Mercurial > octave
diff libgui/languages/de_DE.ts @ 30498:e032e75a8871 stable
* languages/*.ts: updated original text strings for translation
author | Torsten Lilge <ttl-octave@mailbox.org> |
---|---|
date | Thu, 16 Dec 2021 20:24:59 +0100 |
parents | b4a76e7dac6b |
children | 225971ac0938 |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/de_DE.ts Thu Dec 16 09:53:25 2021 -0800 +++ b/libgui/languages/de_DE.ts Thu Dec 16 20:24:59 2021 +0100 @@ -57,7 +57,7 @@ <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+674"/> + <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+845"/> <source>Difference to the default size</source> <translation>Differenz zur Standardgröße</translation> </message> @@ -88,7 +88,7 @@ <context> <name>QTerminal</name> <message> - <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+139"/> + <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+120"/> <source>Edit %1</source> <translation>Bearbeite %1</translation> </message> @@ -103,7 +103,7 @@ <translation>Dokumentation zu %1</translation> </message> <message> - <location line="+154"/> + <location line="+159"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> @@ -143,7 +143,7 @@ <translation>Alles löschen</translation> </message> <message> - <location line="-213"/> + <location line="-218"/> <source>Edit %1 at line %2</source> <translation>Bearbeite %1 in Zeile %2</translation> </message> @@ -151,7 +151,7 @@ <context> <name>QWinTerminalImpl</name> <message> - <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1804"/> + <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1786"/> <source>copied selection to clipboard</source> <translation>Auswahl in die Zwischenablage kopiert</translation> </message> @@ -346,22 +346,58 @@ <context> <name>octave::ListDialog</name> <message> - <location filename="../src/dialog.cc" line="+483"/> + <location filename="../src/dialog.cc" line="+453"/> <source>Select All</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> </context> <context> + <name>octave::command_widget</name> + <message> + <location filename="../src/command-widget.cc" line="+57"/> + <source>Pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Beenden</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Continue</source> + <translation type="unfinished">Fortfahren</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Command Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Command Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>octave::community_news</name> + <message> + <location filename="../src/community-news.cc" line="+70"/> + <source>Octave Community News</source> + <translation type="unfinished">Neuigkeiten aus der Octave-Community</translation> + </message> +</context> +<context> <name>octave::documentation</name> <message> - <location filename="../src/documentation.cc" line="+103"/> - <location line="+12"/> - <location line="+668"/> + <location filename="../src/documentation.cc" line="+112"/> + <location line="+14"/> + <location line="+735"/> <source>Octave Documentation</source> <translation>Octave Dokumentation</translation> </message> <message> - <location line="-679"/> + <location line="-748"/> <source>Could not copy help collection to temporary file. Search capabilities may be affected. %1</source> @@ -371,7 +407,7 @@ %1</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+14"/> <source>Could not setup the data required for the documentation viewer. Only help texts in the Command Window will be available.</source> @@ -397,22 +433,27 @@ <translation>Vorherigen suchen</translation> </message> <message> - <location line="+75"/> + <location line="+80"/> <source>Function Index</source> <translation>Funktions-Index</translation> </message> <message> - <location line="+100"/> + <location line="+22"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+86"/> <source>Go home</source> <translation>Startseite</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Go back</source> <translation>Zurück</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+15"/> <source>Go forward</source> <translation>Vor</translation> </message> @@ -437,41 +478,143 @@ <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> - <location line="-207"/> + <location line="-218"/> <source>Contents</source> <translation>Inhalt</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+11"/> <source>Enter text to search the indices</source> <translation>Text eingeben, um die Indizes zu durchsuchen</translation> </message> <message> <location line="+9"/> - <location line="+39"/> + <location line="+53"/> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location line="+86"/> + <location line="+81"/> <source>Previous pages</source> <translation>Vorherige Seite</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+15"/> <source>Next pages</source> <translation>Nächste Seite</translation> </message> <message> - <location line="+433"/> + <location line="+55"/> + <source>Bookmark current page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+430"/> <source>Unable to register help file %1.</source> <translation>Hilfe-Datei %1 konnte nicht registriert werden.</translation> </message> </context> <context> + <name>octave::documentation_bookmarks</name> + <message> + <location filename="../src/documentation-bookmarks.cc" line="+102"/> + <source> +No documentation bookmarks loaded!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Octave: Loading Documentation Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Enter text to search the bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filter</translation> + </message> + <message> + <location line="+83"/> + <source>New Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+105"/> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Rename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Remo&ve</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Add Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Hide &Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Show &Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+61"/> + <source>Octave: Saving Documentation Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Unable to write file %1: +%2. + +Documentation bookmarks are not saved! +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>Unable to read file %1: +%2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>No start element found in %1. +Invalid bookmark file?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>The file +%1 +is not a valid XBEL file verison 1.0.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Unknown title</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>octave::documentation_dock_widget</name> <message> - <location filename="../src/documentation-dock-widget.cc" line="+41"/> + <location filename="../src/documentation-dock-widget.cc" line="+42"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> @@ -512,7 +655,7 @@ <context> <name>octave::external_editor_interface</name> <message> - <location filename="../src/external-editor-interface.cc" line="+68"/> + <location filename="../src/external-editor-interface.cc" line="+69"/> <location line="+47"/> <source>Octave Editor</source> <translation>Octave Editor</translation> @@ -535,16 +678,16 @@ <context> <name>octave::file_editor</name> <message> - <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+1008"/> + <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+1081"/> <location line="+28"/> - <location line="+536"/> + <location line="+549"/> <location line="+18"/> <location line="+25"/> <source>Octave Editor</source> <translation>Octave Editor</translation> </message> <message> - <location line="-606"/> + <location line="-619"/> <source>File not saved! A file with the selected name %1 is already open in the editor</source> @@ -558,7 +701,7 @@ <translation>Der zugehörige Editor-Reiter ist nicht mehr vorhanden.</translation> </message> <message> - <location line="+536"/> + <location line="+549"/> <source>Could not open file %1 for read: %2.</source> @@ -597,7 +740,7 @@ %2.</translation> </message> <message> - <location line="+233"/> + <location line="+240"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> @@ -937,17 +1080,17 @@ <translation>&Ausführen</translation> </message> <message> - <location line="-1988"/> + <location line="-2066"/> <source>Save File and Run</source> <translation>Datei speichern und ausführen</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> + <location line="-9"/> <source>Continue</source> <translation>Fortfahren</translation> </message> <message> - <location line="+2000"/> + <location line="+2080"/> <source>Save File and Run / Continue</source> <translation>Datei speichern und ausführen / fortfahren</translation> </message> @@ -977,7 +1120,12 @@ <translation>Zuletzt bearbeitete Dateien</translation> </message> <message> - <location line="+69"/> + <location line="+49"/> + <source>Copy Full File &Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> @@ -985,7 +1133,7 @@ <context> <name>octave::file_editor_tab</name> <message> - <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+150"/> + <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+159"/> <source>line:</source> <translation>Zeile:</translation> </message> @@ -1005,7 +1153,7 @@ <translation>Zeilenende:</translation> </message> <message> - <location line="+257"/> + <location line="+250"/> <source>Breakpoint condition</source> <translation>Bedingung für Haltepunkt</translation> </message> @@ -1015,27 +1163,28 @@ <translation>FEHLER: </translation> </message> <message> - <location line="+61"/> - <location line="+1204"/> - <location line="+116"/> - <location line="+394"/> - <location line="+158"/> + <location line="+62"/> + <location line="+1152"/> + <location line="+132"/> + <location line="+376"/> + <location line="+188"/> <location line="+26"/> - <location line="+37"/> - <location line="+102"/> + <location line="+38"/> + <location line="+38"/> + <location line="+85"/> <location line="+36"/> <source>Octave Editor</source> <translation>Octave Editor</translation> </message> <message> - <location line="-2072"/> + <location line="-2070"/> <source>Cannot add breakpoint to modified or unnamed file. Save and add breakpoint, or cancel?</source> <translation>Haltepunkte können nicht in geänderten oder unbenannten Dateien gesetzt werden. Speichern und Haltepunkt setzen, oder abbrechen?</translation> </message> <message> - <location line="+878"/> + <location line="+828"/> <source>Goto line</source> <translation>Gehe zu Zeile</translation> </message> @@ -1045,7 +1194,7 @@ <translation>Zeilennummer</translation> </message> <message> - <location line="+127"/> + <location line="+129"/> <source>Comment selected text</source> <translation>Markierten Text auskommentieren</translation> </message> @@ -1058,7 +1207,7 @@ </message> <message> <location line="+136"/> - <location line="+57"/> + <location line="+53"/> <source><unnamed></source> <translation><unbenannt></translation> </message> @@ -1081,7 +1230,7 @@ soll geschlossen werden, wurde aber modifiziert. %2</translation> </message> <message> - <location line="+106"/> + <location line="+122"/> <source>There were problems reading the file %1 with the selected encoding %2. @@ -1100,13 +1249,13 @@ </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+57"/> + <location line="+39"/> <source>Chan&ge encoding</source> <translation>&Zeichenkodierung wechseln</translation> </message> <message> - <location line="-56"/> - <location line="+49"/> + <location line="-38"/> + <location line="+31"/> <source>&Close</source> <translation>S&chließen</translation> </message> @@ -1148,7 +1297,7 @@ %2.</translation> </message> <message> - <location line="+184"/> + <location line="+214"/> <source>The current encoding %1 can not be applied. @@ -1159,7 +1308,7 @@ Bitte wählen Sie eine andere!</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+38"/> <source>The current editor contents can not be encoded with the selected encoding %1. Using it would result in data loss! @@ -1172,7 +1321,7 @@ Bitte wählen Sie eine andere Zeichenkodierung!</translation> </message> <message> - <location line="-142"/> + <location line="-160"/> <source>Octave Files (*.m)</source> <translation>Octave Dateien (*.m)</translation> </message> @@ -1182,7 +1331,7 @@ <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location line="+78"/> + <location line="+95"/> <source>"%1" is not a valid identifier. @@ -1199,7 +1348,14 @@ Einen anderen Namen wählen?</translation> </message> <message> - <location line="+165"/> + <location line="+102"/> + <source>%1 + already exists +Do you want to overwrite it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+85"/> <source>It seems that '%1' has been modified by another application. Do you want to reload it?</source> <translation>Die Datei '%1' wurde von einer anderen Anwendung verändert. Soll der neue Inhalt geladen werden?</translation> </message> @@ -1225,7 +1381,7 @@ <context> <name>octave::files_dock_widget</name> <message> - <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+78"/> + <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+77"/> <source>File Browser</source> <translation>Dateibrowser</translation> </message> @@ -1260,7 +1416,7 @@ <translation>Zeilen abwechselnd einfärben</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> + <location line="+26"/> <source>Enter the path or filename</source> <translation>Pfad oder Dateinamen eingeben</translation> </message> @@ -1306,29 +1462,29 @@ </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+397"/> + <location line="+422"/> <source>Find Files...</source> <translation>Dateien suchen...</translation> </message> <message> - <location line="-393"/> - <location line="+406"/> + <location line="-418"/> + <location line="+431"/> <source>New File...</source> <translation>Neue Datei...</translation> </message> <message> - <location line="-403"/> - <location line="+406"/> + <location line="-428"/> + <location line="+430"/> <source>New Directory...</source> <translation>Neues Verzeichnis...</translation> </message> <message> - <location line="-354"/> + <location line="-375"/> <source>Double-click to open file/folder, right click for alternatives</source> <translation>Doppelklick zum Öffnen der Datei, Rechtsklick für weitere Optionen</translation> </message> <message> - <location line="+291"/> + <location line="+314"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> @@ -1348,12 +1504,12 @@ <translation>Auswahl in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>Run</source> <translation>Ausführen</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Load Data</source> <translation>Daten laden</translation> </message> @@ -1385,7 +1541,7 @@ <translation>Vom Pfad entfernen</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+14"/> <source>Rename...</source> <translation>Umbenennen...</translation> </message> @@ -1395,7 +1551,7 @@ <translation>Löschen...</translation> </message> <message> - <location line="+118"/> + <location line="+117"/> <source>Rename file/directory</source> <translation>Datei/Verzeichnis umbenennen</translation> </message> @@ -1414,25 +1570,52 @@ in: </translation> </message> <message> - <location line="+31"/> - <location line="+14"/> + <location line="+12"/> + <source>Rename error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Could not rename file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <location line="+11"/> + <location line="+17"/> <source>Delete file/directory</source> <translation>Datei/Verzeichnis löschen</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-27"/> + <source>Are you sure you want to delete all %1 selected files? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Are you sure you want to delete </source> <translation>Folgende/s Datei/Verzeichnis wirklich löschen </translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+17"/> <source>Can not delete a directory that is not empty</source> <translation>Verzeichnis ist nicht leer und kann daher nicht gelöscht werden</translation> </message> <message> - <location line="+192"/> + <location line="+12"/> + <source>Deletion error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Could not delete file "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+185"/> <source>Set directory of file browser</source> <translation>Datei-Browser Verzeichnis setzen</translation> </message> @@ -1445,12 +1628,22 @@ <location line="+1"/> <source>Create file in </source> - <comment>String ends with \n!</comment> - <translation>Neue Datei in + <comment>String ends with +!</comment> + <translation type="unfinished">Neue Datei in </translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+18"/> + <source>Create folder in +</source> + <comment>String ends with +!</comment> + <translation type="unfinished">Neues Verzeichnis in +</translation> + </message> + <message> + <location line="-16"/> <source>New File.txt</source> <translation>Neue Datei.txt</translation> </message> @@ -1460,15 +1653,7 @@ <translation>Neues Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Create folder in -</source> - <comment>String ends with \n!</comment> - <translation>Neues Verzeichnis in -</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> + <location line="+3"/> <source>New Directory</source> <translation>Neues Verzeichnis</translation> </message> @@ -1476,7 +1661,7 @@ <context> <name>octave::final_page</name> <message> - <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+319"/> + <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+316"/> <source>Enjoy!</source> <translation>Viel Spaß!</translation> </message> @@ -1511,9 +1696,6 @@ <message> <location line="+21"/> <source><html><head> -<style> -a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } -</style> </head><body> <p>For more information about Octave:</p> <ul> @@ -1522,134 +1704,146 @@ <li>Open the documentation browser of the Octave GUI with the help menu</li> </ul> </body></html></source> - <translation><html><head> -<style> -a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } -</style> -</head><body> -<p>Für weitere Informationen über Octave (auf Englisch):</p> -<ul> -<li>Webseite: <a href="https://octave.org">https://octave.org</a> (Öffnet im externen Browser)</li> -<li>Online-Dokumentation als <a href="https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">HTML</a>- oder als <a href="https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">PDF</a>-Dokument (Öffnet im externen Browser)</li> -<li>Dokumentations-Browser im Hilfe-Menü der Octave GUI</li> -</ul> -</body></html></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>octave::find_dialog</name> <message> - <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+94"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog-d.cc" line="+96"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+96"/> <source>Editor: Find and Replace</source> <translation>Editor: Suchen und Ersetzen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+3"/> <source>Find &what:</source> <translation>&Suchen nach:</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+2"/> <source>Enter text to search for</source> <translation>Suchtext eingeben</translation> </message> <message> <location line="+6"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+6"/> <source>Re&place with:</source> <translation>&Ersetzen durch:</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+2"/> <source>Enter new text replacing search hits</source> <translation>Text zum Ersetzen der Suchtreffer eingeben</translation> </message> <message> <location line="+10"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+10"/> <source>Match &case</source> <translation>&Groß-/Kleinschreibung beachten</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+1"/> <source>Search from &start</source> <translation>Suche vom &Beginn</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+1"/> <source>&Wrap while searching</source> <translation>&Umbruch beim Suchen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+2"/> <source>&Find Next</source> <translation>&Nächsten suchen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+1"/> <source>Find &Previous</source> <translation>&Vorherigen suchen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+1"/> <source>&Replace</source> <translation>&Ersetzen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+1"/> <source>Replace &All</source> <translation>&Alle ersetzen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+2"/> <source>&More...</source> <translation>&Mehr...</translation> </message> <message> <location line="+13"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+13"/> <source>&Whole words</source> <translation>&Ganze Wörter</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+1"/> <source>Regular E&xpressions</source> <translation>&Reguläre Ausdrücke</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+1"/> <source>Search &backward</source> <translation>Rück&wärts suchen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+1"/> <source>Search se&lection</source> <translation>In Auswah&l suchen</translation> </message> <message> - <location line="+164"/> + <location line="+179"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+179"/> <source>Search from end</source> <translation>Vom Ende suchen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+2"/> <source>Search from start</source> <translation>Vom Beginn suchen</translation> </message> <message> - <location line="+320"/> + <location line="+306"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+306"/> <source>Replace Result</source> <translation>Ergebnis der Ersetzungen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+1"/> <source>%1 items replaced</source> <translation>%1 Vorkommnisse ersetzt</translation> </message> <message> <location line="+14"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+14"/> <source>Find Result</source> <translation>Suchergebnis</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+1"/> <source>No more matches found</source> <translation>Keine weiteren Vorkommnisse gefunden</translation> </message> @@ -1752,7 +1946,7 @@ <translation>Suchergebnisse</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+16"/> <source>Idle.</source> <translation>Leerlauf.</translation> </message> @@ -1777,7 +1971,7 @@ <translation>Suche beenden</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+16"/> <source>Filename/location</source> <translation>Dateiname/Verzeichnis</translation> </message> @@ -1787,7 +1981,7 @@ <translation>Dateiinhalt</translation> </message> <message> - <location line="+101"/> + <location line="+102"/> <source>Searching...</source> <translation>Suche...</translation> </message> @@ -1797,7 +1991,7 @@ <translation>%1 Treffer</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+15"/> <source>Set search directory</source> <translation>Suchverzeichnis setzen</translation> </message> @@ -1805,7 +1999,7 @@ <context> <name>octave::find_files_model</name> <message> - <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+91"/> + <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+93"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> @@ -1823,7 +2017,7 @@ <translation>Durchsuchen des Befehlsverlaufs.</translation> </message> <message> - <location line="+95"/> + <location line="+105"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> @@ -1848,12 +2042,12 @@ <translation>Filter anzeigen</translation> </message> <message> - <location line="+121"/> + <location line="+123"/> <source>Double-click a command to transfer it to the Command Window.</source> <translation>Doppelklicken, um Befehle in das Befehlsfenster zu übertragen.</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+7"/> <source>Enter text to filter the command history</source> <translation>Suchbegriff eingeben, um den Befehlsverlauf zu filtern</translation> </message> @@ -1871,7 +2065,7 @@ <context> <name>octave::initial_page</name> <message> - <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-189"/> + <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-186"/> <source>Welcome to Octave!</source> <translation>Willkommen bei Octave!</translation> </message> @@ -1902,7 +2096,7 @@ <context> <name>octave::label_dock_widget</name> <message> - <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+78"/> + <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+79"/> <source>Undock widget</source> <translation>Bedienelement lösen</translation> </message> @@ -1915,64 +2109,49 @@ <context> <name>octave::main_window</name> <message> - <location filename="../src/main-window.cc" line="+403"/> + <location filename="../src/main-window.cc" line="+658"/> <source>Save Workspace As</source> <translation>Arbeitsumgebung speichern unter</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+27"/> <source>Load Workspace</source> <translation>Arbeitsumgebung laden</translation> </message> <message> - <location line="+223"/> - <source>The release notes file '%1' is empty.</source> - <translation>Die Datei '%1' mit Versionshinweisen ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>The release notes file '%1' cannot be read.</source> - <translation>Die Datei '%1' mit Versionshinweisen kann nicht gelesen werden.</translation> - </message> - <message> - <location line="+12"/> - <source>Octave Release Notes</source> - <translation>Versionshinweise zu Octave</translation> - </message> - <message> - <location line="+80"/> - <source>Octave Community News</source> - <translation>Neuigkeiten aus der Octave-Community</translation> - </message> - <message> - <location line="+85"/> - <location line="+1830"/> + <location line="+204"/> + <location line="+1606"/> <source>About Octave</source> <translation>Über Octave</translation> </message> <message> - <location line="-2371"/> + <location line="-1993"/> <source>Octave</source> <translation>Octave</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="-344"/> + <source>Profiler</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+345"/> <source>Are you sure you want to exit Octave?</source> <translation>Octave wirklich beenden?</translation> </message> <message> - <location line="+707"/> - <location line="+1727"/> + <location line="+553"/> + <location line="+1513"/> <source>Browse directories</source> <translation>Verzeichnisse durchsuchen</translation> </message> <message> - <location line="-1466"/> + <location line="-1260"/> <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source> <translation>Octave Dateien (*.m);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> + <location line="+38"/> <source>New Function</source> <translation>Neue Funktion</translation> </message> @@ -2001,12 +2180,12 @@ <translation>Octave Editor</translation> </message> <message> - <location line="+911"/> + <location line="+689"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Open...</source> <translation>Öffnen...</translation> </message> @@ -2021,12 +2200,12 @@ <translation>Arbeitsumgebung laden...</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Save Workspace As...</source> <translation>Arbeitsumgebung speichern unter...</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+6"/> <source>Exit</source> <translation>Beenden</translation> </message> @@ -2036,12 +2215,12 @@ <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>New Script</source> <translation>Neues Skript</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>New Function...</source> <translation>Neue Funktion...</translation> </message> @@ -2051,7 +2230,7 @@ <translation>Neue Abbildung</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> + <location line="+6"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> @@ -2076,7 +2255,7 @@ <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Clear Clipboard</source> <translation>Zwischenablage leeren</translation> </message> @@ -2141,7 +2320,32 @@ <translation>Debug-Modus beenden</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+6"/> + <source>&Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Start &Profiler Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Resume Profiler Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Stop Profiler</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Show Profile Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+50"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> @@ -2272,12 +2476,12 @@ <translation>Versionshinweise</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+8"/> <source>Community News</source> <translation>Neuigkeiten der Community</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+10"/> <source>Toolbar</source> <translation>Werkzeugleiste</translation> </message> @@ -2359,17 +2563,17 @@ <context> <name>octave::octave_dock_widget</name> <message> - <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+153"/> + <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+145"/> <source>Hide widget</source> <translation>Bedienelement verbergen</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+82"/> <source>Dock widget</source> <translation>Bedienelement andocken</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+59"/> <source>Undock widget</source> <translation>Bedienelement lösen</translation> </message> @@ -2377,7 +2581,7 @@ <context> <name>octave::octave_qscintilla</name> <message> - <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+294"/> + <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+298"/> <source>Help on</source> <translation>Hilfe zu</translation> </message> @@ -2397,7 +2601,7 @@ <translation>dbstop wenn ...</translation> </message> <message> - <location line="+471"/> + <location line="+503"/> <source>Octave Editor</source> <translation>Octave Editor</translation> </message> @@ -2416,7 +2620,7 @@ "Auswahl ausführen" benötigt temporäre Dateien.</translation> </message> <message> - <location line="+273"/> + <location line="+286"/> <source>Press '%1' to replace all occurrences of '%2' with '%3'.</source> <translation>'%1' drücken, um alle Vorkommnisse von '%2' mit '%3' zu ersetzen.</translation> </message> @@ -2424,7 +2628,7 @@ <context> <name>octave::octave_txt_lexer</name> <message> - <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+43"/> + <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+41"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> @@ -2432,7 +2636,7 @@ <context> <name>octave::qt_interpreter_events</name> <message> - <location filename="../src/qt-interpreter-events.cc" line="+288"/> + <location filename="../src/qt-interpreter-events.cc" line="+337"/> <location line="+5"/> <location line="+2"/> <source>Create</source> @@ -2485,9 +2689,27 @@ </message> </context> <context> + <name>octave::release_notes</name> + <message> + <location filename="../src/release-notes.cc" line="+80"/> + <source>The release notes file '%1' is empty.</source> + <translation type="unfinished">Die Datei '%1' mit Versionshinweisen ist leer.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>The release notes file '%1' cannot be read.</source> + <translation type="unfinished">Die Datei '%1' mit Versionshinweisen kann nicht gelesen werden.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Octave Release Notes</source> + <translation type="unfinished">Versionshinweise zu Octave</translation> + </message> +</context> +<context> <name>octave::resource_manager</name> <message> - <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+308"/> + <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+442"/> <source>The settings file %1 does not exist and can not be created. @@ -2513,7 +2735,7 @@ <context> <name>octave::set_path_dialog</name> <message> - <location filename="../src/set-path-dialog.cc" line="+64"/> + <location filename="../src/set-path-dialog.cc" line="+65"/> <source>Set Path</source> <translation>Pfad setzen</translation> </message> @@ -2534,8 +2756,8 @@ </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Folder with Subfolders</source> - <translation>Verzeichnis mit Unterverzeichnissen</translation> + <source>Folder With Subfolders</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2588,7 +2810,7 @@ <translation>Alle Änderungen rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location line="+94"/> + <location line="+91"/> <source>Open Directory</source> <translation>Verzeichnis öffnen</translation> </message> @@ -2596,7 +2818,7 @@ <context> <name>octave::settings_dialog</name> <message> - <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="-579"/> + <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="-767"/> <source>Octave Preferences</source> <translation>Octave Einstellungen</translation> </message> @@ -2608,12 +2830,12 @@ <message> <location line="+16"/> <location line="+5"/> - <location line="+705"/> + <location line="+892"/> <source>System setting</source> <translation>Systemeinstellung</translation> </message> <message> - <location line="-461"/> + <location line="-651"/> <source>IBeam Cursor</source> <translation>Textpositions-Cursor</translation> </message> @@ -2628,7 +2850,7 @@ <translation>Unterstrich-Cursor</translation> </message> <message> - <location line="+169"/> + <location line="+168"/> <source>Set Octave Startup Directory</source> <translation>Octave-Verzeichnis beim Programmstart festlegen</translation> </message> @@ -2638,7 +2860,7 @@ <translation>Dateibrowser-Verzeichnis beim Programmstart festlegen</translation> </message> <message> - <location line="+506"/> + <location line="+707"/> <source>Enable attribute colors</source> <translation>Attribut-Farben aktivieren</translation> </message> @@ -2648,7 +2870,7 @@ <translation>Tooltips verstecken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui-preferences-cs.h" line="+68"/> + <location filename="../src/gui-preferences-cs.h" line="+76"/> <source>foreground</source> <translation>Vordergrund</translation> </message> @@ -2668,7 +2890,7 @@ <translation>Cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui-preferences-ed.h" line="+198"/> + <location filename="../src/gui-preferences-ed.h" line="+205"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> @@ -2688,7 +2910,7 @@ <translation>Rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+67"/> + <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+74"/> <source>Foreground</source> <translation>Vordergrund</translation> </message> @@ -2713,7 +2935,7 @@ <translation>Alternierender Hintergrund</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="+85"/> + <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="+91"/> <source>argument</source> <translation>Argument</translation> </message> @@ -2724,8 +2946,47 @@ </message> <message> <location line="+1"/> - <source>persistant</source> - <translation>Persistent</translation> + <source>persistent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui-preferences-global.h" line="+149"/> + <source>Environment Variables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui-settings.h" line="+132"/> + <source>Second color mode (light/dark)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Switches to another set of colors. +Useful for defining a dark/light mode. +Discards non-applied current changes!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&Reload default colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Reloads the default colors, +depending on currently selected mode.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Reload default styles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Reloads the default values of the styles, +depending on currently selected mode.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -2768,25 +3029,16 @@ <message> <location line="+30"/> <source><html><head> -<style> -a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } -</style> </head><body> <p>Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts to display current news and information about the Octave community.</p> </body></html></source> - <translation><html><head> -<style> -a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } -</style> -</head><body> -<p>Erlaube Octave beim Programmstart eine Verbindung zur Octave-Webseite herzustellen, um aktuelle Neuigkeiten und Informationen über die Octave-Community anzuzeigen.</p> -</body></html></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>octave::shortcut_manager</name> <message> - <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+582"/> + <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+592"/> <source>Double Shortcut</source> <translation>Doppeltes Tastenkürzel</translation> </message> @@ -2805,7 +3057,7 @@ Soll das Tastenkürzel trotzdem verwendet und damit von der vorgenannten Aktion entfernt werden?</translation> </message> <message> - <location line="-440"/> + <location line="-454"/> <source>New File</source> <translation>Neue Datei</translation> </message> @@ -2901,12 +3153,12 @@ </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+112"/> + <location line="+117"/> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location line="-109"/> + <location line="-114"/> <source>Step</source> <translation>Einzelschritt</translation> </message> @@ -2932,6 +3184,21 @@ </message> <message> <location line="+3"/> + <source>Start/Stop Profiler Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Resume Profiler Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show Profile Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Show Command Window</source> <translation>Befehlsfenster anzeigen</translation> </message> @@ -2987,12 +3254,12 @@ </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+234"/> + <location line="+244"/> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> - <location line="-233"/> + <location line="-243"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> @@ -3012,12 +3279,7 @@ <translation>Fensterlayout auf Grundeinstellung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Show Ondisk Documentation</source> - <translation>Lokal installierte Dokumentation anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+4"/> <source>Show Online Documentation</source> <translation>Online-Dokumentation anzeigen</translation> </message> @@ -3329,12 +3591,22 @@ <translation>Tabs alphabetisch sortieren</translation> </message> <message> - <location line="+111"/> + <location line="+21"/> + <source>Bookmark this Page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+91"/> + <source>Tools Menu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> <source>Handling of Dock Widgets</source> <translation>Handhabung andockbarer Fenster</translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+44"/> <source>Documentation Viewer</source> <translation>Dokumentationsanzeige</translation> </message> @@ -3344,7 +3616,7 @@ <translation>Browser</translation> </message> <message> - <location line="+80"/> + <location line="+79"/> <source>Import shortcuts from file...</source> <translation>Tastenkürzel aus Datei importieren...</translation> </message> @@ -3359,12 +3631,17 @@ <translation>Konnte %1 nicht als Octave-Tastenkürzel-Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location line="-326"/> + <location line="-335"/> <source>Zoom In</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="-24"/> + <source>Show On-disk Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> @@ -3430,41 +3707,41 @@ <translation>Seite vor</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+83"/> <source>Global</source> <translation>Global</translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <location line="+35"/> + <location line="+38"/> <source>File Menu</source> <translation>Datei-Menü</translation> </message> <message> - <location line="-33"/> - <location line="+35"/> + <location line="-36"/> + <location line="+38"/> <source>Edit Menu</source> <translation>Bearbeiten-Menü</translation> </message> <message> - <location line="-33"/> - <location line="+37"/> + <location line="-36"/> + <location line="+40"/> <source>Debug Menu</source> <translation>Debug-Menü</translation> </message> <message> - <location line="-35"/> + <location line="-36"/> <source>Window Menu</source> <translation>Fenster-Menü</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <location line="+37"/> + <location line="+38"/> <source>Help Menu</source> <translation>Hilfe-Menü</translation> </message> <message> - <location line="-35"/> + <location line="-36"/> <source>News Menu</source> <translation>Neuigkeiten-Menü</translation> </message> @@ -3484,7 +3761,7 @@ <translation>Zoomen in Editor und Dokumentationsanzeige</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+22"/> <source>View Menu</source> <translation>Ansicht-Menü</translation> </message> @@ -3494,7 +3771,7 @@ <translation>Ausführen-Menü</translation> </message> <message> - <location line="+97"/> + <location line="+96"/> <location line="+5"/> <source>Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*)</source> <translation>Octave Tastenkürzel-Dateien (*.osc);;Alle Dateien (*)</translation> @@ -3522,7 +3799,7 @@ (Ermöglicht die Verwendung von Zahlen)</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+17"/> <source>Actual shortcut</source> <translation>Aktives Tastenkürzel</translation> </message> @@ -3537,7 +3814,7 @@ <translation>Auf Standardwert setzen</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+69"/> <source>Overwriting Shortcuts</source> <translation>Tastenkürzel überschreiben</translation> </message> @@ -3557,7 +3834,7 @@ <context> <name>octave::terminal_dock_widget</name> <message> - <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+53"/> + <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+87"/> <source>Command Window</source> <translation>Befehlsfenster</translation> </message> @@ -3565,7 +3842,7 @@ <context> <name>octave::variable_dock_widget</name> <message> - <location filename="../src/variable-editor.cc" line="+187"/> + <location filename="../src/variable-editor.cc" line="+175"/> <source>Dock widget</source> <translation>Bedienelement andocken</translation> </message> @@ -3580,7 +3857,7 @@ <translation>Bedienelement lösen</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+22"/> <source>Restore geometry</source> <translation>Anordnung wiederherstellen</translation> </message> @@ -3593,7 +3870,7 @@ <context> <name>octave::variable_editor</name> <message> - <location line="+837"/> + <location line="+897"/> <source>Variable Editor</source> <translation>Variableneditor</translation> </message> @@ -3603,22 +3880,34 @@ <translation>Variablen bearbeiten.</translation> </message> <message> - <location line="+532"/> + <location line="+548"/> <source>Variable Editor Toolbar</source> <translation>Werkzeugleiste des Variableneditors</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Save variable to a file</source> - <translation>Variable in Datei speichern</translation> - </message> - <message> <location line="+4"/> + <source>Save variable to a file</source> + <translation>Variable in Datei speichern</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+5"/> + <location line="+6"/> + <source>Save in format ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <source>Save variable to a file in different format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> @@ -3665,7 +3954,7 @@ <translation>Ausgewählte Daten plotten</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+17"/> <source>Up</source> <translation>Hoch</translation> </message> @@ -3678,7 +3967,7 @@ <context> <name>octave::variable_editor_stack</name> <message> - <location line="-1188"/> + <location line="-1241"/> <source>Save Variable %1 As</source> <translation>Variable %1 speichern unter</translation> </message> @@ -3686,7 +3975,7 @@ <context> <name>octave::variable_editor_view</name> <message> - <location line="+128"/> + <location line="+144"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> @@ -3721,7 +4010,7 @@ <translation>Transponieren</translation> </message> <message> - <location line="+50"/> + <location line="+51"/> <source> columns</source> <translation> Spalten</translation> </message> @@ -3791,7 +4080,7 @@ <context> <name>octave::workspace_view</name> <message> - <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+62"/> + <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+59"/> <source>Workspace</source> <translation>Arbeitsumgebung</translation> </message> @@ -3811,7 +4100,7 @@ <translation>Filter</translation> </message> <message> - <location line="+136"/> + <location line="+124"/> <source>View the variables in the active workspace.<br></source> <translation>Anzeige der Variablen der aktiven Arbeitsumgebung.<br></translation> </message> @@ -3821,7 +4110,7 @@ <translation>Farben für Variablen-Attribute:</translation> </message> <message> - <location line="+132"/> + <location line="+162"/> <source>Open in Variable Editor</source> <translation>Im Variableneditor öffnen</translation> </message> @@ -3836,7 +4125,7 @@ <translation>Wert kopieren</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> @@ -3856,7 +4145,7 @@ <translation>Filter anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="-29"/> + <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="-34"/> <source>Class</source> <translation>Klasse</translation> </message> @@ -3879,13 +4168,14 @@ <context> <name>settings_dialog</name> <message> - <location filename="../src/settings-dialog.ui" line="+42"/> - <location line="+811"/> + <location filename="../src/settings-dialog.ui" line="+45"/> + <location line="+831"/> + <location line="+1905"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> - <location line="-651"/> + <location line="-2606"/> <source>Octave logo only</source> <translation>Nur Octave Logo</translation> </message> @@ -3895,12 +4185,12 @@ <translation>Icons mit Buchstaben</translation> </message> <message> - <location line="-104"/> + <location line="-74"/> <source>Dock widget title bar</source> <translation>Titelleisten der Unterfenster</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> + <location line="+14"/> <source>Small</source> <translation>Klein</translation> </message> @@ -3910,7 +4200,7 @@ <translation>Groß</translation> </message> <message> - <location line="+190"/> + <location line="+170"/> <source>Custom style</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> @@ -3920,17 +4210,12 @@ <translation>3D</translation> </message> <message> - <location line="+461"/> + <location line="+511"/> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> - <location line="+201"/> - <source>Color</source> - <translation>Farbe</translation> - </message> - <message> - <location line="+387"/> + <location line="+488"/> <location line="+140"/> <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source> <translation>Funktioniert gut mit Schriftarten fester Breite. @@ -3939,12 +4224,12 @@ oder wenn unterschiedliche Schriftgrößen oder -stile (fett/kursiv/normal) verwendet werden.</translation> </message> <message> - <location line="-635"/> + <location line="-535"/> <source>Enable Code Folding</source> <translation>Code-Faltung aktivieren</translation> </message> <message> - <location line="+1159"/> + <location line="+1059"/> <source>Windows (CRLF)</source> <translation>Windows (CRLF)</translation> </message> @@ -3959,17 +4244,47 @@ <translation>Unix (LF)</translation> </message> <message> - <location line="-1134"/> + <location line="-1034"/> <source>Show horizontal scroll bar</source> <translation>Horizontale Bildlaufleiste anzeigen</translation> </message> <message> - <location line="-19"/> + <location line="-509"/> + <source><html><head/><body><p>If set, the focus of the widgets that are docked to the main window follows the mouse cursor. This is intended for having the same behavior within the main window when &quot;focus follows mouse&quot; is used for the desktop environment.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Focus follows mouse for widgets docked to the main window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+487"/> <source>Show tool bar</source> <translation>Werkzeugleiste anzeigen</translation> </message> <message> - <location line="+637"/> + <location line="+221"/> + <source>Rotated tabs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Position</source> + <translation type="unfinished">Position</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Max. tab width in chars (0: no limit)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source><html><head/><body><p>Max. width of a tab in characters (average char. width). Especially useful for rotated tabs.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+275"/> <source>Indentation</source> <translation>Einrückung</translation> </message> @@ -4054,22 +4369,22 @@ <translation>Extern geänderte Dateien ohne Nachfrage neu laden</translation> </message> <message> - <location line="-894"/> + <location line="-841"/> <source>Use custom file editor</source> <translation>Externen Editor verwenden</translation> </message> <message> - <location line="+987"/> + <location line="+934"/> <source>Text encoding used for loading and saving</source> <translation>Zum Öffnen und Speichern verwendete Zeichenkodierung</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+68"/> <source>Editor Styles</source> <translation>Editor Stile</translation> </message> <message> - <location line="-1463"/> + <location line="-1383"/> <source>(Changing buffer size clears history)</source> <translation>(Ändern der Puffergröße löscht Historie)</translation> </message> @@ -4080,43 +4395,43 @@ </message> <message> <location line="-123"/> - <location line="+1936"/> + <location line="+1859"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> - <location line="-1646"/> + <location line="-1569"/> <source>Show line numbers</source> <translation>Zeilennummern anzeigen</translation> </message> <message> - <location line="+150"/> + <location line="+152"/> <source>Highlight current line</source> <translation>Aktuelle Zeile hervorheben</translation> </message> <message> - <location line="-986"/> + <location line="-1008"/> <source>Interface</source> <translation>Benutzeroberfläche</translation> </message> <message> - <location line="+357"/> + <location line="+418"/> <source>Confirm before exiting</source> <translation>Vor dem Beenden nachfragen</translation> </message> <message> - <location line="-201"/> + <location line="-292"/> <source>Graphic icons</source> <translation>Grafische Icons</translation> </message> <message> - <location line="-29"/> - <location line="+690"/> + <location line="+272"/> + <location line="+439"/> <source>Show status bar</source> <translation>Statusleiste anzeigen</translation> </message> <message> - <location line="-580"/> + <location line="-630"/> <source>Text inactive</source> <translation>Text inaktiv</translation> </message> @@ -4132,18 +4447,18 @@ <translation>Hintergrund inaktiv</translation> </message> <message> - <location line="+121"/> + <location line="+171"/> <source>Octave Startup</source> <translation>Start von Octave</translation> </message> <message> <location line="+46"/> - <location line="+1764"/> + <location line="+1687"/> <source>Browse</source> <translation>Auswählen</translation> </message> <message> - <location line="-1371"/> + <location line="-1294"/> <source>Show whitespace</source> <translation>Leerzeichen anzeigen</translation> </message> @@ -4153,43 +4468,33 @@ <translation>Leerzeichen der Einrückung nicht anzeigen</translation> </message> <message> - <location line="+369"/> - <source>Tab width min.</source> - <translation>Reiterbreite min.</translation> - </message> - <message> - <location line="+32"/> - <source>max.</source> - <translation>max.</translation> - </message> - <message> - <location line="+784"/> + <location line="+1085"/> <source>Create nonexistent files without prompting</source> <translation>Nicht existierende Dateien ohne Nachfrage anlegen</translation> </message> <message> - <location line="-910"/> + <location line="-857"/> <source>command line (%f=file, %l=line):</source> <translation>Kommandozeile (%f=Datei, %l=Zeile):</translation> </message> <message> - <location line="-547"/> + <location line="-500"/> <source>Cursor type:</source> <translation>Cursortyp:</translation> </message> <message> - <location line="-415"/> + <location line="-164"/> <source>Cursor blinking</source> <translation>Blinkender Cursor</translation> </message> <message> - <location line="+404"/> + <location line="+153"/> <source>Use foreground color</source> <translation>Vordergrundfarbe verwenden</translation> </message> <message> <location line="+52"/> - <location line="+1826"/> + <location line="+1749"/> <source>Font size</source> <translation>Schriftgröße</translation> </message> @@ -4199,22 +4504,22 @@ <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> - <location line="-2078"/> + <location line="-2031"/> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> - <location line="+340"/> + <location line="+370"/> <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source> <translation>Diese Einstellungen werden nach dem Laden vorhandener .octaverc-Dateien angewendet.</translation> </message> <message> - <location line="+603"/> + <location line="+540"/> <source>Show EOL characters</source> <translation>EOL-Steuerzeichen anzeigen</translation> </message> <message> - <location line="+982"/> + <location line="+945"/> <source>Default EOL mode</source> <translation>Standard-EOL-Modus</translation> </message> @@ -4224,32 +4529,32 @@ <translation>Mindestanzahl Zeichen für Öffnen der Liste: </translation> </message> <message> - <location line="-1879"/> + <location line="-1802"/> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+66"/> <source>(requires restart)</source> <translation>(erfordert Neustart)</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> + <location line="+355"/> <source>Use native file dialogs</source> <translation>Native Dateidialoge verwenden</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> + <location line="-280"/> <source>Use system icon theme if available (requires restart)</source> <translation>Icon-Theme des Systems verwenden, wenn verfügbar (erfordert Neustart)</translation> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+50"/> <source>Toolbar Icons</source> <translation>Icons in der Werkzeugleiste</translation> </message> <message> - <location line="+186"/> + <location line="+179"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> @@ -4259,7 +4564,7 @@ <translation>Stil</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+84"/> <source>Initial working directory of Octave interpreter</source> <translation>Arbeitsverzeichnis des Octave Interpreters zum Programmstart</translation> </message> @@ -4289,17 +4594,12 @@ <translation>Farben im Befehlsfenster</translation> </message> <message> - <location line="+526"/> - <source>Show complete path in title</source> - <translation>Vollständigen Pfad im Titel anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location line="-336"/> + <location line="+190"/> <source>Number size as difference to editor font</source> <translation>Differenz zur Schriftgröße der Zeilennummern</translation> </message> <message> - <location line="+140"/> + <location line="+93"/> <source>Highlight all occurrences of a word selected by a double click</source> <translation>Alle Vorkommnisse eines Wortes nach einem Doppelklick hervorheben</translation> </message> @@ -4309,12 +4609,12 @@ <translation>Tabs</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> - <source>Tab position</source> - <translation>Tab-Position</translation> - </message> - <message> - <location line="+112"/> + <location line="+29"/> + <source><html><head/><body><p>Rotate tabs: Vertical when at top or bottom and horizontal when left or right. The close button is not shown in rotated tabs.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+74"/> <source>Comments (Octave)</source> <translation>Kommentare (Octave)</translation> </message> @@ -4414,12 +4714,22 @@ <translation>Alle Dateien beim Schließen des Editorfensters schließen</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> + <source>Force newline at end when saving file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Remove trailing spaces when saving file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+32"/> <source><html><head/><body><p>Select font, font size (as a difference from the default size), font style (<b>b</b>old, <b>i</b>talic, <b>u</b>nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Wähle Schriftart, Schriftgröße (als Differenz zur Standard-Schriftgröße), Schriftstil (<b>f</b>ett, <b>k</b>ursiv, <b>u</b>nterstrichen), Textfarbe und Hintergrundfarbe (bei letzterer ist Magenta (255,0,255) ein Platzhalter für die Standard-Hintergrundfarbe).</p></body></html></translation> </message> <message> - <location line="+62"/> + <location line="+65"/> <source>Behavior</source> <translation>Verhalten</translation> </message> @@ -4449,7 +4759,12 @@ <translation>Schriftart des Befehlfensters verwenden</translation> </message> <message> - <location line="+133"/> + <location line="+117"/> + <source>Disable menu accelerators of main window menus when Commmand Window has focus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> <source>Import shortcut set</source> <translation>Tastenkürzel importieren</translation> </message> @@ -4485,17 +4800,27 @@ <translation>Netzwerk</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+27"/> <source>Allow Octave to connect to the Octave web site to display current news and information</source> <translation>Octave erlauben, Neuigkeiten und Informationen von der Octave Webseite anzuzeigen</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> + <location line="+10"/> + <source>Proxy Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source><html><head/><body><p>Select <span style=" font-style:italic;">HttpProxy</span>, <span style=" font-style:italic;">Sock5Proxy</span> or <span style=" font-style:italic;">Environment Variables</span>. With the last selection, the proxy is taken from the first non-empty environment variable ALL_PROXY, HTTP_PROXY or HTTPS_PROXY .</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+78"/> <source>Use proxy server</source> <translation>Proxy-Server verwenden</translation> </message> <message> - <location line="-433"/> + <location line="-523"/> <source>Variable Editor</source> <translation>Variableneditor</translation> </message> @@ -4520,22 +4845,25 @@ <translation>Zeilen abwechselnd einfärben</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+63"/> + <source>Disable global shortcuts in order to prevent +interference with readline key strokes. +Exceptions: Ctrl-C for interrupting the interpreter +and the shortcuts for switching to other widgets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>Disable global shortcuts when Command Window has focus</source> <translation>Globale Tastenkürzel deaktivieren, wenn das Befehlsfenster den Fokus hat</translation> </message> <message> - <location line="+211"/> - <source>HttpProxy</source> - <translation>HTTP Proxy</translation> - </message> - <message> - <location line="-2588"/> + <location line="-2360"/> <source>Icon set for dock widgets</source> <translation>Icons der Unterfenster</translation> </message> <message> - <location line="+1995"/> + <location line="+1968"/> <source>Synchronize Octave working directory with file browser</source> <translation>Octave-Arbeitsverzeichnis und Dateibrowser synchronisieren</translation> </message> @@ -4550,12 +4878,13 @@ <translation>Tastenkürzel</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> - <source>Select this option to prevent conflicts with readline shortcuts</source> - <translation>Wähle diese Option, um Konflikte mit den Tastenkürzeln von "Readline" zu verhindern</translation> - </message> - <message> - <location line="+56"/> + <location line="+54"/> + <source>Disable menu accelerators in order to prevent +interference with readline key strokes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> <source>Export</source> <translation>Exportieren</translation> </message> @@ -4570,17 +4899,12 @@ <translation>Aktion</translation> </message> <message> - <location line="+83"/> - <source>Socks5Proxy</source> - <translation>Socks5Proxy</translation> - </message> - <message> - <location line="-16"/> + <location line="+82"/> <source>Hostname:</source> <translation>Hostname:</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> + <location line="+30"/> <source>Proxy type:</source> <translation>Proxy Typ:</translation> </message> @@ -4590,12 +4914,12 @@ <translation>Port:</translation> </message> <message> - <location line="-27"/> + <location line="-20"/> <source>Username:</source> <translation>Nutzername:</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+30"/> <source>Password:</source> <translation>Passwort:</translation> </message>