Mercurial > octave
comparison libgui/languages/nl_NL.ts @ 27878:2b78bc0ef3c5
* languages/*.ts: updated translation files
author | Torsten Lilge <ttl-octave@mailbox.org> |
---|---|
date | Sat, 28 Dec 2019 00:58:18 +0100 |
parents | 56dd7419d7aa |
children | f5e1072f1635 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
27877:0850f7c37970 | 27878:2b78bc0ef3c5 |
---|---|
583 </message> | 583 </message> |
584 </context> | 584 </context> |
585 <context> | 585 <context> |
586 <name>QObject</name> | 586 <name>QObject</name> |
587 <message> | 587 <message> |
588 <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+81"/> | 588 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+667"/> |
589 <source>automatic</source> | |
590 <translation>automatisch</translation> | |
591 </message> | |
592 <message> | |
593 <location line="+1"/> | |
594 <source>function</source> | |
595 <translation>functie</translation> | |
596 </message> | |
597 <message> | |
598 <location line="+1"/> | |
599 <source>global</source> | |
600 <translation>globaal</translation> | |
601 </message> | |
602 <message> | |
603 <location line="+1"/> | |
604 <source>hidden</source> | |
605 <translation>verborgen</translation> | |
606 </message> | |
607 <message> | |
608 <location line="+1"/> | |
609 <source>inherited</source> | |
610 <translation>overgeërfd</translation> | |
611 </message> | |
612 <message> | |
613 <location line="+1"/> | |
614 <source>persistent</source> | |
615 <translation>blijvend</translation> | |
616 </message> | |
617 <message> | |
618 <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+66"/> | |
619 <source>foreground</source> | |
620 <translation>voorgrond</translation> | |
621 </message> | |
622 <message> | |
623 <location line="+1"/> | |
624 <source>background</source> | |
625 <translation>achtergrond</translation> | |
626 </message> | |
627 <message> | |
628 <location line="+1"/> | |
629 <source>selection</source> | |
630 <translation>selectie</translation> | |
631 </message> | |
632 <message> | |
633 <location line="+1"/> | |
634 <source>cursor</source> | |
635 <translation>aanwijzer</translation> | |
636 </message> | |
637 <message> | |
638 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+661"/> | |
639 <source>Difference to the default size</source> | 589 <source>Difference to the default size</source> |
640 <translation>Verschil met standaardgrootte</translation> | 590 <translation>Verschil met standaardgrootte</translation> |
641 </message> | 591 </message> |
642 <message> | 592 <message> |
643 <location line="+6"/> | 593 <location line="+6"/> |
1126 </message> | 1076 </message> |
1127 </context> | 1077 </context> |
1128 <context> | 1078 <context> |
1129 <name>QTerminal</name> | 1079 <name>QTerminal</name> |
1130 <message> | 1080 <message> |
1131 <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.h" line="+139"/> | 1081 <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+139"/> |
1082 <source>Edit %1</source> | |
1083 <translation type="unfinished"></translation> | |
1084 </message> | |
1085 <message> | |
1086 <location line="+4"/> | |
1087 <source>Help on %1</source> | |
1088 <translation type="unfinished"></translation> | |
1089 </message> | |
1090 <message> | |
1091 <location line="+4"/> | |
1092 <source>Documentation on %1</source> | |
1093 <translation type="unfinished"></translation> | |
1094 </message> | |
1095 <message> | |
1096 <location line="+154"/> | |
1132 <source>Copy</source> | 1097 <source>Copy</source> |
1133 <translation>Kopiëren</translation> | 1098 <translation>Kopiëren</translation> |
1134 </message> | 1099 </message> |
1135 <message> | 1100 <message> |
1136 <location line="+4"/> | 1101 <location line="+4"/> |
1137 <source>Paste</source> | 1102 <source>Paste</source> |
1138 <translation>Plakken</translation> | 1103 <translation>Plakken</translation> |
1139 </message> | 1104 </message> |
1140 <message> | 1105 <message> |
1141 <location line="+5"/> | 1106 <location line="+6"/> |
1142 <source>Select All</source> | 1107 <source>Select All</source> |
1143 <translation>Alles selecteren</translation> | 1108 <translation>Alles selecteren</translation> |
1144 </message> | 1109 </message> |
1145 <message> | 1110 <message> |
1146 <location line="+3"/> | 1111 <location line="+3"/> |
1147 <source>Run Selection</source> | 1112 <source>Run Selection</source> |
1148 <translation>Voer selectie uit</translation> | 1113 <translation>Voer selectie uit</translation> |
1114 </message> | |
1115 <message> | |
1116 <location line="+4"/> | |
1117 <source>Edit selection</source> | |
1118 <translation type="unfinished"></translation> | |
1119 </message> | |
1120 <message> | |
1121 <location line="+3"/> | |
1122 <source>Help on selection</source> | |
1123 <translation type="unfinished"></translation> | |
1124 </message> | |
1125 <message> | |
1126 <location line="+3"/> | |
1127 <source>Documentation on selection</source> | |
1128 <translation type="unfinished"></translation> | |
1149 </message> | 1129 </message> |
1150 <message> | 1130 <message> |
1151 <location line="+7"/> | 1131 <location line="+7"/> |
1152 <source>Clear Window</source> | 1132 <source>Clear Window</source> |
1153 <translation>Veeg venster schoon</translation> | 1133 <translation>Veeg venster schoon</translation> |
1154 </message> | 1134 </message> |
1155 <message> | 1135 <message> |
1156 <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+49"/> | 1136 <location line="-213"/> |
1157 <source>Edit %1 at line %2</source> | 1137 <source>Edit %1 at line %2</source> |
1158 <translation>Bewerk %1 op regel %2</translation> | 1138 <translation>Bewerk %1 op regel %2</translation> |
1139 </message> | |
1140 </context> | |
1141 <context> | |
1142 <name>QTerminal::QTerminal</name> | |
1143 <message> | |
1144 <location filename="../src/gui-preferences-cs.h" line="+65"/> | |
1145 <source>foreground</source> | |
1146 <translation type="unfinished">voorgrond</translation> | |
1147 </message> | |
1148 <message> | |
1149 <location line="+1"/> | |
1150 <source>background</source> | |
1151 <translation type="unfinished">achtergrond</translation> | |
1152 </message> | |
1153 <message> | |
1154 <location line="+1"/> | |
1155 <source>selection</source> | |
1156 <translation type="unfinished">selectie</translation> | |
1157 </message> | |
1158 <message> | |
1159 <location line="+1"/> | |
1160 <source>cursor</source> | |
1161 <translation type="unfinished">aanwijzer</translation> | |
1159 </message> | 1162 </message> |
1160 </context> | 1163 </context> |
1161 <context> | 1164 <context> |
1162 <name>QWinTerminalImpl</name> | 1165 <name>QWinTerminalImpl</name> |
1163 <message> | 1166 <message> |
1828 </message> | 1831 </message> |
1829 <message> | 1832 <message> |
1830 <location line="+7"/> | 1833 <location line="+7"/> |
1831 <source>Select All</source> | 1834 <source>Select All</source> |
1832 <translation>Alles selecteren</translation> | 1835 <translation>Alles selecteren</translation> |
1833 </message> | |
1834 </context> | |
1835 <context> | |
1836 <name>QtHandles::Figure</name> | |
1837 <message> | |
1838 <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+262"/> | |
1839 <source>Figure ToolBar</source> | |
1840 <translation>Figuurwerkbalk</translation> | |
1841 </message> | |
1842 <message> | |
1843 <location line="+9"/> | |
1844 <source>Axes</source> | |
1845 <translation>Assen</translation> | |
1846 </message> | |
1847 <message> | |
1848 <location line="+4"/> | |
1849 <source>Grid</source> | |
1850 <translation>Raster</translation> | |
1851 </message> | |
1852 <message> | |
1853 <location line="+4"/> | |
1854 <source>Autoscale</source> | |
1855 <translation>Automatische schaal</translation> | |
1856 </message> | |
1857 </context> | |
1858 <context> | |
1859 <name>QtHandles::MouseModeActionGroup</name> | |
1860 <message> | |
1861 <location filename="../graphics/MouseModeActionGroup.cc" line="+40"/> | |
1862 <source>Rotate</source> | |
1863 <translation>Draaien</translation> | |
1864 </message> | |
1865 <message> | |
1866 <location line="+2"/> | |
1867 <source>Zoom In</source> | |
1868 <translation>Inzoomen</translation> | |
1869 </message> | |
1870 <message> | |
1871 <location line="+4"/> | |
1872 <source>Zoom Out</source> | |
1873 <translation>Uitzoomen</translation> | |
1874 </message> | |
1875 <message> | |
1876 <location line="+4"/> | |
1877 <source>Pan</source> | |
1878 <translation>Verschuiven</translation> | |
1879 </message> | |
1880 <message> | |
1881 <location line="+2"/> | |
1882 <source>Insert Text</source> | |
1883 <translation>Voeg tekst in</translation> | |
1884 </message> | 1836 </message> |
1885 </context> | 1837 </context> |
1886 <context> | 1838 <context> |
1887 <name>UrlFilter</name> | 1839 <name>UrlFilter</name> |
1888 <message> | 1840 <message> |
2065 <source>Line width</source> | 2017 <source>Line width</source> |
2066 <translation>Lijnbreedte</translation> | 2018 <translation>Lijnbreedte</translation> |
2067 </message> | 2019 </message> |
2068 </context> | 2020 </context> |
2069 <context> | 2021 <context> |
2022 <name>file_editor::file_editor</name> | |
2023 <message> | |
2024 <location filename="../src/gui-preferences-ed.h" line="+189"/> | |
2025 <source>Top</source> | |
2026 <translation type="unfinished"></translation> | |
2027 </message> | |
2028 <message> | |
2029 <location line="+1"/> | |
2030 <source>Bottom</source> | |
2031 <translation type="unfinished"></translation> | |
2032 </message> | |
2033 <message> | |
2034 <location line="+1"/> | |
2035 <source>Left</source> | |
2036 <translation type="unfinished"></translation> | |
2037 </message> | |
2038 <message> | |
2039 <location line="+1"/> | |
2040 <source>Right</source> | |
2041 <translation type="unfinished"></translation> | |
2042 </message> | |
2043 </context> | |
2044 <context> | |
2070 <name>octave::ListDialog</name> | 2045 <name>octave::ListDialog</name> |
2071 <message> | 2046 <message> |
2072 <location filename="../src/dialog.cc" line="+279"/> | 2047 <location filename="../src/dialog.cc" line="+481"/> |
2073 <source>Select All</source> | 2048 <source>Select All</source> |
2074 <translation>Selecteer alles</translation> | 2049 <translation>Selecteer alles</translation> |
2075 </message> | 2050 </message> |
2076 </context> | 2051 </context> |
2077 <context> | 2052 <context> |
2078 <name>octave::documentation</name> | 2053 <name>octave::documentation</name> |
2079 <message> | 2054 <message> |
2080 <location filename="../src/documentation.cc" line="+98"/> | 2055 <location filename="../src/documentation.cc" line="+100"/> |
2081 <location line="+12"/> | 2056 <location line="+12"/> |
2082 <location line="+647"/> | 2057 <location line="+668"/> |
2083 <source>Octave Documentation</source> | 2058 <source>Octave Documentation</source> |
2084 <translation>Octave documentatie</translation> | 2059 <translation>Octave documentatie</translation> |
2085 </message> | 2060 </message> |
2086 <message> | 2061 <message> |
2087 <location line="-658"/> | 2062 <location line="-679"/> |
2088 <source>Could not copy help collection to temporary | 2063 <source>Could not copy help collection to temporary |
2089 file. Search capabilities may be affected. | 2064 file. Search capabilities may be affected. |
2090 %1</source> | 2065 %1</source> |
2091 <translation>Kon de help collectie niet naar een tijdelijk | 2066 <translation>Kon de help collectie niet naar een tijdelijk |
2092 betand kopiëren. De zoekfunctie kan beinvloed zijn. | 2067 betand kopiëren. De zoekfunctie kan beinvloed zijn. |
2111 <location line="+1"/> | 2086 <location line="+1"/> |
2112 <source>Search forward</source> | 2087 <source>Search forward</source> |
2113 <translation>Zoek voorwaarts</translation> | 2088 <translation>Zoek voorwaarts</translation> |
2114 </message> | 2089 </message> |
2115 <message> | 2090 <message> |
2116 <location line="+5"/> | 2091 <location line="+6"/> |
2117 <location line="+1"/> | 2092 <location line="+1"/> |
2118 <source>Search backward</source> | 2093 <source>Search backward</source> |
2119 <translation>Zoek achterwaarts</translation> | 2094 <translation>Zoek achterwaarts</translation> |
2120 </message> | 2095 </message> |
2121 <message> | 2096 <message> |
2122 <location line="+76"/> | 2097 <location line="+75"/> |
2123 <source>Function Index</source> | 2098 <source>Function Index</source> |
2124 <translation>Functie-index</translation> | 2099 <translation>Functie-index</translation> |
2125 </message> | 2100 </message> |
2126 <message> | 2101 <message> |
2127 <location line="+99"/> | 2102 <location line="+100"/> |
2128 <source>Go home</source> | 2103 <source>Go home</source> |
2129 <translation>Naar begin</translation> | 2104 <translation>Naar begin</translation> |
2130 </message> | 2105 </message> |
2131 <message> | 2106 <message> |
2132 <location line="+3"/> | 2107 <location line="+3"/> |
2167 <location line="+10"/> | 2142 <location line="+10"/> |
2168 <source>Enter text to search the indices</source> | 2143 <source>Enter text to search the indices</source> |
2169 <translation>Geef tekst om in indices te zoeken</translation> | 2144 <translation>Geef tekst om in indices te zoeken</translation> |
2170 </message> | 2145 </message> |
2171 <message> | 2146 <message> |
2172 <location line="+10"/> | 2147 <location line="+9"/> |
2173 <location line="+39"/> | 2148 <location line="+39"/> |
2174 <source>Search</source> | 2149 <source>Search</source> |
2175 <translation>Zoek</translation> | 2150 <translation>Zoek</translation> |
2176 </message> | 2151 </message> |
2177 <message> | 2152 <message> |
2178 <location line="+85"/> | 2153 <location line="+86"/> |
2179 <source>Previous pages</source> | 2154 <source>Previous pages</source> |
2180 <translation>Voorgaande pagina's</translation> | 2155 <translation>Voorgaande pagina's</translation> |
2181 </message> | 2156 </message> |
2182 <message> | 2157 <message> |
2183 <location line="+14"/> | 2158 <location line="+14"/> |
2184 <source>Next pages</source> | 2159 <source>Next pages</source> |
2185 <translation>Volgende pagina's</translation> | 2160 <translation>Volgende pagina's</translation> |
2186 </message> | 2161 </message> |
2187 <message> | 2162 <message> |
2188 <location line="+413"/> | 2163 <location line="+433"/> |
2189 <source>Unable to register help file %1.</source> | 2164 <source>Unable to register help file %1.</source> |
2190 <translation>Kan help bestand %1 niet registreren.</translation> | 2165 <translation>Kan help bestand %1 niet registreren.</translation> |
2191 </message> | 2166 </message> |
2192 </context> | 2167 </context> |
2193 <context> | 2168 <context> |
2204 </message> | 2179 </message> |
2205 </context> | 2180 </context> |
2206 <context> | 2181 <context> |
2207 <name>octave::dw_main_window</name> | 2182 <name>octave::dw_main_window</name> |
2208 <message> | 2183 <message> |
2209 <location filename="../src/dw-main-window.cc" line="+49"/> | 2184 <location filename="../src/dw-main-window.cc" line="+51"/> |
2210 <source>&Close</source> | 2185 <source>&Close</source> |
2211 <translation>&Sluit bestand</translation> | 2186 <translation>&Sluit bestand</translation> |
2212 </message> | 2187 </message> |
2213 <message> | 2188 <message> |
2214 <location line="+6"/> | 2189 <location line="+4"/> |
2215 <source>Close &All</source> | 2190 <source>Close &All</source> |
2216 <translation>Sluit &Alle</translation> | 2191 <translation>Sluit &Alle</translation> |
2217 </message> | 2192 </message> |
2218 <message> | 2193 <message> |
2219 <location line="+6"/> | 2194 <location line="+4"/> |
2220 <source>Close &Other</source> | 2195 <source>Close &Other</source> |
2221 <translation>Sluit &Andere</translation> | 2196 <translation>Sluit &Andere</translation> |
2222 </message> | 2197 </message> |
2223 <message> | 2198 <message> |
2224 <location line="+4"/> | 2199 <location line="+3"/> |
2225 <source>Switch to &Left Widget</source> | 2200 <source>Switch to &Left Widget</source> |
2226 <translation>Schakel naar &Linker widget</translation> | 2201 <translation>Schakel naar &Linker widget</translation> |
2227 </message> | 2202 </message> |
2228 <message> | 2203 <message> |
2229 <location line="+4"/> | 2204 <location line="+4"/> |
2232 </message> | 2207 </message> |
2233 </context> | 2208 </context> |
2234 <context> | 2209 <context> |
2235 <name>octave::external_editor_interface</name> | 2210 <name>octave::external_editor_interface</name> |
2236 <message> | 2211 <message> |
2237 <location filename="../src/external-editor-interface.cc" line="+63"/> | 2212 <location filename="../src/external-editor-interface.cc" line="+65"/> |
2238 <location line="+45"/> | 2213 <location line="+47"/> |
2239 <source>Octave Editor</source> | 2214 <source>Octave Editor</source> |
2240 <translation>Octave Editor</translation> | 2215 <translation>Octave Editor</translation> |
2241 </message> | 2216 </message> |
2242 <message> | 2217 <message> |
2243 <location line="-44"/> | 2218 <location line="-46"/> |
2244 <source>Could not start custom file editor | 2219 <source>Could not start custom file editor |
2245 %1</source> | 2220 %1</source> |
2246 <translation>Kon externe editor niet starten | 2221 <translation>Kon externe editor niet starten |
2247 %1</translation> | 2222 %1</translation> |
2248 </message> | 2223 </message> |
2249 <message> | 2224 <message> |
2250 <location line="+45"/> | 2225 <location line="+47"/> |
2251 <source>There is no custom editor configured yet. | 2226 <source>There is no custom editor configured yet. |
2252 Do you want to open the preferences?</source> | 2227 Do you want to open the preferences?</source> |
2253 <translation>Er is nog geen externe editor ingesteld. | 2228 <translation>Er is nog geen externe editor ingesteld. |
2254 Wilt u de voorkeursinstellingen aanpassen?</translation> | 2229 Wilt u de voorkeursinstellingen aanpassen?</translation> |
2255 </message> | 2230 </message> |
2256 </context> | 2231 </context> |
2257 <context> | 2232 <context> |
2258 <name>octave::file_editor</name> | 2233 <name>octave::file_editor</name> |
2259 <message> | 2234 <message> |
2260 <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+858"/> | 2235 <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+1007"/> |
2261 <location line="+28"/> | 2236 <location line="+28"/> |
2262 <location line="+482"/> | 2237 <location line="+535"/> |
2263 <location line="+18"/> | 2238 <location line="+18"/> |
2264 <location line="+25"/> | 2239 <location line="+25"/> |
2265 <source>Octave Editor</source> | 2240 <source>Octave Editor</source> |
2266 <translation>Octave Editor</translation> | 2241 <translation>Octave Editor</translation> |
2267 </message> | 2242 </message> |
2268 <message> | 2243 <message> |
2269 <location line="-552"/> | 2244 <location line="-605"/> |
2270 <source>File not saved! A file with the selected name | 2245 <source>File not saved! A file with the selected name |
2271 %1 | 2246 %1 |
2272 is already open in the editor</source> | 2247 is already open in the editor</source> |
2273 <translation>Bestand niet opgeslagen! Een bestand met de naam | 2248 <translation>Bestand niet opgeslagen! Een bestand met de naam |
2274 %1 | 2249 %1 |
2278 <location line="+28"/> | 2253 <location line="+28"/> |
2279 <source>The associated file editor tab has disappeared.</source> | 2254 <source>The associated file editor tab has disappeared.</source> |
2280 <translation>Het bijbehorende tabblad in de editor is verdwenen.</translation> | 2255 <translation>Het bijbehorende tabblad in de editor is verdwenen.</translation> |
2281 </message> | 2256 </message> |
2282 <message> | 2257 <message> |
2283 <location line="+482"/> | 2258 <location line="+535"/> |
2284 <source>Could not open file | 2259 <source>Could not open file |
2285 %1 | 2260 %1 |
2286 for read: %2.</source> | 2261 for read: %2.</source> |
2287 <translation>Kon bestand | 2262 <translation>Kon bestand |
2288 %1 | 2263 %1 |
2315 <translation>Kon bestand | 2290 <translation>Kon bestand |
2316 %1 | 2291 %1 |
2317 niet openen om te schrijven: %2.</translation> | 2292 niet openen om te schrijven: %2.</translation> |
2318 </message> | 2293 </message> |
2319 <message> | 2294 <message> |
2320 <location line="+231"/> | 2295 <location line="+233"/> |
2321 <source>&File</source> | 2296 <source>&File</source> |
2322 <translation>Bestand</translation> | 2297 <translation>Bestand</translation> |
2323 </message> | 2298 </message> |
2324 <message> | 2299 <message> |
2325 <location line="+3"/> | 2300 <location line="+3"/> |
2330 <location line="+9"/> | 2305 <location line="+9"/> |
2331 <source>&Edit Function</source> | 2306 <source>&Edit Function</source> |
2332 <translation>Pas Functie Aan</translation> | 2307 <translation>Pas Functie Aan</translation> |
2333 </message> | 2308 </message> |
2334 <message> | 2309 <message> |
2335 <location line="+8"/> | 2310 <location line="+7"/> |
2336 <source>&Save File</source> | 2311 <source>&Save File</source> |
2337 <translation>Op&slaan</translation> | 2312 <translation>Op&slaan</translation> |
2338 </message> | 2313 </message> |
2339 <message> | 2314 <message> |
2340 <location line="+6"/> | 2315 <location line="+4"/> |
2341 <source>Save File &As...</source> | 2316 <source>Save File &As...</source> |
2342 <translation>Opslaan &als...</translation> | 2317 <translation>Opslaan &als...</translation> |
2343 </message> | 2318 </message> |
2344 <message> | 2319 <message> |
2345 <location line="+8"/> | 2320 <location line="+7"/> |
2346 <source>&Close</source> | 2321 <source>&Close</source> |
2347 <translation>Sluit bestand</translation> | 2322 <translation>Sluit bestand</translation> |
2348 </message> | 2323 </message> |
2349 <message> | 2324 <message> |
2350 <location line="+6"/> | 2325 <location line="+4"/> |
2351 <source>Close All</source> | 2326 <source>Close All</source> |
2352 <translation>Alle bestanden sluiten</translation> | 2327 <translation>Alle bestanden sluiten</translation> |
2353 </message> | 2328 </message> |
2354 <message> | 2329 <message> |
2355 <location line="+6"/> | 2330 <location line="+4"/> |
2356 <source>Close Other Files</source> | 2331 <source>Close Other Files</source> |
2357 <translation>Andere bestanden sluiten</translation> | 2332 <translation>Andere bestanden sluiten</translation> |
2358 </message> | 2333 </message> |
2359 <message> | 2334 <message> |
2360 <location line="+8"/> | 2335 <location line="+7"/> |
2361 <source>Print...</source> | 2336 <source>Print...</source> |
2362 <translation>Afdrukken...</translation> | 2337 <translation>Afdrukken...</translation> |
2363 </message> | 2338 </message> |
2364 <message> | 2339 <message> |
2365 <location line="+5"/> | 2340 <location line="+4"/> |
2366 <source>&Edit</source> | 2341 <source>&Edit</source> |
2367 <translation>B&ewerken</translation> | 2342 <translation>B&ewerken</translation> |
2368 </message> | 2343 </message> |
2369 <message> | 2344 <message> |
2370 <location line="+5"/> | 2345 <location line="+4"/> |
2371 <source>&Redo</source> | 2346 <source>&Redo</source> |
2372 <translation>He&rhalen</translation> | 2347 <translation>He&rhalen</translation> |
2373 </message> | 2348 </message> |
2374 <message> | 2349 <message> |
2375 <location line="+9"/> | 2350 <location line="+7"/> |
2376 <source>Cu&t</source> | 2351 <source>Cu&t</source> |
2377 <translation>Knippen</translation> | 2352 <translation>Knippen</translation> |
2378 </message> | 2353 </message> |
2379 <message> | 2354 <message> |
2380 <location line="+7"/> | 2355 <location line="+5"/> |
2381 <source>&Find and Replace...</source> | 2356 <source>&Find and Replace...</source> |
2382 <translation>Zoek en Vervang...</translation> | 2357 <translation>Zoek en Vervang...</translation> |
2383 </message> | 2358 </message> |
2384 <message> | 2359 <message> |
2385 <location line="+5"/> | 2360 <location line="+3"/> |
2386 <source>Find &Next...</source> | 2361 <source>Find &Next...</source> |
2387 <translation>Zoek Volge&nde...</translation> | 2362 <translation>Zoek Volge&nde...</translation> |
2388 </message> | 2363 </message> |
2389 <message> | 2364 <message> |
2390 <location line="+5"/> | 2365 <location line="+4"/> |
2391 <source>Find &Previous...</source> | 2366 <source>Find &Previous...</source> |
2392 <translation>Zoek Vorige...</translation> | 2367 <translation>Zoek Vorige...</translation> |
2393 </message> | 2368 </message> |
2394 <message> | 2369 <message> |
2395 <location line="+5"/> | 2370 <location line="+5"/> |
2396 <source>&Commands</source> | 2371 <source>&Commands</source> |
2397 <translation>Opdrachten</translation> | 2372 <translation>Opdrachten</translation> |
2398 </message> | 2373 </message> |
2399 <message> | 2374 <message> |
2400 <location line="+4"/> | 2375 <location line="+3"/> |
2401 <source>Delete Line</source> | 2376 <source>Delete Line</source> |
2402 <translation>Verwijder regel</translation> | 2377 <translation>Verwijder regel</translation> |
2403 </message> | 2378 </message> |
2404 <message> | 2379 <message> |
2405 <location line="+5"/> | 2380 <location line="+4"/> |
2406 <source>Copy Line</source> | 2381 <source>Copy Line</source> |
2407 <translation>Kopieer regel</translation> | 2382 <translation>Kopieer regel</translation> |
2408 </message> | 2383 </message> |
2409 <message> | 2384 <message> |
2410 <location line="+5"/> | 2385 <location line="+4"/> |
2411 <source>Cut Line</source> | 2386 <source>Cut Line</source> |
2412 <translation>Knip regel</translation> | 2387 <translation>Knip regel</translation> |
2413 </message> | 2388 </message> |
2414 <message> | 2389 <message> |
2415 <location line="+7"/> | 2390 <location line="+6"/> |
2416 <source>Delete to Start of Word</source> | 2391 <source>Delete to Start of Word</source> |
2417 <translation>Wis tot begin van woord</translation> | 2392 <translation>Wis tot begin van woord</translation> |
2418 </message> | 2393 </message> |
2419 <message> | 2394 <message> |
2420 <location line="+5"/> | 2395 <location line="+4"/> |
2421 <source>Delete to End of Word</source> | 2396 <source>Delete to End of Word</source> |
2422 <translation>Wis tot einde van woord</translation> | 2397 <translation>Wis tot einde van woord</translation> |
2423 </message> | 2398 </message> |
2424 <message> | 2399 <message> |
2425 <location line="+5"/> | 2400 <location line="+4"/> |
2426 <source>Delete to Start of Line</source> | 2401 <source>Delete to Start of Line</source> |
2427 <translation>Wis tot begin van regel</translation> | 2402 <translation>Wis tot begin van regel</translation> |
2428 </message> | 2403 </message> |
2429 <message> | 2404 <message> |
2430 <location line="+5"/> | 2405 <location line="+4"/> |
2431 <source>Delete to End of Line</source> | 2406 <source>Delete to End of Line</source> |
2432 <translation>Wis tot einde van regel</translation> | 2407 <translation>Wis tot einde van regel</translation> |
2433 </message> | 2408 </message> |
2434 <message> | 2409 <message> |
2435 <location line="+7"/> | 2410 <location line="+6"/> |
2436 <source>Duplicate Selection/Line</source> | 2411 <source>Duplicate Selection/Line</source> |
2437 <translation>Dubbele Selectie/Regel</translation> | 2412 <translation>Dubbele Selectie/Regel</translation> |
2438 </message> | 2413 </message> |
2439 <message> | 2414 <message> |
2440 <location line="+5"/> | 2415 <location line="+4"/> |
2441 <source>Transpose Line</source> | 2416 <source>Transpose Line</source> |
2442 <translation>Transponeer regel</translation> | 2417 <translation>Transponeer regel</translation> |
2443 </message> | 2418 </message> |
2444 <message> | 2419 <message> |
2445 <location line="+7"/> | 2420 <location line="+6"/> |
2446 <source>&Show Completion List</source> | 2421 <source>&Show Completion List</source> |
2447 <translation>Toon aanvullijst</translation> | 2422 <translation>Toon aanvullijst</translation> |
2448 </message> | 2423 </message> |
2449 <message> | 2424 <message> |
2450 <location line="+3"/> | 2425 <location line="+3"/> |
2451 <source>&Format</source> | 2426 <source>&Format</source> |
2452 <translation>&Formaat</translation> | 2427 <translation>&Formaat</translation> |
2453 </message> | 2428 </message> |
2454 <message> | 2429 <message> |
2455 <location line="+4"/> | 2430 <location line="+3"/> |
2456 <source>&Uppercase Selection</source> | 2431 <source>&Uppercase Selection</source> |
2457 <translation>Hoofdletters</translation> | 2432 <translation>Hoofdletters</translation> |
2458 </message> | 2433 </message> |
2459 <message> | 2434 <message> |
2460 <location line="+5"/> | 2435 <location line="+4"/> |
2461 <source>&Lowercase Selection</source> | 2436 <source>&Lowercase Selection</source> |
2462 <translation>Kleine &letters</translation> | 2437 <translation>Kleine &letters</translation> |
2463 </message> | 2438 </message> |
2464 <message> | 2439 <message> |
2465 <location line="+7"/> | 2440 <location line="+6"/> |
2466 <source>&Comment</source> | 2441 <source>&Comment</source> |
2467 <translation>Zet om naar &commentaar</translation> | 2442 <translation>Zet om naar &commentaar</translation> |
2468 </message> | 2443 </message> |
2469 <message> | 2444 <message> |
2470 <location line="+5"/> | 2445 <location line="+4"/> |
2471 <source>&Uncomment</source> | 2446 <source>&Uncomment</source> |
2472 <translation>Zet om naar code</translation> | 2447 <translation>Zet om naar code</translation> |
2473 </message> | 2448 </message> |
2474 <message> | 2449 <message> |
2475 <location line="+5"/> | 2450 <location line="+4"/> |
2476 <source>Comment (Choosing String)</source> | 2451 <source>Comment (Choosing String)</source> |
2477 <translation>Comment (kies string)</translation> | 2452 <translation>Comment (kies string)</translation> |
2478 </message> | 2453 </message> |
2479 <message> | 2454 <message> |
2480 <location line="+7"/> | 2455 <location line="+6"/> |
2481 <source>&Indent Selection Rigidly</source> | 2456 <source>&Indent Selection Rigidly</source> |
2482 <translation>Laat selectie strikt inspringen</translation> | 2457 <translation>Laat selectie strikt inspringen</translation> |
2483 </message> | 2458 </message> |
2484 <message> | 2459 <message> |
2485 <location line="+5"/> | 2460 <location line="+4"/> |
2486 <source>&Unindent Selection Rigidly</source> | 2461 <source>&Unindent Selection Rigidly</source> |
2487 <translation>Laat selectie strikt terug inspringen</translation> | 2462 <translation>Laat selectie strikt terug inspringen</translation> |
2488 </message> | 2463 </message> |
2489 <message> | 2464 <message> |
2490 <location line="+5"/> | 2465 <location line="+4"/> |
2491 <source>Indent Code</source> | 2466 <source>Indent Code</source> |
2492 <translation>Code laten inspringen</translation> | 2467 <translation>Code laten inspringen</translation> |
2493 </message> | 2468 </message> |
2494 <message> | 2469 <message> |
2495 <location line="+7"/> | 2470 <location line="+7"/> |
2496 <source>Convert Line Endings to &Windows (CRLF)</source> | 2471 <source>Convert Line Endings to &Windows (CRLF)</source> |
2497 <translation>Zet regeleindes om naar &Windows (CRLF)</translation> | 2472 <translation>Zet regeleindes om naar &Windows (CRLF)</translation> |
2498 </message> | 2473 </message> |
2499 <message> | 2474 <message> |
2500 <location line="+5"/> | 2475 <location line="+4"/> |
2501 <source>Convert Line Endings to &Unix (LF)</source> | 2476 <source>Convert Line Endings to &Unix (LF)</source> |
2502 <translation>Zet regeleindes om naar &Unix (LF)</translation> | 2477 <translation>Zet regeleindes om naar &Unix (LF)</translation> |
2503 </message> | 2478 </message> |
2504 <message> | 2479 <message> |
2505 <location line="+5"/> | 2480 <location line="+5"/> |
2510 <location line="+3"/> | 2485 <location line="+3"/> |
2511 <source>Navi&gation</source> | 2486 <source>Navi&gation</source> |
2512 <translation>Navigeer</translation> | 2487 <translation>Navigeer</translation> |
2513 </message> | 2488 </message> |
2514 <message> | 2489 <message> |
2515 <location line="+4"/> | 2490 <location line="+3"/> |
2516 <source>Go &to Line...</source> | 2491 <source>Go &to Line...</source> |
2517 <translation>Ga naar regel...</translation> | 2492 <translation>Ga naar regel...</translation> |
2518 </message> | 2493 </message> |
2519 <message> | 2494 <message> |
2520 <location line="+7"/> | 2495 <location line="+6"/> |
2521 <source>Move to Matching Brace</source> | 2496 <source>Move to Matching Brace</source> |
2522 <translation>Verschuif naar bijbehorende accolade</translation> | 2497 <translation>Verschuif naar bijbehorende accolade</translation> |
2523 </message> | 2498 </message> |
2524 <message> | 2499 <message> |
2525 <location line="+5"/> | 2500 <location line="+4"/> |
2526 <source>Select to Matching Brace</source> | 2501 <source>Select to Matching Brace</source> |
2527 <translation>Selecteer tot bijbehorende accolade</translation> | 2502 <translation>Selecteer tot bijbehorende accolade</translation> |
2528 </message> | 2503 </message> |
2529 <message> | 2504 <message> |
2530 <location line="+7"/> | 2505 <location line="+6"/> |
2531 <source>&Next Bookmark</source> | 2506 <source>&Next Bookmark</source> |
2532 <translation>Volge&nde bladwijzer</translation> | 2507 <translation>Volge&nde bladwijzer</translation> |
2533 </message> | 2508 </message> |
2534 <message> | 2509 <message> |
2535 <location line="+5"/> | 2510 <location line="+4"/> |
2536 <source>Pre&vious Bookmark</source> | 2511 <source>Pre&vious Bookmark</source> |
2537 <translation>&Vorige bladwijzer</translation> | 2512 <translation>&Vorige bladwijzer</translation> |
2538 </message> | 2513 </message> |
2539 <message> | 2514 <message> |
2540 <location line="+5"/> | 2515 <location line="+4"/> |
2541 <source>Toggle &Bookmark</source> | 2516 <source>Toggle &Bookmark</source> |
2542 <translation>&Bladwijzer invoegen</translation> | 2517 <translation>&Bladwijzer invoegen</translation> |
2543 </message> | 2518 </message> |
2544 <message> | 2519 <message> |
2545 <location line="+5"/> | 2520 <location line="+4"/> |
2546 <source>&Remove All Bookmarks</source> | 2521 <source>&Remove All Bookmarks</source> |
2547 <translation>Alle bladwijzers ve&rwijderen</translation> | 2522 <translation>Alle bladwijzers ve&rwijderen</translation> |
2548 </message> | 2523 </message> |
2549 <message> | 2524 <message> |
2550 <location line="+8"/> | 2525 <location line="+7"/> |
2551 <source>&Preferences...</source> | 2526 <source>&Preferences...</source> |
2552 <translation>Voorkeuren...</translation> | 2527 <translation>Voorkeuren...</translation> |
2553 </message> | 2528 </message> |
2554 <message> | 2529 <message> |
2555 <location line="+5"/> | 2530 <location line="+5"/> |
2565 <location line="+2"/> | 2540 <location line="+2"/> |
2566 <source>&Editor</source> | 2541 <source>&Editor</source> |
2567 <translation>&Editor</translation> | 2542 <translation>&Editor</translation> |
2568 </message> | 2543 </message> |
2569 <message> | 2544 <message> |
2570 <location line="+4"/> | 2545 <location line="+3"/> |
2571 <source>Show &Line Numbers</source> | 2546 <source>Show &Line Numbers</source> |
2572 <translation>Toon rege&lnummers</translation> | 2547 <translation>Toon rege&lnummers</translation> |
2573 </message> | 2548 </message> |
2574 <message> | 2549 <message> |
2575 <location line="+6"/> | 2550 <location line="+5"/> |
2576 <source>Show &Whitespace Characters</source> | 2551 <source>Show &Whitespace Characters</source> |
2577 <translation>Toon &witruimte-tekens</translation> | 2552 <translation>Toon &witruimte-tekens</translation> |
2578 </message> | 2553 </message> |
2579 <message> | 2554 <message> |
2580 <location line="+6"/> | 2555 <location line="+5"/> |
2581 <source>Show Line &Endings</source> | 2556 <source>Show Line &Endings</source> |
2582 <translation>Toon regeleindes</translation> | 2557 <translation>Toon regeleindes</translation> |
2583 </message> | 2558 </message> |
2584 <message> | 2559 <message> |
2585 <location line="+6"/> | 2560 <location line="+5"/> |
2586 <source>Show &Indentation Guides</source> | 2561 <source>Show &Indentation Guides</source> |
2587 <translation>Toon &inspringraster</translation> | 2562 <translation>Toon &inspringraster</translation> |
2588 </message> | 2563 </message> |
2589 <message> | 2564 <message> |
2590 <location line="+6"/> | 2565 <location line="+5"/> |
2591 <source>Show Long Line &Marker</source> | 2566 <source>Show Long Line &Marker</source> |
2592 <translation>Toon lange-regel &markering</translation> | 2567 <translation>Toon lange-regel &markering</translation> |
2593 </message> | 2568 </message> |
2594 <message> | 2569 <message> |
2595 <location line="+8"/> | 2570 <location line="+7"/> |
2596 <source>Show &Toolbar</source> | 2571 <source>Show &Toolbar</source> |
2597 <translation>Toon &Taakbalk</translation> | 2572 <translation>Toon &Taakbalk</translation> |
2598 </message> | 2573 </message> |
2599 <message> | 2574 <message> |
2600 <location line="+6"/> | 2575 <location line="+5"/> |
2601 <source>Show &Statusbar</source> | 2576 <source>Show &Statusbar</source> |
2602 <translation>Toon &Statusbalk</translation> | 2577 <translation>Toon &Statusbalk</translation> |
2603 </message> | 2578 </message> |
2604 <message> | 2579 <message> |
2605 <location line="+6"/> | 2580 <location line="+5"/> |
2606 <source>Show &Horizontal Scrollbar</source> | 2581 <source>Show &Horizontal Scrollbar</source> |
2607 <translation>Toon &Horizontale Schuifbalk</translation> | 2582 <translation>Toon &Horizontale Schuifbalk</translation> |
2608 </message> | 2583 </message> |
2609 <message> | 2584 <message> |
2610 <location line="+8"/> | 2585 <location line="+7"/> |
2611 <source>Zoom &In</source> | 2586 <source>Zoom &In</source> |
2612 <translation>Inzoomen</translation> | 2587 <translation>Inzoomen</translation> |
2613 </message> | 2588 </message> |
2614 <message> | 2589 <message> |
2615 <location line="+5"/> | 2590 <location line="+4"/> |
2616 <source>Zoom &Out</source> | 2591 <source>Zoom &Out</source> |
2617 <translation>Uitzoomen</translation> | 2592 <translation>Uitzoomen</translation> |
2618 </message> | 2593 </message> |
2619 <message> | 2594 <message> |
2620 <location line="+5"/> | 2595 <location line="+4"/> |
2621 <source>&Normal Size</source> | 2596 <source>&Normal Size</source> |
2622 <translation>&Normale grootte</translation> | 2597 <translation>&Normale grootte</translation> |
2623 </message> | 2598 </message> |
2624 <message> | 2599 <message> |
2625 <location line="+7"/> | 2600 <location line="+5"/> |
2601 <source>&Sort Tabs Alphabetically</source> | |
2602 <translation type="unfinished"></translation> | |
2603 </message> | |
2604 <message> | |
2605 <location line="+8"/> | |
2626 <source>&Debug</source> | 2606 <source>&Debug</source> |
2627 <translation>&Debuggen</translation> | 2607 <translation>&Debuggen</translation> |
2628 </message> | 2608 </message> |
2629 <message> | 2609 <message> |
2630 <location line="+5"/> | 2610 <location line="+4"/> |
2631 <source>Toggle &Breakpoint</source> | 2611 <source>Toggle &Breakpoint</source> |
2632 <translation>Toggle &onderbrekingspunt</translation> | 2612 <translation>Toggle &onderbrekingspunt</translation> |
2633 </message> | 2613 </message> |
2634 <message> | 2614 <message> |
2635 <location line="+6"/> | 2615 <location line="+5"/> |
2636 <source>&Next Breakpoint</source> | 2616 <source>&Next Breakpoint</source> |
2637 <translation>Volge&nd onderbrekingspunt</translation> | 2617 <translation>Volge&nd onderbrekingspunt</translation> |
2638 </message> | 2618 </message> |
2639 <message> | 2619 <message> |
2640 <location line="+6"/> | 2620 <location line="+5"/> |
2641 <source>Pre&vious Breakpoint</source> | 2621 <source>Pre&vious Breakpoint</source> |
2642 <translation>&Vorig onderbrekingspunt</translation> | 2622 <translation>&Vorig onderbrekingspunt</translation> |
2643 </message> | 2623 </message> |
2644 <message> | 2624 <message> |
2645 <location line="+6"/> | 2625 <location line="+5"/> |
2646 <source>&Remove All Breakpoints</source> | 2626 <source>&Remove All Breakpoints</source> |
2647 <translation>Verwijde&r alle onderbrekingspunten</translation> | 2627 <translation>Verwijde&r alle onderbrekingspunten</translation> |
2648 </message> | 2628 </message> |
2649 <message> | 2629 <message> |
2650 <location line="+9"/> | 2630 <location line="+9"/> |
2651 <source>&Run</source> | 2631 <source>&Run</source> |
2652 <translation>Uitvoe&ren</translation> | 2632 <translation>Uitvoe&ren</translation> |
2653 </message> | 2633 </message> |
2654 <message> | 2634 <message> |
2655 <location line="+5"/> | 2635 <location line="-1989"/> |
2656 <source>Save File and Run</source> | 2636 <source>Save File and Run</source> |
2657 <translation>Sla Bestand op en Voer uit</translation> | 2637 <translation>Sla Bestand op en Voer uit</translation> |
2638 </message> | |
2639 <message> | |
2640 <location line="-7"/> | |
2641 <source>Continue</source> | |
2642 <translation type="unfinished">Doorgaan</translation> | |
2643 </message> | |
2644 <message> | |
2645 <location line="+2001"/> | |
2646 <source>Save File and Run / Continue</source> | |
2647 <translation type="unfinished"></translation> | |
2658 </message> | 2648 </message> |
2659 <message> | 2649 <message> |
2660 <location line="+5"/> | 2650 <location line="+5"/> |
2661 <source>Run &Selection</source> | 2651 <source>Run &Selection</source> |
2662 <translation>Geselecteerde tekst uitvoeren</translation> | 2652 <translation>Geselecteerde tekst uitvoeren</translation> |
2680 <location line="+25"/> | 2670 <location line="+25"/> |
2681 <source>Recent Files</source> | 2671 <source>Recent Files</source> |
2682 <translation>Recente bestanden</translation> | 2672 <translation>Recente bestanden</translation> |
2683 </message> | 2673 </message> |
2684 <message> | 2674 <message> |
2685 <location line="+63"/> | 2675 <location line="+69"/> |
2686 <source>Editor</source> | 2676 <source>Editor</source> |
2687 <translation>Editor</translation> | 2677 <translation>Editor</translation> |
2688 </message> | 2678 </message> |
2689 </context> | 2679 </context> |
2690 <context> | 2680 <context> |
2691 <name>octave::file_editor_tab</name> | 2681 <name>octave::file_editor_tab</name> |
2692 <message> | 2682 <message> |
2693 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+141"/> | 2683 <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+147"/> |
2694 <source>line:</source> | 2684 <source>line:</source> |
2695 <translation>regel:</translation> | 2685 <translation>regel:</translation> |
2696 </message> | 2686 </message> |
2697 <message> | 2687 <message> |
2698 <location line="+3"/> | 2688 <location line="+3"/> |
2708 <location line="+7"/> | 2698 <location line="+7"/> |
2709 <source>eol:</source> | 2699 <source>eol:</source> |
2710 <translation>eol:</translation> | 2700 <translation>eol:</translation> |
2711 </message> | 2701 </message> |
2712 <message> | 2702 <message> |
2713 <location line="+231"/> | 2703 <location line="+255"/> |
2714 <source>Breakpoint condition</source> | 2704 <source>Breakpoint condition</source> |
2715 <translation>Onderbrekingspunt voorwaarde</translation> | 2705 <translation>Onderbrekingspunt voorwaarde</translation> |
2716 </message> | 2706 </message> |
2717 <message> | 2707 <message> |
2718 <location line="+94"/> | 2708 <location line="+56"/> |
2719 <location line="+1174"/> | 2709 <source>ERROR: </source> |
2720 <location line="+136"/> | 2710 <translation type="unfinished"></translation> |
2721 <location line="+358"/> | 2711 </message> |
2722 <location line="+148"/> | 2712 <message> |
2723 <location line="+27"/> | 2713 <location line="+61"/> |
2714 <location line="+1202"/> | |
2715 <location line="+116"/> | |
2716 <location line="+394"/> | |
2717 <location line="+158"/> | |
2718 <location line="+26"/> | |
2724 <location line="+37"/> | 2719 <location line="+37"/> |
2725 <location line="+102"/> | 2720 <location line="+102"/> |
2726 <location line="+36"/> | 2721 <location line="+36"/> |
2727 <source>Octave Editor</source> | 2722 <source>Octave Editor</source> |
2728 <translation>Octave Editor</translation> | 2723 <translation>Octave Editor</translation> |
2729 </message> | 2724 </message> |
2730 <message> | 2725 <message> |
2731 <location line="-2017"/> | 2726 <location line="-2070"/> |
2732 <source>Cannot add breakpoint to modified or unnamed file. | 2727 <source>Cannot add breakpoint to modified or unnamed file. |
2733 Save and add breakpoint, or cancel?</source> | 2728 Save and add breakpoint, or cancel?</source> |
2734 <translation>Kan geen onderbrekingspunt instellen in een veranderd of nog niet benoemd bestand. | 2729 <translation>Kan geen onderbrekingspunt instellen in een veranderd of nog niet benoemd bestand. |
2735 Opslaan en onderbrekingspunt toevoegen, of Terug?</translation> | 2730 Opslaan en onderbrekingspunt toevoegen, of Terug?</translation> |
2736 </message> | 2731 </message> |
2737 <message> | 2732 <message> |
2738 <location line="+847"/> | 2733 <location line="+876"/> |
2739 <source>Goto line</source> | 2734 <source>Goto line</source> |
2740 <translation>Ga naar regel</translation> | 2735 <translation>Ga naar regel</translation> |
2741 </message> | 2736 </message> |
2742 <message> | 2737 <message> |
2743 <location line="+1"/> | 2738 <location line="+1"/> |
2744 <source>Line number</source> | 2739 <source>Line number</source> |
2745 <translation>Regelnummer</translation> | 2740 <translation>Regelnummer</translation> |
2746 </message> | 2741 </message> |
2747 <message> | 2742 <message> |
2748 <location line="+126"/> | 2743 <location line="+127"/> |
2749 <source>Comment selected text</source> | 2744 <source>Comment selected text</source> |
2750 <translation>Geslecteerde tekst omzetten naar commentaar</translation> | 2745 <translation>Geslecteerde tekst omzetten naar commentaar</translation> |
2751 </message> | 2746 </message> |
2752 <message> | 2747 <message> |
2753 <location line="+1"/> | 2748 <location line="+1"/> |
2754 <source>Comment string to use: | 2749 <source>Comment string to use: |
2755 </source> | 2750 </source> |
2756 <translation>Te gebruiken commentaar string</translation> | 2751 <translation>Te gebruiken commentaar string</translation> |
2757 </message> | 2752 </message> |
2758 <message> | 2753 <message> |
2759 <location line="+135"/> | 2754 <location line="+136"/> |
2760 <location line="+60"/> | 2755 <location line="+57"/> |
2761 <source><unnamed></source> | 2756 <source><unnamed></source> |
2762 <translation><naamloos></translation> | 2757 <translation><naamloos></translation> |
2763 </message> | 2758 </message> |
2764 <message> | 2759 <message> |
2765 <location line="-6"/> | 2760 <location line="-6"/> |
2778 %1 | 2773 %1 |
2779 | 2774 |
2780 dat zou worden gesloten is ondertussen gewijzigd. %2</translation> | 2775 dat zou worden gesloten is ondertussen gewijzigd. %2</translation> |
2781 </message> | 2776 </message> |
2782 <message> | 2777 <message> |
2783 <location line="+126"/> | 2778 <location line="+106"/> |
2784 <source>There were problems reading the file | 2779 <source>There were problems reading the file |
2785 %1 | 2780 %1 |
2786 with the selected encoding %2. | 2781 with the selected encoding %2. |
2787 | 2782 |
2788 Modifying and saving the file might cause data loss!</source> | 2783 Modifying and saving the file might cause data loss!</source> |
2825 om het betand opnieuw mee te lezen. | 2820 om het betand opnieuw mee te lezen. |
2826 | 2821 |
2827 Dit heeft geen invloed op de standaard codering.</translation> | 2822 Dit heeft geen invloed op de standaard codering.</translation> |
2828 </message> | 2823 </message> |
2829 <message> | 2824 <message> |
2830 <location line="+207"/> | 2825 <location line="+161"/> |
2831 <source>Debug or Save</source> | 2826 <source>Debug or Save</source> |
2832 <translation>Debug of Opslaan</translation> | 2827 <translation>Debug of Opslaan</translation> |
2833 </message> | 2828 </message> |
2834 <message> | 2829 <message> |
2835 <location line="+1"/> | 2830 <location line="+1"/> |
2837 Quit debugging and save?</source> | 2832 Quit debugging and save?</source> |
2838 <translation>Dit bestand wordt momenteel uitgevoerd. | 2833 <translation>Dit bestand wordt momenteel uitgevoerd. |
2839 Debuggen afsluiten en opslaan?</translation> | 2834 Debuggen afsluiten en opslaan?</translation> |
2840 </message> | 2835 </message> |
2841 <message> | 2836 <message> |
2842 <location line="+85"/> | 2837 <location line="+167"/> |
2843 <source>Could not open file %1 for write: | 2838 <source>Could not open file %1 for write: |
2844 %2.</source> | 2839 %2.</source> |
2845 <translation>Kon bestand %1 niet openen om te schrijven: | 2840 <translation>Kon bestand %1 niet openen om te schrijven: |
2846 %2.</translation> | 2841 %2.</translation> |
2847 </message> | 2842 </message> |
2848 <message> | 2843 <message> |
2849 <location line="+175"/> | 2844 <location line="+184"/> |
2850 <source>The current encoding %1 | 2845 <source>The current encoding %1 |
2851 can not be applied. | 2846 can not be applied. |
2852 | 2847 |
2853 Please select another one!</source> | 2848 Please select another one!</source> |
2854 <translation>De huidige codering %1 | 2849 <translation>De huidige codering %1 |
2868 Toch toepassen zou leiden tot gegevensverlies! | 2863 Toch toepassen zou leiden tot gegevensverlies! |
2869 | 2864 |
2870 Kies s.v.p.een andere!</translation> | 2865 Kies s.v.p.een andere!</translation> |
2871 </message> | 2866 </message> |
2872 <message> | 2867 <message> |
2873 <location line="-141"/> | 2868 <location line="-142"/> |
2874 <source>Octave Files (*.m)</source> | 2869 <source>Octave Files (*.m)</source> |
2875 <translation>Octave bestanden (*.m)</translation> | 2870 <translation>Octave bestanden (*.m)</translation> |
2876 </message> | 2871 </message> |
2877 <message> | 2872 <message> |
2878 <location line="+1"/> | 2873 <location line="+1"/> |
2879 <source>All Files (*)</source> | 2874 <source>All Files (*)</source> |
2880 <translation>Alle bestanden (*)</translation> | 2875 <translation>Alle bestanden (*)</translation> |
2881 </message> | 2876 </message> |
2882 <message> | 2877 <message> |
2883 <location line="+76"/> | 2878 <location line="+78"/> |
2884 <source>"%1" | 2879 <source>"%1" |
2885 is not a valid identifier. | 2880 is not a valid identifier. |
2886 | 2881 |
2887 If you keep this filename, you will not be able to | 2882 If you keep this filename, you will not be able to |
2888 call your script using its name as an Octave command. | 2883 call your script using its name as an Octave command. |
2895 niet aanroepen met de naam als Octave commando. | 2890 niet aanroepen met de naam als Octave commando. |
2896 | 2891 |
2897 Wil je een andere naam kiezen?</translation> | 2892 Wil je een andere naam kiezen?</translation> |
2898 </message> | 2893 </message> |
2899 <message> | 2894 <message> |
2900 <location line="+166"/> | 2895 <location line="+165"/> |
2901 <source>It seems that '%1' has been modified by another application. Do you want to reload it?</source> | 2896 <source>It seems that '%1' has been modified by another application. Do you want to reload it?</source> |
2902 <translation>Het lijkt erop dat '%1' is gewijzigd door een ander programma. Wil je het opnieuw laden?</translation> | 2897 <translation>Het lijkt erop dat '%1' is gewijzigd door een ander programma. Wil je het opnieuw laden?</translation> |
2903 </message> | 2898 </message> |
2904 <message> | 2899 <message> |
2905 <location line="+29"/> | 2900 <location line="+29"/> |
2921 </message> | 2916 </message> |
2922 </context> | 2917 </context> |
2923 <context> | 2918 <context> |
2924 <name>octave::files_dock_widget</name> | 2919 <name>octave::files_dock_widget</name> |
2925 <message> | 2920 <message> |
2926 <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+73"/> | 2921 <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+75"/> |
2927 <source>File Browser</source> | 2922 <source>File Browser</source> |
2928 <translation>Bestandsbrowser</translation> | 2923 <translation>Bestandsbrowser</translation> |
2929 </message> | 2924 </message> |
2930 <message> | 2925 <message> |
2931 <location line="+1"/> | 2926 <location line="+1"/> |
2956 <location line="+1"/> | 2951 <location line="+1"/> |
2957 <source>Alternating row colors</source> | 2952 <source>Alternating row colors</source> |
2958 <translation>Om en om andere regelkleuren</translation> | 2953 <translation>Om en om andere regelkleuren</translation> |
2959 </message> | 2954 </message> |
2960 <message> | 2955 <message> |
2961 <location line="+33"/> | 2956 <location line="+38"/> |
2962 <source>Enter the path or filename</source> | 2957 <source>Enter the path or filename</source> |
2963 <translation>Voer pad- of bestandsnaam in</translation> | 2958 <translation>Voer pad- of bestandsnaam in</translation> |
2964 </message> | 2959 </message> |
2965 <message> | 2960 <message> |
2966 <location line="+11"/> | 2961 <location line="+12"/> |
2967 <source>One directory up</source> | 2962 <source>One directory up</source> |
2968 <translation>Eén mapniveau omhoog</translation> | 2963 <translation>Eén mapniveau omhoog</translation> |
2969 </message> | 2964 </message> |
2970 <message> | 2965 <message> |
2971 <location line="+4"/> | 2966 <location line="+3"/> |
2972 <source>Show Octave directory</source> | 2967 <source>Show Octave directory</source> |
2973 <translation>Toon Octave werkdirectory</translation> | 2968 <translation>Toon Octave werkdirectory</translation> |
2974 </message> | 2969 </message> |
2975 <message> | 2970 <message> |
2976 <location line="+2"/> | 2971 <location line="+2"/> |
2977 <source>Go to current Octave directory</source> | 2972 <source>Go to current Octave directory</source> |
2978 <translation>Ga naar huidige Octave map</translation> | 2973 <translation>Ga naar huidige Octave map</translation> |
2979 </message> | 2974 </message> |
2980 <message> | 2975 <message> |
2981 <location line="+5"/> | 2976 <location line="+4"/> |
2982 <source>Set Octave directory</source> | 2977 <source>Set Octave directory</source> |
2983 <translation>Stel Octave map in</translation> | 2978 <translation>Stel Octave map in</translation> |
2984 </message> | 2979 </message> |
2985 <message> | 2980 <message> |
2986 <location line="+2"/> | 2981 <location line="+2"/> |
2996 <location line="+3"/> | 2991 <location line="+3"/> |
2997 <source>Show Home Directory</source> | 2992 <source>Show Home Directory</source> |
2998 <translation>Toon home directory</translation> | 2993 <translation>Toon home directory</translation> |
2999 </message> | 2994 </message> |
3000 <message> | 2995 <message> |
3001 <location line="+12"/> | 2996 <location line="+11"/> |
3002 <source>Set Browser Directory...</source> | 2997 <source>Set Browser Directory...</source> |
3003 <translation>Stel browser directory in...</translation> | 2998 <translation>Stel browser directory in...</translation> |
3004 </message> | 2999 </message> |
3005 <message> | 3000 <message> |
3006 <location line="+4"/> | 3001 <location line="+4"/> |
3007 <location line="+375"/> | 3002 <location line="+395"/> |
3008 <source>Find Files...</source> | 3003 <source>Find Files...</source> |
3009 <translation>Zoek bestanden...</translation> | 3004 <translation>Zoek bestanden...</translation> |
3010 </message> | 3005 </message> |
3011 <message> | 3006 <message> |
3012 <location line="-371"/> | 3007 <location line="-391"/> |
3013 <location line="+384"/> | 3008 <location line="+404"/> |
3014 <source>New File...</source> | 3009 <source>New File...</source> |
3015 <translation>Nieuw bestand...</translation> | 3010 <translation>Nieuw bestand...</translation> |
3016 </message> | 3011 </message> |
3017 <message> | 3012 <message> |
3018 <location line="-381"/> | 3013 <location line="-401"/> |
3019 <location line="+384"/> | 3014 <location line="+404"/> |
3020 <source>New Directory...</source> | 3015 <source>New Directory...</source> |
3021 <translation>Nieuwe map...</translation> | 3016 <translation>Nieuwe map...</translation> |
3022 </message> | 3017 </message> |
3023 <message> | 3018 <message> |
3024 <location line="-329"/> | 3019 <location line="-352"/> |
3025 <source>Double-click to open file/folder, right click for alternatives</source> | 3020 <source>Double-click to open file/folder, right click for alternatives</source> |
3026 <translation>Dubbelklik om map te openen, rechts-klik voor andere opties </translation> | 3021 <translation>Dubbelklik om map te openen, rechts-klik voor andere opties </translation> |
3027 </message> | 3022 </message> |
3028 <message> | 3023 <message> |
3029 <location line="+282"/> | 3024 <location line="+289"/> |
3030 <source>Open</source> | 3025 <source>Open</source> |
3031 <translation>Open</translation> | 3026 <translation>Open</translation> |
3032 </message> | 3027 </message> |
3033 <message> | 3028 <message> |
3034 <location line="+5"/> | 3029 <location line="+5"/> |
3059 <location line="+6"/> | 3054 <location line="+6"/> |
3060 <source>Set Current Directory</source> | 3055 <source>Set Current Directory</source> |
3061 <translation>Stel huidige map in</translation> | 3056 <translation>Stel huidige map in</translation> |
3062 </message> | 3057 </message> |
3063 <message> | 3058 <message> |
3064 <location line="+9"/> | 3059 <location line="+3"/> |
3060 <source>Add to Path</source> | |
3061 <translation type="unfinished"></translation> | |
3062 </message> | |
3063 <message> | |
3064 <location line="+2"/> | |
3065 <location line="+7"/> | |
3066 <source>Selected Directories</source> | |
3067 <translation type="unfinished"></translation> | |
3068 </message> | |
3069 <message> | |
3070 <location line="-5"/> | |
3071 <location line="+7"/> | |
3072 <source>Selected Directories and Subdirectories</source> | |
3073 <translation type="unfinished"></translation> | |
3074 </message> | |
3075 <message> | |
3076 <location line="-4"/> | |
3077 <source>Remove from Path</source> | |
3078 <translation type="unfinished"></translation> | |
3079 </message> | |
3080 <message> | |
3081 <location line="+15"/> | |
3065 <source>Rename...</source> | 3082 <source>Rename...</source> |
3066 <translation>Hernoemen...</translation> | 3083 <translation>Hernoemen...</translation> |
3067 </message> | 3084 </message> |
3068 <message> | 3085 <message> |
3069 <location line="+2"/> | 3086 <location line="+2"/> |
3088 to: </source> | 3105 to: </source> |
3089 <translation> | 3106 <translation> |
3090 naar: </translation> | 3107 naar: </translation> |
3091 </message> | 3108 </message> |
3092 <message> | 3109 <message> |
3093 <location line="+30"/> | 3110 <location line="+31"/> |
3094 <location line="+14"/> | 3111 <location line="+14"/> |
3095 <source>Delete file/directory</source> | 3112 <source>Delete file/directory</source> |
3096 <translation>Wis bestand/map</translation> | 3113 <translation>Wis bestand/map</translation> |
3097 </message> | 3114 </message> |
3098 <message> | 3115 <message> |
3106 <location line="+14"/> | 3123 <location line="+14"/> |
3107 <source>Can not delete a directory that is not empty</source> | 3124 <source>Can not delete a directory that is not empty</source> |
3108 <translation>Kan een niet-lege map niet wissen</translation> | 3125 <translation>Kan een niet-lege map niet wissen</translation> |
3109 </message> | 3126 </message> |
3110 <message> | 3127 <message> |
3111 <location line="+152"/> | 3128 <location line="+192"/> |
3112 <source>Set directory of file browser</source> | 3129 <source>Set directory of file browser</source> |
3113 <translation>Stel file browser map in</translation> | 3130 <translation>Stel file browser map in</translation> |
3114 </message> | 3131 </message> |
3115 <message> | 3132 <message> |
3116 <location line="+25"/> | 3133 <location line="+25"/> |
3150 </message> | 3167 </message> |
3151 </context> | 3168 </context> |
3152 <context> | 3169 <context> |
3153 <name>octave::final_page</name> | 3170 <name>octave::final_page</name> |
3154 <message> | 3171 <message> |
3155 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+285"/> | 3172 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+317"/> |
3156 <source>Enjoy!</source> | 3173 <source>Enjoy!</source> |
3157 <translation>Veel plezier!</translation> | 3174 <translation>Veel plezier!</translation> |
3158 </message> | 3175 </message> |
3159 <message> | 3176 <message> |
3160 <location line="+4"/> | 3177 <location line="+4"/> |
3213 </message> | 3230 </message> |
3214 </context> | 3231 </context> |
3215 <context> | 3232 <context> |
3216 <name>octave::find_dialog</name> | 3233 <name>octave::find_dialog</name> |
3217 <message> | 3234 <message> |
3218 <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+87"/> | 3235 <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+92"/> |
3219 <source>Find and Replace</source> | 3236 <source>Editor: Find and Replace</source> |
3220 <translation>Zoek en vervang</translation> | 3237 <translation type="unfinished"></translation> |
3221 </message> | 3238 </message> |
3222 <message> | 3239 <message> |
3223 <location line="+3"/> | 3240 <location line="+3"/> |
3224 <source>Find &what:</source> | 3241 <source>Find &what:</source> |
3225 <translation>Zoek naar:</translation> | 3242 <translation>Zoek naar:</translation> |
3226 </message> | 3243 </message> |
3227 <message> | 3244 <message> |
3228 <location line="+3"/> | 3245 <location line="+2"/> |
3246 <source>Enter text to search for</source> | |
3247 <translation type="unfinished"></translation> | |
3248 </message> | |
3249 <message> | |
3250 <location line="+6"/> | |
3229 <source>Re&place with:</source> | 3251 <source>Re&place with:</source> |
3230 <translation>Vervang door:</translation> | 3252 <translation>Vervang door:</translation> |
3231 </message> | 3253 </message> |
3232 <message> | 3254 <message> |
3233 <location line="+4"/> | 3255 <location line="+2"/> |
3256 <source>Enter new text replacing search hits</source> | |
3257 <translation type="unfinished"></translation> | |
3258 </message> | |
3259 <message> | |
3260 <location line="+10"/> | |
3234 <source>Match &case</source> | 3261 <source>Match &case</source> |
3235 <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> | 3262 <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> |
3236 </message> | 3263 </message> |
3237 <message> | 3264 <message> |
3238 <location line="+1"/> | 3265 <location line="+1"/> |
3288 <location line="+1"/> | 3315 <location line="+1"/> |
3289 <source>Search se&lection</source> | 3316 <source>Search se&lection</source> |
3290 <translation>In se&lectie zoeken</translation> | 3317 <translation>In se&lectie zoeken</translation> |
3291 </message> | 3318 </message> |
3292 <message> | 3319 <message> |
3293 <location line="+80"/> | 3320 <location line="+164"/> |
3294 <source>Search from end</source> | 3321 <source>Search from end</source> |
3295 <translation>Vanaf einde terug zoeken</translation> | 3322 <translation>Vanaf einde terug zoeken</translation> |
3296 </message> | 3323 </message> |
3297 <message> | 3324 <message> |
3298 <location line="+2"/> | 3325 <location line="+2"/> |
3299 <source>Search from start</source> | 3326 <source>Search from start</source> |
3300 <translation>Zoeken vanaf begin</translation> | 3327 <translation>Zoeken vanaf begin</translation> |
3301 </message> | 3328 </message> |
3302 <message> | 3329 <message> |
3303 <location line="+257"/> | 3330 <location line="+321"/> |
3304 <source>Replace Result</source> | 3331 <source>Replace Result</source> |
3305 <translation>Resultaat vervangen</translation> | 3332 <translation>Resultaat vervangen</translation> |
3306 </message> | 3333 </message> |
3307 <message> | 3334 <message> |
3308 <location line="+1"/> | 3335 <location line="+1"/> |
3321 </message> | 3348 </message> |
3322 </context> | 3349 </context> |
3323 <context> | 3350 <context> |
3324 <name>octave::find_files_dialog</name> | 3351 <name>octave::find_files_dialog</name> |
3325 <message> | 3352 <message> |
3326 <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+54"/> | 3353 <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+58"/> |
3327 <source>Find Files</source> | 3354 <source>Find Files</source> |
3328 <translation>Zoek bestanden</translation> | 3355 <translation>Zoek bestanden</translation> |
3329 </message> | 3356 </message> |
3330 <message> | 3357 <message> |
3331 <location line="+11"/> | 3358 <location line="+11"/> |
3336 <location line="+2"/> | 3363 <location line="+2"/> |
3337 <source>Enter the filename search expression</source> | 3364 <source>Enter the filename search expression</source> |
3338 <translation>Geef bestandsnaam-zoekpatroon op</translation> | 3365 <translation>Geef bestandsnaam-zoekpatroon op</translation> |
3339 </message> | 3366 </message> |
3340 <message> | 3367 <message> |
3341 <location line="+6"/> | 3368 <location line="+5"/> |
3342 <source>Start in:</source> | 3369 <source>Start in:</source> |
3343 <translation>Begin in:</translation> | 3370 <translation>Begin in:</translation> |
3344 </message> | 3371 </message> |
3345 <message> | 3372 <message> |
3346 <location line="+5"/> | 3373 <location line="+5"/> |
3361 <location line="+4"/> | 3388 <location line="+4"/> |
3362 <source>Search subdirectories</source> | 3389 <source>Search subdirectories</source> |
3363 <translation>Zoek in subdirectories</translation> | 3390 <translation>Zoek in subdirectories</translation> |
3364 </message> | 3391 </message> |
3365 <message> | 3392 <message> |
3366 <location line="+3"/> | 3393 <location line="+2"/> |
3367 <source>Search recursively through directories for matching files</source> | 3394 <source>Search recursively through directories for matching files</source> |
3368 <translation>Zoek ook in onderliggende mappen naar overeenkomende bestanden</translation> | 3395 <translation>Zoek ook in onderliggende mappen naar overeenkomende bestanden</translation> |
3369 </message> | 3396 </message> |
3370 <message> | 3397 <message> |
3371 <location line="+2"/> | 3398 <location line="+2"/> |
3372 <source>Include directory names</source> | 3399 <source>Include directory names</source> |
3373 <translation>Inclusief subdirectories</translation> | 3400 <translation>Inclusief subdirectories</translation> |
3374 </message> | 3401 </message> |
3375 <message> | 3402 <message> |
3376 <location line="+3"/> | 3403 <location line="+2"/> |
3377 <source>Include matching directories in search results</source> | 3404 <source>Include matching directories in search results</source> |
3378 <translation>Neem overeenkomende mappen mee in zoekresultaten</translation> | 3405 <translation>Neem overeenkomende mappen mee in zoekresultaten</translation> |
3379 </message> | 3406 </message> |
3380 <message> | 3407 <message> |
3381 <location line="+2"/> | 3408 <location line="+2"/> |
3382 <source>Name case insensitive</source> | 3409 <source>Name case insensitive</source> |
3383 <translation>Niet-hoofdlettergevoelige naam</translation> | 3410 <translation>Niet-hoofdlettergevoelige naam</translation> |
3384 </message> | 3411 </message> |
3385 <message> | 3412 <message> |
3386 <location line="+3"/> | 3413 <location line="+2"/> |
3387 <source>Set matching name is case insensitive</source> | 3414 <source>Set matching name is case insensitive</source> |
3388 <translation>Naam instellen op niet-hoofdlettergevoelig</translation> | 3415 <translation>Naam instellen op niet-hoofdlettergevoelig</translation> |
3389 </message> | 3416 </message> |
3390 <message> | 3417 <message> |
3391 <location line="+2"/> | 3418 <location line="+2"/> |
3396 <location line="+1"/> | 3423 <location line="+1"/> |
3397 <source>Enter the file content search expression</source> | 3424 <source>Enter the file content search expression</source> |
3398 <translation>Geef zoekpatroon voor bestandsinhoud</translation> | 3425 <translation>Geef zoekpatroon voor bestandsinhoud</translation> |
3399 </message> | 3426 </message> |
3400 <message> | 3427 <message> |
3401 <location line="+5"/> | 3428 <location line="+4"/> |
3402 <source>Text to match</source> | 3429 <source>Text to match</source> |
3403 <translation>Overeen te komen tekst</translation> | 3430 <translation>Overeen te komen tekst</translation> |
3404 </message> | 3431 </message> |
3405 <message> | 3432 <message> |
3406 <location line="+4"/> | 3433 <location line="+3"/> |
3407 <source>Text case insensitive</source> | 3434 <source>Text case insensitive</source> |
3408 <translation>Niet-hoofdlettergevoelige tekst</translation> | 3435 <translation>Niet-hoofdlettergevoelige tekst</translation> |
3409 </message> | 3436 </message> |
3410 <message> | 3437 <message> |
3411 <location line="+3"/> | 3438 <location line="+2"/> |
3412 <source>Set text content is case insensitive</source> | 3439 <source>Set text content is case insensitive</source> |
3413 <translation>Tekst instellen op niet-hoofdlettergevoelig</translation> | 3440 <translation>Tekst instellen op niet-hoofdlettergevoelig</translation> |
3414 </message> | 3441 </message> |
3415 <message> | 3442 <message> |
3416 <location line="+11"/> | 3443 <location line="+11"/> |
3417 <source>Search results</source> | 3444 <source>Search results</source> |
3418 <translation>Zoekresultaten</translation> | 3445 <translation>Zoekresultaten</translation> |
3419 </message> | 3446 </message> |
3420 <message> | 3447 <message> |
3421 <location line="+19"/> | 3448 <location line="+20"/> |
3422 <source>Idle.</source> | 3449 <source>Idle.</source> |
3423 <translation>Niet bezig.</translation> | 3450 <translation>Niet bezig.</translation> |
3424 </message> | 3451 </message> |
3425 <message> | 3452 <message> |
3426 <location line="+2"/> | 3453 <location line="+2"/> |
3451 <location line="+17"/> | 3478 <location line="+17"/> |
3452 <source>File contents</source> | 3479 <source>File contents</source> |
3453 <translation>Inhoud van bestand</translation> | 3480 <translation>Inhoud van bestand</translation> |
3454 </message> | 3481 </message> |
3455 <message> | 3482 <message> |
3456 <location line="+103"/> | 3483 <location line="+101"/> |
3457 <source>Searching...</source> | 3484 <source>Searching...</source> |
3458 <translation>Bezig met zoeken...</translation> | 3485 <translation>Bezig met zoeken...</translation> |
3459 </message> | 3486 </message> |
3460 <message> | 3487 <message> |
3461 <location line="+22"/> | 3488 <location line="+22"/> |
3462 <source>%1 match (es)</source> | 3489 <source>%1 match (es)</source> |
3463 <translation>%1 overeenkomst (es)</translation> | 3490 <translation>%1 overeenkomst (es)</translation> |
3464 </message> | 3491 </message> |
3465 <message> | 3492 <message> |
3466 <location line="+14"/> | 3493 <location line="+16"/> |
3467 <source>Set search directory</source> | 3494 <source>Set search directory</source> |
3468 <translation>Stel zoekmap in</translation> | 3495 <translation>Stel zoekmap in</translation> |
3469 </message> | 3496 </message> |
3470 </context> | 3497 </context> |
3471 <context> | 3498 <context> |
3482 </message> | 3509 </message> |
3483 </context> | 3510 </context> |
3484 <context> | 3511 <context> |
3485 <name>octave::history_dock_widget</name> | 3512 <name>octave::history_dock_widget</name> |
3486 <message> | 3513 <message> |
3487 <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+47"/> | 3514 <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+50"/> |
3488 <source>Browse and search the command history.</source> | 3515 <source>Browse and search the command history.</source> |
3489 <translation>Bladeren en zoeken door de opdrachtgeschiedenis.</translation> | 3516 <translation>Bladeren en zoeken door de opdrachtgeschiedenis.</translation> |
3490 </message> | 3517 </message> |
3491 <message> | 3518 <message> |
3492 <location line="+94"/> | 3519 <location line="+95"/> |
3493 <source>Copy</source> | 3520 <source>Copy</source> |
3494 <translation>Kopiëren</translation> | 3521 <translation>Kopiëren</translation> |
3495 </message> | 3522 </message> |
3496 <message> | 3523 <message> |
3497 <location line="+1"/> | 3524 <location line="+2"/> |
3498 <source>Evaluate</source> | 3525 <source>Evaluate</source> |
3499 <translation>Werk uit</translation> | 3526 <translation>Werk uit</translation> |
3500 </message> | 3527 </message> |
3501 <message> | 3528 <message> |
3502 <location line="+3"/> | 3529 <location line="+2"/> |
3503 <source>Create script</source> | 3530 <source>Create script</source> |
3504 <translation>Nieuw script</translation> | 3531 <translation>Nieuw script</translation> |
3505 </message> | 3532 </message> |
3506 <message> | 3533 <message> |
3507 <location line="+4"/> | 3534 <location line="+4"/> |
3535 </message> | 3562 </message> |
3536 </context> | 3563 </context> |
3537 <context> | 3564 <context> |
3538 <name>octave::initial_page</name> | 3565 <name>octave::initial_page</name> |
3539 <message> | 3566 <message> |
3540 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-178"/> | 3567 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-189"/> |
3541 <source>Welcome to Octave!</source> | 3568 <source>Welcome to Octave!</source> |
3542 <translation>Welkom bij Octave!</translation> | 3569 <translation>Welkom bij Octave!</translation> |
3543 </message> | 3570 </message> |
3544 <message> | 3571 <message> |
3545 <location line="+3"/> | 3572 <location line="+3"/> |
3550 <location line="+1"/> | 3577 <location line="+1"/> |
3551 <source>Cancel</source> | 3578 <source>Cancel</source> |
3552 <translation>Annuleren</translation> | 3579 <translation>Annuleren</translation> |
3553 </message> | 3580 </message> |
3554 <message> | 3581 <message> |
3555 <location line="+7"/> | 3582 <location line="+9"/> |
3556 <source><html><body> | 3583 <source><html><body> |
3557 <p>You seem to be using the Octave graphical interface for the first time on this computer. | 3584 <p>You seem to be using the Octave graphical interface for the first time on this computer. |
3558 Click 'Next' to create a configuration file and launch Octave.</p> | 3585 Click 'Next' to create a configuration file and launch Octave.</p> |
3559 <p>The configuration file is stored in<br>%1.</p> | 3586 <p>The configuration file is stored in<br>%1.</p> |
3560 </body></html></source> | 3587 </body></html></source> |
3566 </message> | 3593 </message> |
3567 </context> | 3594 </context> |
3568 <context> | 3595 <context> |
3569 <name>octave::label_dock_widget</name> | 3596 <name>octave::label_dock_widget</name> |
3570 <message> | 3597 <message> |
3571 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+71"/> | 3598 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+75"/> |
3572 <source>Undock widget</source> | 3599 <source>Undock widget</source> |
3573 <translation>Widget laten zweven</translation> | 3600 <translation>Widget laten zweven</translation> |
3574 </message> | 3601 </message> |
3575 <message> | 3602 <message> |
3576 <location line="+8"/> | 3603 <location line="+8"/> |
3579 </message> | 3606 </message> |
3580 </context> | 3607 </context> |
3581 <context> | 3608 <context> |
3582 <name>octave::main_window</name> | 3609 <name>octave::main_window</name> |
3583 <message> | 3610 <message> |
3584 <location filename="../src/main-window.cc" line="+402"/> | 3611 <location filename="../src/main-window.cc" line="+401"/> |
3585 <source>Save Workspace As</source> | 3612 <source>Save Workspace As</source> |
3586 <translation>Sla Werkruimte Op Als</translation> | 3613 <translation>Sla Werkruimte Op Als</translation> |
3587 </message> | 3614 </message> |
3588 <message> | 3615 <message> |
3589 <location line="+22"/> | 3616 <location line="+28"/> |
3590 <source>Load Workspace</source> | 3617 <source>Load Workspace</source> |
3591 <translation>Werkruimte laden</translation> | 3618 <translation>Werkruimte laden</translation> |
3592 </message> | 3619 </message> |
3593 <message> | 3620 <message> |
3594 <location line="+119"/> | 3621 <location line="+223"/> |
3595 <source>The release notes file '%1' is empty.</source> | 3622 <source>The release notes file '%1' is empty.</source> |
3596 <translation>Bestand met release notes '%1' is leeg.</translation> | 3623 <translation>Bestand met release notes '%1' is leeg.</translation> |
3597 </message> | 3624 </message> |
3598 <message> | 3625 <message> |
3599 <location line="+4"/> | 3626 <location line="+4"/> |
3604 <location line="+12"/> | 3631 <location line="+12"/> |
3605 <source>Octave Release Notes</source> | 3632 <source>Octave Release Notes</source> |
3606 <translation>Octave Release Notes</translation> | 3633 <translation>Octave Release Notes</translation> |
3607 </message> | 3634 </message> |
3608 <message> | 3635 <message> |
3609 <location line="+79"/> | 3636 <location line="+80"/> |
3610 <source>Octave Community News</source> | 3637 <source>Octave Community News</source> |
3611 <translation>Octave Community Nieuws</translation> | 3638 <translation>Octave Community Nieuws</translation> |
3612 </message> | 3639 </message> |
3613 <message> | 3640 <message> |
3614 <location line="+85"/> | 3641 <location line="+85"/> |
3615 <location line="+1627"/> | 3642 <location line="+1832"/> |
3616 <source>About Octave</source> | 3643 <source>About Octave</source> |
3617 <translation>Over Octave</translation> | 3644 <translation>Over Octave</translation> |
3618 </message> | 3645 </message> |
3619 <message> | 3646 <message> |
3620 <location line="-1488"/> | 3647 <location line="-2373"/> |
3621 <source>Octave</source> | 3648 <source>Octave</source> |
3622 <translation>Octave</translation> | 3649 <translation>Octave</translation> |
3623 </message> | 3650 </message> |
3624 <message> | 3651 <message> |
3625 <location line="+1"/> | 3652 <location line="+1"/> |
3626 <source>Are you sure you want to exit Octave?</source> | 3653 <source>Are you sure you want to exit Octave?</source> |
3627 <translation>Zeker weten dat je Octave wil afsluiten?</translation> | 3654 <translation>Zeker weten dat je Octave wil afsluiten?</translation> |
3628 </message> | 3655 </message> |
3629 <message> | 3656 <message> |
3630 <location line="+60"/> | 3657 <location line="+708"/> |
3631 <location line="+1489"/> | 3658 <location line="+1728"/> |
3632 <source>Browse directories</source> | 3659 <source>Browse directories</source> |
3633 <translation>Blader door mappen</translation> | 3660 <translation>Blader door mappen</translation> |
3634 </message> | 3661 </message> |
3635 <message> | 3662 <message> |
3636 <location line="-1331"/> | 3663 <location line="-1467"/> |
3637 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> | 3664 <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> |
3638 <translation>Octave bestanden (*.m);;Alle bestanden (*)</translation> | 3665 <translation>Octave bestanden (*.m);;Alle bestanden (*)</translation> |
3639 </message> | 3666 </message> |
3640 <message> | 3667 <message> |
3641 <location line="+37"/> | 3668 <location line="+39"/> |
3642 <source>New Function</source> | 3669 <source>New Function</source> |
3643 <translation>Nieuwe Functie</translation> | 3670 <translation>Nieuwe Functie</translation> |
3644 </message> | 3671 </message> |
3645 <message> | 3672 <message> |
3646 <location line="+1"/> | 3673 <location line="+1"/> |
3648 </source> | 3675 </source> |
3649 <translation>Naam van nieuwe functie: | 3676 <translation>Naam van nieuwe functie: |
3650 </translation> | 3677 </translation> |
3651 </message> | 3678 </message> |
3652 <message> | 3679 <message> |
3653 <location line="+44"/> | 3680 <location line="+50"/> |
3654 <source>%1 is a built-in, compiled or inline | 3681 <source>%1 is a built-in, compiled or inline |
3655 function and can not be edited.</source> | 3682 function and can not be edited.</source> |
3656 <translation>%1is een ingebouwde, gecompileerde of in-line | 3683 <translation>%1is een ingebouwde, gecompileerde of in-line |
3657 functie en kan niet worden bewerkt.</translation> | 3684 functie en kan niet worden bewerkt.</translation> |
3658 </message> | 3685 </message> |
3659 <message> | 3686 <message> |
3660 <location line="+40"/> | 3687 <location line="+41"/> |
3661 <source>Can not find function %1</source> | 3688 <source>Can not find function %1</source> |
3662 <translation>Kan functie %1 niet vinden</translation> | 3689 <translation>Kan functie %1 niet vinden</translation> |
3663 </message> | 3690 </message> |
3664 <message> | 3691 <message> |
3665 <location line="+9"/> | 3692 <location line="+22"/> |
3666 <source>Octave Editor</source> | 3693 <source>Octave Editor</source> |
3667 <translation>Octave Editor</translation> | 3694 <translation>Octave Editor</translation> |
3668 </message> | 3695 </message> |
3669 <message> | 3696 <message> |
3670 <location line="+824"/> | 3697 <location line="+912"/> |
3671 <source>&File</source> | 3698 <source>&File</source> |
3672 <translation>Bestand</translation> | 3699 <translation>Bestand</translation> |
3673 </message> | 3700 </message> |
3674 <message> | 3701 <message> |
3675 <location line="+6"/> | 3702 <location line="+6"/> |
3695 <location line="+4"/> | 3722 <location line="+4"/> |
3696 <source>Exit</source> | 3723 <source>Exit</source> |
3697 <translation>Afsluiten</translation> | 3724 <translation>Afsluiten</translation> |
3698 </message> | 3725 </message> |
3699 <message> | 3726 <message> |
3700 <location line="+18"/> | 3727 <location line="+19"/> |
3701 <source>New</source> | 3728 <source>New</source> |
3702 <translation>Nieuw</translation> | 3729 <translation>Nieuw</translation> |
3703 </message> | 3730 </message> |
3704 <message> | 3731 <message> |
3705 <location line="+4"/> | 3732 <location line="+4"/> |
3720 <location line="+26"/> | 3747 <location line="+26"/> |
3721 <source>&Edit</source> | 3748 <source>&Edit</source> |
3722 <translation>B&ewerken</translation> | 3749 <translation>B&ewerken</translation> |
3723 </message> | 3750 </message> |
3724 <message> | 3751 <message> |
3725 <location line="+5"/> | 3752 <location line="+6"/> |
3726 <source>Undo</source> | 3753 <source>Undo</source> |
3727 <translation>Ongedaan maken</translation> | 3754 <translation>Ongedaan maken</translation> |
3728 </message> | 3755 </message> |
3729 <message> | 3756 <message> |
3730 <location line="+7"/> | 3757 <location line="+6"/> |
3731 <source>Copy</source> | 3758 <source>Copy</source> |
3732 <translation>Kopiëren</translation> | 3759 <translation>Kopiëren</translation> |
3733 </message> | 3760 </message> |
3734 <message> | 3761 <message> |
3735 <location line="+5"/> | 3762 <location line="+5"/> |
3736 <source>Paste</source> | 3763 <source>Paste</source> |
3737 <translation>Plakken</translation> | 3764 <translation>Plakken</translation> |
3738 </message> | 3765 </message> |
3739 <message> | 3766 <message> |
3740 <location line="+4"/> | 3767 <location line="+5"/> |
3741 <source>Select All</source> | 3768 <source>Select All</source> |
3742 <translation>Alles selecteren</translation> | 3769 <translation>Alles selecteren</translation> |
3743 </message> | 3770 </message> |
3744 <message> | 3771 <message> |
3745 <location line="+4"/> | 3772 <location line="+4"/> |
3746 <source>Clear Clipboard</source> | 3773 <source>Clear Clipboard</source> |
3747 <translation>Wis klembord</translation> | 3774 <translation>Wis klembord</translation> |
3748 </message> | 3775 </message> |
3749 <message> | 3776 <message> |
3750 <location line="+7"/> | 3777 <location line="+6"/> |
3751 <source>Find Files...</source> | 3778 <source>Find Files...</source> |
3752 <translation>Zoek bestanden...</translation> | 3779 <translation>Zoek bestanden...</translation> |
3753 </message> | 3780 </message> |
3754 <message> | 3781 <message> |
3755 <location line="+5"/> | 3782 <location line="+5"/> |
3765 <location line="+3"/> | 3792 <location line="+3"/> |
3766 <source>Clear Workspace</source> | 3793 <source>Clear Workspace</source> |
3767 <translation>Wis werkruimte</translation> | 3794 <translation>Wis werkruimte</translation> |
3768 </message> | 3795 </message> |
3769 <message> | 3796 <message> |
3770 <location line="+6"/> | 3797 <location line="+5"/> |
3798 <source>Set Path</source> | |
3799 <translation type="unfinished"></translation> | |
3800 </message> | |
3801 <message> | |
3802 <location line="+4"/> | |
3771 <source>Preferences...</source> | 3803 <source>Preferences...</source> |
3772 <translation>Voorkeuren...</translation> | 3804 <translation>Voorkeuren...</translation> |
3773 </message> | 3805 </message> |
3774 <message> | 3806 <message> |
3775 <location line="+49"/> | 3807 <location line="+53"/> |
3776 <source>De&bug</source> | 3808 <source>De&bug</source> |
3777 <translation>De&buggen</translation> | 3809 <translation>De&buggen</translation> |
3778 </message> | 3810 </message> |
3779 <message> | 3811 <message> |
3780 <location line="+3"/> | 3812 <location line="+3"/> |
3800 <location line="+9"/> | 3832 <location line="+9"/> |
3801 <source>Quit Debug Mode</source> | 3833 <source>Quit Debug Mode</source> |
3802 <translation>Debugmodus afsluiten</translation> | 3834 <translation>Debugmodus afsluiten</translation> |
3803 </message> | 3835 </message> |
3804 <message> | 3836 <message> |
3805 <location line="+38"/> | 3837 <location line="+49"/> |
3806 <source>&Window</source> | 3838 <source>&Window</source> |
3807 <translation>Venster</translation> | 3839 <translation>Venster</translation> |
3808 </message> | 3840 </message> |
3809 <message> | 3841 <message> |
3810 <location line="+3"/> | 3842 <location line="+3"/> |
3866 <source>Editor</source> | 3898 <source>Editor</source> |
3867 <translation>Editor</translation> | 3899 <translation>Editor</translation> |
3868 </message> | 3900 </message> |
3869 <message> | 3901 <message> |
3870 <location line="+3"/> | 3902 <location line="+3"/> |
3871 <location line="+39"/> | 3903 <location line="+44"/> |
3872 <source>Documentation</source> | 3904 <source>Documentation</source> |
3873 <translation>Documentatie</translation> | 3905 <translation>Documentatie</translation> |
3874 </message> | 3906 </message> |
3875 <message> | 3907 <message> |
3876 <location line="-36"/> | 3908 <location line="-41"/> |
3877 <source>Variable Editor</source> | 3909 <source>Variable Editor</source> |
3878 <translation>Variable Editor</translation> | 3910 <translation>Variable Editor</translation> |
3911 </message> | |
3912 <message> | |
3913 <location line="+5"/> | |
3914 <source>Previous Widget</source> | |
3915 <translation type="unfinished"></translation> | |
3879 </message> | 3916 </message> |
3880 <message> | 3917 <message> |
3881 <location line="+5"/> | 3918 <location line="+5"/> |
3882 <source>Reset Default Window Layout</source> | 3919 <source>Reset Default Window Layout</source> |
3883 <translation>Stel standaard window layout opnieuw in</translation> | 3920 <translation>Stel standaard window layout opnieuw in</translation> |
3936 <location line="+5"/> | 3973 <location line="+5"/> |
3937 <source>Toolbar</source> | 3974 <source>Toolbar</source> |
3938 <translation>Werkbalk</translation> | 3975 <translation>Werkbalk</translation> |
3939 </message> | 3976 </message> |
3940 <message> | 3977 <message> |
3941 <location line="+19"/> | 3978 <location line="+21"/> |
3942 <source>Enter directory name</source> | 3979 <source>Enter directory name</source> |
3943 <translation>Geef mapnaam op</translation> | 3980 <translation>Geef mapnaam op</translation> |
3944 </message> | 3981 </message> |
3945 <message> | 3982 <message> |
3946 <location line="+9"/> | 3983 <location line="+8"/> |
3947 <source>Current Directory: </source> | 3984 <source>Current Directory: </source> |
3948 <translation>Huidige map: </translation> | 3985 <translation>Huidige map: </translation> |
3949 </message> | 3986 </message> |
3950 <message> | 3987 <message> |
3951 <location line="+4"/> | 3988 <location line="+5"/> |
3952 <source>One directory up</source> | 3989 <source>One directory up</source> |
3953 <translation>Eén mapniveau omhoog</translation> | 3990 <translation>Eén mapniveau omhoog</translation> |
3954 </message> | 3991 </message> |
3955 </context> | 3992 </context> |
3956 <context> | 3993 <context> |
3957 <name>octave::news_reader</name> | 3994 <name>octave::news_reader</name> |
3958 <message> | 3995 <message> |
3959 <location line="+345"/> | 3996 <location filename="../src/news-reader.cc" line="+113"/> |
3960 <source><html> | 3997 <source><html> |
3961 <body> | 3998 <body> |
3962 <p> | 3999 <p> |
3963 Octave's community news source seems to be unavailable. | 4000 Octave's community news source seems to be unavailable. |
3964 </p> | 4001 </p> |
4013 </message> | 4050 </message> |
4014 </context> | 4051 </context> |
4015 <context> | 4052 <context> |
4016 <name>octave::octave_dock_widget</name> | 4053 <name>octave::octave_dock_widget</name> |
4017 <message> | 4054 <message> |
4018 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+138"/> | 4055 <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+145"/> |
4019 <source>Hide widget</source> | 4056 <source>Hide widget</source> |
4020 <translation>Widget verbergen</translation> | 4057 <translation>Widget verbergen</translation> |
4021 </message> | 4058 </message> |
4022 <message> | 4059 <message> |
4023 <location line="+70"/> | 4060 <location line="+71"/> |
4024 <source>Dock widget</source> | 4061 <source>Dock widget</source> |
4025 <translation>Widget in venster opnemen</translation> | 4062 <translation>Widget in venster opnemen</translation> |
4026 </message> | 4063 </message> |
4027 <message> | 4064 <message> |
4028 <location line="+46"/> | 4065 <location line="+49"/> |
4029 <source>Undock widget</source> | 4066 <source>Undock widget</source> |
4030 <translation>Widget laten zweven</translation> | 4067 <translation>Widget laten zweven</translation> |
4031 </message> | 4068 </message> |
4032 </context> | 4069 </context> |
4033 <context> | 4070 <context> |
4034 <name>octave::octave_qscintilla</name> | 4071 <name>octave::octave_qscintilla</name> |
4035 <message> | 4072 <message> |
4036 <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+281"/> | 4073 <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+291"/> |
4037 <source>Help on</source> | 4074 <source>Help on</source> |
4038 <translation>Help over</translation> | 4075 <translation>Help over</translation> |
4039 </message> | 4076 </message> |
4040 <message> | 4077 <message> |
4041 <location line="+2"/> | 4078 <location line="+2"/> |
4051 <location line="+15"/> | 4088 <location line="+15"/> |
4052 <source>dbstop if ...</source> | 4089 <source>dbstop if ...</source> |
4053 <translation>dbstop als ...</translation> | 4090 <translation>dbstop als ...</translation> |
4054 </message> | 4091 </message> |
4055 <message> | 4092 <message> |
4056 <location line="+523"/> | 4093 <location line="+459"/> |
4094 <source>Octave Editor</source> | |
4095 <translation type="unfinished">Octave Editor</translation> | |
4096 </message> | |
4097 <message> | |
4098 <location line="+1"/> | |
4099 <source>Creating temporary files failed. | |
4100 Make sure you have write access to temp. directory | |
4101 %1 | |
4102 | |
4103 "Run Selection" requires temporary files.</source> | |
4104 <translation type="unfinished"></translation> | |
4105 </message> | |
4106 <message> | |
4107 <location line="+272"/> | |
4057 <source>Press '%1' to replace all occurrences of '%2' with '%3'.</source> | 4108 <source>Press '%1' to replace all occurrences of '%2' with '%3'.</source> |
4058 <translation>Druk op '%1' om alle voorkomens van '%2' te vervangen door '%3'.</translation> | 4109 <translation>Druk op '%1' om alle voorkomens van '%2' te vervangen door '%3'.</translation> |
4059 </message> | 4110 </message> |
4060 </context> | 4111 </context> |
4061 <context> | 4112 <context> |
4062 <name>octave::octave_qt_link</name> | 4113 <name>octave::octave_txt_lexer</name> |
4063 <message> | 4114 <message> |
4064 <location filename="../src/octave-qt-link.cc" line="+108"/> | 4115 <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+40"/> |
4065 <location line="+8"/> | 4116 <source>Default</source> |
4066 <location line="+11"/> | 4117 <translation>Standaardtekst</translation> |
4118 </message> | |
4119 </context> | |
4120 <context> | |
4121 <name>octave::qt_interpreter_events</name> | |
4122 <message> | |
4123 <location filename="../src/qt-interpreter-events.cc" line="+288"/> | |
4124 <location line="+5"/> | |
4125 <location line="+2"/> | |
4067 <source>Create</source> | 4126 <source>Create</source> |
4068 <translation>Maak nieuw</translation> | 4127 <translation type="unfinished">Maak nieuw</translation> |
4069 </message> | 4128 </message> |
4070 <message> | 4129 <message> |
4071 <location line="-19"/> | 4130 <location line="-7"/> |
4072 <location line="+260"/> | 4131 <location line="+31"/> |
4073 <source>Cancel</source> | 4132 <source>Cancel</source> |
4074 <translation>Annuleren</translation> | 4133 <translation type="unfinished">Annuleren</translation> |
4075 </message> | 4134 </message> |
4076 <message> | 4135 <message> |
4077 <location line="-254"/> | 4136 <location line="-28"/> |
4078 <source>File | 4137 <source>File |
4079 %1 | 4138 %1 |
4080 does not exist. Do you want to create it?</source> | 4139 does not exist. Do you want to create it?</source> |
4081 <translation>Bestand | 4140 <translation type="unfinished">Bestand |
4082 %1 | 4141 %1 |
4083 bestaat niet. Wilt u het aanmaken?</translation> | 4142 bestaat niet. Wilt u het aanmaken?</translation> |
4084 </message> | 4143 </message> |
4085 <message> | 4144 <message> |
4086 <location line="+2"/> | 4145 <location line="+2"/> |
4087 <source>Octave Editor</source> | 4146 <source>Octave Editor</source> |
4088 <translation>Octave Editor</translation> | 4147 <translation type="unfinished">Octave Editor</translation> |
4089 </message> | 4148 </message> |
4090 <message> | 4149 <message> |
4091 <location line="+245"/> | 4150 <location line="+19"/> |
4092 <source>The file %1 does not exist in the load path. To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source> | 4151 <source>The file %1 does not exist in the load path. To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source> |
4093 <translation>Het bestand %1 bestaat niet in het zoekpad. Om de functie uit te voeren of te debuggen moet je naar de map %2 of die map aan het zoekpad toevoegen.</translation> | 4152 <translation type="unfinished">Het bestand %1 bestaat niet in het zoekpad. Om de functie uit te voeren of te debuggen moet je naar de map %2 of die map aan het zoekpad toevoegen.</translation> |
4094 </message> | 4153 </message> |
4095 <message> | 4154 <message> |
4096 <location line="+1"/> | 4155 <location line="+1"/> |
4097 <source>The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2.</source> | 4156 <source>The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2.</source> |
4098 <translation>Het bestand %1 is afgedekt door een ander bestand met dezelfde naam in het zoekpad. Om de functie die je nu bewerkt uit te voeren of te debuggen moet je naar de map %2.</translation> | 4157 <translation type="unfinished">Het bestand %1 is afgedekt door een ander bestand met dezelfde naam in het zoekpad. Om de functie die je nu bewerkt uit te voeren of te debuggen moet je naar de map %2.</translation> |
4099 </message> | 4158 </message> |
4100 <message> | 4159 <message> |
4101 <location line="+2"/> | 4160 <location line="+2"/> |
4102 <source>Change Directory or Add Directory to Load Path</source> | 4161 <source>Change Directory or Add Directory to Load Path</source> |
4103 <translation>Ga naar andere map of Voeg map toe aan zoekpad</translation> | 4162 <translation type="unfinished">Ga naar andere map of Voeg map toe aan zoekpad</translation> |
4104 </message> | 4163 </message> |
4105 <message> | 4164 <message> |
4106 <location line="+2"/> | 4165 <location line="+2"/> |
4107 <source>&Change Directory</source> | 4166 <source>&Change Directory</source> |
4108 <translation>&Ga naar andere directory</translation> | 4167 <translation type="unfinished">&Ga naar andere directory</translation> |
4109 </message> | 4168 </message> |
4110 <message> | 4169 <message> |
4111 <location line="+1"/> | 4170 <location line="+1"/> |
4112 <source>&Add Directory to Load Path</source> | 4171 <source>&Add Directory to Load Path</source> |
4113 <translation>&Voeg directory toe aan Load Path</translation> | 4172 <translation type="unfinished">&Voeg directory toe aan Load Path</translation> |
4114 </message> | |
4115 </context> | |
4116 <context> | |
4117 <name>octave::octave_txt_lexer</name> | |
4118 <message> | |
4119 <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+40"/> | |
4120 <source>Default</source> | |
4121 <translation>Standaardtekst</translation> | |
4122 </message> | 4173 </message> |
4123 </context> | 4174 </context> |
4124 <context> | 4175 <context> |
4125 <name>octave::resource_manager</name> | 4176 <name>octave::resource_manager</name> |
4126 <message> | 4177 <message> |
4127 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+302"/> | 4178 <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+305"/> |
4128 <source>The settings file | 4179 <source>The settings file |
4129 %1 | 4180 %1 |
4130 does not exist and can not be created. | 4181 does not exist and can not be created. |
4131 Make sure you have read and write permissions to | 4182 Make sure you have read and write permissions to |
4132 %2 | 4183 %2 |
4139 %2 | 4190 %2 |
4140 | 4191 |
4141 De Octave GUI moet nu gesloten worden.</translation> | 4192 De Octave GUI moet nu gesloten worden.</translation> |
4142 </message> | 4193 </message> |
4143 <message> | 4194 <message> |
4144 <location line="+5"/> | 4195 <location line="+6"/> |
4145 <source>Octave Critical Error</source> | 4196 <source>Octave Critical Error</source> |
4146 <translation>Octave Kritieke Fout</translation> | 4197 <translation>Octave Kritieke Fout</translation> |
4147 </message> | 4198 </message> |
4148 </context> | 4199 </context> |
4149 <context> | 4200 <context> |
4201 <name>octave::set_path_dialog</name> | |
4202 <message> | |
4203 <location filename="../src/set-path-dialog.cc" line="+61"/> | |
4204 <source>Set Path</source> | |
4205 <translation type="unfinished"></translation> | |
4206 </message> | |
4207 <message> | |
4208 <location line="+4"/> | |
4209 <source>All changes take effect immediately.</source> | |
4210 <translation type="unfinished"></translation> | |
4211 </message> | |
4212 <message> | |
4213 <location line="+2"/> | |
4214 <source>Add Folder...</source> | |
4215 <translation type="unfinished"></translation> | |
4216 </message> | |
4217 <message> | |
4218 <location line="+4"/> | |
4219 <source>Single Folder</source> | |
4220 <translation type="unfinished"></translation> | |
4221 </message> | |
4222 <message> | |
4223 <location line="+2"/> | |
4224 <source>Folder with Subfolders</source> | |
4225 <translation type="unfinished"></translation> | |
4226 </message> | |
4227 <message> | |
4228 <location line="+3"/> | |
4229 <source>Move to Top</source> | |
4230 <translation type="unfinished"></translation> | |
4231 </message> | |
4232 <message> | |
4233 <location line="+1"/> | |
4234 <source>Move to Bottom</source> | |
4235 <translation type="unfinished"></translation> | |
4236 </message> | |
4237 <message> | |
4238 <location line="+1"/> | |
4239 <source>Move Up</source> | |
4240 <translation type="unfinished"></translation> | |
4241 </message> | |
4242 <message> | |
4243 <location line="+1"/> | |
4244 <source>Move Down</source> | |
4245 <translation type="unfinished"></translation> | |
4246 </message> | |
4247 <message> | |
4248 <location line="+1"/> | |
4249 <source>Remove</source> | |
4250 <translation type="unfinished"></translation> | |
4251 </message> | |
4252 <message> | |
4253 <location line="+2"/> | |
4254 <source>Reload</source> | |
4255 <translation type="unfinished"></translation> | |
4256 </message> | |
4257 <message> | |
4258 <location line="+1"/> | |
4259 <source>Save</source> | |
4260 <translation type="unfinished">Bewaar</translation> | |
4261 </message> | |
4262 <message> | |
4263 <location line="+2"/> | |
4264 <source>Revert</source> | |
4265 <translation type="unfinished"></translation> | |
4266 </message> | |
4267 <message> | |
4268 <location line="+4"/> | |
4269 <source>Revert Last Change</source> | |
4270 <translation type="unfinished"></translation> | |
4271 </message> | |
4272 <message> | |
4273 <location line="+2"/> | |
4274 <source>Revert All Changes</source> | |
4275 <translation type="unfinished"></translation> | |
4276 </message> | |
4277 <message> | |
4278 <location line="+94"/> | |
4279 <source>Open Directory</source> | |
4280 <translation type="unfinished"></translation> | |
4281 </message> | |
4282 </context> | |
4283 <context> | |
4150 <name>octave::settings_dialog</name> | 4284 <name>octave::settings_dialog</name> |
4151 <message> | 4285 <message> |
4152 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="-571"/> | 4286 <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="-575"/> |
4153 <source>Octave Preferences</source> | 4287 <source>Octave Preferences</source> |
4154 <translation>Octave voorkeuren</translation> | 4288 <translation>Octave voorkeuren</translation> |
4155 </message> | 4289 </message> |
4156 <message> | 4290 <message> |
4157 <location line="+1"/> | 4291 <location line="+1"/> |
4158 <source>Unable to save preferences. Missing preferences file or unknown directory.</source> | 4292 <source>Unable to save preferences. Missing preferences file or unknown directory.</source> |
4159 <translation>Kon voorkeuren niet bewaren. Voorkeurenbestand ontbreekt of onbekende directory</translation> | 4293 <translation>Kon voorkeuren niet bewaren. Voorkeurenbestand ontbreekt of onbekende directory</translation> |
4160 </message> | 4294 </message> |
4161 <message> | 4295 <message> |
4162 <location line="+15"/> | 4296 <location line="+15"/> |
4163 <location line="+4"/> | 4297 <location line="+5"/> |
4164 <location line="+698"/> | 4298 <location line="+702"/> |
4165 <source>System setting</source> | 4299 <source>System setting</source> |
4166 <translation>Systeeminstelling</translation> | 4300 <translation>Systeeminstelling</translation> |
4167 </message> | 4301 </message> |
4168 <message> | 4302 <message> |
4169 <location line="-448"/> | 4303 <location line="-461"/> |
4170 <source>IBeam Cursor</source> | 4304 <source>IBeam Cursor</source> |
4171 <translation>I-balkje</translation> | 4305 <translation>I-balkje</translation> |
4172 </message> | 4306 </message> |
4173 <message> | 4307 <message> |
4174 <location line="+1"/> | 4308 <location line="+1"/> |
4179 <location line="+1"/> | 4313 <location line="+1"/> |
4180 <source>Underline Cursor</source> | 4314 <source>Underline Cursor</source> |
4181 <translation>Liggend streepje</translation> | 4315 <translation>Liggend streepje</translation> |
4182 </message> | 4316 </message> |
4183 <message> | 4317 <message> |
4184 <location line="+164"/> | 4318 <location line="+169"/> |
4185 <source>Set Octave Startup Directory</source> | 4319 <source>Set Octave Startup Directory</source> |
4186 <translation>Octave opstart directory</translation> | 4320 <translation>Octave opstart directory</translation> |
4187 </message> | 4321 </message> |
4188 <message> | 4322 <message> |
4189 <location line="+5"/> | 4323 <location line="+5"/> |
4190 <source>Set File Browser Startup Directory</source> | 4324 <source>Set File Browser Startup Directory</source> |
4191 <translation>Stel bestandsbrowser opstartdirectory in</translation> | 4325 <translation>Stel bestandsbrowser opstartdirectory in</translation> |
4192 </message> | 4326 </message> |
4193 <message> | 4327 <message> |
4194 <location line="+503"/> | 4328 <location line="+506"/> |
4195 <source>Enable attribute colors</source> | 4329 <source>Enable attribute colors</source> |
4196 <translation>Zet attribuutkleuren aan</translation> | 4330 <translation>Zet attribuutkleuren aan</translation> |
4197 </message> | 4331 </message> |
4198 <message> | 4332 <message> |
4199 <location line="+3"/> | 4333 <location line="+3"/> |
4202 </message> | 4336 </message> |
4203 </context> | 4337 </context> |
4204 <context> | 4338 <context> |
4205 <name>octave::setup_community_news</name> | 4339 <name>octave::setup_community_news</name> |
4206 <message> | 4340 <message> |
4207 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+42"/> | 4341 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+46"/> |
4208 <source>Community News</source> | 4342 <source>Community News</source> |
4209 <translation>Community Nieuws</translation> | 4343 <translation>Community Nieuws</translation> |
4210 </message> | 4344 </message> |
4211 <message> | 4345 <message> |
4212 <location line="+5"/> | 4346 <location line="+5"/> |
4237 <p>U kunt het nieuws ook bekijken door het "Community News" item in het "Help" Menu te selecteren, of door een bezoek te brengen aan | 4371 <p>U kunt het nieuws ook bekijken door het "Community News" item in het "Help" Menu te selecteren, of door een bezoek te brengen aan |
4238 <a href="https://octave.org/community-news.html">https://octave.org/community-news.html</a>.</p> | 4372 <a href="https://octave.org/community-news.html">https://octave.org/community-news.html</a>.</p> |
4239 </body></html></translation> | 4373 </body></html></translation> |
4240 </message> | 4374 </message> |
4241 <message> | 4375 <message> |
4242 <location line="+28"/> | 4376 <location line="+30"/> |
4243 <source><html><head> | 4377 <source><html><head> |
4244 <style> | 4378 <style> |
4245 a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } | 4379 a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } |
4246 </style> | 4380 </style> |
4247 </head><body> | 4381 </head><body> |
4257 </message> | 4391 </message> |
4258 </context> | 4392 </context> |
4259 <context> | 4393 <context> |
4260 <name>octave::shortcut_manager</name> | 4394 <name>octave::shortcut_manager</name> |
4261 <message> | 4395 <message> |
4262 <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+131"/> | 4396 <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+571"/> |
4263 <source>Double Shortcut</source> | 4397 <source>Double Shortcut</source> |
4264 <translation>Verdubbel Sneltoets</translation> | 4398 <translation>Verdubbel Sneltoets</translation> |
4265 </message> | 4399 </message> |
4266 <message> | 4400 <message> |
4267 <location line="+1"/> | 4401 <location line="+1"/> |
4275 is al in gebruik voor de actie | 4409 is al in gebruik voor de actie |
4276 "%2". | 4410 "%2". |
4277 Wil je de sneltoets toch instellen door hem van de vorige ingestelde actie te wissen?</translation> | 4411 Wil je de sneltoets toch instellen door hem van de vorige ingestelde actie te wissen?</translation> |
4278 </message> | 4412 </message> |
4279 <message> | 4413 <message> |
4280 <location line="+102"/> | 4414 <location line="-438"/> |
4281 <source>New File</source> | 4415 <source>New File</source> |
4282 <translation>Nieuw bestand</translation> | 4416 <translation>Nieuw bestand</translation> |
4283 </message> | 4417 </message> |
4284 <message> | 4418 <message> |
4285 <location line="+1"/> | 4419 <location line="+1"/> |
4286 <source>New Function</source> | 4420 <source>New Function</source> |
4287 <translation>Nieuwe Functie</translation> | 4421 <translation>Nieuwe Functie</translation> |
4288 </message> | 4422 </message> |
4289 <message> | 4423 <message> |
4290 <location line="+2"/> | 4424 <location line="+1"/> |
4291 <source>New Figure</source> | 4425 <source>New Figure</source> |
4292 <translation>Nieuwe figuur</translation> | 4426 <translation>Nieuwe figuur</translation> |
4293 </message> | 4427 </message> |
4294 <message> | 4428 <message> |
4295 <location line="+1"/> | 4429 <location line="+1"/> |
4340 <location line="+1"/> | 4474 <location line="+1"/> |
4341 <source>Find in Files</source> | 4475 <source>Find in Files</source> |
4342 <translation>Zoek in bestanden</translation> | 4476 <translation>Zoek in bestanden</translation> |
4343 </message> | 4477 </message> |
4344 <message> | 4478 <message> |
4345 <location line="+2"/> | 4479 <location line="+1"/> |
4346 <source>Clear Command Window</source> | 4480 <source>Clear Command Window</source> |
4347 <translation>Veeg opdrachtvenster schoon</translation> | 4481 <translation>Veeg opdrachtvenster schoon</translation> |
4348 </message> | 4482 </message> |
4349 <message> | 4483 <message> |
4350 <location line="+2"/> | 4484 <location line="+1"/> |
4351 <source>Clear Command History</source> | 4485 <source>Clear Command History</source> |
4352 <translation>Wis opdrachtgeschiedenis</translation> | 4486 <translation>Wis opdrachtgeschiedenis</translation> |
4353 </message> | 4487 </message> |
4354 <message> | 4488 <message> |
4355 <location line="+2"/> | 4489 <location line="+1"/> |
4356 <source>Clear Workspace</source> | 4490 <source>Clear Workspace</source> |
4357 <translation>Wis werkruimte</translation> | 4491 <translation>Wis werkruimte</translation> |
4358 </message> | 4492 </message> |
4359 <message> | 4493 <message> |
4360 <location line="+1"/> | 4494 <location line="+1"/> |
4361 <location line="+173"/> | 4495 <source>Set Path</source> |
4496 <translation type="unfinished"></translation> | |
4497 </message> | |
4498 <message> | |
4499 <location line="+1"/> | |
4500 <location line="+112"/> | |
4362 <source>Preferences</source> | 4501 <source>Preferences</source> |
4363 <translation>Voorkeuren</translation> | 4502 <translation>Voorkeuren</translation> |
4364 </message> | 4503 </message> |
4365 <message> | 4504 <message> |
4366 <location line="-170"/> | 4505 <location line="-109"/> |
4367 <source>Step</source> | 4506 <source>Step</source> |
4368 <translation>Volgende opdracht</translation> | 4507 <translation>Volgende opdracht</translation> |
4369 </message> | 4508 </message> |
4370 <message> | 4509 <message> |
4371 <location line="+2"/> | 4510 <location line="+1"/> |
4372 <source>Step Into</source> | 4511 <source>Step Into</source> |
4373 <translation>Stap naar binnen</translation> | 4512 <translation>Stap naar binnen</translation> |
4374 </message> | 4513 </message> |
4375 <message> | 4514 <message> |
4376 <location line="+2"/> | 4515 <location line="+1"/> |
4377 <source>Step Out</source> | 4516 <source>Step Out</source> |
4378 <translation>Stap naar buiten</translation> | 4517 <translation>Stap naar buiten</translation> |
4379 </message> | 4518 </message> |
4380 <message> | 4519 <message> |
4381 <location line="+2"/> | 4520 <location line="+1"/> |
4382 <source>Continue</source> | 4521 <source>Continue</source> |
4383 <translation>Doorgaan</translation> | 4522 <translation>Doorgaan</translation> |
4384 </message> | 4523 </message> |
4385 <message> | 4524 <message> |
4386 <location line="+2"/> | 4525 <location line="+1"/> |
4387 <source>Quit Debug Mode</source> | 4526 <source>Quit Debug Mode</source> |
4388 <translation>Debugmodus verlaten</translation> | 4527 <translation>Debugmodus verlaten</translation> |
4389 </message> | 4528 </message> |
4390 <message> | 4529 <message> |
4391 <location line="+4"/> | 4530 <location line="+3"/> |
4392 <source>Show Command Window</source> | 4531 <source>Show Command Window</source> |
4393 <translation>Toon opdrachtvenster</translation> | 4532 <translation>Toon opdrachtvenster</translation> |
4394 </message> | 4533 </message> |
4395 <message> | 4534 <message> |
4396 <location line="+2"/> | 4535 <location line="+1"/> |
4397 <source>Show Command History</source> | 4536 <source>Show Command History</source> |
4398 <translation>Toon opdrachtgeschiedenis</translation> | 4537 <translation>Toon opdrachtgeschiedenis</translation> |
4399 </message> | 4538 </message> |
4400 <message> | 4539 <message> |
4401 <location line="+2"/> | 4540 <location line="+1"/> |
4402 <source>Show File Browser</source> | 4541 <source>Show File Browser</source> |
4403 <translation>Toon bestandsbrowser</translation> | 4542 <translation>Toon bestandsbrowser</translation> |
4404 </message> | 4543 </message> |
4405 <message> | 4544 <message> |
4406 <location line="+2"/> | 4545 <location line="+1"/> |
4407 <source>Show Workspace</source> | 4546 <source>Show Workspace</source> |
4408 <translation>Toon werkruimte</translation> | 4547 <translation>Toon werkruimte</translation> |
4409 </message> | 4548 </message> |
4410 <message> | 4549 <message> |
4411 <location line="+2"/> | 4550 <location line="+1"/> |
4412 <source>Show Editor</source> | 4551 <source>Show Editor</source> |
4413 <translation>Toon editor</translation> | 4552 <translation>Toon editor</translation> |
4414 </message> | 4553 </message> |
4415 <message> | 4554 <message> |
4416 <location line="+2"/> | 4555 <location line="+1"/> |
4417 <source>Show Documentation</source> | 4556 <source>Show Documentation</source> |
4418 <translation>Toon documentatie</translation> | 4557 <translation>Toon documentatie</translation> |
4419 </message> | 4558 </message> |
4420 <message> | 4559 <message> |
4421 <location line="+2"/> | 4560 <location line="+1"/> |
4422 <source>Show Variable Editor</source> | 4561 <source>Show Variable Editor</source> |
4423 <translation>Toon Variable Editor</translation> | 4562 <translation>Toon Variable Editor</translation> |
4424 </message> | 4563 </message> |
4425 <message> | 4564 <message> |
4426 <location line="+2"/> | 4565 <location line="+1"/> |
4427 <source>Command Window</source> | 4566 <source>Command Window</source> |
4428 <translation>Opdrachtvenster</translation> | 4567 <translation>Opdrachtvenster</translation> |
4429 </message> | 4568 </message> |
4430 <message> | 4569 <message> |
4431 <location line="+2"/> | 4570 <location line="+1"/> |
4432 <source>Command History</source> | 4571 <source>Command History</source> |
4433 <translation>Opdrachtgeschiedenis</translation> | 4572 <translation>Opdrachtgeschiedenis</translation> |
4434 </message> | 4573 </message> |
4435 <message> | 4574 <message> |
4436 <location line="+2"/> | 4575 <location line="+1"/> |
4437 <source>File Browser</source> | 4576 <source>File Browser</source> |
4438 <translation>Bestandsbrowser</translation> | 4577 <translation>Bestandsbrowser</translation> |
4439 </message> | 4578 </message> |
4440 <message> | 4579 <message> |
4441 <location line="+2"/> | 4580 <location line="+1"/> |
4442 <source>Workspace</source> | 4581 <source>Workspace</source> |
4443 <translation>Werkruimte</translation> | 4582 <translation>Werkruimte</translation> |
4444 </message> | 4583 </message> |
4445 <message> | 4584 <message> |
4446 <location line="+2"/> | 4585 <location line="+1"/> |
4447 <location line="+285"/> | 4586 <location line="+232"/> |
4448 <source>Editor</source> | 4587 <source>Editor</source> |
4449 <translation>Editor</translation> | 4588 <translation>Editor</translation> |
4450 </message> | 4589 </message> |
4451 <message> | 4590 <message> |
4452 <location line="-283"/> | 4591 <location line="-231"/> |
4453 <source>Documentation</source> | 4592 <source>Documentation</source> |
4454 <translation>Documentatie</translation> | 4593 <translation>Documentatie</translation> |
4455 </message> | 4594 </message> |
4456 <message> | 4595 <message> |
4457 <location line="+2"/> | 4596 <location line="+1"/> |
4458 <source>Variable Editor</source> | 4597 <source>Variable Editor</source> |
4459 <translation>Variable Editor</translation> | 4598 <translation>Variable Editor</translation> |
4460 </message> | 4599 </message> |
4461 <message> | 4600 <message> |
4462 <location line="+2"/> | 4601 <location line="+1"/> |
4602 <source>Previous Widget</source> | |
4603 <translation type="unfinished"></translation> | |
4604 </message> | |
4605 <message> | |
4606 <location line="+1"/> | |
4463 <source>Reset Default Window Layout</source> | 4607 <source>Reset Default Window Layout</source> |
4464 <translation>Stel oorspronkelijke window layout opnieuw in</translation> | 4608 <translation>Stel oorspronkelijke window layout opnieuw in</translation> |
4465 </message> | 4609 </message> |
4466 <message> | 4610 <message> |
4467 <location line="+3"/> | 4611 <location line="+3"/> |
4468 <source>Show Ondisk Documentation</source> | 4612 <source>Show Ondisk Documentation</source> |
4469 <translation>Toon meegeleverde documentatie</translation> | 4613 <translation>Toon meegeleverde documentatie</translation> |
4470 </message> | 4614 </message> |
4471 <message> | 4615 <message> |
4472 <location line="+2"/> | 4616 <location line="+1"/> |
4473 <source>Show Online Documentation</source> | 4617 <source>Show Online Documentation</source> |
4474 <translation>Toon on-line documentatie</translation> | 4618 <translation>Toon on-line documentatie</translation> |
4475 </message> | 4619 </message> |
4476 <message> | 4620 <message> |
4477 <location line="+2"/> | 4621 <location line="+1"/> |
4478 <source>Report Bug</source> | 4622 <source>Report Bug</source> |
4479 <translation>Probleem rapporteren</translation> | 4623 <translation>Probleem rapporteren</translation> |
4480 </message> | 4624 </message> |
4481 <message> | 4625 <message> |
4482 <location line="+1"/> | 4626 <location line="+1"/> |
4492 <location line="+1"/> | 4636 <location line="+1"/> |
4493 <source>Octave Developer Resources</source> | 4637 <source>Octave Developer Resources</source> |
4494 <translation>Octave Ontwikkelaar Resources</translation> | 4638 <translation>Octave Ontwikkelaar Resources</translation> |
4495 </message> | 4639 </message> |
4496 <message> | 4640 <message> |
4497 <location line="+2"/> | 4641 <location line="+1"/> |
4498 <source>About Octave</source> | 4642 <source>About Octave</source> |
4499 <translation>Over Octave</translation> | 4643 <translation>Over Octave</translation> |
4500 </message> | 4644 </message> |
4501 <message> | 4645 <message> |
4502 <location line="+3"/> | 4646 <location line="+3"/> |
4527 <location line="+1"/> | 4671 <location line="+1"/> |
4528 <source>Switch to Left Tab</source> | 4672 <source>Switch to Left Tab</source> |
4529 <translation>Wissel naar Linker Tabblad</translation> | 4673 <translation>Wissel naar Linker Tabblad</translation> |
4530 </message> | 4674 </message> |
4531 <message> | 4675 <message> |
4532 <location line="+2"/> | 4676 <location line="+1"/> |
4533 <source>Switch to Right Tab</source> | 4677 <source>Switch to Right Tab</source> |
4534 <translation>Wissel naar Rechter Tabblad</translation> | 4678 <translation>Wissel naar Rechter Tabblad</translation> |
4535 </message> | 4679 </message> |
4536 <message> | 4680 <message> |
4537 <location line="+2"/> | 4681 <location line="+1"/> |
4538 <source>Move Tab Left</source> | 4682 <source>Move Tab Left</source> |
4539 <translation>Verplaats Tabblad naar Links</translation> | 4683 <translation>Verplaats Tabblad naar Links</translation> |
4540 </message> | 4684 </message> |
4541 <message> | 4685 <message> |
4542 <location line="+2"/> | 4686 <location line="+1"/> |
4543 <source>Move Tab Right</source> | 4687 <source>Move Tab Right</source> |
4544 <translation>Verplaats Tabblad naar Rechts</translation> | 4688 <translation>Verplaats Tabblad naar Rechts</translation> |
4545 </message> | 4689 </message> |
4546 <message> | 4690 <message> |
4547 <location line="+17"/> | 4691 <location line="+14"/> |
4548 <source>Edit Function</source> | 4692 <source>Edit Function</source> |
4549 <translation>Bewerk functie</translation> | 4693 <translation>Bewerk functie</translation> |
4550 </message> | 4694 </message> |
4551 <message> | 4695 <message> |
4552 <location line="+2"/> | 4696 <location line="+1"/> |
4553 <source>Save File</source> | 4697 <source>Save File</source> |
4554 <translation>Bewaar bestand</translation> | 4698 <translation>Bewaar bestand</translation> |
4555 </message> | 4699 </message> |
4556 <message> | 4700 <message> |
4557 <location line="+1"/> | 4701 <location line="+1"/> |
4577 <location line="+1"/> | 4721 <location line="+1"/> |
4578 <source>Find and Replace</source> | 4722 <source>Find and Replace</source> |
4579 <translation>Zoek en vervang</translation> | 4723 <translation>Zoek en vervang</translation> |
4580 </message> | 4724 </message> |
4581 <message> | 4725 <message> |
4582 <location line="+2"/> | 4726 <location line="+1"/> |
4583 <source>Find Next</source> | 4727 <source>Find Next</source> |
4584 <translation>Volgende zoeken</translation> | 4728 <translation>Volgende zoeken</translation> |
4585 </message> | 4729 </message> |
4586 <message> | 4730 <message> |
4587 <location line="+2"/> | 4731 <location line="+1"/> |
4588 <source>Find Previous</source> | 4732 <source>Find Previous</source> |
4589 <translation>Zoek Vorige</translation> | 4733 <translation>Zoek Vorige</translation> |
4590 </message> | 4734 </message> |
4591 <message> | 4735 <message> |
4592 <location line="+2"/> | 4736 <location line="+1"/> |
4593 <source>Delete to Start of Word</source> | 4737 <source>Delete to Start of Word</source> |
4594 <translation>Wis tot begin van woord</translation> | 4738 <translation>Wis tot begin van woord</translation> |
4595 </message> | 4739 </message> |
4596 <message> | 4740 <message> |
4597 <location line="+2"/> | 4741 <location line="+1"/> |
4598 <source>Delete to End of Word</source> | 4742 <source>Delete to End of Word</source> |
4599 <translation>Wis tot einde van woord</translation> | 4743 <translation>Wis tot einde van woord</translation> |
4600 </message> | 4744 </message> |
4601 <message> | 4745 <message> |
4602 <location line="+2"/> | 4746 <location line="+1"/> |
4603 <source>Delete to Start of Line</source> | 4747 <source>Delete to Start of Line</source> |
4604 <translation>Wis tot begin van regel</translation> | 4748 <translation>Wis tot begin van regel</translation> |
4605 </message> | 4749 </message> |
4606 <message> | 4750 <message> |
4607 <location line="+2"/> | 4751 <location line="+1"/> |
4608 <source>Delete to End of Line</source> | 4752 <source>Delete to End of Line</source> |
4609 <translation>Wis tot einde van regel</translation> | 4753 <translation>Wis tot einde van regel</translation> |
4610 </message> | 4754 </message> |
4611 <message> | 4755 <message> |
4612 <location line="+2"/> | 4756 <location line="+1"/> |
4613 <source>Delete Line</source> | 4757 <source>Delete Line</source> |
4614 <translation>Verwijder regel</translation> | 4758 <translation>Verwijder regel</translation> |
4615 </message> | 4759 </message> |
4616 <message> | 4760 <message> |
4617 <location line="+2"/> | 4761 <location line="+1"/> |
4618 <source>Copy Line</source> | 4762 <source>Copy Line</source> |
4619 <translation>Kopieer regel</translation> | 4763 <translation>Kopieer regel</translation> |
4620 </message> | 4764 </message> |
4621 <message> | 4765 <message> |
4622 <location line="+2"/> | 4766 <location line="+1"/> |
4623 <source>Cut Line</source> | 4767 <source>Cut Line</source> |
4624 <translation>Knip regel</translation> | 4768 <translation>Knip regel</translation> |
4625 </message> | 4769 </message> |
4626 <message> | 4770 <message> |
4627 <location line="+2"/> | 4771 <location line="+1"/> |
4628 <source>Duplicate Selection/Line</source> | 4772 <source>Duplicate Selection/Line</source> |
4629 <translation>Dubbele Selectie/Regel</translation> | 4773 <translation>Dubbele Selectie/Regel</translation> |
4630 </message> | 4774 </message> |
4631 <message> | 4775 <message> |
4632 <location line="+2"/> | 4776 <location line="+1"/> |
4633 <source>Transpose Line</source> | 4777 <source>Transpose Line</source> |
4634 <translation>Transponeer regel</translation> | 4778 <translation>Transponeer regel</translation> |
4635 </message> | 4779 </message> |
4636 <message> | 4780 <message> |
4637 <location line="+2"/> | 4781 <location line="+1"/> |
4638 <source>Show Completion List</source> | 4782 <source>Show Completion List</source> |
4639 <translation>Toon aanvullijst</translation> | 4783 <translation>Toon aanvullijst</translation> |
4640 </message> | 4784 </message> |
4641 <message> | 4785 <message> |
4642 <location line="+3"/> | 4786 <location line="+2"/> |
4643 <source>Comment Selection</source> | 4787 <source>Comment Selection</source> |
4644 <translation>Maak commentaar van selectie</translation> | 4788 <translation>Maak commentaar van selectie</translation> |
4645 </message> | 4789 </message> |
4646 <message> | 4790 <message> |
4647 <location line="+2"/> | 4791 <location line="+1"/> |
4648 <source>Uncomment Selection</source> | 4792 <source>Uncomment Selection</source> |
4649 <translation>Maak code van selectie</translation> | 4793 <translation>Maak code van selectie</translation> |
4650 </message> | 4794 </message> |
4651 <message> | 4795 <message> |
4652 <location line="+2"/> | 4796 <location line="+1"/> |
4653 <source>Comment Selection (Choosing String)</source> | 4797 <source>Comment Selection (Choosing String)</source> |
4654 <translation>Commentaar selectie (String kiezen</translation> | 4798 <translation>Commentaar selectie (String kiezen</translation> |
4655 </message> | 4799 </message> |
4656 <message> | 4800 <message> |
4657 <location line="+2"/> | 4801 <location line="+1"/> |
4658 <source>Uppercase Selection</source> | 4802 <source>Uppercase Selection</source> |
4659 <translation>Zet selectie om naar hoofdletters</translation> | 4803 <translation>Zet selectie om naar hoofdletters</translation> |
4660 </message> | 4804 </message> |
4661 <message> | 4805 <message> |
4662 <location line="+2"/> | 4806 <location line="+1"/> |
4663 <source>Lowercase Selection</source> | 4807 <source>Lowercase Selection</source> |
4664 <translation>Zet selectie om naar kleine letters</translation> | 4808 <translation>Zet selectie om naar kleine letters</translation> |
4665 </message> | 4809 </message> |
4666 <message> | 4810 <message> |
4667 <location line="+4"/> | 4811 <location line="+3"/> |
4668 <location line="+5"/> | 4812 <location line="+3"/> |
4669 <source>Indent Selection Rigidly</source> | 4813 <source>Indent Selection Rigidly</source> |
4670 <translation>Selectie strikt laten inspringen</translation> | 4814 <translation>Selectie strikt laten inspringen</translation> |
4671 </message> | 4815 </message> |
4672 <message> | 4816 <message> |
4673 <location line="-3"/> | 4817 <location line="-2"/> |
4674 <location line="+5"/> | 4818 <location line="+3"/> |
4675 <source>Unindent Selection Rigidly</source> | 4819 <source>Unindent Selection Rigidly</source> |
4676 <translation>Selectie strikt terug laten inspringen</translation> | 4820 <translation>Selectie strikt terug laten inspringen</translation> |
4677 </message> | 4821 </message> |
4678 <message> | 4822 <message> |
4679 <location line="+3"/> | 4823 <location line="+2"/> |
4680 <source>Indent Code</source> | 4824 <source>Indent Code</source> |
4681 <translation>Code laten inspringen</translation> | 4825 <translation>Code laten inspringen</translation> |
4682 </message> | 4826 </message> |
4683 <message> | 4827 <message> |
4684 <location line="+3"/> | 4828 <location line="+2"/> |
4685 <source>Convert Line Endings to Windows</source> | 4829 <source>Convert Line Endings to Windows</source> |
4686 <translation>Zet regeleindes om naar Windows</translation> | 4830 <translation>Zet regeleindes om naar Windows</translation> |
4687 </message> | 4831 </message> |
4688 <message> | 4832 <message> |
4689 <location line="+2"/> | 4833 <location line="+1"/> |
4690 <source>Convert Line Endings to Unix</source> | 4834 <source>Convert Line Endings to Unix</source> |
4691 <translation>Zet regeleindes om naar Unix</translation> | 4835 <translation>Zet regeleindes om naar Unix</translation> |
4692 </message> | 4836 </message> |
4693 <message> | 4837 <message> |
4694 <location line="+2"/> | 4838 <location line="+1"/> |
4695 <source>Convert Line Endings to Mac</source> | 4839 <source>Convert Line Endings to Mac</source> |
4696 <translation>Zet regeleindes om naar Mac</translation> | 4840 <translation>Zet regeleindes om naar Mac</translation> |
4697 </message> | 4841 </message> |
4698 <message> | 4842 <message> |
4699 <location line="+3"/> | 4843 <location line="+2"/> |
4700 <source>Goto Line</source> | 4844 <source>Goto Line</source> |
4701 <translation>Ga naar regel</translation> | 4845 <translation>Ga naar regel</translation> |
4702 </message> | 4846 </message> |
4703 <message> | 4847 <message> |
4704 <location line="+2"/> | 4848 <location line="+1"/> |
4705 <source>Move to Matching Brace</source> | 4849 <source>Move to Matching Brace</source> |
4706 <translation>Verplaats naar bijbehorende accolade</translation> | 4850 <translation>Verplaats naar bijbehorende accolade</translation> |
4707 </message> | 4851 </message> |
4708 <message> | 4852 <message> |
4709 <location line="+2"/> | 4853 <location line="+1"/> |
4710 <source>Select to Matching Brace</source> | 4854 <source>Select to Matching Brace</source> |
4711 <translation>Selecteer tot bijbehorende accolade</translation> | 4855 <translation>Selecteer tot bijbehorende accolade</translation> |
4712 </message> | 4856 </message> |
4713 <message> | 4857 <message> |
4714 <location line="+2"/> | 4858 <location line="+1"/> |
4715 <source>Toggle Bookmark</source> | 4859 <source>Toggle Bookmark</source> |
4716 <translation>Schakel bladwijzer om</translation> | 4860 <translation>Schakel bladwijzer om</translation> |
4717 </message> | 4861 </message> |
4718 <message> | 4862 <message> |
4719 <location line="+2"/> | 4863 <location line="+1"/> |
4720 <source>Next Bookmark</source> | 4864 <source>Next Bookmark</source> |
4721 <translation>Volgende bladwijzer</translation> | 4865 <translation>Volgende bladwijzer</translation> |
4722 </message> | 4866 </message> |
4723 <message> | 4867 <message> |
4724 <location line="+2"/> | 4868 <location line="+1"/> |
4725 <source>Previous Bookmark</source> | 4869 <source>Previous Bookmark</source> |
4726 <translation>Vorige bladwijzer</translation> | 4870 <translation>Vorige bladwijzer</translation> |
4727 </message> | 4871 </message> |
4728 <message> | 4872 <message> |
4729 <location line="+2"/> | 4873 <location line="+1"/> |
4730 <source>Remove All Bookmark</source> | 4874 <source>Remove All Bookmark</source> |
4731 <translation>Alle bladwijzers verwijderen</translation> | 4875 <translation>Alle bladwijzers verwijderen</translation> |
4732 </message> | 4876 </message> |
4733 <message> | 4877 <message> |
4734 <location line="+4"/> | 4878 <location line="+3"/> |
4735 <source>Styles Preferences</source> | 4879 <source>Styles Preferences</source> |
4736 <translation>Stijlvoorkeuren</translation> | 4880 <translation>Stijlvoorkeuren</translation> |
4737 </message> | 4881 </message> |
4738 <message> | 4882 <message> |
4739 <location line="+4"/> | 4883 <location line="+3"/> |
4740 <source>Show Line Numbers</source> | 4884 <source>Show Line Numbers</source> |
4741 <translation>Toon regelnummers</translation> | 4885 <translation>Toon regelnummers</translation> |
4742 </message> | 4886 </message> |
4743 <message> | 4887 <message> |
4744 <location line="+2"/> | 4888 <location line="+1"/> |
4745 <source>Show Whitespace Characters</source> | 4889 <source>Show Whitespace Characters</source> |
4746 <translation>Toon witruimte-tekens</translation> | 4890 <translation>Toon witruimte-tekens</translation> |
4747 </message> | 4891 </message> |
4748 <message> | 4892 <message> |
4749 <location line="+2"/> | 4893 <location line="+1"/> |
4750 <source>Show Line Endings</source> | 4894 <source>Show Line Endings</source> |
4751 <translation>Toon regeleindes</translation> | 4895 <translation>Toon regeleindes</translation> |
4752 </message> | 4896 </message> |
4753 <message> | 4897 <message> |
4754 <location line="+1"/> | 4898 <location line="+1"/> |
4755 <source>Show Indentation Guides</source> | 4899 <source>Show Indentation Guides</source> |
4756 <translation>Toon inspringlijnen</translation> | 4900 <translation>Toon inspringlijnen</translation> |
4757 </message> | 4901 </message> |
4758 <message> | 4902 <message> |
4759 <location line="+2"/> | 4903 <location line="+1"/> |
4760 <source>Show Long Line Marker</source> | 4904 <source>Show Long Line Marker</source> |
4761 <translation>Toon lange regelmarkering</translation> | 4905 <translation>Toon lange regelmarkering</translation> |
4762 </message> | 4906 </message> |
4763 <message> | 4907 <message> |
4764 <location line="+2"/> | 4908 <location line="+1"/> |
4765 <source>Show Toolbar</source> | 4909 <source>Show Toolbar</source> |
4766 <translation>Toon Taakbalk</translation> | 4910 <translation>Toon Taakbalk</translation> |
4767 </message> | 4911 </message> |
4768 <message> | 4912 <message> |
4769 <location line="+2"/> | 4913 <location line="+1"/> |
4770 <source>Show Statusbar</source> | 4914 <source>Show Statusbar</source> |
4771 <translation>Toon Statusbalk</translation> | 4915 <translation>Toon Statusbalk</translation> |
4772 </message> | 4916 </message> |
4773 <message> | 4917 <message> |
4774 <location line="+2"/> | 4918 <location line="+1"/> |
4775 <source>Show Horizontal Scrollbar</source> | 4919 <source>Show Horizontal Scrollbar</source> |
4776 <translation>Toon Horizontale Schuifbalk</translation> | 4920 <translation>Toon Horizontale Schuifbalk</translation> |
4777 </message> | 4921 </message> |
4778 <message> | 4922 <message> |
4779 <location line="+154"/> | 4923 <location line="+1"/> |
4924 <source>Sort Tabs Alphabetically</source> | |
4925 <translation type="unfinished"></translation> | |
4926 </message> | |
4927 <message> | |
4928 <location line="+152"/> | |
4780 <source>Documentation Viewer</source> | 4929 <source>Documentation Viewer</source> |
4781 <translation>Documentatie browser</translation> | 4930 <translation>Documentatie browser</translation> |
4782 </message> | 4931 </message> |
4783 <message> | 4932 <message> |
4784 <location line="+4"/> | 4933 <location line="+4"/> |
4785 <source>Browser</source> | 4934 <source>Browser</source> |
4786 <translation>Browser</translation> | 4935 <translation>Browser</translation> |
4787 </message> | 4936 </message> |
4788 <message> | 4937 <message> |
4789 <location line="+79"/> | 4938 <location line="+80"/> |
4790 <source>Import shortcuts from file...</source> | 4939 <source>Import shortcuts from file...</source> |
4791 <translation>Importeer snelkoppelingen uit bestand...</translation> | 4940 <translation>Importeer snelkoppelingen uit bestand...</translation> |
4792 </message> | 4941 </message> |
4793 <message> | 4942 <message> |
4794 <location line="+5"/> | 4943 <location line="+5"/> |
4799 <location line="+11"/> | 4948 <location line="+11"/> |
4800 <source>Failed to open %1 as Octave shortcut file</source> | 4949 <source>Failed to open %1 as Octave shortcut file</source> |
4801 <translation>Kon %1 niet openen als Octave snelkoppelingenbestand</translation> | 4950 <translation>Kon %1 niet openen als Octave snelkoppelingenbestand</translation> |
4802 </message> | 4951 </message> |
4803 <message> | 4952 <message> |
4804 <location line="-367"/> | 4953 <location line="-324"/> |
4805 <source>Zoom In</source> | 4954 <source>Zoom In</source> |
4806 <translation>Inzoomen</translation> | 4955 <translation>Inzoomen</translation> |
4807 </message> | 4956 </message> |
4808 <message> | 4957 <message> |
4809 <location line="+1"/> | 4958 <location line="+1"/> |
4810 <source>Zoom Out</source> | 4959 <source>Zoom Out</source> |
4811 <translation>Uitzoomen</translation> | 4960 <translation>Uitzoomen</translation> |
4812 </message> | 4961 </message> |
4813 <message> | 4962 <message> |
4814 <location line="+2"/> | 4963 <location line="+2"/> |
4815 <location line="+3"/> | 4964 <location line="+2"/> |
4816 <source>Zoom Normal</source> | 4965 <source>Zoom Normal</source> |
4817 <translation>Zoomen naar standaard</translation> | 4966 <translation>Zoomen naar standaard</translation> |
4818 </message> | 4967 </message> |
4819 <message> | 4968 <message> |
4820 <location line="+112"/> | 4969 <location line="+70"/> |
4821 <source>Toggle Breakpoint</source> | 4970 <source>Toggle Breakpoint</source> |
4822 <translation>Toggle onderbrekingspunt</translation> | 4971 <translation>Toggle onderbrekingspunt</translation> |
4823 </message> | 4972 </message> |
4824 <message> | 4973 <message> |
4825 <location line="+2"/> | 4974 <location line="+1"/> |
4826 <source>Next Breakpoint</source> | 4975 <source>Next Breakpoint</source> |
4827 <translation>Volgend onderbrekingspunt</translation> | 4976 <translation>Volgend onderbrekingspunt</translation> |
4828 </message> | 4977 </message> |
4829 <message> | 4978 <message> |
4830 <location line="+2"/> | 4979 <location line="+1"/> |
4831 <source>Previous Breakpoint</source> | 4980 <source>Previous Breakpoint</source> |
4832 <translation>Vorig onderbrekingspunt</translation> | 4981 <translation>Vorig onderbrekingspunt</translation> |
4833 </message> | 4982 </message> |
4834 <message> | 4983 <message> |
4835 <location line="+2"/> | 4984 <location line="+1"/> |
4836 <source>Remove All Breakpoints</source> | 4985 <source>Remove All Breakpoints</source> |
4837 <translation>Wis alle onderbrekingspunten</translation> | 4986 <translation>Wis alle onderbrekingspunten</translation> |
4838 </message> | 4987 </message> |
4839 <message> | 4988 <message> |
4840 <location line="+4"/> | 4989 <location line="+3"/> |
4841 <source>Run File</source> | 4990 <source>Run File</source> |
4842 <translation>Voer bestand uit</translation> | 4991 <translation>Voer bestand uit</translation> |
4843 </message> | 4992 </message> |
4844 <message> | 4993 <message> |
4845 <location line="+2"/> | 4994 <location line="+1"/> |
4846 <source>Run Selection</source> | 4995 <source>Run Selection</source> |
4847 <translation>Voer selectie uit</translation> | 4996 <translation>Voer selectie uit</translation> |
4848 </message> | 4997 </message> |
4849 <message> | 4998 <message> |
4850 <location line="+4"/> | 4999 <location line="+3"/> |
4851 <source>Help on Keyword</source> | 5000 <source>Help on Keyword</source> |
4852 <translation>Hulp voor sleutelwoorden</translation> | 5001 <translation>Hulp voor sleutelwoorden</translation> |
4853 </message> | 5002 </message> |
4854 <message> | 5003 <message> |
4855 <location line="+2"/> | 5004 <location line="+1"/> |
4856 <source>Document on Keyword</source> | 5005 <source>Document on Keyword</source> |
4857 <translation>Documentatie bij Sleutelwoord</translation> | 5006 <translation>Documentatie bij Sleutelwoord</translation> |
4858 </message> | 5007 </message> |
4859 <message> | 5008 <message> |
4860 <location line="+5"/> | 5009 <location line="+4"/> |
4861 <source>Go to Homepage</source> | 5010 <source>Go to Homepage</source> |
4862 <translation>Ga naar homepage</translation> | 5011 <translation>Ga naar homepage</translation> |
4863 </message> | 5012 </message> |
4864 <message> | 5013 <message> |
4865 <location line="+2"/> | 5014 <location line="+1"/> |
4866 <source>Go Back one Page</source> | 5015 <source>Go Back one Page</source> |
4867 <translation>Ga een pagina terug</translation> | 5016 <translation>Ga een pagina terug</translation> |
4868 </message> | 5017 </message> |
4869 <message> | 5018 <message> |
4870 <location line="+1"/> | 5019 <location line="+1"/> |
4871 <source>Go Forward one Page</source> | 5020 <source>Go Forward one Page</source> |
4872 <translation>Ga een pagina vooruit</translation> | 5021 <translation>Ga een pagina vooruit</translation> |
4873 </message> | 5022 </message> |
4874 <message> | 5023 <message> |
4875 <location line="+68"/> | 5024 <location line="+77"/> |
4876 <source>Global</source> | 5025 <source>Global</source> |
4877 <translation>Gobaal</translation> | 5026 <translation>Gobaal</translation> |
4878 </message> | 5027 </message> |
4879 <message> | 5028 <message> |
4880 <location line="+3"/> | 5029 <location line="+3"/> |
4881 <location line="+33"/> | 5030 <location line="+32"/> |
4882 <source>File Menu</source> | 5031 <source>File Menu</source> |
4883 <translation>Bestandsmenu</translation> | 5032 <translation>Bestandsmenu</translation> |
4884 </message> | 5033 </message> |
4885 <message> | 5034 <message> |
4886 <location line="-31"/> | 5035 <location line="-30"/> |
4887 <location line="+33"/> | 5036 <location line="+32"/> |
4888 <source>Edit Menu</source> | 5037 <source>Edit Menu</source> |
4889 <translation>Editmenu</translation> | 5038 <translation>Editmenu</translation> |
4890 </message> | 5039 </message> |
4891 <message> | 5040 <message> |
4892 <location line="-31"/> | 5041 <location line="-30"/> |
4893 <location line="+35"/> | 5042 <location line="+34"/> |
4894 <source>Debug Menu</source> | 5043 <source>Debug Menu</source> |
4895 <translation>Debugmenu</translation> | 5044 <translation>Debugmenu</translation> |
4896 </message> | 5045 </message> |
4897 <message> | 5046 <message> |
4898 <location line="-33"/> | 5047 <location line="-32"/> |
4899 <source>Window Menu</source> | 5048 <source>Window Menu</source> |
4900 <translation>Venstermenu</translation> | 5049 <translation>Venstermenu</translation> |
4901 </message> | 5050 </message> |
4902 <message> | 5051 <message> |
4903 <location line="+2"/> | 5052 <location line="+2"/> |
4904 <location line="+35"/> | 5053 <location line="+34"/> |
4905 <source>Help Menu</source> | 5054 <source>Help Menu</source> |
4906 <translation>Helpmenu</translation> | 5055 <translation>Helpmenu</translation> |
4907 </message> | 5056 </message> |
4908 <message> | 5057 <message> |
4909 <location line="-33"/> | 5058 <location line="-32"/> |
4910 <source>News Menu</source> | 5059 <source>News Menu</source> |
4911 <translation>Nieuwsmenu</translation> | 5060 <translation>Nieuwsmenu</translation> |
4912 </message> | 5061 </message> |
4913 <message> | 5062 <message> |
4914 <location line="+2"/> | 5063 <location line="+2"/> |
4924 <location line="+2"/> | 5073 <location line="+2"/> |
4925 <source>Zooming in Editor and Documentation</source> | 5074 <source>Zooming in Editor and Documentation</source> |
4926 <translation>Inzoomen in Editor en Documentatie</translation> | 5075 <translation>Inzoomen in Editor en Documentatie</translation> |
4927 </message> | 5076 </message> |
4928 <message> | 5077 <message> |
4929 <location line="+21"/> | 5078 <location line="+20"/> |
4930 <source>View Menu</source> | 5079 <source>View Menu</source> |
4931 <translation>Viewmenu</translation> | 5080 <translation>Viewmenu</translation> |
4932 </message> | 5081 </message> |
4933 <message> | 5082 <message> |
4934 <location line="+4"/> | 5083 <location line="+4"/> |
4935 <source>Run Menu</source> | 5084 <source>Run Menu</source> |
4936 <translation>Uitvoermenu</translation> | 5085 <translation>Uitvoermenu</translation> |
4937 </message> | 5086 </message> |
4938 <message> | 5087 <message> |
4939 <location line="+96"/> | 5088 <location line="+97"/> |
4940 <location line="+5"/> | 5089 <location line="+5"/> |
4941 <source>Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*)</source> | 5090 <source>Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*)</source> |
4942 <translation>Octave Sneltoetsbestanden (*.osc);;Alle bestanden (*)</translation> | 5091 <translation>Octave Sneltoetsbestanden (*.osc);;Alle bestanden (*)</translation> |
4943 </message> | 5092 </message> |
4944 <message> | 5093 <message> |
4945 <location line="+36"/> | 5094 <location line="+123"/> |
4946 <source>Enter new Shortcut</source> | 5095 <source>Enter new Shortcut</source> |
4947 <translation>Voeg nieuwe Sneltoets toe</translation> | 5096 <translation>Voeg nieuwe Sneltoets toe</translation> |
4948 </message> | 5097 </message> |
4949 <message> | 5098 <message> |
4950 <location line="+4"/> | 5099 <location line="+6"/> |
4951 <source>Apply the desired shortcut or click on the right button to reset the shortcut to its default.</source> | 5100 <source>Apply the desired shortcut or click on the right button to reset the shortcut to its default.</source> |
4952 <translation>Bevestig de gewenste sneltoets of rechtsklikken om de standaard-sneltoets te herstellen.</translation> | 5101 <translation>Bevestig de gewenste sneltoets of rechtsklikken om de standaard-sneltoets te herstellen.</translation> |
4953 </message> | 5102 </message> |
4954 <message> | 5103 <message> |
4955 <location line="+7"/> | 5104 <location line="+7"/> |
4956 <source>Enter shortcut directly by performing it</source> | 5105 <source>Enter shortcut directly by performing it</source> |
4957 <translation>Geef sneltoets direct op</translation> | 5106 <translation>Geef sneltoets direct op</translation> |
4958 </message> | 5107 </message> |
4959 <message> | 5108 <message> |
4960 <location line="+6"/> | 5109 <location line="+3"/> |
5110 <source>Add Shift modifier | |
5111 (allows to enter number keys)</source> | |
5112 <translation type="unfinished"></translation> | |
5113 </message> | |
5114 <message> | |
5115 <location line="+18"/> | |
4961 <source>Actual shortcut</source> | 5116 <source>Actual shortcut</source> |
4962 <translation>Huidige sneltoets</translation> | 5117 <translation>Huidige sneltoets</translation> |
4963 </message> | 5118 </message> |
4964 <message> | 5119 <message> |
4965 <location line="+6"/> | 5120 <location line="+6"/> |
4970 <location line="+6"/> | 5125 <location line="+6"/> |
4971 <source>Set to default</source> | 5126 <source>Set to default</source> |
4972 <translation>Zet terug naar standaard</translation> | 5127 <translation>Zet terug naar standaard</translation> |
4973 </message> | 5128 </message> |
4974 <message> | 5129 <message> |
4975 <location line="+63"/> | 5130 <location line="+67"/> |
4976 <source>Overwriting Shortcuts</source> | 5131 <source>Overwriting Shortcuts</source> |
4977 <translation>Overschrijf Sneltoetsen</translation> | 5132 <translation>Overschrijf Sneltoetsen</translation> |
4978 </message> | 5133 </message> |
4979 <message> | 5134 <message> |
4980 <location line="+2"/> | 5135 <location line="+2"/> |
4990 </message> | 5145 </message> |
4991 </context> | 5146 </context> |
4992 <context> | 5147 <context> |
4993 <name>octave::terminal_dock_widget</name> | 5148 <name>octave::terminal_dock_widget</name> |
4994 <message> | 5149 <message> |
4995 <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+49"/> | 5150 <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+51"/> |
4996 <source>Command Window</source> | 5151 <source>Command Window</source> |
4997 <translation>Opdrachtvenster</translation> | 5152 <translation>Opdrachtvenster</translation> |
4998 </message> | 5153 </message> |
4999 </context> | 5154 </context> |
5000 <context> | 5155 <context> |
5001 <name>octave::variable_dock_widget</name> | 5156 <name>octave::variable_dock_widget</name> |
5002 <message> | 5157 <message> |
5003 <location filename="../src/variable-editor.cc" line="+181"/> | 5158 <location filename="../src/variable-editor.cc" line="+186"/> |
5004 <source>Dock widget</source> | 5159 <source>Dock widget</source> |
5005 <translation>Widget in venster opnemen</translation> | 5160 <translation>Widget in venster opnemen</translation> |
5006 </message> | 5161 </message> |
5007 <message> | 5162 <message> |
5008 <location line="+13"/> | 5163 <location line="+3"/> |
5164 <source>Variable Editor: </source> | |
5165 <translation type="unfinished"></translation> | |
5166 </message> | |
5167 <message> | |
5168 <location line="+14"/> | |
5009 <source>Undock widget</source> | 5169 <source>Undock widget</source> |
5010 <translation>Widget laten zweven</translation> | 5170 <translation>Widget laten zweven</translation> |
5011 </message> | 5171 </message> |
5012 <message> | 5172 <message> |
5013 <location line="+21"/> | 5173 <location line="+23"/> |
5014 <source>Restore geometry</source> | 5174 <source>Restore geometry</source> |
5015 <translation>Herstel geometrie</translation> | 5175 <translation>Herstel geometrie</translation> |
5016 </message> | 5176 </message> |
5017 <message> | 5177 <message> |
5018 <location line="+3"/> | 5178 <location line="+3"/> |
5021 </message> | 5181 </message> |
5022 </context> | 5182 </context> |
5023 <context> | 5183 <context> |
5024 <name>octave::variable_editor</name> | 5184 <name>octave::variable_editor</name> |
5025 <message> | 5185 <message> |
5026 <location line="+830"/> | 5186 <location line="+836"/> |
5027 <source>Variable Editor</source> | 5187 <source>Variable Editor</source> |
5028 <translation>Variable Editor</translation> | 5188 <translation>Variable Editor</translation> |
5029 </message> | 5189 </message> |
5030 <message> | 5190 <message> |
5031 <location line="+1"/> | 5191 <location line="+1"/> |
5032 <source>Edit variables.</source> | 5192 <source>Edit variables.</source> |
5033 <translation>Variabelen bewerken</translation> | 5193 <translation>Variabelen bewerken</translation> |
5034 </message> | 5194 </message> |
5035 <message> | 5195 <message> |
5036 <location line="+281"/> | 5196 <location line="+534"/> |
5037 <source>Foreground</source> | |
5038 <translation>Voorgrond</translation> | |
5039 </message> | |
5040 <message> | |
5041 <location line="+1"/> | |
5042 <source>Background</source> | |
5043 <translation>Achtergrond</translation> | |
5044 </message> | |
5045 <message> | |
5046 <location line="+1"/> | |
5047 <source>Selected Foreground</source> | |
5048 <translation>Gekozen Voorgrond</translation> | |
5049 </message> | |
5050 <message> | |
5051 <location line="+1"/> | |
5052 <source>Selected Background</source> | |
5053 <translation>Gekozen achtergrond</translation> | |
5054 </message> | |
5055 <message> | |
5056 <location line="+1"/> | |
5057 <source>Alternate Background</source> | |
5058 <translation>Andere Achtergrond</translation> | |
5059 </message> | |
5060 <message> | |
5061 <location line="+273"/> | |
5062 <source>Variable Editor Toolbar</source> | 5197 <source>Variable Editor Toolbar</source> |
5063 <translation>Variable Editor Werkbalk</translation> | 5198 <translation>Variable Editor Werkbalk</translation> |
5064 </message> | 5199 </message> |
5065 <message> | 5200 <message> |
5066 <location line="+4"/> | 5201 <location line="+5"/> |
5067 <source>Save</source> | 5202 <source>Save</source> |
5068 <translation>Bewaar</translation> | 5203 <translation>Bewaar</translation> |
5069 </message> | 5204 </message> |
5070 <message> | 5205 <message> |
5071 <location line="+4"/> | 5206 <location line="+5"/> |
5072 <source>Save variable to a file</source> | 5207 <source>Save variable to a file</source> |
5073 <translation>Sla variable in een bestand op</translation> | 5208 <translation>Sla variable in een bestand op</translation> |
5074 </message> | 5209 </message> |
5075 <message> | 5210 <message> |
5076 <location line="+5"/> | 5211 <location line="+4"/> |
5077 <source>Cut</source> | 5212 <source>Cut</source> |
5078 <translation>Knippen</translation> | 5213 <translation>Knippen</translation> |
5079 </message> | 5214 </message> |
5080 <message> | 5215 <message> |
5081 <location line="+1"/> | 5216 <location line="+2"/> |
5082 <source>Cut data to clipboard</source> | 5217 <source>Cut data to clipboard</source> |
5083 <translation>Knip data naar klembord</translation> | 5218 <translation>Knip data naar klembord</translation> |
5084 </message> | 5219 </message> |
5085 <message> | 5220 <message> |
5086 <location line="+3"/> | 5221 <location line="+2"/> |
5087 <source>Copy</source> | 5222 <source>Copy</source> |
5088 <translation>Kopiëren</translation> | 5223 <translation>Kopiëren</translation> |
5089 </message> | 5224 </message> |
5090 <message> | 5225 <message> |
5091 <location line="+1"/> | 5226 <location line="+2"/> |
5092 <source>Copy data to clipboard</source> | 5227 <source>Copy data to clipboard</source> |
5093 <translation>Kopieer data naar klembord</translation> | 5228 <translation>Kopieer data naar klembord</translation> |
5094 </message> | 5229 </message> |
5095 <message> | 5230 <message> |
5096 <location line="+3"/> | 5231 <location line="+2"/> |
5097 <source>Paste</source> | 5232 <source>Paste</source> |
5098 <translation>Plakken</translation> | 5233 <translation>Plakken</translation> |
5099 </message> | 5234 </message> |
5100 <message> | 5235 <message> |
5101 <location line="+1"/> | 5236 <location line="+2"/> |
5102 <source>Paste clipboard into variable data</source> | 5237 <source>Paste clipboard into variable data</source> |
5103 <translation>Plak klembord in Variable Editor</translation> | 5238 <translation>Plak klembord in Variable Editor</translation> |
5104 </message> | 5239 </message> |
5105 <message> | 5240 <message> |
5106 <location line="+9"/> | 5241 <location line="+8"/> |
5107 <location line="+5"/> | 5242 <location line="+5"/> |
5108 <location line="+7"/> | 5243 <location line="+7"/> |
5109 <source>Plot</source> | 5244 <source>Plot</source> |
5110 <translation>Plot</translation> | 5245 <translation>Plot</translation> |
5111 </message> | 5246 </message> |
5118 <location line="+5"/> | 5253 <location line="+5"/> |
5119 <source>Plot selected data</source> | 5254 <source>Plot selected data</source> |
5120 <translation>Plot geselecteerde gegevens</translation> | 5255 <translation>Plot geselecteerde gegevens</translation> |
5121 </message> | 5256 </message> |
5122 <message> | 5257 <message> |
5123 <location line="+21"/> | 5258 <location line="+20"/> |
5124 <source>Up</source> | 5259 <source>Up</source> |
5125 <translation>Omhoog</translation> | 5260 <translation>Omhoog</translation> |
5126 </message> | 5261 </message> |
5127 <message> | 5262 <message> |
5128 <location line="+1"/> | 5263 <location line="+2"/> |
5129 <source>Go one level up in variable hierarchy</source> | 5264 <source>Go one level up in variable hierarchy</source> |
5130 <translation>Ga een niveau omhoog in variabele hierarchie</translation> | 5265 <translation>Ga een niveau omhoog in variabele hierarchie</translation> |
5131 </message> | 5266 </message> |
5132 </context> | 5267 </context> |
5133 <context> | 5268 <context> |
5134 <name>octave::variable_editor_stack</name> | 5269 <name>octave::variable_editor_stack</name> |
5135 <message> | 5270 <message> |
5136 <location line="-1210"/> | 5271 <location line="-1190"/> |
5137 <source>Save Variable %1 As</source> | 5272 <source>Save Variable %1 As</source> |
5138 <translation>Sla variable %1 op als</translation> | 5273 <translation>Sla variable %1 op als</translation> |
5139 </message> | 5274 </message> |
5140 </context> | 5275 </context> |
5141 <context> | 5276 <context> |
5142 <name>octave::variable_editor_view</name> | 5277 <name>octave::variable_editor_view</name> |
5143 <message> | 5278 <message> |
5144 <location line="+125"/> | 5279 <location line="+128"/> |
5145 <source>Cut</source> | 5280 <source>Cut</source> |
5146 <translation>Knippen</translation> | 5281 <translation>Knippen</translation> |
5147 </message> | 5282 </message> |
5148 <message> | 5283 <message> |
5149 <location line="+4"/> | 5284 <location line="+4"/> |
5197 </message> | 5332 </message> |
5198 </context> | 5333 </context> |
5199 <context> | 5334 <context> |
5200 <name>octave::welcome_wizard</name> | 5335 <name>octave::welcome_wizard</name> |
5201 <message> | 5336 <message> |
5202 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-172"/> | 5337 <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-198"/> |
5203 <source>Welcome to GNU Octave</source> | 5338 <source>Welcome to GNU Octave</source> |
5204 <translation>Welkom bij GNU Octave</translation> | 5339 <translation>Welkom bij GNU Octave</translation> |
5205 </message> | 5340 </message> |
5206 </context> | 5341 </context> |
5207 <context> | 5342 <context> |
5208 <name>octave::workspace_model</name> | 5343 <name>octave::workspace_model</name> |
5209 <message> | 5344 <message> |
5210 <location filename="../src/workspace-model.cc" line="-41"/> | 5345 <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+45"/> |
5211 <source>Name</source> | 5346 <source>Name</source> |
5212 <translation>Naam</translation> | 5347 <translation>Naam</translation> |
5213 </message> | 5348 </message> |
5214 <message> | 5349 <message> |
5215 <location line="+1"/> | 5350 <location line="+1"/> |
5230 <location line="+1"/> | 5365 <location line="+1"/> |
5231 <source>Attribute</source> | 5366 <source>Attribute</source> |
5232 <translation>Eigenschap</translation> | 5367 <translation>Eigenschap</translation> |
5233 </message> | 5368 </message> |
5234 <message> | 5369 <message> |
5235 <location line="+108"/> | 5370 <location line="+83"/> |
5236 <source>Right click to copy, rename, or display</source> | 5371 <source>Right click to copy, rename, or display</source> |
5237 <translation>Klik rechts om te kopiëren, hernoemen of weergeven</translation> | 5372 <translation>Klik rechts om te kopiëren, hernoemen of weergeven</translation> |
5238 </message> | 5373 </message> |
5239 <message> | 5374 <message> |
5240 <location line="+37"/> | 5375 <location line="+30"/> |
5241 <location line="+2"/> | 5376 <location line="+2"/> |
5242 <source>complex</source> | 5377 <source>complex</source> |
5243 <translation>complex</translation> | 5378 <translation>complex</translation> |
5244 </message> | 5379 </message> |
5245 </context> | 5380 </context> |
5246 <context> | 5381 <context> |
5247 <name>octave::workspace_view</name> | 5382 <name>octave::workspace_view</name> |
5248 <message> | 5383 <message> |
5249 <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+55"/> | 5384 <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+60"/> |
5250 <source>Workspace</source> | 5385 <source>Workspace</source> |
5251 <translation>Werkruimte</translation> | 5386 <translation>Werkruimte</translation> |
5252 </message> | 5387 </message> |
5253 <message> | 5388 <message> |
5254 <location line="+1"/> | 5389 <location line="+1"/> |
5255 <source>View the variables in the active workspace.</source> | 5390 <source>View the variables in the active workspace.</source> |
5256 <translation>Bekijk de variabelen in de huidige werkruimte.</translation> | 5391 <translation>Bekijk de variabelen in de huidige werkruimte.</translation> |
5257 </message> | 5392 </message> |
5258 <message> | 5393 <message> |
5259 <location line="+3"/> | 5394 <location line="+2"/> |
5260 <source>Enter text to filter the workspace</source> | 5395 <source>Enter text to filter the workspace</source> |
5261 <translation>Geef patroon voor filteren van werkruimte</translation> | 5396 <translation>Geef patroon voor filteren van werkruimte</translation> |
5262 </message> | 5397 </message> |
5263 <message> | 5398 <message> |
5264 <location line="+9"/> | 5399 <location line="+9"/> |
5265 <source>Filter</source> | 5400 <source>Filter</source> |
5266 <translation>Filter</translation> | 5401 <translation>Filter</translation> |
5267 </message> | 5402 </message> |
5268 <message> | 5403 <message> |
5269 <location line="+131"/> | 5404 <location line="+136"/> |
5270 <source>View the variables in the active workspace.<br></source> | 5405 <source>View the variables in the active workspace.<br></source> |
5271 <translation>Bekijk variabelen in actieve werkruimte.<br></translation> | 5406 <translation>Bekijk variabelen in actieve werkruimte.<br></translation> |
5272 </message> | 5407 </message> |
5273 <message> | 5408 <message> |
5274 <location line="+1"/> | 5409 <location line="+1"/> |
5275 <source>Colors for variable attributes:</source> | 5410 <source>Colors for variable attributes:</source> |
5276 <translation>Kleuren voor eigenschappen van variabelen:</translation> | 5411 <translation>Kleuren voor eigenschappen van variabelen:</translation> |
5277 </message> | 5412 </message> |
5278 <message> | 5413 <message> |
5279 <location line="+13"/> | 5414 <location line="+130"/> |
5280 <source>Class</source> | |
5281 <translation>Klasse</translation> | |
5282 </message> | |
5283 <message> | |
5284 <location line="+1"/> | |
5285 <source>Dimension</source> | |
5286 <translation>Dimensie</translation> | |
5287 </message> | |
5288 <message> | |
5289 <location line="+1"/> | |
5290 <source>Value</source> | |
5291 <translation>Waarde</translation> | |
5292 </message> | |
5293 <message> | |
5294 <location line="+1"/> | |
5295 <source>Attribute</source> | |
5296 <translation>Eigenschap</translation> | |
5297 </message> | |
5298 <message> | |
5299 <location line="+129"/> | |
5300 <source>Open in Variable Editor</source> | 5415 <source>Open in Variable Editor</source> |
5301 <translation>Toon in Variable Editor</translation> | 5416 <translation>Toon in Variable Editor</translation> |
5302 </message> | 5417 </message> |
5303 <message> | 5418 <message> |
5304 <location line="+3"/> | 5419 <location line="+3"/> |
5314 <location line="+3"/> | 5429 <location line="+3"/> |
5315 <source>Rename</source> | 5430 <source>Rename</source> |
5316 <translation>Hernoemen</translation> | 5431 <translation>Hernoemen</translation> |
5317 </message> | 5432 </message> |
5318 <message> | 5433 <message> |
5319 <location line="+9"/> | 5434 <location line="+8"/> |
5320 <source>Only top-level symbols may be renamed</source> | 5435 <source>Only top-level symbols may be renamed</source> |
5321 <translation>Alleen symbolen uit het bovenste niveau mogen hernoemd worden</translation> | 5436 <translation>Alleen symbolen uit het bovenste niveau mogen hernoemd worden</translation> |
5322 </message> | 5437 </message> |
5323 <message> | 5438 <message> |
5324 <location line="+22"/> | 5439 <location line="+22"/> |
5333 </context> | 5448 </context> |
5334 <context> | 5449 <context> |
5335 <name>settings_dialog</name> | 5450 <name>settings_dialog</name> |
5336 <message> | 5451 <message> |
5337 <location filename="../src/settings-dialog.ui" line="+42"/> | 5452 <location filename="../src/settings-dialog.ui" line="+42"/> |
5338 <location line="+798"/> | 5453 <location line="+811"/> |
5339 <source>General</source> | 5454 <source>General</source> |
5340 <translation>Algemeen</translation> | 5455 <translation>Algemeen</translation> |
5341 </message> | 5456 </message> |
5342 <message> | 5457 <message> |
5343 <location line="-644"/> | 5458 <location line="-651"/> |
5344 <source>Octave logo only</source> | 5459 <source>Octave logo only</source> |
5345 <translation>Alleen Octave logo</translation> | 5460 <translation>Alleen Octave logo</translation> |
5346 </message> | 5461 </message> |
5347 <message> | 5462 <message> |
5348 <location line="+10"/> | 5463 <location line="+10"/> |
5368 <location line="+200"/> | 5483 <location line="+200"/> |
5369 <source>Custom style</source> | 5484 <source>Custom style</source> |
5370 <translation>Aangepaste stijl</translation> | 5485 <translation>Aangepaste stijl</translation> |
5371 </message> | 5486 </message> |
5372 <message> | 5487 <message> |
5373 <location line="+133"/> | 5488 <location line="+140"/> |
5374 <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source> | 5489 <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source> |
5375 <translation>Deze voorkeuren worden toegepast na verwerking van .octaverc startup bestanden.</translation> | 5490 <translation>Deze voorkeuren worden toegepast na verwerking van .octaverc startup bestanden.</translation> |
5376 </message> | 5491 </message> |
5377 <message> | 5492 <message> |
5378 <location line="+353"/> | 5493 <location line="+353"/> |
5379 <source>Editor</source> | 5494 <source>Editor</source> |
5380 <translation>Editor</translation> | 5495 <translation>Editor</translation> |
5381 </message> | 5496 </message> |
5382 <message> | 5497 <message> |
5383 <location line="+314"/> | 5498 <location line="+201"/> |
5384 <source>Color</source> | 5499 <source>Color</source> |
5385 <translation>Kleur</translation> | 5500 <translation>Kleur</translation> |
5386 </message> | 5501 </message> |
5387 <message> | 5502 <message> |
5388 <location line="+49"/> | 5503 <location line="+49"/> |
5389 <source>Show EOL characters</source> | 5504 <source>Show EOL characters</source> |
5390 <translation>Toon EOL tekens</translation> | 5505 <translation>Toon EOL tekens</translation> |
5391 </message> | 5506 </message> |
5392 <message> | 5507 <message> |
5393 <location line="+309"/> | 5508 <location line="+481"/> |
5394 <source>Wrap long lines at current window border</source> | 5509 <source>Wrap long lines at current window border</source> |
5395 <translation>Breek lange regels af op huidige vensterrand</translation> | 5510 <translation>Breek lange regels af op huidige vensterrand</translation> |
5396 </message> | 5511 </message> |
5397 <message> | 5512 <message> |
5398 <location line="+501"/> | 5513 <location line="+501"/> |
5448 <location line="-10"/> | 5563 <location line="-10"/> |
5449 <source>Match words in document</source> | 5564 <source>Match words in document</source> |
5450 <translation>Zoek overeenkomende woorden in document</translation> | 5565 <translation>Zoek overeenkomende woorden in document</translation> |
5451 </message> | 5566 </message> |
5452 <message> | 5567 <message> |
5453 <location line="-540"/> | 5568 <location line="-696"/> |
5454 <source>Use custom file editor</source> | 5569 <source>Use custom file editor</source> |
5455 <translation>Gebruik een andere editor</translation> | 5570 <translation>Gebruik een andere editor</translation> |
5456 </message> | 5571 </message> |
5457 <message> | 5572 <message> |
5458 <location line="+879"/> | 5573 <location line="+1035"/> |
5459 <source>Editor Styles</source> | 5574 <source>Editor Styles</source> |
5460 <translation>Editorstijlen</translation> | 5575 <translation>Editorstijlen</translation> |
5461 </message> | 5576 </message> |
5462 <message> | 5577 <message> |
5463 <location line="-1499"/> | 5578 <location line="-1558"/> |
5464 <location line="+1821"/> | 5579 <location line="+1936"/> |
5465 <source>Font</source> | 5580 <source>Font</source> |
5466 <translation>Lettertype</translation> | 5581 <translation>Lettertype</translation> |
5467 </message> | 5582 </message> |
5468 <message> | 5583 <message> |
5469 <location line="-1418"/> | 5584 <location line="-1646"/> |
5470 <source>Show line numbers</source> | 5585 <source>Show line numbers</source> |
5471 <translation>Toon regelnummers</translation> | 5586 <translation>Toon regelnummers</translation> |
5472 </message> | 5587 </message> |
5473 <message> | 5588 <message> |
5474 <location line="+150"/> | 5589 <location line="+150"/> |
5484 <location line="-45"/> | 5599 <location line="-45"/> |
5485 <source>Do not show whitespace used for indentation</source> | 5600 <source>Do not show whitespace used for indentation</source> |
5486 <translation>Verberg voor inspringen gebruikte witruimte</translation> | 5601 <translation>Verberg voor inspringen gebruikte witruimte</translation> |
5487 </message> | 5602 </message> |
5488 <message> | 5603 <message> |
5489 <location line="+863"/> | 5604 <location line="+1035"/> |
5490 <source>Number of characters before list is shown: </source> | 5605 <source>Number of characters before list is shown: </source> |
5491 <translation>Aantal tekens voordat lijst wordt getoond: </translation> | 5606 <translation>Aantal tekens voordat lijst wordt getoond: </translation> |
5492 </message> | 5607 </message> |
5493 <message> | 5608 <message> |
5494 <location line="+150"/> | 5609 <location line="+150"/> |
5495 <source>Create nonexistent files without prompting</source> | 5610 <source>Create nonexistent files without prompting</source> |
5496 <translation>Maak nog niet bestaande bestanden aan zonder bevestiging</translation> | 5611 <translation>Maak nog niet bestaande bestanden aan zonder bevestiging</translation> |
5497 </message> | 5612 </message> |
5498 <message> | 5613 <message> |
5499 <location line="-754"/> | 5614 <location line="-910"/> |
5500 <source>command line (%f=file, %l=line):</source> | 5615 <source>command line (%f=file, %l=line):</source> |
5501 <translation>command line (%f=bestand, %l=regel):</translation> | 5616 <translation>command line (%f=bestand, %l=regel):</translation> |
5502 </message> | 5617 </message> |
5503 <message> | 5618 <message> |
5504 <location line="-644"/> | 5619 <location line="-547"/> |
5505 <source>Cursor type:</source> | 5620 <source>Cursor type:</source> |
5506 <translation>Type aanwijzer:</translation> | 5621 <translation>Type aanwijzer:</translation> |
5507 </message> | 5622 </message> |
5508 <message> | 5623 <message> |
5509 <location line="-408"/> | 5624 <location line="-415"/> |
5510 <source>Cursor blinking</source> | 5625 <source>Cursor blinking</source> |
5511 <translation>Knipperende aanwijzer</translation> | 5626 <translation>Knipperende aanwijzer</translation> |
5512 </message> | 5627 </message> |
5513 <message> | 5628 <message> |
5514 <location line="+397"/> | 5629 <location line="+404"/> |
5515 <source>Use foreground color</source> | 5630 <source>Use foreground color</source> |
5516 <translation>Gebruik voorgrondkleur</translation> | 5631 <translation>Gebruik voorgrondkleur</translation> |
5517 </message> | 5632 </message> |
5518 <message> | 5633 <message> |
5519 <location line="+52"/> | 5634 <location line="+52"/> |
5520 <location line="+1767"/> | 5635 <location line="+1826"/> |
5521 <source>Font size</source> | 5636 <source>Font size</source> |
5522 <translation>Lettergrootte</translation> | 5637 <translation>Lettergrootte</translation> |
5523 </message> | 5638 </message> |
5524 <message> | 5639 <message> |
5525 <location line="-245"/> | 5640 <location line="-245"/> |
5526 <source>File Browser</source> | 5641 <source>File Browser</source> |
5527 <translation>Bestandsbrowser</translation> | 5642 <translation>Bestandsbrowser</translation> |
5528 </message> | 5643 </message> |
5529 <message> | 5644 <message> |
5530 <location line="-2082"/> | 5645 <location line="-2154"/> |
5531 <source>Interface</source> | 5646 <source>Interface</source> |
5532 <translation>Interface</translation> | 5647 <translation>Interface</translation> |
5533 </message> | 5648 </message> |
5534 <message> | 5649 <message> |
5535 <location line="+351"/> | 5650 <location line="+357"/> |
5536 <source>Confirm before exiting</source> | 5651 <source>Confirm before exiting</source> |
5537 <translation>Bevestigen voor afsluiten</translation> | 5652 <translation>Bevestigen voor afsluiten</translation> |
5538 </message> | 5653 </message> |
5539 <message> | 5654 <message> |
5540 <location line="-230"/> | 5655 <location line="-230"/> |
5541 <location line="+796"/> | 5656 <location line="+690"/> |
5542 <source>Show status bar</source> | 5657 <source>Show status bar</source> |
5543 <translation>Toon statusbalk</translation> | 5658 <translation>Toon statusbalk</translation> |
5544 </message> | 5659 </message> |
5545 <message> | 5660 <message> |
5546 <location line="-686"/> | 5661 <location line="-580"/> |
5547 <source>Text inactive</source> | 5662 <source>Text inactive</source> |
5548 <translation>Inactieve tekst</translation> | 5663 <translation>Inactieve tekst</translation> |
5549 </message> | 5664 </message> |
5550 <message> | 5665 <message> |
5551 <location line="-32"/> | 5666 <location line="-32"/> |
5572 <location line="+19"/> | 5687 <location line="+19"/> |
5573 <source>3D</source> | 5688 <source>3D</source> |
5574 <translation>3D</translation> | 5689 <translation>3D</translation> |
5575 </message> | 5690 </message> |
5576 <message> | 5691 <message> |
5577 <location line="+95"/> | 5692 <location line="+102"/> |
5578 <source>Octave Startup</source> | 5693 <source>Octave Startup</source> |
5579 <translation>Octave opstarten</translation> | 5694 <translation>Octave opstarten</translation> |
5580 </message> | 5695 </message> |
5581 <message> | 5696 <message> |
5582 <location line="+46"/> | 5697 <location line="+46"/> |
5583 <location line="+1705"/> | 5698 <location line="+1764"/> |
5584 <source>Browse</source> | 5699 <source>Browse</source> |
5585 <translation>Bladeren</translation> | 5700 <translation>Bladeren</translation> |
5586 </message> | 5701 </message> |
5587 <message> | 5702 <message> |
5588 <location line="-1355"/> | 5703 <location line="-1047"/> |
5589 <source>Tab width min.</source> | 5704 <source>Tab width min.</source> |
5590 <translation>Min. tab breedte</translation> | 5705 <translation>Min. tab breedte</translation> |
5591 </message> | 5706 </message> |
5592 <message> | 5707 <message> |
5593 <location line="+70"/> | 5708 <location line="+32"/> |
5594 <source>max.</source> | 5709 <source>max.</source> |
5595 <translation>max.</translation> | 5710 <translation>max.</translation> |
5596 </message> | 5711 </message> |
5597 <message> | 5712 <message> |
5598 <location line="+422"/> | 5713 <location line="+152"/> |
5599 <location line="+140"/> | 5714 <location line="+140"/> |
5600 <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source> | 5715 <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source> |
5601 <translation>Dit werkt goed met monospaced fonts. De regel wordt weergegeven op een positie gebaseerd op de breedte van een spatie in de standaard-font. Het werkt mogelijk minder goed bij een stijl met proportionele fonts of als vette, schuine en normale tekst verschillende groottes hebben.</translation> | 5716 <translation>Dit werkt goed met monospaced fonts. De regel wordt weergegeven op een positie gebaseerd op de breedte van een spatie in de standaard-font. Het werkt mogelijk minder goed bij een stijl met proportionele fonts of als vette, schuine en normale tekst verschillende groottes hebben.</translation> |
5602 </message> | 5717 </message> |
5603 <message> | 5718 <message> |
5604 <location line="-463"/> | 5719 <location line="-635"/> |
5605 <source>Enable Code Folding</source> | 5720 <source>Enable Code Folding</source> |
5606 <translation>Te lange regels afbreken</translation> | 5721 <translation>Te lange regels afbreken</translation> |
5607 </message> | 5722 </message> |
5608 <message> | 5723 <message> |
5609 <location line="+987"/> | 5724 <location line="+1159"/> |
5610 <source>Windows (CRLF)</source> | 5725 <source>Windows (CRLF)</source> |
5611 <translation>Windows (CRLF)</translation> | 5726 <translation>Windows (CRLF)</translation> |
5612 </message> | 5727 </message> |
5613 <message> | 5728 <message> |
5614 <location line="+5"/> | 5729 <location line="+5"/> |
5619 <location line="+5"/> | 5734 <location line="+5"/> |
5620 <source>Unix (LF)</source> | 5735 <source>Unix (LF)</source> |
5621 <translation>Unix (LF)</translation> | 5736 <translation>Unix (LF)</translation> |
5622 </message> | 5737 </message> |
5623 <message> | 5738 <message> |
5624 <location line="-962"/> | 5739 <location line="-1134"/> |
5625 <source>Show horizontal scroll bar</source> | 5740 <source>Show horizontal scroll bar</source> |
5626 <translation>Toon horizontale schuifbalk</translation> | 5741 <translation>Toon horizontale schuifbalk</translation> |
5627 </message> | 5742 </message> |
5628 <message> | 5743 <message> |
5629 <location line="-1037"/> | 5744 <location line="-937"/> |
5630 <source>Preferences</source> | 5745 <source>Preferences</source> |
5631 <translation>Voorkeuren</translation> | 5746 <translation>Voorkeuren</translation> |
5632 </message> | 5747 </message> |
5633 <message> | 5748 <message> |
5634 <location line="+57"/> | 5749 <location line="+63"/> |
5635 <source>(requires restart)</source> | 5750 <source>(requires restart)</source> |
5636 <translation>(herstart van Octave nodig)</translation> | 5751 <translation>(herstart van Octave nodig)</translation> |
5637 </message> | 5752 </message> |
5638 <message> | 5753 <message> |
5639 <location line="+32"/> | 5754 <location line="+32"/> |
5654 <location line="+186"/> | 5769 <location line="+186"/> |
5655 <source>Language</source> | 5770 <source>Language</source> |
5656 <translation>Taal</translation> | 5771 <translation>Taal</translation> |
5657 </message> | 5772 </message> |
5658 <message> | 5773 <message> |
5659 <location line="+27"/> | 5774 <location line="+34"/> |
5660 <source>Style</source> | 5775 <source>Style</source> |
5661 <translation>Stijl</translation> | 5776 <translation>Stijl</translation> |
5662 </message> | 5777 </message> |
5663 <message> | 5778 <message> |
5664 <location line="+27"/> | 5779 <location line="+27"/> |
5689 <location line="+16"/> | 5804 <location line="+16"/> |
5690 <source>Command Window Colors</source> | 5805 <source>Command Window Colors</source> |
5691 <translation>Opdrachtvenster-kleuren</translation> | 5806 <translation>Opdrachtvenster-kleuren</translation> |
5692 </message> | 5807 </message> |
5693 <message> | 5808 <message> |
5694 <location line="+172"/> | 5809 <location line="+526"/> |
5695 <source>Show complete path in title</source> | 5810 <source>Show complete path in title</source> |
5696 <translation>Toon complete padnaam in titel</translation> | 5811 <translation>Toon complete padnaam in titel</translation> |
5697 </message> | 5812 </message> |
5698 <message> | 5813 <message> |
5699 <location line="+100"/> | 5814 <location line="-367"/> |
5700 <source>Show tool bar</source> | 5815 <source>Show tool bar</source> |
5701 <translation>Toon taakbalk</translation> | 5816 <translation>Toon taakbalk</translation> |
5702 </message> | 5817 </message> |
5703 <message> | 5818 <message> |
5704 <location line="+31"/> | 5819 <location line="+31"/> |
5705 <source>Number size as difference to editor font</source> | 5820 <source>Number size as difference to editor font</source> |
5706 <translation>Getalgrootte als verschil met editor font</translation> | 5821 <translation>Getalgrootte als verschil met editor font</translation> |
5707 </message> | 5822 </message> |
5708 <message> | 5823 <message> |
5709 <location line="+124"/> | 5824 <location line="+140"/> |
5710 <source>Highlight all occurrences of a word selected by a double click</source> | 5825 <source>Highlight all occurrences of a word selected by a double click</source> |
5711 <translation>Highlight alle voorkomens van een woord dat is geselecteerd met een dubbelklik</translation> | 5826 <translation>Highlight alle voorkomens van een woord dat is geselecteerd met een dubbelklik</translation> |
5712 </message> | 5827 </message> |
5713 <message> | 5828 <message> |
5714 <location line="+65"/> | 5829 <location line="+65"/> |
5830 <source>Tabs</source> | |
5831 <translation type="unfinished"></translation> | |
5832 </message> | |
5833 <message> | |
5834 <location line="+44"/> | |
5835 <source>Tab position</source> | |
5836 <translation type="unfinished"></translation> | |
5837 </message> | |
5838 <message> | |
5839 <location line="+112"/> | |
5715 <source>Comments (Octave)</source> | 5840 <source>Comments (Octave)</source> |
5716 <translation>Commentaar (Octave)</translation> | 5841 <translation>Commentaar (Octave)</translation> |
5717 </message> | 5842 </message> |
5718 <message> | 5843 <message> |
5719 <location line="+11"/> | 5844 <location line="+11"/> |
5849 <location line="+32"/> | 5974 <location line="+32"/> |
5850 <source><html><head/><body><p>Select font, font size (as a difference from the default size), font style (<b>b</b>old, <b>i</b>talic, <b>u</b>nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).</p></body></html></source> | 5975 <source><html><head/><body><p>Select font, font size (as a difference from the default size), font style (<b>b</b>old, <b>i</b>talic, <b>u</b>nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).</p></body></html></source> |
5851 <translation><html><head/><body><p>Kies font, fontgrootte (als verschil met standaardgrootte), font stijl (<b>v</b>et, <b>s</b>chuin, <b>o</b>nderstreept), tekstkleur en achtergrondkleur (magenta (255,0,255) is een opvuller voor de standaard achtergrondkleur).</p></body></html></translation> | 5976 <translation><html><head/><body><p>Kies font, fontgrootte (als verschil met standaardgrootte), font stijl (<b>v</b>et, <b>s</b>chuin, <b>o</b>nderstreept), tekstkleur en achtergrondkleur (magenta (255,0,255) is een opvuller voor de standaard achtergrondkleur).</p></body></html></translation> |
5852 </message> | 5977 </message> |
5853 <message> | 5978 <message> |
5854 <location line="-1413"/> | 5979 <location line="-1472"/> |
5855 <source>(Changing buffer size clears history)</source> | 5980 <source>(Changing buffer size clears history)</source> |
5856 <translation>(Bij aanpassen van de buffergrootte wordt de geschiedenis gewist)</translation> | 5981 <translation>(Bij aanpassen van de buffergrootte wordt de geschiedenis gewist)</translation> |
5857 </message> | 5982 </message> |
5858 <message> | 5983 <message> |
5859 <location line="+28"/> | 5984 <location line="+28"/> |
5860 <source>History buffer Size</source> | 5985 <source>History buffer Size</source> |
5861 <translation>Grootte van geschiedenisbuffer</translation> | 5986 <translation>Grootte van geschiedenisbuffer</translation> |
5862 </message> | 5987 </message> |
5863 <message> | 5988 <message> |
5864 <location line="+1447"/> | 5989 <location line="+1506"/> |
5865 <source>Behavior</source> | 5990 <source>Behavior</source> |
5866 <translation>Gedrag</translation> | 5991 <translation>Gedrag</translation> |
5867 </message> | 5992 </message> |
5868 <message> | 5993 <message> |
5869 <location line="+22"/> | 5994 <location line="+22"/> |
5889 <location line="+35"/> | 6014 <location line="+35"/> |
5890 <source>Colors for variable attributes</source> | 6015 <source>Colors for variable attributes</source> |
5891 <translation>Kleuren voor eigenschappen van variabelen</translation> | 6016 <translation>Kleuren voor eigenschappen van variabelen</translation> |
5892 </message> | 6017 </message> |
5893 <message> | 6018 <message> |
5894 <location line="+107"/> | 6019 <location line="+133"/> |
5895 <source>Use Command Window font</source> | 6020 <source>Use Command Window font</source> |
5896 <translation>Gebruik font van Opdrachtvenster</translation> | 6021 <translation>Gebruik font van Opdrachtvenster</translation> |
5897 </message> | 6022 </message> |
5898 <message> | 6023 <message> |
5899 <location line="+196"/> | 6024 <location line="+133"/> |
5900 <source>Import shortcut set</source> | 6025 <source>Import shortcut set</source> |
5901 <translation>Importeer sneltoetsen</translation> | 6026 <translation>Importeer sneltoetsen</translation> |
5902 </message> | 6027 </message> |
5903 <message> | 6028 <message> |
5904 <location line="+10"/> | 6029 <location line="+10"/> |
5940 <location line="+46"/> | 6065 <location line="+46"/> |
5941 <source>Use proxy server</source> | 6066 <source>Use proxy server</source> |
5942 <translation>Gebruik proxyserver</translation> | 6067 <translation>Gebruik proxyserver</translation> |
5943 </message> | 6068 </message> |
5944 <message> | 6069 <message> |
5945 <location line="-470"/> | 6070 <location line="-433"/> |
5946 <source>Variable Editor</source> | 6071 <source>Variable Editor</source> |
5947 <translation>Variable Editor</translation> | 6072 <translation>Variable Editor</translation> |
5948 </message> | 6073 </message> |
5949 <message> | 6074 <message> |
5950 <location line="+53"/> | 6075 <location line="+43"/> |
5951 <source>Default row height</source> | 6076 <source>Default row height</source> |
5952 <translation>Standaard regelhoogte</translation> | 6077 <translation>Standaard regelhoogte</translation> |
5953 </message> | 6078 </message> |
5954 <message> | 6079 <message> |
5955 <location line="+17"/> | 6080 <location line="+7"/> |
5956 <source>Default column width</source> | 6081 <source>Default column width</source> |
5957 <translation>Standaard kolombreedte</translation> | 6082 <translation>Standaard kolombreedte</translation> |
5958 </message> | 6083 </message> |
5959 <message> | 6084 <message> |
5960 <location line="+36"/> | 6085 <location line="+78"/> |
5961 <source>Autofit</source> | |
5962 <translation>Automatisch aanpassen</translation> | |
5963 </message> | |
5964 <message> | |
5965 <location line="-63"/> | |
5966 <source>Plus font height</source> | |
5967 <translation>Plus fonthoogte</translation> | |
5968 </message> | |
5969 <message> | |
5970 <location line="+77"/> | |
5971 <source>By Column</source> | |
5972 <translation>Per kolom</translation> | |
5973 </message> | |
5974 <message> | |
5975 <location line="+5"/> | |
5976 <source>Uniform</source> | |
5977 <translation>Uniform</translation> | |
5978 </message> | |
5979 <message> | |
5980 <location line="+40"/> | |
5981 <source>Variable Editor Colors</source> | 6086 <source>Variable Editor Colors</source> |
5982 <translation>Variable Editor Kleuren</translation> | 6087 <translation>Variable Editor Kleuren</translation> |
5983 </message> | 6088 </message> |
5984 <message> | 6089 <message> |
5985 <location line="+12"/> | 6090 <location line="+12"/> |
5995 <location line="+211"/> | 6100 <location line="+211"/> |
5996 <source>HttpProxy</source> | 6101 <source>HttpProxy</source> |
5997 <translation>http proxy</translation> | 6102 <translation>http proxy</translation> |
5998 </message> | 6103 </message> |
5999 <message> | 6104 <message> |
6000 <location line="-2559"/> | 6105 <location line="-2588"/> |
6001 <source>Icon set for dock widgets</source> | 6106 <source>Icon set for dock widgets</source> |
6002 <translation>Iconenset voor dock widgets</translation> | 6107 <translation>Iconenset voor dock widgets</translation> |
6003 </message> | 6108 </message> |
6004 <message> | 6109 <message> |
6005 <location line="+1929"/> | 6110 <location line="+1995"/> |
6006 <source>Synchronize Octave working directory with file browser</source> | 6111 <source>Synchronize Octave working directory with file browser</source> |
6007 <translation>Synchroniseer Octave werkmap met bestandsverkenner</translation> | 6112 <translation>Synchroniseer Octave werkmap met bestandsverkenner</translation> |
6008 </message> | 6113 </message> |
6009 <message> | 6114 <message> |
6010 <location line="+385"/> | 6115 <location line="+348"/> |
6011 <source>Shortcuts</source> | 6116 <source>Shortcuts</source> |
6012 <translation>Sneltoetsen</translation> | 6117 <translation>Sneltoetsen</translation> |
6013 </message> | 6118 </message> |
6014 <message> | 6119 <message> |
6015 <location line="+31"/> | 6120 <location line="+31"/> |
6060 <location line="+37"/> | 6165 <location line="+37"/> |
6061 <source>Password:</source> | 6166 <source>Password:</source> |
6062 <translation>Wachtwoord:</translation> | 6167 <translation>Wachtwoord:</translation> |
6063 </message> | 6168 </message> |
6064 </context> | 6169 </context> |
6170 <context> | |
6171 <name>variable_editor::variable_editor</name> | |
6172 <message> | |
6173 <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+64"/> | |
6174 <source>Foreground</source> | |
6175 <translation type="unfinished">Voorgrond</translation> | |
6176 </message> | |
6177 </context> | |
6178 <context> | |
6179 <name>workspace_model::workspace_model</name> | |
6180 <message> | |
6181 <location line="+1"/> | |
6182 <source>Background</source> | |
6183 <translation type="unfinished">Achtergrond</translation> | |
6184 </message> | |
6185 <message> | |
6186 <location line="+1"/> | |
6187 <source>Selected Foreground</source> | |
6188 <translation type="unfinished">Gekozen Voorgrond</translation> | |
6189 </message> | |
6190 <message> | |
6191 <location line="+1"/> | |
6192 <source>Selected Background</source> | |
6193 <translation type="unfinished">Gekozen achtergrond</translation> | |
6194 </message> | |
6195 <message> | |
6196 <location line="+1"/> | |
6197 <source>Alternate Background</source> | |
6198 <translation type="unfinished">Andere Achtergrond</translation> | |
6199 </message> | |
6200 <message> | |
6201 <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="+82"/> | |
6202 <source>argument</source> | |
6203 <translation type="unfinished"></translation> | |
6204 </message> | |
6205 <message> | |
6206 <location line="+1"/> | |
6207 <source>global</source> | |
6208 <translation type="unfinished">globaal</translation> | |
6209 </message> | |
6210 <message> | |
6211 <location line="+1"/> | |
6212 <source>persistant</source> | |
6213 <translation type="unfinished"></translation> | |
6214 </message> | |
6215 </context> | |
6216 <context> | |
6217 <name>workspace_view::notice_settings</name> | |
6218 <message> | |
6219 <location line="-29"/> | |
6220 <source>Class</source> | |
6221 <translation type="unfinished">Klasse</translation> | |
6222 </message> | |
6223 <message> | |
6224 <location line="+1"/> | |
6225 <source>Dimension</source> | |
6226 <translation type="unfinished">Dimensie</translation> | |
6227 </message> | |
6228 <message> | |
6229 <location line="+1"/> | |
6230 <source>Value</source> | |
6231 <translation type="unfinished">Waarde</translation> | |
6232 </message> | |
6233 <message> | |
6234 <location line="+1"/> | |
6235 <source>Attribute</source> | |
6236 <translation type="unfinished">Eigenschap</translation> | |
6237 </message> | |
6238 </context> | |
6065 </TS> | 6239 </TS> |