</source> |
2457 <translation type="unfinished"></translation> | 2457 <translation type="unfinished"></translation> |
2458 </message> | 2458 </message> |
2459 <message> | 2459 <message> |
2460 <location line="+4"/> | 2460 <location line="+4"/> |
2461 <location line="+387"/> | 2461 <location line="+388"/> |
2462 <source>Find Files...</source> | 2462 <source>Find Files...</source> |
2463 <translation>Шукаць файлы...</translation> | 2463 <translation>Шукаць файлы...</translation> |
2464 </message> | 2464 </message> |
2465 <message> | 2465 <message> |
2466 <location line="+357"/> | 2466 <location line="+363"/> |
2467 <source>New Directory</source> | 2467 <source>New Directory</source> |
2468 <translation>Новы каталог</translation> | 2468 <translation>Новы каталог</translation> |
2469 </message> | 2469 </message> |
2470 <message> | 2470 <message> |
2471 <location line="-776"/> | 2471 <location line="-783"/> |
2472 <source>Show Octave directory</source> | 2472 <source>Show Octave directory</source> |
2473 <translation>Перайсці да каталогу Octave</translation> | 2473 <translation>Перайсці да каталогу Octave</translation> |
2474 </message> | 2474 </message> |
2475 <message> | 2475 <message> |
2476 <location line="+2"/> | 2476 <location line="-4"/> |
2477 <source>One directory up</source> | |
2478 <translation type="unfinished">Перайсці каталогам вышэй</translation> | |
2479 </message> | |
2480 <message> | |
2481 <location line="+6"/> | |
2477 <source>Go to current Octave directory</source> | 2482 <source>Go to current Octave directory</source> |
2478 <translation>Перайсці да дзейнага каталога Octave</translation> | 2483 <translation>Перайсці да дзейнага каталога Octave</translation> |
2479 </message> | 2484 </message> |
2480 <message> | 2485 <message> |
2481 <location line="+5"/> | 2486 <location line="+5"/> |
2492 <source>Show Home Directory</source> | 2497 <source>Show Home Directory</source> |
2493 <translation>Перайсці да хатняга каталогу</translation> | 2498 <translation>Перайсці да хатняга каталогу</translation> |
2494 </message> | 2499 </message> |
2495 <message> | 2500 <message> |
2496 <location line="+20"/> | 2501 <location line="+20"/> |
2497 <location line="+396"/> | 2502 <location line="+397"/> |
2498 <source>New File...</source> | 2503 <source>New File...</source> |
2499 <translation>Новы файл...</translation> | 2504 <translation>Новы файл...</translation> |
2500 </message> | 2505 </message> |
2501 <message> | 2506 <message> |
2502 <location line="-393"/> | 2507 <location line="-394"/> |
2503 <location line="+396"/> | 2508 <location line="+397"/> |
2504 <source>New Directory...</source> | 2509 <source>New Directory...</source> |
2505 <translation>Новы каталог...</translation> | 2510 <translation>Новы каталог...</translation> |
2506 </message> | 2511 </message> |
2507 <message> | 2512 <message> |
2508 <location line="-335"/> | 2513 <location line="-335"/> |
2603 <location line="+14"/> | 2608 <location line="+14"/> |
2604 <source>Can not delete a directory that is not empty</source> | 2609 <source>Can not delete a directory that is not empty</source> |
2605 <translation>Немагчыма выдаліць каталог, бо ён не пусты</translation> | 2610 <translation>Немагчыма выдаліць каталог, бо ён не пусты</translation> |
2606 </message> | 2611 </message> |
2607 <message> | 2612 <message> |
2608 <location line="+144"/> | 2613 <location line="+150"/> |
2609 <source>Set directory of file browser</source> | 2614 <source>Set directory of file browser</source> |
2610 <translation>Задаванне каталогу файлавага аглядніка</translation> | 2615 <translation>Задаванне каталогу файлавага аглядніка</translation> |
2611 </message> | 2616 </message> |
2612 <message> | 2617 <message> |
2613 <location line="+29"/> | 2618 <location line="+29"/> |
2642 </message> | 2647 </message> |
2643 </context> | 2648 </context> |
2644 <context> | 2649 <context> |
2645 <name>final_page</name> | 2650 <name>final_page</name> |
2646 <message> | 2651 <message> |
2647 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+194"/> | 2652 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+199"/> |
2648 <source>Enjoy!</source> | 2653 <source>Enjoy!</source> |
2649 <translation>Прыемнага карыстання!</translation> | 2654 <translation>Прыемнага карыстання!</translation> |
2650 </message> | 2655 </message> |
2651 <message> | 2656 <message> |
2652 <location line="+4"/> | 2657 <location line="+4"/> |
2790 <location line="+2"/> | 2795 <location line="+2"/> |
2791 <source>Search from start</source> | 2796 <source>Search from start</source> |
2792 <translation>Шукаць ад пачатку</translation> | 2797 <translation>Шукаць ад пачатку</translation> |
2793 </message> | 2798 </message> |
2794 <message> | 2799 <message> |
2795 <location line="+199"/> | 2800 <location line="+205"/> |
2796 <source>Replace Result</source> | 2801 <source>Replace Result</source> |
2797 <translation>Вынік замены</translation> | 2802 <translation>Вынік замены</translation> |
2798 </message> | 2803 </message> |
2799 <message> | 2804 <message> |
2800 <location line="+1"/> | 2805 <location line="+1"/> |
2999 <location line="+5"/> | 3004 <location line="+5"/> |
3000 <source>Command History</source> | 3005 <source>Command History</source> |
3001 <translation>Гісторыя загадаў</translation> | 3006 <translation>Гісторыя загадаў</translation> |
3002 </message> | 3007 </message> |
3003 <message> | 3008 <message> |
3004 <location line="+88"/> | 3009 <location line="+89"/> |
3005 <source>Copy</source> | 3010 <source>Copy</source> |
3006 <translation>Капіяваць</translation> | 3011 <translation>Капіяваць</translation> |
3007 </message> | 3012 </message> |
3008 <message> | 3013 <message> |
3009 <location line="+1"/> | 3014 <location line="+1"/> |
3010 <source>Evaluate</source> | 3015 <source>Evaluate</source> |
3011 <translation>Вылічыць</translation> | 3016 <translation>Вылічыць</translation> |
3012 </message> | 3017 </message> |
3013 <message> | 3018 <message> |
3014 <location line="+2"/> | 3019 <location line="+3"/> |
3015 <source>Create script</source> | 3020 <source>Create script</source> |
3016 <translation>Стварыць сцэнар</translation> | 3021 <translation>Стварыць сцэнар</translation> |
3017 </message> | 3022 </message> |
3018 </context> | 3023 </context> |
3019 <context> | 3024 <context> |
3048 </message> | 3053 </message> |
3049 </context> | 3054 </context> |
3050 <context> | 3055 <context> |
3051 <name>main_window</name> | 3056 <name>main_window</name> |
3052 <message> | 3057 <message> |
3053 <location filename="../src/main-window.cc" line="+265"/> | 3058 <location filename="../src/main-window.cc" line="+262"/> |
3054 <source>Load Workspace</source> | 3059 <source>Load Workspace</source> |
3055 <translation>Загрузіць прастору зменных</translation> | 3060 <translation>Загрузіць прастору зменных</translation> |
3056 </message> | 3061 </message> |
3057 <message> | 3062 <message> |
3058 <location line="+742"/> | 3063 <location line="+726"/> |
3059 <location line="+912"/> | 3064 <location line="+917"/> |
3060 <source>About Octave</source> | 3065 <source>About Octave</source> |
3061 <translation>Пра Octave</translation> | 3066 <translation>Пра Octave</translation> |
3062 </message> | 3067 </message> |
3063 <message> | 3068 <message> |
3064 <location line="-297"/> | 3069 <location line="-301"/> |
3065 <source>&File</source> | 3070 <source>&File</source> |
3066 <translation>&Файл</translation> | 3071 <translation>&Файл</translation> |
3067 </message> | 3072 </message> |
3068 <message> | 3073 <message> |
3069 <location line="+58"/> | 3074 <location line="+58"/> |
3104 <location line="+4"/> | 3109 <location line="+4"/> |
3105 <source>Paste</source> | 3110 <source>Paste</source> |
3106 <translation>Уставіць</translation> | 3111 <translation>Уставіць</translation> |
3107 </message> | 3112 </message> |
3108 <message> | 3113 <message> |
3109 <location line="-1473"/> | 3114 <location line="-1458"/> |
3110 <source>Save Workspace As</source> | 3115 <source>Save Workspace As</source> |
3111 <translation>Захаваць прастору зменных як</translation> | 3116 <translation>Захаваць прастору зменных як</translation> |
3112 </message> | 3117 </message> |
3113 <message> | 3118 <message> |
3114 <location line="+84"/> | 3119 <location line="+131"/> |
3115 <source>The file %1 | |
3116 can not be executed because its name | |
3117 is not a valid identifier. | |
3118 | |
3119 Do you want to execute | |
3120 %2 | |
3121 instead?</source> | |
3122 <translation type="unfinished"></translation> | |
3123 </message> | |
3124 <message> | |
3125 <location line="+73"/> | |
3126 <source>The release notes file '%1' is empty.</source> | 3120 <source>The release notes file '%1' is empty.</source> |
3127 <translation>Файл заўваг да выпуску '%1' пусты.</translation> | 3121 <translation>Файл заўваг да выпуску '%1' пусты.</translation> |
3128 </message> | 3122 </message> |
3129 <message> | 3123 <message> |
3130 <location line="+4"/> | 3124 <location line="+4"/> |
3140 <location line="+192"/> | 3134 <location line="+192"/> |
3141 <source>Octave Community News</source> | 3135 <source>Octave Community News</source> |
3142 <translation>Навіны супольнасці Octave</translation> | 3136 <translation>Навіны супольнасці Octave</translation> |
3143 </message> | 3137 </message> |
3144 <message> | 3138 <message> |
3145 <location line="+173"/> | 3139 <location line="+185"/> |
3146 <source>Are you sure you want to exit Octave?</source> | 3140 <source>Are you sure you want to exit Octave?</source> |
3147 <translation type="unfinished"></translation> | 3141 <translation type="unfinished"></translation> |
3148 </message> | 3142 </message> |
3149 <message> | 3143 <message> |
3150 <location line="+840"/> | 3144 <location line="+839"/> |
3151 <source>Open an existing file in editor</source> | 3145 <source>Open an existing file in editor</source> |
3152 <translation type="unfinished"></translation> | 3146 <translation type="unfinished"></translation> |
3153 </message> | 3147 </message> |
3154 <message> | 3148 <message> |
3155 <location line="+57"/> | 3149 <location line="+57"/> |
3170 <location line="+3"/> | 3164 <location line="+3"/> |
3171 <source>Clear Clipboard</source> | 3165 <source>Clear Clipboard</source> |
3172 <translation>Ачысціць буфер</translation> | 3166 <translation>Ачысціць буфер</translation> |
3173 </message> | 3167 </message> |
3174 <message> | 3168 <message> |
3175 <location line="+5"/> | 3169 <location line="+7"/> |
3176 <source>Find Files...</source> | 3170 <source>Find Files...</source> |
3177 <translation>Шукаць файлы...</translation> | 3171 <translation>Шукаць файлы...</translation> |
3178 </message> | 3172 </message> |
3179 <message> | 3173 <message> |
3180 <location line="+5"/> | 3174 <location line="+5"/> |
3190 <location line="+3"/> | 3184 <location line="+3"/> |
3191 <source>Clear Workspace</source> | 3185 <source>Clear Workspace</source> |
3192 <translation>Ачысціць прастору зменных</translation> | 3186 <translation>Ачысціць прастору зменных</translation> |
3193 </message> | 3187 </message> |
3194 <message> | 3188 <message> |
3195 <location line="+38"/> | 3189 <location line="+40"/> |
3196 <source>De&bug</source> | 3190 <source>De&bug</source> |
3197 <translation>Ад&ладка</translation> | 3191 <translation>Ад&ладка</translation> |
3198 </message> | 3192 </message> |
3199 <message> | 3193 <message> |
3200 <location line="+3"/> | 3194 <location line="+3"/> |
3220 <location line="-84"/> | 3214 <location line="-84"/> |
3221 <source>Step In</source> | 3215 <source>Step In</source> |
3222 <translation>Крок наперад</translation> | 3216 <translation>Крок наперад</translation> |
3223 </message> | 3217 </message> |
3224 <message> | 3218 <message> |
3225 <location line="-1457"/> | 3219 <location line="-1005"/> |
3226 <location line="+455"/> | |
3227 <source>Octave</source> | 3220 <source>Octave</source> |
3228 <translation type="unfinished"></translation> | 3221 <translation type="unfinished"></translation> |
3229 </message> | 3222 </message> |
3230 <message> | 3223 <message> |
3231 <location line="+854"/> | 3224 <location line="+853"/> |
3232 <source>Load Workspace...</source> | 3225 <source>Load Workspace...</source> |
3233 <translation>Загрузіць прастору зменных...</translation> | 3226 <translation>Загрузіць прастору зменных...</translation> |
3234 </message> | 3227 </message> |
3235 <message> | 3228 <message> |
3236 <location line="+3"/> | 3229 <location line="+3"/> |
3241 <location line="+38"/> | 3234 <location line="+38"/> |
3242 <source>New Script</source> | 3235 <source>New Script</source> |
3243 <translation type="unfinished"></translation> | 3236 <translation type="unfinished"></translation> |
3244 </message> | 3237 </message> |
3245 <message> | 3238 <message> |
3246 <location line="+111"/> | 3239 <location line="+115"/> |
3247 <source>Step Out</source> | 3240 <source>Step Out</source> |
3248 <translation>Крок назад</translation> | 3241 <translation>Крок назад</translation> |
3249 </message> | 3242 </message> |
3250 <message> | 3243 <message> |
3251 <location line="+94"/> | 3244 <location line="+94"/> |
3296 <location line="+3"/> | 3289 <location line="+3"/> |
3297 <source>Community News</source> | 3290 <source>Community News</source> |
3298 <translation>Навіны супольнасці</translation> | 3291 <translation>Навіны супольнасці</translation> |
3299 </message> | 3292 </message> |
3300 <message> | 3293 <message> |
3301 <location line="+24"/> | 3294 <location line="+25"/> |
3302 <source>Enter directory name</source> | 3295 <source>Enter directory name</source> |
3303 <translation>Пазначце назву каталогу</translation> | 3296 <translation>Пазначце назву каталогу</translation> |
3304 </message> | 3297 </message> |
3305 <message> | 3298 <message> |
3306 <location line="+9"/> | 3299 <location line="+9"/> |
3311 <location line="+4"/> | 3304 <location line="+4"/> |
3312 <source>One directory up</source> | 3305 <source>One directory up</source> |
3313 <translation>Перайсці каталогам вышэй</translation> | 3306 <translation>Перайсці каталогам вышэй</translation> |
3314 </message> | 3307 </message> |
3315 <message> | 3308 <message> |
3316 <location line="-1129"/> | 3309 <location line="-1135"/> |
3317 <location line="+1132"/> | 3310 <location line="+1138"/> |
3318 <source>Browse directories</source> | 3311 <source>Browse directories</source> |
3319 <translation>Агляд каталогаў</translation> | 3312 <translation>Агляд каталогаў</translation> |
3320 </message> | 3313 </message> |
3321 <message> | 3314 <message> |
3322 <location line="-175"/> | 3315 <location line="-176"/> |
3323 <source>Quit Debug Mode</source> | 3316 <source>Quit Debug Mode</source> |
3324 <translation type="unfinished"></translation> | 3317 <translation type="unfinished"></translation> |
3325 </message> | 3318 </message> |
3326 <message> | 3319 <message> |
3327 <location line="+38"/> | 3320 <location line="+38"/> |
3391 </message> | 3384 </message> |
3392 </context> | 3385 </context> |
3393 <context> | 3386 <context> |
3394 <name>news_reader</name> | 3387 <name>news_reader</name> |
3395 <message> | 3388 <message> |
3396 <location line="-1379"/> | 3389 <location line="-1394"/> |
3397 <source><html> | 3390 <source><html> |
3398 <body> | 3391 <body> |
3399 <p> | 3392 <p> |
3400 Octave's community news source seems to be unavailable. | 3393 Octave's community news source seems to be unavailable. |
3401 </p> | 3394 </p> |
3450 </message> | 3443 </message> |
3451 </context> | 3444 </context> |
3452 <context> | 3445 <context> |
3453 <name>octave_dock_widget</name> | 3446 <name>octave_dock_widget</name> |
3454 <message> | 3447 <message> |
3455 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+63"/> | 3448 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+67"/> |
3456 <location line="+175"/> | 3449 <location line="+176"/> |
3457 <source>Undock widget</source> | 3450 <source>Undock widget</source> |
3458 <translation>Адчапіць віджэт</translation> | 3451 <translation>Адчапіць віджэт</translation> |
3459 </message> | 3452 </message> |
3460 <message> | 3453 <message> |
3461 <location line="-165"/> | 3454 <location line="-166"/> |
3462 <source>Hide widget</source> | 3455 <source>Hide widget</source> |
3463 <translation>Схаваць віджэт</translation> | 3456 <translation>Схаваць віджэт</translation> |
3464 </message> | 3457 </message> |
3465 <message> | 3458 <message> |
3466 <location line="+112"/> | 3459 <location line="+113"/> |
3467 <source>Dock widget</source> | 3460 <source>Dock widget</source> |
3468 <translation>Прычапіць віджэт</translation> | 3461 <translation>Прычапіць віджэт</translation> |
3469 </message> | 3462 </message> |
3470 </context> | 3463 </context> |
3471 <context> | 3464 <context> |
3550 </message> | 3543 </message> |
3551 </context> | 3544 </context> |
3552 <context> | 3545 <context> |
3553 <name>resource_manager</name> | 3546 <name>resource_manager</name> |
3554 <message> | 3547 <message> |
3555 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+235"/> | 3548 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+245"/> |
3556 <source>The settings file | 3549 <source>The settings file |
3557 %1 | 3550 %1 |
3558 does not exist and can not be created. | 3551 does not exist and can not be created. |
3559 Make sure you have read and write permissions to | 3552 Make sure you have read and write permissions to |
3560 %2 | 3553 %2 |
3567 %2 | 3560 %2 |
3568 | 3561 |
3569 GUI Octave зараз мусіць закрыцца.</translation> | 3562 GUI Octave зараз мусіць закрыцца.</translation> |
3570 </message> | 3563 </message> |
3571 <message> | 3564 <message> |
3572 <location line="+4"/> | 3565 <location line="+5"/> |
3573 <source>Octave Critical Error</source> | 3566 <source>Octave Critical Error</source> |
3574 <translation>Крытычная памылка Octave</translation> | 3567 <translation>Крытычная памылка Octave</translation> |
3575 </message> | 3568 </message> |
3576 </context> | 3569 </context> |
3577 <context> | 3570 <context> |
3581 <source>Settings</source> | 3574 <source>Settings</source> |
3582 <translation>Настаўленні</translation> | 3575 <translation>Настаўленні</translation> |
3583 </message> | 3576 </message> |
3584 <message> | 3577 <message> |
3585 <location line="+19"/> | 3578 <location line="+19"/> |
3579 <location line="+468"/> | |
3586 <source>General</source> | 3580 <source>General</source> |
3587 <translation>Агульныя</translation> | 3581 <translation>Агульныя</translation> |
3588 </message> | 3582 </message> |
3589 <message> | 3583 <message> |
3590 <location line="+122"/> | 3584 <location line="-338"/> |
3591 <source>Octave logo only</source> | 3585 <source>Octave logo only</source> |
3592 <translation>Толькі эмблема Octave</translation> | 3586 <translation>Толькі эмблема Octave</translation> |
3593 </message> | 3587 </message> |
3594 <message> | 3588 <message> |
3595 <location line="+10"/> | 3589 <location line="+10"/> |
3596 <source>Letter icons</source> | 3590 <source>Letter icons</source> |
3597 <translatorcomment>не пэўны</translatorcomment> | 3591 <translatorcomment>не пэўны</translatorcomment> |
3598 <translation>Літарныя значкі</translation> | 3592 <translation>Літарныя значкі</translation> |
3599 </message> | 3593 </message> |
3600 <message> | 3594 <message> |
3601 <location line="-103"/> | 3595 <location line="-111"/> |
3602 <source>Dock widget title bar</source> | 3596 <source>Dock widget title bar</source> |
3603 <translation type="unfinished"></translation> | 3597 <translation type="unfinished"></translation> |
3604 </message> | 3598 </message> |
3605 <message> | 3599 <message> |
3606 <location line="+179"/> | 3600 <location line="+53"/> |
3601 <source>Small</source> | |
3602 <translation type="unfinished"></translation> | |
3603 </message> | |
3604 <message> | |
3605 <location line="+7"/> | |
3606 <source> Normal</source> | |
3607 <translation type="unfinished"></translation> | |
3608 </message> | |
3609 <message> | |
3610 <location line="+10"/> | |
3611 <source>Large</source> | |
3612 <translation type="unfinished"></translation> | |
3613 </message> | |
3614 <message> | |
3615 <location line="+168"/> | |
3607 <source>Custom style</source> | 3616 <source>Custom style</source> |
3608 <translation type="unfinished"></translation> | 3617 <translation type="unfinished"></translation> |
3609 </message> | 3618 </message> |
3610 <message> | 3619 <message> |
3611 <location line="+193"/> | 3620 <location line="+32"/> |
3621 <source>3D</source> | |
3622 <translation type="unfinished"></translation> | |
3623 </message> | |
3624 <message> | |
3625 <location line="+148"/> | |
3612 <source>Editor</source> | 3626 <source>Editor</source> |
3613 <translation>Рэдактар</translation> | 3627 <translation>Рэдактар</translation> |
3614 </message> | 3628 </message> |
3615 <message> | 3629 <message> |
3616 <location line="+126"/> | 3630 <location line="+151"/> |
3617 <source>Color</source> | 3631 <source>Color</source> |
3618 <translation>Колер</translation> | 3632 <translation>Колер</translation> |
3619 </message> | 3633 </message> |
3620 <message> | 3634 <message> |
3621 <location line="+130"/> | 3635 <location line="+135"/> |
3622 <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source> | 3636 <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source> |
3623 <translation type="unfinished"></translation> | 3637 <translation type="unfinished"></translation> |
3624 </message> | 3638 </message> |
3625 <message> | 3639 <message> |
3626 <location line="+13"/> | 3640 <location line="+19"/> |
3627 <source>Enable Code Folding</source> | 3641 <source>Enable Code Folding</source> |
3628 <translation type="unfinished"></translation> | 3642 <translation type="unfinished"></translation> |
3629 </message> | 3643 </message> |
3630 <message> | 3644 <message> |
3631 <location line="+43"/> | 3645 <location line="+61"/> |
3632 <source>Windows (CRLF)</source> | 3646 <source>Windows (CRLF)</source> |
3633 <translation type="unfinished"></translation> | 3647 <translation type="unfinished"></translation> |
3634 </message> | 3648 </message> |
3635 <message> | 3649 <message> |
3636 <location line="+5"/> | 3650 <location line="+5"/> |
3641 <location line="+5"/> | 3655 <location line="+5"/> |
3642 <source>Unix (LF)</source> | 3656 <source>Unix (LF)</source> |
3643 <translation type="unfinished"></translation> | 3657 <translation type="unfinished"></translation> |
3644 </message> | 3658 </message> |
3645 <message> | 3659 <message> |
3646 <location line="+26"/> | 3660 <location line="+32"/> |
3647 <source>Show horizontal scroll bar</source> | 3661 <source>Show horizontal scroll bar</source> |
3662 <translation type="unfinished"></translation> | |
3663 </message> | |
3664 <message> | |
3665 <location line="+68"/> | |
3666 <source>Indentation</source> | |
3648 <translation type="unfinished"></translation> | 3667 <translation type="unfinished"></translation> |
3649 </message> | 3668 </message> |
3650 <message> | 3669 <message> |
3651 <location line="+24"/> | 3670 <location line="+24"/> |
3652 <source>Indent width</source> | 3671 <source>Indent width</source> |
3653 <translation>Даўжыня водступу</translation> | 3672 <translation>Даўжыня водступу</translation> |
3654 </message> | 3673 </message> |
3655 <message> | 3674 <message> |
3656 <location line="+23"/> | 3675 <location line="+7"/> |
3657 <source>Tab indents line</source> | 3676 <source>Tab indents line</source> |
3658 <translation>Табуляцыя робіць водступ</translation> | 3677 <translation>Табуляцыя робіць водступ</translation> |
3659 </message> | 3678 </message> |
3660 <message> | 3679 <message> |
3661 <location line="+7"/> | 3680 <location line="+7"/> |
3662 <source>Auto indentation</source> | 3681 <source>Auto indentation</source> |
3663 <translation>Аўтаводступы</translation> | 3682 <translation>Аўтаводступы</translation> |
3664 </message> | 3683 </message> |
3665 <message> | 3684 <message> |
3666 <location line="+20"/> | 3685 <location line="+26"/> |
3667 <source>Tab width</source> | 3686 <source>Tab width</source> |
3668 <translation>Даўжыня табуляцыі</translation> | 3687 <translation>Даўжыня табуляцыі</translation> |
3669 </message> | 3688 </message> |
3670 <message> | 3689 <message> |
3671 <location line="+7"/> | 3690 <location line="+7"/> |
3673 <translatorcomment>- не пэўны | 3692 <translatorcomment>- не пэўны |
3674 - даўжэй не трэба, не змяшчаецца!</translatorcomment> | 3693 - даўжэй не трэба, не змяшчаецца!</translatorcomment> |
3675 <translation>Паказваць накіравальныя водступаў</translation> | 3694 <translation>Паказваць накіравальныя водступаў</translation> |
3676 </message> | 3695 </message> |
3677 <message> | 3696 <message> |
3678 <location line="+17"/> | 3697 <location line="+23"/> |
3679 <source>Backspace unindents line</source> | 3698 <source>Backspace unindents line</source> |
3680 <translation>Backspace прыбірае водступ</translation> | 3699 <translation>Backspace прыбірае водступ</translation> |
3681 </message> | 3700 </message> |
3682 <message> | 3701 <message> |
3683 <location line="+49"/> | 3702 <location line="+23"/> |
3684 <source>Indentation uses tabs</source> | 3703 <source>Indentation uses tabs</source> |
3685 <translation type="unfinished"></translation> | 3704 <translation type="unfinished"></translation> |
3686 </message> | 3705 </message> |
3687 <message> | 3706 <message> |
3688 <location line="+26"/> | 3707 <location line="+38"/> |
3689 <source>Auto completion</source> | 3708 <source>Auto completion</source> |
3690 <translation type="unfinished"></translation> | 3709 <translation type="unfinished"></translation> |
3691 </message> | 3710 </message> |
3692 <message> | 3711 <message> |
3693 <location line="+30"/> | 3712 <location line="+27"/> |
3694 <source>Match keywords</source> | 3713 <source>Match keywords</source> |
3695 <translation>Для ключавых словаў</translation> | 3714 <translation>Для ключавых словаў</translation> |
3696 </message> | 3715 </message> |
3697 <message> | 3716 <message> |
3698 <location line="+13"/> | 3717 <location line="+13"/> |
3733 <location line="+20"/> | 3752 <location line="+20"/> |
3734 <source>Reload externally changed files without prompt</source> | 3753 <source>Reload externally changed files without prompt</source> |
3735 <translation type="unfinished"></translation> | 3754 <translation type="unfinished"></translation> |
3736 </message> | 3755 </message> |
3737 <message> | 3756 <message> |
3738 <location line="+21"/> | 3757 <location line="-446"/> |
3739 <source>Use custom file editor</source> | 3758 <source>Use custom file editor</source> |
3740 <translation>Свой файлавы рэдактар</translation> | 3759 <translation>Свой файлавы рэдактар</translation> |
3741 </message> | 3760 </message> |
3742 <message> | 3761 <message> |
3743 <location line="+20"/> | 3762 <location line="+482"/> |
3744 <source>emacs +%l %f </source> | |
3745 <translation type="unfinished"></translation> | |
3746 </message> | |
3747 <message> | |
3748 <location line="+35"/> | |
3749 <source>Editor Styles</source> | 3763 <source>Editor Styles</source> |
3750 <translation>Выгляд рэдактара</translation> | 3764 <translation>Выгляд рэдактара</translation> |
3751 </message> | 3765 </message> |
3752 <message> | 3766 <message> |
3753 <location line="+191"/> | 3767 <location line="+209"/> |
3754 <source>(Changing buffer size clears history)</source> | 3768 <source>(Changing buffer size clears history)</source> |
3755 <translation type="unfinished"></translation> | 3769 <translation type="unfinished"></translation> |
3756 </message> | 3770 </message> |
3757 <message> | 3771 <message> |
3758 <location line="+28"/> | 3772 <location line="+28"/> |
3763 <location line="+34"/> | 3777 <location line="+34"/> |
3764 <source>Print debug location in terminal window in addition to the marker in the editor</source> | 3778 <source>Print debug location in terminal window in addition to the marker in the editor</source> |
3765 <translation type="unfinished"></translation> | 3779 <translation type="unfinished"></translation> |
3766 </message> | 3780 </message> |
3767 <message> | 3781 <message> |
3768 <location line="+22"/> | 3782 <location line="+16"/> |
3769 <source>Terminal Colors</source> | 3783 <source>Terminal Colors</source> |
3770 <translation>Колеры тэрміналу</translation> | 3784 <translation>Колеры тэрміналу</translation> |
3771 </message> | 3785 </message> |
3772 <message> | 3786 <message> |
3773 <location line="-161"/> | 3787 <location line="-173"/> |
3774 <source>Font</source> | 3788 <source>Font</source> |
3775 <translation>Шрыфт</translation> | 3789 <translation>Шрыфт</translation> |
3776 </message> | 3790 </message> |
3777 <message> | 3791 <message> |
3778 <location line="-885"/> | 3792 <location line="-917"/> |
3779 <source>Show line numbers</source> | 3793 <source>Show line numbers</source> |
3780 <translation>Паказваць нумары радкоў</translation> | 3794 <translation>Паказваць нумары радкоў</translation> |
3781 </message> | 3795 </message> |
3782 <message> | 3796 <message> |
3783 <location line="+33"/> | 3797 <location line="-72"/> |
3784 <source>Highlight current line</source> | 3798 <source>Highlight current line</source> |
3785 <translation>Фарбаваць дзейны радок</translation> | 3799 <translation>Фарбаваць дзейны радок</translation> |
3786 </message> | 3800 </message> |
3787 <message> | 3801 <message> |
3788 <location line="-20"/> | 3802 <location line="+85"/> |
3789 <source>Show complete path in window title</source> | 3803 <source>Show complete path in window title</source> |
3790 <translation>Паказваць поўны шлях у загалоўку акна</translation> | 3804 <translation>Паказваць поўны шлях у загалоўку акна</translation> |
3791 </message> | 3805 </message> |
3792 <message> | 3806 <message> |
3793 <location line="-468"/> | 3807 <location line="-549"/> |
3794 <source>Interface</source> | 3808 <source>Interface</source> |
3795 <translation type="unfinished"></translation> | 3809 <translation type="unfinished"></translation> |
3796 </message> | 3810 </message> |
3797 <message> | 3811 <message> |
3798 <location line="+52"/> | 3812 <location line="+52"/> |
3799 <source>Confirm before exiting</source> | 3813 <source>Confirm before exiting</source> |
3800 <translation type="unfinished"></translation> | 3814 <translation type="unfinished"></translation> |
3801 </message> | 3815 </message> |
3802 <message> | 3816 <message> |
3803 <location line="+66"/> | 3817 <location line="+74"/> |
3804 <source>Graphic icons</source> | 3818 <source>Graphic icons</source> |
3805 <translation>Графічныя значкі</translation> | 3819 <translation>Графічныя значкі</translation> |
3806 </message> | 3820 </message> |
3807 <message> | 3821 <message> |
3808 <location line="+29"/> | 3822 <location line="+29"/> |
3809 <location line="+512"/> | 3823 <location line="+592"/> |
3810 <source>Show status bar</source> | 3824 <source>Show status bar</source> |
3811 <translation type="unfinished"></translation> | 3825 <translation type="unfinished"></translation> |
3812 </message> | 3826 </message> |
3813 <message> | 3827 <message> |
3814 <location line="-495"/> | 3828 <location line="-540"/> |
3815 <source>Text inactive</source> | 3829 <source>Text inactive</source> |
3816 <translation type="unfinished"></translation> | 3830 <translation type="unfinished"></translation> |
3817 </message> | 3831 </message> |
3818 <message> | 3832 <message> |
3819 <location line="+13"/> | 3833 <location line="-32"/> |
3820 <location line="+52"/> | 3834 <location line="+45"/> |
3821 <source>Active</source> | 3835 <source>Active</source> |
3822 <translation type="unfinished"></translation> | 3836 <translation type="unfinished"></translation> |
3823 </message> | 3837 </message> |
3824 <message> | 3838 <message> |
3825 <location line="+19"/> | 3839 <location line="+39"/> |
3826 <source>Background inactive</source> | 3840 <source>Background inactive</source> |
3827 <translation type="unfinished"></translation> | 3841 <translation type="unfinished"></translation> |
3828 </message> | 3842 </message> |
3829 <message> | 3843 <message> |
3830 <location line="+38"/> | 3844 <location line="+73"/> |
3831 <source>Octave Startup</source> | 3845 <source>Octave Startup</source> |
3832 <translation type="unfinished"></translation> | 3846 <translation type="unfinished"></translation> |
3833 </message> | 3847 </message> |
3834 <message> | 3848 <message> |
3835 <location line="+41"/> | 3849 <location line="+41"/> |
3836 <location line="+1313"/> | 3850 <location line="+1392"/> |
3837 <source>Startup path</source> | 3851 <source>Startup path</source> |
3838 <translation type="unfinished"></translation> | 3852 <translation type="unfinished"></translation> |
3839 </message> | 3853 </message> |
3840 <message> | 3854 <message> |
3841 <location line="-1300"/> | 3855 <location line="-1379"/> |
3842 <location line="+1317"/> | 3856 <location line="+1409"/> |
3843 <source>Browse</source> | 3857 <source>Browse</source> |
3844 <translation type="unfinished"></translation> | 3858 <translation type="unfinished"></translation> |
3845 </message> | 3859 </message> |
3846 <message> | 3860 <message> |
3847 <location line="-1247"/> | 3861 <location line="-1322"/> |
3848 <source>After Column</source> | 3862 <source>After Column</source> |
3849 <translation type="unfinished"></translation> | 3863 <translation type="unfinished"></translation> |
3850 </message> | 3864 </message> |
3851 <message> | 3865 <message> |
3852 <location line="+35"/> | 3866 <location line="+47"/> |
3853 <source>Show whitespace</source> | 3867 <source>Show whitespace</source> |
3854 <translation>Паказваць прагальныя знакі</translation> | 3868 <translation>Паказваць прагальныя знакі</translation> |
3855 </message> | 3869 </message> |
3856 <message> | 3870 <message> |
3857 <location line="+33"/> | 3871 <location line="+39"/> |
3858 <source>Do not show whitespace used for indentation</source> | 3872 <source>Do not show whitespace used for indentation</source> |
3859 <translation>Не паказваць прагальныя знакі ў водступах</translation> | 3873 <translation>Не паказваць прагальныя знакі ў водступах</translation> |
3860 </message> | 3874 </message> |
3861 <message> | 3875 <message> |
3862 <location line="+81"/> | 3876 <location line="+58"/> |
3863 <source>Tab width min.</source> | 3877 <source>Tab width min.</source> |
3864 <translation type="unfinished"></translation> | 3878 <translation type="unfinished"></translation> |
3865 </message> | 3879 </message> |
3866 <message> | 3880 <message> |
3867 <location line="+52"/> | 3881 <location line="+64"/> |
3868 <source>max.</source> | 3882 <source>max.</source> |
3869 <translation type="unfinished"></translation> | 3883 <translation type="unfinished"></translation> |
3870 </message> | 3884 </message> |
3871 <message> | 3885 <message> |
3872 <location line="+532"/> | 3886 <location line="+615"/> |
3873 <source>Create nonexistent files without prompting</source> | 3887 <source>Create nonexistent files without prompting</source> |
3874 <translation>Ствараць няісныя файлы без пытанняў</translation> | 3888 <translation>Ствараць няісныя файлы без пытанняў</translation> |
3875 </message> | 3889 </message> |
3876 <message> | 3890 <message> |
3877 <location line="+38"/> | 3891 <location line="-429"/> |
3878 <source>command line (%f=file, %l=line):</source> | 3892 <source>command line (%f=file, %l=line):</source> |
3879 <translation>Загад (%f=файл, %l-радок):</translation> | 3893 <translation>Загад (%f=файл, %l-радок):</translation> |
3880 </message> | 3894 </message> |
3881 <message> | 3895 <message> |
3882 <location line="+94"/> | 3896 <location line="+521"/> |
3883 <source>Terminal</source> | 3897 <source>Terminal</source> |
3884 <translation>Тэрмінал</translation> | 3898 <translation>Тэрмінал</translation> |
3885 </message> | 3899 </message> |
3886 <message> | 3900 <message> |
3887 <location line="+51"/> | 3901 <location line="+51"/> |
3897 <location line="-7"/> | 3911 <location line="-7"/> |
3898 <source>Use foreground color</source> | 3912 <source>Use foreground color</source> |
3899 <translation>Выкар. колер пярэдняга плану</translation> | 3913 <translation>Выкар. колер пярэдняга плану</translation> |
3900 </message> | 3914 </message> |
3901 <message> | 3915 <message> |
3902 <location line="+53"/> | 3916 <location line="+59"/> |
3903 <source>Font size</source> | 3917 <source>Font size</source> |
3904 <translation>Памер шрыфту</translation> | 3918 <translation>Памер шрыфту</translation> |
3905 </message> | 3919 </message> |
3906 <message> | 3920 <message> |
3907 <location line="+111"/> | 3921 <location line="+123"/> |
3908 <source>Set focus to terminal when running a command from within another widget</source> | 3922 <source>Set focus to terminal when running a command from within another widget</source> |
3909 <translation type="unfinished"></translation> | 3923 <translation type="unfinished"></translation> |
3910 </message> | 3924 </message> |
3911 <message> | 3925 <message> |
3912 <location line="+79"/> | 3926 <location line="+73"/> |
3913 <source>File Browser</source> | 3927 <source>File Browser</source> |
3914 <translation>Файлавы агляднік</translation> | 3928 <translation>Файлавы агляднік</translation> |
3915 </message> | 3929 </message> |
3916 <message> | 3930 <message> |
3917 <location line="+46"/> | 3931 <location line="+46"/> |
3932 <location line="-14"/> | 3946 <location line="-14"/> |
3933 <source>Show hidden files</source> | 3947 <source>Show hidden files</source> |
3934 <translation>Паказваць схаваныя файлы</translation> | 3948 <translation>Паказваць схаваныя файлы</translation> |
3935 </message> | 3949 </message> |
3936 <message> | 3950 <message> |
3937 <location line="-1298"/> | 3951 <location line="-1377"/> |
3938 <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source> | 3952 <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source> |
3939 <translation type="unfinished"></translation> | 3953 <translation type="unfinished"></translation> |
3940 </message> | 3954 </message> |
3941 <message> | 3955 <message> |
3942 <location line="+55"/> | 3956 <location line="+55"/> |
3943 <source>Restore working directory of previous session</source> | 3957 <source>Restore working directory of previous session</source> |
3944 <translation type="unfinished"></translation> | 3958 <translation type="unfinished"></translation> |
3945 </message> | 3959 </message> |
3946 <message> | 3960 <message> |
3947 <location line="+292"/> | 3961 <location line="+322"/> |
3948 <source>Draw a long line marker</source> | 3962 <source>Draw a long line marker</source> |
3949 <translation type="unfinished"></translation> | 3963 <translation type="unfinished"></translation> |
3950 </message> | 3964 </message> |
3951 <message> | 3965 <message> |
3952 <location line="+30"/> | 3966 <location line="+48"/> |
3953 <source>Show EOL characters</source> | 3967 <source>Show EOL characters</source> |
3954 <translation type="unfinished"></translation> | 3968 <translation type="unfinished"></translation> |
3955 </message> | 3969 </message> |
3956 <message> | 3970 <message> |
3957 <location line="+9"/> | 3971 <location line="+9"/> |
3958 <source>Default EOL mode</source> | 3972 <source>Default EOL mode</source> |
3959 <translation type="unfinished"></translation> | 3973 <translation type="unfinished"></translation> |
3960 </message> | 3974 </message> |
3961 <message> | 3975 <message> |
3962 <location line="+353"/> | 3976 <location line="+412"/> |
3963 <source>Number of characters before list is shown: </source> | 3977 <source>Number of characters before list is shown: </source> |
3964 <translation type="unfinished"></translation> | 3978 <translation type="unfinished"></translation> |
3965 </message> | 3979 </message> |
3966 <message> | 3980 <message> |
3967 <location line="+212"/> | 3981 <location line="+79"/> |
3982 <source>File handling</source> | |
3983 <translation type="unfinished"></translation> | |
3984 </message> | |
3985 <message> | |
3986 <location line="+93"/> | |
3968 <source><html><head/><body><p>Select font, font size (as a difference from the default size), font style (<b>b</b>old, <b>i</b>talic, <b>u</b>nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).</p></body></html></source> | 3987 <source><html><head/><body><p>Select font, font size (as a difference from the default size), font style (<b>b</b>old, <b>i</b>talic, <b>u</b>nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).</p></body></html></source> |
3969 <translation type="unfinished"></translation> | 3988 <translation type="unfinished"></translation> |
3970 </message> | 3989 </message> |
3971 <message> | 3990 <message> |
3972 <location line="+329"/> | 3991 <location line="+341"/> |
3973 <source>Display</source> | 3992 <source>Display</source> |
3974 <translation type="unfinished"></translation> | 3993 <translation type="unfinished"></translation> |
3975 </message> | 3994 </message> |
3976 <message> | 3995 <message> |
3977 <location line="+39"/> | 3996 <location line="+39"/> |
3982 <location line="+12"/> | 4001 <location line="+12"/> |
3983 <source>Behavior</source> | 4002 <source>Behavior</source> |
3984 <translation type="unfinished"></translation> | 4003 <translation type="unfinished"></translation> |
3985 </message> | 4004 </message> |
3986 <message> | 4005 <message> |
3987 <location line="+27"/> | 4006 <location line="+34"/> |
3988 <source>Restore last directory of previous session</source> | 4007 <source>Restore last directory of previous session</source> |
3989 <translation type="unfinished"></translation> | 4008 <translation type="unfinished"></translation> |
3990 </message> | 4009 </message> |
3991 <message> | 4010 <message> |
3992 <location line="+65"/> | 4011 <location line="+71"/> |
3993 <source>Workspace</source> | 4012 <source>Workspace</source> |
3994 <translation>Прастора зменных</translation> | 4013 <translation>Прастора зменных</translation> |
3995 </message> | 4014 </message> |
3996 <message> | 4015 <message> |
3997 <location line="+48"/> | 4016 <location line="+42"/> |
3998 <source>Hide tool tips</source> | 4017 <source>Hide tool tips</source> |
3999 <translation type="unfinished"></translation> | 4018 <translation type="unfinished"></translation> |
4000 </message> | 4019 </message> |
4001 <message> | 4020 <message> |
4002 <location line="+182"/> | 4021 <location line="+182"/> |
4022 <location line="-23"/> | 4041 <location line="-23"/> |
4023 <source>HttpProxy</source> | 4042 <source>HttpProxy</source> |
4024 <translation>HttpProxy</translation> | 4043 <translation>HttpProxy</translation> |
4025 </message> | 4044 </message> |
4026 <message> | 4045 <message> |
4027 <location line="-1959"/> | 4046 <location line="-2083"/> |
4028 <source>Icon set for dock widgets</source> | 4047 <source>Icon set for dock widgets</source> |
4029 <translation>Набор значкоў для віджэтаў</translation> | 4048 <translation>Набор значкоў для віджэтаў</translation> |
4030 </message> | 4049 </message> |
4031 <message> | 4050 <message> |
4032 <location line="-48"/> | 4051 <location line="-48"/> |
4033 <source>Language (requires restart)</source> | 4052 <source>Language (requires restart)</source> |
4034 <translation>Мова (патрэбны перазапуск)</translation> | 4053 <translation>Мова (патрэбны перазапуск)</translation> |
4035 </message> | 4054 </message> |
4036 <message> | 4055 <message> |
4037 <location line="-50"/> | 4056 <location line="-58"/> |
4038 <source>Icon size</source> | 4057 <source>Icon size</source> |
4039 <translation>Памер значкоў</translation> | 4058 <translation>Памер значкоў</translation> |
4040 </message> | 4059 </message> |
4041 <message> | 4060 <message> |
4042 <location line="+1589"/> | 4061 <location line="+1714"/> |
4043 <source>Synchronize Octave working directory with file browser</source> | 4062 <source>Synchronize Octave working directory with file browser</source> |
4044 <translation>Сінхранізаваць дзейны каталог Octave з файлавым агляднікам</translation> | 4063 <translation>Сінхранізаваць дзейны каталог Octave з файлавым агляднікам</translation> |
4045 </message> | 4064 </message> |
4046 <message> | 4065 <message> |
4047 <location line="+125"/> | 4066 <location line="+132"/> |
4048 <source>Colors for variable attributes </source> | 4067 <source>Colors for variable attributes </source> |
4049 <translation type="unfinished"></translation> | 4068 <translation type="unfinished"></translation> |
4050 </message> | 4069 </message> |
4051 <message> | 4070 <message> |
4052 <location line="+34"/> | 4071 <location line="+34"/> |
4147 <translation>Пароль:</translation> | 4166 <translation>Пароль:</translation> |
4148 </message> | 4167 </message> |
4149 <message> | 4168 <message> |
4150 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+77"/> | 4169 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+77"/> |
4151 <location line="+4"/> | 4170 <location line="+4"/> |
4152 <location line="+546"/> | 4171 <location line="+561"/> |
4153 <source>System setting</source> | 4172 <source>System setting</source> |
4154 <translation>Сістэмная</translation> | 4173 <translation>Сістэмная</translation> |
4155 </message> | 4174 </message> |
4156 <message> | 4175 <message> |
4157 <location line="-353"/> | 4176 <location line="-355"/> |
4158 <source>IBeam Cursor</source> | 4177 <source>IBeam Cursor</source> |
4159 <translation>IBeam</translation> | 4178 <translation>IBeam</translation> |
4160 </message> | 4179 </message> |
4161 <message> | 4180 <message> |
4162 <location line="+1"/> | 4181 <location line="+1"/> |
4167 <location line="+1"/> | 4186 <location line="+1"/> |
4168 <source>Underline Cursor</source> | 4187 <source>Underline Cursor</source> |
4169 <translation>Падкрэсленне</translation> | 4188 <translation>Падкрэсленне</translation> |
4170 </message> | 4189 </message> |
4171 <message> | 4190 <message> |
4172 <location line="+211"/> | 4191 <location line="+213"/> |
4173 <source>Difference to the default size</source> | 4192 <source>Difference to the default size</source> |
4174 <translation>Розніца ад стандартнага памеру</translation> | 4193 <translation>Розніца ад стандартнага памеру</translation> |
4175 </message> | 4194 </message> |
4176 <message> | 4195 <message> |
4177 <location line="+6"/> | 4196 <location line="+6"/> |
4195 <source>u</source> | 4214 <source>u</source> |
4196 <comment>short form for underlined</comment> | 4215 <comment>short form for underlined</comment> |
4197 <translation>п</translation> | 4216 <translation>п</translation> |
4198 </message> | 4217 </message> |
4199 <message> | 4218 <message> |
4200 <location line="+490"/> | 4219 <location line="+497"/> |
4201 <source>Set Octave Startup Directory</source> | 4220 <source>Set Octave Startup Directory</source> |
4202 <translation type="unfinished"></translation> | 4221 <translation type="unfinished"></translation> |
4203 </message> | 4222 </message> |
4204 <message> | 4223 <message> |
4205 <location line="+6"/> | 4224 <location line="+6"/> |
4294 <source>Save Workspace As</source> | 4313 <source>Save Workspace As</source> |
4295 <translation type="unfinished">Захаваць прастору зменных як</translation> | 4314 <translation type="unfinished">Захаваць прастору зменных як</translation> |
4296 </message> | 4315 </message> |
4297 <message> | 4316 <message> |
4298 <location line="+1"/> | 4317 <location line="+1"/> |
4299 <location line="+155"/> | 4318 <location line="+158"/> |
4300 <source>Preferences</source> | 4319 <source>Preferences</source> |
4301 <translation type="unfinished"></translation> | 4320 <translation type="unfinished"></translation> |
4302 </message> | 4321 </message> |
4303 <message> | 4322 <message> |
4304 <location line="-154"/> | 4323 <location line="-157"/> |
4305 <source>Exit Octave</source> | 4324 <source>Exit Octave</source> |
4306 <translation type="unfinished"></translation> | 4325 <translation type="unfinished"></translation> |
4307 </message> | 4326 </message> |
4308 <message> | 4327 <message> |
4309 <location line="+3"/> | 4328 <location line="+3"/> |
4310 <location line="+81"/> | 4329 <location line="+84"/> |
4311 <source>Copy</source> | 4330 <source>Copy</source> |
4312 <translation type="unfinished">Капіяваць</translation> | 4331 <translation type="unfinished">Капіяваць</translation> |
4313 </message> | 4332 </message> |
4314 <message> | 4333 <message> |
4315 <location line="-80"/> | 4334 <location line="-83"/> |
4316 <location line="+82"/> | 4335 <location line="+85"/> |
4317 <source>Paste</source> | 4336 <source>Paste</source> |
4318 <translation type="unfinished">Уставіць</translation> | 4337 <translation type="unfinished">Уставіць</translation> |
4319 </message> | 4338 </message> |
4320 <message> | 4339 <message> |
4321 <location line="-81"/> | 4340 <location line="-84"/> |
4322 <location line="+77"/> | 4341 <location line="+80"/> |
4323 <source>Undo</source> | 4342 <source>Undo</source> |
4324 <translation type="unfinished">Адрабіць</translation> | 4343 <translation type="unfinished">Адрабіць</translation> |
4325 </message> | 4344 </message> |
4326 <message> | 4345 <message> |
4327 <location line="-76"/> | 4346 <location line="-79"/> |
4328 <location line="+81"/> | 4347 <location line="+84"/> |
4329 <source>Select All</source> | 4348 <source>Select All</source> |
4330 <translation type="unfinished">Вылучыць усё</translation> | 4349 <translation type="unfinished">Вылучыць усё</translation> |
4331 </message> | 4350 </message> |
4332 <message> | 4351 <message> |
4333 <location line="-80"/> | 4352 <location line="-83"/> |
4334 <source>Clear Clipboard</source> | 4353 <source>Clear Clipboard</source> |
4335 <translation type="unfinished">Ачысціць буфер</translation> | 4354 <translation type="unfinished">Ачысціць буфер</translation> |
4336 </message> | 4355 </message> |
4337 <message> | 4356 <message> |
4338 <location line="+1"/> | 4357 <location line="+1"/> |
4429 <source>Workspace</source> | 4448 <source>Workspace</source> |
4430 <translation type="unfinished">Прастора зменных</translation> | 4449 <translation type="unfinished">Прастора зменных</translation> |
4431 </message> | 4450 </message> |
4432 <message> | 4451 <message> |
4433 <location line="+2"/> | 4452 <location line="+2"/> |
4434 <location line="+203"/> | 4453 <location line="+216"/> |
4435 <source>Editor</source> | 4454 <source>Editor</source> |
4436 <translation type="unfinished">Рэдактар</translation> | 4455 <translation type="unfinished">Рэдактар</translation> |
4437 </message> | 4456 </message> |
4438 <message> | 4457 <message> |
4439 <location line="-201"/> | 4458 <location line="-214"/> |
4440 <source>Documentation</source> | 4459 <source>Documentation</source> |
4441 <translation type="unfinished">Дакументацыя</translation> | 4460 <translation type="unfinished">Дакументацыя</translation> |
4442 </message> | 4461 </message> |
4443 <message> | 4462 <message> |
4444 <location line="+2"/> | 4463 <location line="+2"/> |
4449 <location line="+3"/> | 4468 <location line="+3"/> |
4450 <source>Show Ondisk Documentation</source> | 4469 <source>Show Ondisk Documentation</source> |
4451 <translation type="unfinished"></translation> | 4470 <translation type="unfinished"></translation> |
4452 </message> | 4471 </message> |
4453 <message> | 4472 <message> |
4454 <location line="+1"/> | 4473 <location line="+2"/> |
4455 <source>Show Online Documentation</source> | 4474 <source>Show Online Documentation</source> |
4456 <translation type="unfinished"></translation> | 4475 <translation type="unfinished"></translation> |
4457 </message> | 4476 </message> |
4458 <message> | 4477 <message> |
4459 <location line="+1"/> | 4478 <location line="+2"/> |
4460 <source>Report a Bug</source> | 4479 <source>Report a Bug</source> |
4461 <translation type="unfinished"></translation> | 4480 <translation type="unfinished"></translation> |
4462 </message> | 4481 </message> |
4463 <message> | 4482 <message> |
4464 <location line="+1"/> | 4483 <location line="+1"/> |
4479 <location line="+1"/> | 4498 <location line="+1"/> |
4480 <source>Octave Developer Resources</source> | 4499 <source>Octave Developer Resources</source> |
4481 <translation type="unfinished">Рэсурсы распрацоўніка Octave</translation> | 4500 <translation type="unfinished">Рэсурсы распрацоўніка Octave</translation> |
4482 </message> | 4501 </message> |
4483 <message> | 4502 <message> |
4484 <location line="+1"/> | 4503 <location line="+2"/> |
4485 <source>About Octave</source> | 4504 <source>About Octave</source> |
4486 <translation type="unfinished">Пра Octave</translation> | 4505 <translation type="unfinished">Пра Octave</translation> |
4487 </message> | 4506 </message> |
4488 <message> | 4507 <message> |
4489 <location line="+3"/> | 4508 <location line="+3"/> |
4686 <location line="+4"/> | 4705 <location line="+4"/> |
4687 <source>Show Line Numbers</source> | 4706 <source>Show Line Numbers</source> |
4688 <translation type="unfinished"></translation> | 4707 <translation type="unfinished"></translation> |
4689 </message> | 4708 </message> |
4690 <message> | 4709 <message> |
4691 <location line="+1"/> | 4710 <location line="+2"/> |
4692 <source>Show White Spaces</source> | 4711 <source>Show White Spaces</source> |
4693 <translation type="unfinished"></translation> | 4712 <translation type="unfinished"></translation> |
4694 </message> | 4713 </message> |
4695 <message> | 4714 <message> |
4696 <location line="+1"/> | 4715 <location line="+2"/> |
4697 <source>Show Line Endings</source> | 4716 <source>Show Line Endings</source> |
4698 <translation type="unfinished"></translation> | 4717 <translation type="unfinished"></translation> |
4699 </message> | 4718 </message> |
4700 <message> | 4719 <message> |
4701 <location line="+1"/> | 4720 <location line="+1"/> |
4702 <source>Show Indentation Guides</source> | 4721 <source>Show Indentation Guides</source> |
4703 <translation type="unfinished"></translation> | 4722 <translation type="unfinished"></translation> |
4704 </message> | 4723 </message> |
4705 <message> | 4724 <message> |
4706 <location line="+1"/> | 4725 <location line="+2"/> |
4707 <source>Show Long Line Marker</source> | 4726 <source>Show Long Line Marker</source> |
4708 <translation type="unfinished"></translation> | 4727 <translation type="unfinished"></translation> |
4709 </message> | 4728 </message> |
4710 <message> | 4729 <message> |
4711 <location line="+1"/> | 4730 <location line="+2"/> |
4712 <source>Zoom In</source> | 4731 <source>Zoom In</source> |
4713 <translation type="unfinished"></translation> | 4732 <translation type="unfinished"></translation> |
4714 </message> | 4733 </message> |
4715 <message> | 4734 <message> |
4716 <location line="+1"/> | 4735 <location line="+1"/> |
4757 <location line="+4"/> | 4776 <location line="+4"/> |
4758 <source>Help on Keyword</source> | 4777 <source>Help on Keyword</source> |
4759 <translation type="unfinished"></translation> | 4778 <translation type="unfinished"></translation> |
4760 </message> | 4779 </message> |
4761 <message> | 4780 <message> |
4762 <location line="+1"/> | 4781 <location line="+2"/> |
4763 <source>Document on Keyword</source> | 4782 <source>Document on Keyword</source> |
4764 <translation type="unfinished"></translation> | 4783 <translation type="unfinished"></translation> |
4765 </message> | 4784 </message> |
4766 <message> | 4785 <message> |
4767 <location line="+37"/> | 4786 <location line="+42"/> |
4768 <source>Main</source> | 4787 <source>Main</source> |
4769 <translation type="unfinished"></translation> | 4788 <translation type="unfinished"></translation> |
4770 </message> | 4789 </message> |
4771 <message> | 4790 <message> |
4772 <location line="+3"/> | 4791 <location line="+3"/> |
4811 <location line="+4"/> | 4830 <location line="+4"/> |
4812 <source>Run</source> | 4831 <source>Run</source> |
4813 <translation type="unfinished">Выканаць</translation> | 4832 <translation type="unfinished">Выканаць</translation> |
4814 </message> | 4833 </message> |
4815 <message> | 4834 <message> |
4816 <location line="+123"/> | 4835 <location line="+124"/> |
4817 <source>Enter new Shortcut for Set %1</source> | 4836 <source>Enter new Shortcut for Set %1</source> |
4818 <translation type="unfinished"></translation> | 4837 <translation type="unfinished"></translation> |
4819 </message> | 4838 </message> |
4820 <message> | 4839 <message> |
4821 <location line="+5"/> | 4840 <location line="+5"/> |
4822 <source>Apply the desired shortcut or click on the right button to reset the shortcut to its default.</source> | 4841 <source>Apply the desired shortcut or click on the right button to reset the shortcut to its default.</source> |
4823 <translation type="unfinished"></translation> | 4842 <translation type="unfinished"></translation> |
4824 </message> | 4843 </message> |
4825 <message> | 4844 <message> |
4826 <location line="+6"/> | 4845 <location line="+7"/> |
4827 <source>Enter shortcut directly by performing it</source> | 4846 <source>Enter shortcut directly by performing it</source> |
4828 <translation type="unfinished"></translation> | 4847 <translation type="unfinished"></translation> |
4829 </message> | 4848 </message> |
4830 <message> | 4849 <message> |
4831 <location line="+6"/> | 4850 <location line="+6"/> |
4855 "%2". | 4874 "%2". |
4856 Do you want to use the shortcut anyhow removing it from the previous action?</source> | 4875 Do you want to use the shortcut anyhow removing it from the previous action?</source> |
4857 <translation type="unfinished"></translation> | 4876 <translation type="unfinished"></translation> |
4858 </message> | 4877 </message> |
4859 <message> | 4878 <message> |
4860 <location line="+70"/> | 4879 <location line="+71"/> |
4861 <source>Import shortcut set %1 from file ...</source> | 4880 <source>Import shortcut set %1 from file ...</source> |
4862 <translation type="unfinished"></translation> | 4881 <translation type="unfinished"></translation> |
4863 </message> | 4882 </message> |
4864 <message> | 4883 <message> |
4865 <location line="+1"/> | 4884 <location line="+1"/> |
4887 </message> | 4906 </message> |
4888 </context> | 4907 </context> |
4889 <context> | 4908 <context> |
4890 <name>webinfo</name> | 4909 <name>webinfo</name> |
4891 <message> | 4910 <message> |
4892 <location filename="../src/qtinfo/webinfo.cc" line="+82"/> | 4911 <location filename="../src/qtinfo/webinfo.cc" line="+83"/> |
4893 <source>Type here and press 'Return' to search</source> | 4912 <source>Type here and press 'Return' to search</source> |
4894 <translation>Для пошуку ўвядзіце тут штосьці і націсніце Enter</translation> | 4913 <translation>Для пошуку ўвядзіце тут штосьці і націсніце Enter</translation> |
4895 </message> | 4914 </message> |
4896 <message> | 4915 <message> |
4897 <location line="+4"/> | 4916 <location line="+4"/> |