comparison libgui/languages/nl_NL.ts @ 18064:1c4fd938bdef stable

language file update: info on experimental gui and qt-internal strings (nl+be)
author Torsten <ttl@justmail.de>
date Tue, 03 Dec 2013 22:32:52 +0100
parents d185300d95ec
children f4b7edf75f04
comparison
equal deleted inserted replaced
18062:aca545afdf25 18064:1c4fd938bdef
8 <source>Select All</source> 8 <source>Select All</source>
9 <translation>Alles selecteren</translation> 9 <translation>Alles selecteren</translation>
10 </message> 10 </message>
11 </context> 11 </context>
12 <context> 12 <context>
13 <name>QColorDialog</name>
14 <message>
15 <location filename="../../../octave-qt/qcolordialog.cpp" line="+1378"/>
16 <source>Hu&amp;e:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <location line="+1"/>
21 <source>&amp;Sat:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <location line="+1"/>
26 <source>&amp;Val:</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <location line="+1"/>
31 <source>&amp;Red:</source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <location line="+1"/>
36 <source>&amp;Green:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <location line="+1"/>
41 <source>Bl&amp;ue:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <location line="+1"/>
46 <source>A&amp;lpha channel:</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <location line="+101"/>
51 <source>Select Color</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location line="+183"/>
56 <source>&amp;Basic colors</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <location line="+1"/>
61 <source>&amp;Custom colors</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location line="+1"/>
66 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 </context>
70 <context>
71 <name>QDialog</name>
72 <message>
73 <location filename="../../../octave-qt/qdialog.cpp" line="+528"/>
74 <source>Done</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location line="+133"/>
79 <source>What&apos;s This?</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 </context>
83 <context>
84 <name>QDialogButtonBox</name>
85 <message>
86 <location filename="../../../octave-qt/qmessagebox.cpp" line="+1937"/>
87 <location line="+446"/>
88 <source>OK</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 </context>
92 <context>
93 <name>QErrorMessage</name>
94 <message>
95 <location filename="../../../octave-qt/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
96 <source>Debug Message:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <location line="+3"/>
101 <source>Warning:</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <location line="+3"/>
106 <source>Fatal Error:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <location line="+208"/>
111 <source>&amp;Show this message again</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <location line="+1"/>
116 <source>&amp;OK</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 </context>
120 <context>
121 <name>QFileDialog</name>
122 <message>
123 <location filename="../../../octave-qt/qfiledialog.cpp" line="+557"/>
124 <location filename="../../../octave-qt/qfiledialog_symbian.cpp" line="+192"/>
125 <source>Find Directory</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <location line="+2"/>
130 <source>Open</source>
131 <translation type="unfinished">Open</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <location line="+2"/>
135 <source>Save As</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <location line="+15"/>
140 <location line="+550"/>
141 <source>All Files (*)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <location line="-540"/>
146 <source>Show </source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <location line="+4"/>
151 <source>&amp;Rename</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <location line="+1"/>
156 <source>&amp;Delete</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <location line="+1"/>
161 <source>Show &amp;hidden files</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <location line="+1"/>
166 <source>&amp;New Folder</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <location line="+5"/>
171 <location line="+750"/>
172 <source>Directory:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <location line="-748"/>
177 <location line="+754"/>
178 <source>File &amp;name:</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <location line="-13"/>
183 <location line="+55"/>
184 <location line="+1582"/>
185 <source>&amp;Open</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <location line="-1637"/>
190 <location line="+55"/>
191 <source>&amp;Save</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <location line="-52"/>
196 <source>Directories</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <location line="+7"/>
201 <location line="+43"/>
202 <source>&amp;Choose</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <location line="+789"/>
207 <location line="+866"/>
208 <source>%1
209 Directory not found.
210 Please verify the correct directory name was given.</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <location line="-832"/>
215 <source>%1 already exists.
216 Do you want to replace it?</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <location line="+20"/>
221 <source>%1
222 File not found.
223 Please verify the correct file name was given.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <location line="+462"/>
228 <source>New Folder</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <location line="+128"/>
233 <source>&apos;%1&apos; is write protected.
234 Do you want to delete it anyway?</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <location line="+5"/>
239 <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <location line="+15"/>
244 <source>Could not delete directory.</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <location line="+409"/>
249 <source>Recent Places</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <location filename="../../../octave-qt/qfiledialog_win.cpp" line="+131"/>
254 <source>All Files (*.*)</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 </context>
258 <context>
259 <name>QFileSystemModel</name>
260 <message>
261 <location filename="../../../octave-qt/qfilesystemmodel.cpp" line="+763"/>
262 <source>%1 TB</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <location line="+2"/>
267 <source>%1 GB</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <location line="+2"/>
272 <source>%1 MB</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <location line="+2"/>
277 <source>%1 KB</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <location line="+1"/>
282 <source>%1 bytes</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <location line="+90"/>
287 <source>Invalid filename</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <location line="+1"/>
292 <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <location line="+64"/>
297 <source>Name</source>
298 <translation type="unfinished">Naam</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location line="+2"/>
302 <source>Size</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location line="+4"/>
307 <source>Kind</source>
308 <comment>Match OS X Finder</comment>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <location line="+2"/>
313 <source>Type</source>
314 <comment>All other platforms</comment>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <location line="+7"/>
319 <source>Date Modified</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 </context>
323 <context>
324 <name>QFontDialog</name>
325 <message>
326 <location filename="../../../octave-qt/qfontdialog.cpp" line="+183"/>
327 <source>Select Font</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location line="+585"/>
332 <source>&amp;Font</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <location line="+1"/>
337 <source>Font st&amp;yle</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <location line="+1"/>
342 <source>&amp;Size</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <location line="+4"/>
347 <source>Effects</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <location line="+2"/>
352 <source>Stri&amp;keout</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <location line="+1"/>
357 <source>&amp;Underline</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <location line="+1"/>
362 <source>Sample</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <location line="+1"/>
367 <source>Wr&amp;iting System</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 </context>
371 <context>
372 <name>QInputDialog</name>
373 <message>
374 <location filename="../../../octave-qt/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
375 <source>Enter a value:</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 </context>
379 <context>
380 <name>QMessageBox</name>
381 <message>
382 <location filename="../../../octave-qt/qmessagebox.cpp" line="-2244"/>
383 <source>Show Details...</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <location line="+0"/>
388 <source>Hide Details...</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <location line="+288"/>
393 <location line="+845"/>
394 <source>OK</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location line="+1"/>
399 <source>Help</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <location line="+488"/>
404 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <location line="+5"/>
409 <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/product/licensing&quot;&gt;qt.digia.com/product/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <location line="+31"/>
414 <source>About Qt</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 </context>
418 <context>
13 <name>QObject</name> 419 <name>QObject</name>
14 <message> 420 <message>
15 <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+75"/> 421 <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+75"/>
16 <source>automatic</source> 422 <source>automatic</source>
17 <translation>Automatisch</translation> 423 <translation>Automatisch</translation>
58 </message> 464 </message>
59 <message> 465 <message>
60 <location line="+1"/> 466 <location line="+1"/>
61 <source>cursor</source> 467 <source>cursor</source>
62 <translation>Aanwijzer</translation> 468 <translation>Aanwijzer</translation>
469 </message>
470 </context>
471 <context>
472 <name>QPPDOptionsModel</name>
473 <message>
474 <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_unix.cpp" line="+1238"/>
475 <source>Name</source>
476 <translation type="unfinished">Naam</translation>
477 </message>
478 <message>
479 <location line="+2"/>
480 <source>Value</source>
481 <translation type="unfinished">Waarde</translation>
482 </message>
483 </context>
484 <context>
485 <name>QPageSetupWidget</name>
486 <message>
487 <location filename="../../../octave-qt/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
488 <source>Centimeters (cm)</source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message>
491 <message>
492 <location line="+0"/>
493 <source>Millimeters (mm)</source>
494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message>
496 <message>
497 <location line="+0"/>
498 <source>Inches (in)</source>
499 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message>
501 <message>
502 <location line="+0"/>
503 <source>Points (pt)</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 </context>
507 <context>
508 <name>QPrintDialog</name>
509 <message>
510 <location filename="../../../octave-qt/qabstractprintdialog.cpp" line="+116"/>
511 <location line="+13"/>
512 <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_win.cpp" line="+270"/>
513 <source>Print</source>
514 <translation type="unfinished">Afdrukken</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="../../../octave-qt/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
518 <source>A0</source>
519 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location line="+1"/>
523 <source>A1</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <location line="+1"/>
528 <source>A2</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
532 <location line="+1"/>
533 <source>A3</source>
534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message>
536 <message>
537 <location line="+1"/>
538 <source>A4</source>
539 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message>
541 <message>
542 <location line="+1"/>
543 <source>A5</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <location line="+1"/>
548 <source>A6</source>
549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message>
551 <message>
552 <location line="+1"/>
553 <source>A7</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message>
556 <message>
557 <location line="+1"/>
558 <source>A8</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <location line="+1"/>
563 <source>A9</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <location line="+1"/>
568 <source>B0</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location line="+1"/>
573 <source>B1</source>
574 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message>
576 <message>
577 <location line="+1"/>
578 <source>B2</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location line="+1"/>
583 <source>B3</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <location line="+1"/>
588 <source>B4</source>
589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message>
591 <message>
592 <location line="+1"/>
593 <source>B5</source>
594 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message>
596 <message>
597 <location line="+1"/>
598 <source>B6</source>
599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message>
601 <message>
602 <location line="+1"/>
603 <source>B7</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <location line="+1"/>
608 <source>B8</source>
609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message>
611 <message>
612 <location line="+1"/>
613 <source>B9</source>
614 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message>
616 <message>
617 <location line="+1"/>
618 <source>B10</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <location line="+1"/>
623 <source>C5E</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <location line="+1"/>
628 <source>DLE</source>
629 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message>
631 <message>
632 <location line="+1"/>
633 <source>Executive</source>
634 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message>
636 <message>
637 <location line="+1"/>
638 <source>Folio</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message>
641 <message>
642 <location line="+1"/>
643 <source>Ledger</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location line="+1"/>
648 <source>Legal</source>
649 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message>
651 <message>
652 <location line="+1"/>
653 <source>Letter</source>
654 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message>
656 <message>
657 <location line="+1"/>
658 <source>Tabloid</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <location line="+1"/>
663 <source>US Common #10 Envelope</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <location line="+1"/>
668 <source>Custom</source>
669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message>
671 <message>
672 <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_qws.cpp" line="+148"/>
673 <source>File exists</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message>
676 <message>
677 <location line="+1"/>
678 <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <location line="+184"/>
683 <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <location line="+1"/>
688 <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <location line="+1"/>
693 <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <location line="+1"/>
698 <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701 <message>
702 <location line="+1"/>
703 <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <location line="+1"/>
708 <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711 <message>
712 <location line="+1"/>
713 <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <location line="+1"/>
718 <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message>
721 <message>
722 <location line="+1"/>
723 <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <location line="+1"/>
728 <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <location line="+1"/>
733 <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <location line="+1"/>
738 <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
739 <translation type="unfinished"></translation>
740 </message>
741 <message>
742 <location line="+1"/>
743 <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <location line="+1"/>
748 <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <location line="+1"/>
753 <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
754 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message>
756 <message>
757 <location line="+1"/>
758 <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
759 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message>
761 <message>
762 <location line="+1"/>
763 <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <location line="+1"/>
768 <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <location line="+1"/>
773 <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
774 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message>
776 <message>
777 <location line="+1"/>
778 <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
779 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message>
781 <message>
782 <location line="+1"/>
783 <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <location line="+1"/>
788 <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <location line="+1"/>
793 <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message>
796 <message>
797 <location line="+1"/>
798 <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801 <message>
802 <location line="+1"/>
803 <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <location line="+1"/>
808 <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811 <message>
812 <location line="+1"/>
813 <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
814 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message>
816 <message>
817 <location line="+1"/>
818 <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
819 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message>
821 <message>
822 <location line="+1"/>
823 <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <location line="+1"/>
828 <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <location line="+17"/>
833 <source>Print all</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <location line="+1"/>
838 <source>Print selection</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
841 <message>
842 <location line="+1"/>
843 <source>Print range</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
846 <message>
847 <location line="+1"/>
848 <source>Print current page</source>
849 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message>
851 <message>
852 <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_unix.cpp" line="-844"/>
853 <location line="+68"/>
854 <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857 <message>
858 <location line="-63"/>
859 <source>&amp;Print</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <location line="+67"/>
864 <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
865 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message>
867 <message>
868 <location line="+260"/>
869 <source>Print to File (PDF)</source>
870 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message>
872 <message>
873 <location line="+1"/>
874 <source>Print to File (Postscript)</source>
875 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message>
877 <message>
878 <location line="+47"/>
879 <source>Local file</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <location line="+1"/>
884 <source>Write %1 file</source>
885 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message>
887 <message>
888 <location line="+71"/>
889 <source>Print To File ...</source>
890 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message>
892 <message>
893 <location line="+78"/>
894 <source>%1 is a directory.
895 Please choose a different file name.</source>
896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message>
898 <message>
899 <location line="+4"/>
900 <source>File %1 is not writable.
901 Please choose a different file name.</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <location line="+4"/>
906 <source>%1 already exists.
907 Do you want to overwrite it?</source>
908 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message>
910 <message>
911 <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
912 <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
913 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message>
915 <message>
916 <location line="+1"/>
917 <source>OK</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 </context>
921 <context>
922 <name>QPrintPreviewDialog</name>
923 <message>
924 <location filename="../../../octave-qt/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
925 <location line="+12"/>
926 <source>Page Setup</source>
927 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 928 </message>
64 </context> 929 </context>
65 <context> 930 <context>
66 <name>QTerminal</name> 931 <name>QTerminal</name>
67 <message> 932 <message>
812 <location line="+227"/> 1677 <location line="+227"/>
813 <source>&amp;%1 %2</source> 1678 <source>&amp;%1 %2</source>
814 <translation></translation> 1679 <translation></translation>
815 </message> 1680 </message>
816 <message> 1681 <message>
817 <location line="+174"/> 1682 <location line="+175"/>
818 <source>&amp;New File</source> 1683 <source>&amp;New File</source>
819 <translation>&amp;Nieuw Bestand</translation> 1684 <translation>&amp;Nieuw Bestand</translation>
820 </message> 1685 </message>
821 <message> 1686 <message>
822 <location line="+3"/> 1687 <location line="+3"/>
972 <location line="-151"/> 1837 <location line="-151"/>
973 <source>&amp;Find and Replace</source> 1838 <source>&amp;Find and Replace</source>
974 <translation>Zoek en Vervang</translation> 1839 <translation>Zoek en Vervang</translation>
975 </message> 1840 </message>
976 <message> 1841 <message>
977 <location line="-589"/> 1842 <location line="-590"/>
978 <source>Could not open file 1843 <source>Could not open file
979 %1 1844 %1
980 for read: %2.</source> 1845 for read: %2.</source>
981 <translation>Kon bestand 1846 <translation>Kon bestand
982 %1 1847 %1
999 <translation>Kon bestand 1864 <translation>Kon bestand
1000 %1 1865 %1
1001 niet openen om te schrijven: %2.</translation> 1866 niet openen om te schrijven: %2.</translation>
1002 </message> 1867 </message>
1003 <message> 1868 <message>
1004 <location line="+554"/> 1869 <location line="+555"/>
1005 <source>Go&amp;to Line</source> 1870 <source>Go&amp;to Line</source>
1006 <translation>Ga naar regel</translation> 1871 <translation>Ga naar regel</translation>
1007 </message> 1872 </message>
1008 <message> 1873 <message>
1009 <location line="+53"/> 1874 <location line="+53"/>
1037 </message> 1902 </message>
1038 </context> 1903 </context>
1039 <context> 1904 <context>
1040 <name>file_editor_tab</name> 1905 <name>file_editor_tab</name>
1041 <message> 1906 <message>
1042 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+787"/> 1907 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+792"/>
1043 <source>Goto line</source> 1908 <source>Goto line</source>
1044 <translation>Ga naar regel</translation> 1909 <translation>Ga naar regel</translation>
1045 </message> 1910 </message>
1046 <message> 1911 <message>
1047 <location line="+1"/> 1912 <location line="+1"/>
1064 <source>Do you want to cancel closing, save or discard the changes?</source> 1929 <source>Do you want to cancel closing, save or discard the changes?</source>
1065 <translation>Wil je niet meer afsluiten, danwel het gewijzigde of het originele bestand opslaan?</translation> 1930 <translation>Wil je niet meer afsluiten, danwel het gewijzigde of het originele bestand opslaan?</translation>
1066 </message> 1931 </message>
1067 <message> 1932 <message>
1068 <location line="+10"/> 1933 <location line="+10"/>
1069 <location line="+123"/> 1934 <location line="+122"/>
1070 <location line="+111"/> 1935 <location line="+111"/>
1071 <location line="+64"/> 1936 <location line="+64"/>
1072 <location line="+22"/> 1937 <location line="+22"/>
1073 <source>Octave Editor</source> 1938 <source>Octave Editor</source>
1074 <translation></translation> 1939 <translation></translation>
1075 </message> 1940 </message>
1076 <message> 1941 <message>
1077 <location line="-319"/> 1942 <location line="-318"/>
1078 <source>The file 1943 <source>The file
1079 %1 1944 %1
1080 is about to be closed but has been modified. 1945 is about to be closed but has been modified.
1081 %2</source> 1946 %2</source>
1082 <translation>Het bestand 1947 <translation>Het bestand
1083 %1 1948 %1
1084 dat gesloten moet worden is gewijzigd. 1949 dat gesloten moet worden is gewijzigd.
1085 %2</translation> 1950 %2</translation>
1086 </message> 1951 </message>
1087 <message> 1952 <message>
1088 <location line="+202"/> 1953 <location line="+201"/>
1089 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> 1954 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source>
1090 <translation>Octave bestanden (*.m);;Alle bestanden (*)</translation> 1955 <translation>Octave bestanden (*.m);;Alle bestanden (*)</translation>
1091 </message> 1956 </message>
1092 <message> 1957 <message>
1093 <location line="+32"/> 1958 <location line="+32"/>
1121 %2.</source> 1986 %2.</source>
1122 <translation>Kon bestand %1 niet openen om te schrijven: 1987 <translation>Kon bestand %1 niet openen om te schrijven:
1123 %2.</translation> 1988 %2.</translation>
1124 </message> 1989 </message>
1125 <message> 1990 <message>
1126 <location line="-962"/> 1991 <location line="-966"/>
1127 <source>Line:</source> 1992 <source>Line:</source>
1128 <translation>Regel:</translation> 1993 <translation>Regel:</translation>
1129 </message> 1994 </message>
1130 <message> 1995 <message>
1131 <location line="+3"/> 1996 <location line="+3"/>
1132 <source>Col:</source> 1997 <source>Col:</source>
1133 <translation>Kolom:</translation> 1998 <translation>Kolom:</translation>
1134 </message> 1999 </message>
1135 <message> 2000 <message>
1136 <location line="+1134"/> 2001 <location line="+1138"/>
1137 <source>It seems that &apos;%1&apos; has been modified by another application. Do you want to reload it?</source> 2002 <source>It seems that &apos;%1&apos; has been modified by another application. Do you want to reload it?</source>
1138 <translation>Het lijkt erop dat &apos;%1&apos; is gewijzigd door een ander programma. Wil je het opnieuw laden?</translation> 2003 <translation>Het lijkt erop dat &apos;%1&apos; is gewijzigd door een ander programma. Wil je het opnieuw laden?</translation>
1139 </message> 2004 </message>
1140 </context> 2005 </context>
1141 <context> 2006 <context>
1739 </context> 2604 </context>
1740 <context> 2605 <context>
1741 <name>main_window</name> 2606 <name>main_window</name>
1742 <message> 2607 <message>
1743 <location filename="../src/main-window.cc" line="+201"/> 2608 <location filename="../src/main-window.cc" line="+201"/>
1744 <location line="+1149"/> 2609 <location line="+1163"/>
1745 <source>Load Workspace</source> 2610 <source>Load Workspace</source>
1746 <translation>Werkruimte laden</translation> 2611 <translation>Werkruimte laden</translation>
1747 </message> 2612 </message>
1748 <message> 2613 <message>
1749 <location line="-511"/> 2614 <location line="-522"/>
1750 <location line="+865"/> 2615 <location line="+876"/>
1751 <source>About Octave</source> 2616 <source>About Octave</source>
1752 <translation>Over Octave</translation> 2617 <translation>Over Octave</translation>
1753 </message> 2618 </message>
1754 <message> 2619 <message>
1755 <location line="-371"/> 2620 <location line="-371"/>
1810 <location line="+6"/> 2675 <location line="+6"/>
1811 <source>Paste</source> 2676 <source>Paste</source>
1812 <translation>Plakken</translation> 2677 <translation>Plakken</translation>
1813 </message> 2678 </message>
1814 <message> 2679 <message>
1815 <location line="-1247"/> 2680 <location line="-1261"/>
1816 <location line="+1166"/> 2681 <location line="+1180"/>
1817 <source>Save Workspace As</source> 2682 <source>Save Workspace As</source>
1818 <translation>Sla Werkruimte Op Als</translation> 2683 <translation>Sla Werkruimte Op Als</translation>
1819 </message> 2684 </message>
1820 <message> 2685 <message>
1821 <location line="-1042"/> 2686 <location line="-1056"/>
1822 <source>The release notes file &apos;%1&apos; is empty.</source> 2687 <source>The release notes file &apos;%1&apos; is empty.</source>
1823 <translation>Bestand met Release Notes &apos;%1&apos; is leeg.</translation> 2688 <translation>Bestand met Release Notes &apos;%1&apos; is leeg.</translation>
1824 </message> 2689 </message>
1825 <message> 2690 <message>
1826 <location line="+4"/> 2691 <location line="+4"/>
1831 <location line="+13"/> 2696 <location line="+13"/>
1832 <source>Octave Release Notes</source> 2697 <source>Octave Release Notes</source>
1833 <translation>Octave Release Notes</translation> 2698 <translation>Octave Release Notes</translation>
1834 </message> 2699 </message>
1835 <message> 2700 <message>
1836 <location line="+185"/> 2701 <location line="+186"/>
1837 <source>Octave Community News</source> 2702 <source>Octave Community News</source>
1838 <translation>Octave Community Nieuws</translation> 2703 <translation>Octave Community Nieuws</translation>
1839 </message> 2704 </message>
1840 <message> 2705 <message>
1841 <location line="+171"/> 2706 <location line="+938"/>
1842 <source>Set working directory</source>
1843 <translation>Stel werkmap in</translation>
1844 </message>
1845 <message>
1846 <location line="+754"/>
1847 <source>Clear Clipboard</source> 2707 <source>Clear Clipboard</source>
1848 <translation>Wis klembord</translation> 2708 <translation>Wis klembord</translation>
1849 </message> 2709 </message>
1850 <message> 2710 <message>
1851 <location line="+5"/> 2711 <location line="+5"/>
1956 <location line="+3"/> 2816 <location line="+3"/>
1957 <source>Community News</source> 2817 <source>Community News</source>
1958 <translation>Community Nieuws</translation> 2818 <translation>Community Nieuws</translation>
1959 </message> 2819 </message>
1960 <message> 2820 <message>
1961 <location line="+30"/> 2821 <location line="+37"/>
2822 <source>&lt;strong&gt;You are using a release candidate of Octave&apos;s experimental GUI.&lt;/strong&gt; Octave is under continuous improvement and the GUI will be the default interface for the 4.0 release. For more information, select the &quot;Release Notes&quot; item in the &quot;Help&quot; menu of the GUI, or visit &lt;a href=&quot;http://octave.org&quot;&gt;http://octave.org&lt;/a&gt;.</source>
2823 <translation type="unfinished"></translation>
2824 </message>
2825 <message>
2826 <location line="+13"/>
2827 <source>More Info</source>
2828 <translation type="unfinished"></translation>
2829 </message>
2830 <message>
2831 <location line="+1"/>
2832 <source>Hide</source>
2833 <translation type="unfinished"></translation>
2834 </message>
2835 <message>
2836 <location line="+47"/>
2837 <location line="+66"/>
2838 <source>Experimental GUI Info</source>
2839 <translation type="unfinished"></translation>
2840 </message>
2841 <message>
2842 <location line="-37"/>
2843 <source>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A Note about Octave&apos;s New GUI&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;One of the biggest new features for Octave 3.8 is a graphical user interface. It is the one thing that users have requested most often over the last few years and now it is almost ready. But because it is not quite as polished as we would like, we have decided to wait until the 4.0.x release series before making the GUI the default interface.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Given the length of time and the number of bug fixes and improvements since the last major release Octave, we also decided against delaying the release of all these new improvements any longer just to perfect the GUI. So please enjoy the 3.8 release of Octave and the preview of the new GUI. We believe it is working reasonably well, but we also know that there are some obvious rough spots and many things that could be improved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;We Need Your Help&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There are many ways that you can help us fix the remaining problems, complete the GUI, and improve the overall user experience for both novices and experts alike (links will open an external browser):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;If you are a skilled software developer, you can help by contributing your time to help &lt;a href=&quot;http://octave.org/get-involved.html&quot;&gt;develop Octave&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;If Octave does not work properly, you are encouraged to &lt;a href=&quot;http://octave.org/bugs.html&quot;&gt;report problems &lt;/a&gt; that you find.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Whether you are a user or developer, you can &lt;a href=&quot;http://octave.org/donate.html&quot;&gt;help to fund the project&lt;/a&gt;. Octave development takes a lot of time and expertise. Your contributions help to ensure that Octave will continue to improve.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We hope you find Octave to be useful. Please help us make it even better for the future!&lt;/p&gt;</source>
2844 <translation type="unfinished"></translation>
2845 </message>
2846 <message>
2847 <location line="+64"/>
1962 <source>Enter directory name</source> 2848 <source>Enter directory name</source>
1963 <translation>Geef mapnaam op</translation> 2849 <translation>Geef mapnaam op</translation>
1964 </message> 2850 </message>
1965 <message> 2851 <message>
1966 <location line="+9"/> 2852 <location line="+9"/>
1971 <location line="+4"/> 2857 <location line="+4"/>
1972 <source>One directory up</source> 2858 <source>One directory up</source>
1973 <translation>Eén mapniveau omhoog</translation> 2859 <translation>Eén mapniveau omhoog</translation>
1974 </message> 2860 </message>
1975 <message> 2861 <message>
1976 <location line="+3"/> 2862 <location line="-1283"/>
2863 <location line="+1286"/>
1977 <source>Browse directories</source> 2864 <source>Browse directories</source>
1978 <translation>Blader door mappen</translation> 2865 <translation>Blader door mappen</translation>
1979 </message> 2866 </message>
1980 <message> 2867 <message>
1981 <location line="-244"/> 2868 <location line="-405"/>
1982 <source>&amp;Window</source> 2869 <source>&amp;Window</source>
1983 <translation>Venster</translation> 2870 <translation>Venster</translation>
1984 </message> 2871 </message>
1985 <message> 2872 <message>
1986 <location line="+7"/> 2873 <location line="+7"/>
2045 </message> 2932 </message>
2046 </context> 2933 </context>
2047 <context> 2934 <context>
2048 <name>news_reader</name> 2935 <name>news_reader</name>
2049 <message> 2936 <message>
2050 <location line="-1268"/> 2937 <location line="-1281"/>
2051 <source>&lt;html&gt; 2938 <source>&lt;html&gt;
2052 &lt;body&gt; 2939 &lt;body&gt;
2053 &lt;p&gt; 2940 &lt;p&gt;
2054 Octave&apos;s community news source seems to be unavailable. 2941 Octave&apos;s community news source seems to be unavailable.
2055 &lt;/p&gt; 2942 &lt;/p&gt;
2205 </message> 3092 </message>
2206 </context> 3093 </context>
2207 <context> 3094 <context>
2208 <name>resource_manager</name> 3095 <name>resource_manager</name>
2209 <message> 3096 <message>
2210 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+204"/> 3097 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+235"/>
2211 <source>The settings file 3098 <source>The settings file
2212 %1 3099 %1
2213 does not exist and can not be created. 3100 does not exist and can not be created.
2214 Make sure you have read and write permissions to 3101 Make sure you have read and write permissions to
2215 %2 3102 %2