changeset 30532:5ff87e646505

maint: merge stable to default.
author Markus Mützel <markus.muetzel@gmx.de>
date Thu, 23 Dec 2021 15:40:53 +0100
parents 82aa07a293a5 (current diff) 492a37a18b81 (diff)
children f69ddab4b0ec
files configure.ac
diffstat 6 files changed, 155 insertions(+), 100 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/configure.ac	Thu Dec 23 08:45:42 2021 +0100
+++ b/configure.ac	Thu Dec 23 15:40:53 2021 +0100
@@ -2833,11 +2833,11 @@
 ### Check for GCC-specific pragmas to control warnings.
 
 AC_LANG_PUSH(C++)
-AC_CACHE_CHECK([for @%:@pragma GCC diagnostic push/pop/ignore],
+AC_CACHE_CHECK([for @%:@pragma GCC diagnostic push/pop/ignored],
   [octave_cv_gcc_has_pragma_GCC_diagnostic],
   [AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[]], [[
 #pragma GCC diagnostic push
-#pragma GCC diagnostic ignore "-Wold-style-cast"
+#pragma GCC diagnostic ignored "-Wold-style-cast"
   int three = (int) 3.1415926;
 #pragma GCC diagnostic pop
     ]])],
@@ -2848,14 +2848,30 @@
 
 if test $octave_cv_gcc_has_pragma_GCC_diagnostic = yes; then
   AC_DEFINE(HAVE_PRAGMA_GCC_DIAGNOSTIC, 1,
-    [Define to 1 if GCC supports @%:@pragma GCC diagnostic ...])
+    [Define to 1 if compiler supports @%:@pragma GCC diagnostic ...])
+fi
+
+AC_CACHE_CHECK([for @%:@pragma GCC visibility push/pop],
+  [octave_cv_gcc_has_pragma_GCC_visiblity],
+  [AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[]], [[
+#pragma GCC visibility push(default)
+  int three = 3;
+#pragma GCC visiblity pop(default)
+    ]])],
+    [octave_cv_gcc_has_pragma_GCC_visiblity=yes],
+    [octave_cv_gcc_has_pragma_GCC_visiblity=no])],
+  ])
+
+if test $octave_cv_gcc_has_pragma_GCC_visiblity = yes; then
+  AC_DEFINE(HAVE_PRAGMA_GCC_VISIBILITY, 1,
+    [Define to 1 if compiler supports @%:@pragma GCC visiblity ...])
 fi
 
 ## Check for one unusual warning used in pragmas that is not always available
 if test $octave_cv_gcc_has_pragma_GCC_diagnostic = yes; then
   OCTAVE_CC_FLAG([-Wimplicit-fallthrough],
     [AC_DEFINE(HAVE_WARN_IMPLICIT_FALLTHROUGH, 1,
-      [Define to 1 if GCC supports -Wimplicit-fallthrough warning])])
+      [Define to 1 if compiler supports -Wimplicit-fallthrough warning])])
 fi
 
 ### These are recommended by the gnulib bootstrap script:
--- a/libgui/languages/fr_FR.ts	Thu Dec 23 08:45:42 2021 +0100
+++ b/libgui/languages/fr_FR.ts	Thu Dec 23 15:40:53 2021 +0100
@@ -352,27 +352,27 @@
     <message>
         <location filename="../src/command-widget.cc" line="+57"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished">Arrêter</translation>
+        <translation>Arrêter</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished">Continuer</translation>
+        <translation>Continuer</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Command Input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Commandes</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Command Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Retour</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -380,7 +380,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/community-news.cc" line="+70"/>
         <source>Octave Community News</source>
-        <translation type="unfinished">Nouvelles de la communauté Octave</translation>
+        <translation>Nouvelles de la communauté Octave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -434,7 +434,7 @@
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>Bookmarks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Marque Pages</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+86"/>
@@ -500,7 +500,7 @@
     <message>
         <location line="+55"/>
         <source>Bookmark current page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Marquer la page actuelle</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+430"/>
@@ -514,62 +514,63 @@
         <location filename="../src/documentation-bookmarks.cc" line="+102"/>
         <source>
 No documentation bookmarks loaded!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>
+Aucun marque page de documentation chargé!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Octave: Loading Documentation Bookmarks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Octave: Chargement des Marque Pages de Documentation</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Enter text to search the bookmarks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Entrer du texte pour chercher des marque pages</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation type="unfinished">Filtrer</translation>
+        <translation>Filtrer</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+83"/>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nouveau Dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+105"/>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ouvrir</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Renommer</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Remo&amp;ve</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Add Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ajouter un Dossier</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Hide &amp;Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cacher le &amp;Filtre</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show &amp;Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afficher le &amp;Filtre</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+61"/>
         <source>Octave: Saving Documentation Bookmarks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Octave: Enregistrement des Marque Pages de Documentation</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -578,31 +579,39 @@
 
 Documentation bookmarks are not saved!
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d&apos;éditer le fichier %1:
+%2.
+
+Les marque pages de documentation ne sont pas enregistrés!
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+55"/>
         <source>Unable to read file %1:
 %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible de lire le fichier %1:
+%2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>No start element found in %1.
 Invalid bookmark file?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun élément de départ trouvé dans %1.
+Fichier de Marque Pages Invalide?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>The file
 %1
 is not a valid XBEL file verison 1.0.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le fichier
+%1
+n&apos;est pas un fichier XBEL version 1.0 valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+26"/>
         <source>Unknown title</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Titre inconnu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -884,7 +893,7 @@
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>&amp;Uncomment</source>
-        <translation>&amp;Décommenter</translation>
+        <translation>&amp;Dé-commenter</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
@@ -1114,7 +1123,7 @@
     <message>
         <location line="+49"/>
         <source>Copy Full File &amp;Path</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copier le Chemin de Fichier Com&amp;plet</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
@@ -1279,7 +1288,7 @@
         <source>This file is currently being executed.
 Quit debugging and save?</source>
         <translation>Ce fichier est en cours d&apos;exécution.
-Quitter le mode déboguage et sauver?</translation>
+Quitter le mode débogage et sauver?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+167"/>
@@ -1344,7 +1353,9 @@
         <source>%1
  already exists
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+existe déjà
+Voulez vous l&apos;écraser?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+85"/>
@@ -1473,7 +1484,7 @@
     <message>
         <location line="-375"/>
         <source>Double-click to open file/folder, right click for alternatives</source>
-        <translation>Double click pour ouvrir le fichier/dossier, click droit pour les alternatives</translation>
+        <translation>Double clic pour ouvrir le fichier/dossier, clic droit pour les alternatives</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+314"/>
@@ -1564,12 +1575,12 @@
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Rename error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erreur de Nommage</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Could not rename file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible de renommer le fichier &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+30"/>
@@ -1582,7 +1593,8 @@
         <location line="-27"/>
         <source>Are you sure you want to delete all %1 selected files?
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Êtes vous sûr de vouloir effacer les %1 fichiers sélectionnés?
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
@@ -1599,12 +1611,12 @@
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Deletion error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Could not delete file &quot;%1&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d&apos;effacer le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+185"/>
@@ -1622,7 +1634,7 @@
 </source>
         <comment>String ends with 
 !</comment>
-        <translation type="unfinished">Créer un fichier dans
+        <translation>Créer un fichier dans
 </translation>
     </message>
     <message>
@@ -1631,7 +1643,7 @@
 </source>
         <comment>String ends with 
 !</comment>
-        <translation type="unfinished">Créer un répertoire dans
+        <translation>Créer un répertoire dans
 </translation>
     </message>
     <message>
@@ -1696,7 +1708,15 @@
 &lt;li&gt;Open the documentation browser of the Octave GUI with the help menu&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
+&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Pour plus d&apos;information sur Octave:&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Consultez &lt;a href=&quot;https://octave.org&quot;&gt;https://octave.org&lt;/a&gt; (ouvert dans un navigateur externe)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;La documentation est disponible en ligne aux formats &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html&quot;&gt;html&lt;/a&gt;- ou &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf&quot;&gt;pdf&lt;/a&gt;- (ouverts dans une application externe)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Consultez le navigateur de documentation interne d&apos;Octave GUI en utilisant le menu &quot;Aide&quot;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2124,7 +2144,7 @@
     <message>
         <location line="-344"/>
         <source>Profiler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Profilage</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+345"/>
@@ -2308,32 +2328,32 @@
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Quit Debug Mode</source>
-        <translation>Quitter le mode Déboguage</translation>
+        <translation>Quitter le mode Débogage</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>&amp;Tools</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ou&amp;tils</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Start &amp;Profiler Session</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Démarrer une Session de &amp;Profilage</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>&amp;Resume Profiler Session</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Reprendre une Session de Profilage</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>&amp;Stop Profiler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Arrêter le Profilage</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>&amp;Show Profile Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A&amp;fficher les Résultats de Profilage</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+50"/>
@@ -2683,17 +2703,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/release-notes.cc" line="+80"/>
         <source>The release notes file &apos;%1&apos; is empty.</source>
-        <translation type="unfinished">Le fichier de notes de version &apos;%1&apos; est vide.</translation>
+        <translation>Le fichier de notes de version &apos;%1&apos; est vide.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>The release notes file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
-        <translation type="unfinished">Le fichier de notes de version &apos;%1&apos; est illisible.</translation>
+        <translation>Le fichier de notes de version &apos;%1&apos; est illisible.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Octave Release Notes</source>
-        <translation type="unfinished">Notes de la version d&apos;Octave</translation>
+        <translation>Notes de la version d&apos;Octave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2746,7 +2766,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Folder With Subfolders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dossier et Sous-Dossiers</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -2936,46 +2956,50 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>persistent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>persistent</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui-preferences-global.h" line="+149"/>
         <source>Environment Variables</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Variables d&apos;Environnement</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui-settings.h" line="+132"/>
         <source>Second color mode (light/dark)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Second thème de couleur (clair/sombre)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Switches to another set of colors.
 Useful for defining a dark/light mode.
 Discards non-applied current changes!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bascule à un autre jeu de couleurs.
+Utile pour définir un thème sombre/clair.
+Annule les modification non appliquées!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Reload default colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Recharger les couleurs par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Reloads the default colors,
 depending on currently selected mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recharge les couleurs par défaut,
+en fonction du thème actuellement sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>&amp;Reload default styles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Recharge les styles par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Reloads the default values of the styles,
 depending on currently selected mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recharge les valeurs par défaut pour les styles,
+en fonction du mode actuellement sélectionné.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3021,7 +3045,10 @@
 &lt;/head&gt;&lt;body&gt;
 &lt;p&gt;Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts to display current news and information about the Octave community.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
+&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Autoriser Octave à se connecter au site web au démarrage afin d&apos;afficher les nouvelles et informations disponibles sur la communauté Octave.&lt;/p&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3168,22 +3195,22 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Quit Debug Mode</source>
-        <translation>Quitter le mode Déboguage</translation>
+        <translation>Quitter le mode Débogage</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Start/Stop Profiler Session</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Démarrer/Arrêter une Session de Profilage</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Resume Profiler Session</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Reprendre la Session de Profilage</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Show Profile Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afficher les Résultats de Profilage</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -3259,7 +3286,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Previous Widget</source>
-        <translation>Élement Précédent</translation>
+        <translation>Élément Précédent</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -3444,7 +3471,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Uncomment Selection</source>
-        <translation>Décommenter la Sélection</translation>
+        <translation>Dé-commenter la Sélection</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -3581,12 +3608,12 @@
     <message>
         <location line="+21"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Marquer cette Page</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+91"/>
         <source>Tools Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menu Outils</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
@@ -3626,7 +3653,7 @@
     <message>
         <location line="-24"/>
         <source>Show On-disk Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afficher la Documentation Locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
@@ -3886,12 +3913,12 @@
         <location line="+5"/>
         <location line="+6"/>
         <source>Save in format ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enregistrer au format ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-5"/>
         <source>Save variable to a file in different format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enregistrer la variable dans un fichier dans un format différent</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
@@ -4055,7 +4082,7 @@
     <message>
         <location line="+83"/>
         <source>Right click to copy, rename, or display</source>
-        <translation>Click droit pour copier, renommer ou afficher</translation>
+        <translation>Clic droit pour copier, renommer ou afficher</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+30"/>
@@ -4470,7 +4497,7 @@
     <message>
         <location line="+84"/>
         <source>Initial working directory of Octave interpreter</source>
-        <translation>Répertoire de travail initial de l&apos;interpreteur d&apos;Octave</translation>
+        <translation>Répertoire de travail initial de l&apos;interpréteur d&apos;Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
@@ -4520,7 +4547,7 @@
     <message>
         <location line="+29"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rotate tabs: Vertical when at top or bottom and horizontal when left or right. The close button is not shown in rotated tabs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pivoter les Onglets : verticaux quand il sont en haut et en bas, horizontaux à gauche et à droite. Le bouton de fermeture n&apos;est pas affiché sur les onglets pivotés.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+74"/>
@@ -4530,7 +4557,7 @@
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Strings considered for uncommenting text</source>
-        <translation>Caractère(s) valide(s) pour décommenter un texte</translation>
+        <translation>Caractère(s) valide(s) pour dé-commenter un texte</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
@@ -4660,12 +4687,12 @@
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Force newline at end when saving file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>S&apos;assurer que les fichiers se terminent par un caractère de fin de ligne lors de la sauvegarde</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Remove trailing spaces when saving file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Éliminer les espaces en fin de ligne lors de la sauvegarde</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+32"/>
@@ -4680,12 +4707,12 @@
     <message>
         <location line="-253"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If set, the focus of the widgets that are docked to the main window follows the mouse cursor. This is intended for having the same behavior within the main window when &amp;quot;focus follows mouse&amp;quot; is used for the desktop environment.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Un fois coché, les sous-fenêtres attachées à la fenêtre principale récupèrent le focus clavier lorsque la sourie les survole. L&apos;objectif est d&apos;avoir le même comportement que dans la fenêtre principale lorsque l&apos;option &amp;quot;le focus suit la sourie&amp;quot; est utilisée dans l&apos;environnement de bureau.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Focus follows mouse for widgets docked to the main window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le focus suit la sourie pour les fenêtres attachées à la fenêtre principale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+278"/>
@@ -4695,22 +4722,22 @@
     <message>
         <location line="+430"/>
         <source>Rotated tabs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onglets Pivotés</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished">Position</translation>
+        <translation>Position</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Max. tab width in chars (0: no limit)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Largeur maximale des onglets en caractères (0 : aucune limite)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Max. width of a tab in characters (average char. width). Especially useful for rotated tabs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Largeur maximale des onglets en caractères (largeur moyenne d&apos;un caractère). Particulièrement utile pour les onglets pivotés.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+958"/>
@@ -4750,7 +4777,7 @@
     <message>
         <location line="+117"/>
         <source>Disable menu accelerators of main window menus when Commmand Window has focus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Désactiver les accélérateurs de menus dans la fenêtre principale lorsque la fenêtre de commande à le focus</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+37"/>
@@ -4796,12 +4823,12 @@
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Proxy Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Serveur Proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;HttpProxy&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Sock5Proxy&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Environment Variables&lt;/span&gt;. With the last selection, the proxy is taken from the first non-empty environment variable ALL_PROXY, HTTP_PROXY or HTTPS_PROXY .&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sélectionner &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;HttpProxy&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Sock5Proxy&lt;/span&gt; ou &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Variables d&apos;Environnement&lt;/span&gt;. Avec la dernière option, le proxy est déterminé par la première variable d&apos;environnement non vide parmi ALL_PROXY, HTTP_PROXY ou HTTPS_PROXY .&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+78"/>
@@ -4839,7 +4866,10 @@
 interference with readline key strokes.
 Exceptions: Ctrl-C for interrupting the interpreter
 and the shortcuts for switching to other widgets.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Désactiver les raccourcis globaux afin d&apos;éviter
+d&apos;interférer avec les raccourcis readline.
+Exceptions : Ctrl-C pour interrompre l&apos;interpréteur
+et les raccourcis pour ouvrir d&apos;autres fenêtres.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
@@ -4875,7 +4905,8 @@
         <location line="-44"/>
         <source>Disable menu accelerators in order to prevent
 interference with readline key strokes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Désactiver les accélérateur de menus afin d&apos;éviter
+d&apos;interférer avec les raccourcis readline.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+134"/>
--- a/libinterp/template-inst/Array-tc.cc	Thu Dec 23 08:45:42 2021 +0100
+++ b/libinterp/template-inst/Array-tc.cc	Thu Dec 23 15:40:53 2021 +0100
@@ -51,9 +51,12 @@
 extern template class Array<octave_idx_type>;
 extern template class Array<std::string>;
 
+#if defined (HAVE_PRAGMA_GCC_VISIBILITY)
 // Visibility attributes are ignored on template instantiation.
 // As a work-around, set visibility to default overriding compiler options.
-#pragma GCC visibility push(default)
+#  pragma GCC visibility push(default)
+#endif
+
 NO_INSTANTIATE_ARRAY_SORT_API (octave_value, OCTINTERP_API);
 INSTANTIATE_ARRAY (octave_value, OCTINTERP_API);
 
@@ -62,5 +65,8 @@
 
 NO_INSTANTIATE_ARRAY_SORT_API (octave::cdef_object, OCTINTERP_API);
 INSTANTIATE_ARRAY (octave::cdef_object, OCTINTERP_API);
-#pragma GCC visibility pop
 
+#if defined (HAVE_PRAGMA_GCC_VISIBILITY)
+#  pragma GCC visibility pop
+#endif
+
--- a/liboctave/util/blaswrap.c	Thu Dec 23 08:45:42 2021 +0100
+++ b/liboctave/util/blaswrap.c	Thu Dec 23 15:40:53 2021 +0100
@@ -33,7 +33,7 @@
 they should.  This breaks them in 64-bit builds on the x86_64
 architecture.
 
-Newer gfortran compoilers no longer default to the F2C calling
+Newer gfortran compilers no longer default to the F2C calling
 convention.  These wrappers map the F2C conformant functions in
 libBLAS and libLAPACK to the native gfortran calling convention, so
 that the libraries can be used with software built for x86_64
@@ -59,11 +59,13 @@
 #  define VECLIB_FILE "/System/Library/Frameworks/vecLib.framework/Versions/A/vecLib"
 #endif
 
+#if defined (HAVE_PRAGMA_GCC_DIAGNOSTIC)
 /*
  * Since this is a wrapper for fortran functions,
  * we do not have prototypes for them.
  */
-#pragma GCC diagnostic ignored "-Wmissing-prototypes"
+#  pragma GCC diagnostic ignored "-Wmissing-prototypes"
+#endif
 
 #include <dlfcn.h>
 #include <stdlib.h>
--- a/liboctave/wrappers/stat-wrappers.c	Thu Dec 23 08:45:42 2021 +0100
+++ b/liboctave/wrappers/stat-wrappers.c	Thu Dec 23 15:40:53 2021 +0100
@@ -176,8 +176,8 @@
 // Disable the unused parameter warning for the following wrapper functions.
 // The <sys/stat.h> header provided by gnulib may define some of the S_IS*
 // macros to expand to a constant and ignore the parameter.
-#pragma GCC diagnostic push
-#pragma GCC diagnostic ignored "-Wunused-parameter"
+#  pragma GCC diagnostic push
+#  pragma GCC diagnostic ignored "-Wunused-parameter"
 #endif
 
 bool
@@ -252,7 +252,7 @@
 
 #if defined (HAVE_PRAGMA_GCC_DIAGNOSTIC)
 // Restore prevailing warning state for remainder of the file.
-#pragma GCC diagnostic pop
+#  pragma GCC diagnostic pop
 #endif
 
 bool
--- a/liboctave/wrappers/wait-wrappers.c	Thu Dec 23 08:45:42 2021 +0100
+++ b/liboctave/wrappers/wait-wrappers.c	Thu Dec 23 15:40:53 2021 +0100
@@ -124,8 +124,8 @@
 // Disable the unused parameter warning for the following wrapper functions.
 // The <sys/wait.h> header provided by gnulib may define some of the W*
 // macros to expand to a constant and ignore the parameter.
-#pragma GCC diagnostic push
-#pragma GCC diagnostic ignored "-Wunused-parameter"
+#  pragma GCC diagnostic push
+#  pragma GCC diagnostic ignored "-Wunused-parameter"
 #endif
 
 int
@@ -178,5 +178,5 @@
 
 #if defined (HAVE_PRAGMA_GCC_DIAGNOSTIC)
 // Restore prevailing warning state for remainder of the file.
-#pragma GCC diagnostic pop
+#  pragma GCC diagnostic pop
 #endif