changeset 25276:9eb3755b419b

maint: Merge stable to default.
author John W. Eaton <jwe@octave.org>
date Tue, 17 Apr 2018 21:47:28 -0400
parents ac6ba9f2fa41 (current diff) 4adeabc1bbfe (diff)
children 607c59f16834
files libgui/src/thread-manager.cc libgui/src/thread-manager.h
diffstat 11 files changed, 932 insertions(+), 1084 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/fr_FR.ts	Tue Apr 17 12:48:33 2018 -0700
+++ b/libgui/languages/fr_FR.ts	Tue Apr 17 21:47:28 2018 -0400
@@ -449,24 +449,24 @@
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Find:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechercher :</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <location line="+1"/>
         <source>Search forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Suivant</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <location line="+1"/>
         <source>Search backward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Précédent</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
@@ -3078,12 +3078,12 @@
     <message>
         <location line="+68"/>
         <source>Import shortcuts from file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importer des raccourcis depuis un ficher...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Export shortcuts into file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Exporter des raccourcis vers un fichier...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-4"/>
@@ -3190,27 +3190,27 @@
     <message>
         <location line="+259"/>
         <source>Foreground</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premier plan</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Background</source>
-        <translation type="unfinished">Arrière plan</translation>
+        <translation>Arrière plan</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Selected Foreground</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premier plan sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Selected Background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Arrière plan sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Alternate Background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Arrière plan alterné</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+255"/>
--- a/libgui/languages/zh_CN.ts	Tue Apr 17 12:48:33 2018 -0700
+++ b/libgui/languages/zh_CN.ts	Tue Apr 17 21:47:28 2018 -0400
@@ -56,30 +56,30 @@
     <message>
         <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+137"/>
         <source>Difference to the default size</source>
-        <translation type="unfinished">和默认大小的差别</translation>
+        <translation>和默认大小的差别</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Background color, pink (255, 0, 255) means default</source>
-        <translation type="unfinished">背景颜色,粉红色 (255, 0, 255) 代表默认值 {255, 0, 255)?}</translation>
+        <translation>背景颜色,粉红色 (255,0,255) 代表默认值 {255, 0, 255)?}</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>b</source>
         <comment>short form for bold</comment>
-        <translation type="unfinished">b</translation>
+        <translation>b</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>i</source>
         <comment>short form for italic</comment>
-        <translation type="unfinished">i</translation>
+        <translation>i</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>u</source>
         <comment>short form for underlined</comment>
-        <translation type="unfinished">u</translation>
+        <translation>u</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -97,17 +97,17 @@
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">全选</translation>
+        <translation>全选</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Clear Window</source>
-        <translation type="unfinished">清空窗口</translation>
+        <translation>清空窗口</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+49"/>
         <source>Edit %1 at line %2</source>
-        <translation type="unfinished">在 %2 行编辑 %1</translation>
+        <translation>在 %2 行编辑 %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -123,72 +123,72 @@
     <message>
         <location filename="../../../qsci/qscilexerbash.cpp" line="+208"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">默认</translation>
+        <translation>默认</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">错误</translation>
+        <translation>错误</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished">注释</translation>
+        <translation>注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished">数字</translation>
+        <translation>数字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished">关键字</translation>
+        <translation>关键字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Double-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">双引号字符串</translation>
+        <translation>双引号字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Single-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">单引号字符串</translation>
+        <translation>单引号字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished">操作符</translation>
+        <translation>操作符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Identifier</source>
-        <translation type="unfinished">标识符</translation>
+        <translation>标识符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Scalar</source>
-        <translation type="unfinished">标量</translation>
+        <translation>标量</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Parameter expansion</source>
-        <translation type="unfinished">参数展开</translation>
+        <translation>参数展开</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Backticks</source>
-        <translation type="unfinished">反引号</translation>
+        <translation>反引号</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Here document delimiter</source>
-        <translation type="unfinished">此处文档分隔符</translation>
+        <translation>here document分隔符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Single-quoted here document</source>
-        <translation type="unfinished">此处单引号文档</translation>
+        <translation>单引号的here document</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -196,42 +196,42 @@
     <message>
         <location filename="../../../qsci/qscilexerbatch.cpp" line="+179"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">默认</translation>
+        <translation>默认</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished">注释</translation>
+        <translation>注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished">关键字</translation>
+        <translation>关键字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished">标签</translation>
+        <translation>标签</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Hide command character</source>
-        <translation type="unfinished">隐藏命令字符</translation>
+        <translation>隐藏命令字符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>External command</source>
-        <translation type="unfinished">外部命令</translation>
+        <translation>外部命令</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Variable</source>
-        <translation type="unfinished">变量</translation>
+        <translation>变量</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished">操作符</translation>
+        <translation>操作符</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -239,212 +239,212 @@
     <message>
         <location filename="../../../qsci/qscilexercpp.cpp" line="+352"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">默认</translation>
+        <translation>默认</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive default</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的默认</translation>
+        <translation>不活动的默认</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>C comment</source>
-        <translation type="unfinished">C 注释</translation>
+        <translation>C 注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive C comment</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的 C 注释</translation>
+        <translation>不活动的 C 注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>C++ comment</source>
-        <translation type="unfinished">C++ 注释</translation>
+        <translation>C++ 注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive C++ comment</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的 C++ 注释</translation>
+        <translation>不活动的 C++ 注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>JavaDoc style C comment</source>
-        <translation type="unfinished">JavaDoc 风格的 C 注释</translation>
+        <translation>JavaDoc 风格的 C 注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive JavaDoc style C comment</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的 JavaDoc 风格的 C 注释</translation>
+        <translation>不活动的 JavaDoc 风格的 C 注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished">数字</translation>
+        <translation>数字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive number</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的数字</translation>
+        <translation>不活动的数字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished">关键字</translation>
+        <translation>关键字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive keyword</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的关键字</translation>
+        <translation>不活动的关键字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Double-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">双引号字符串</translation>
+        <translation>双引号字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive double-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的双引号字符串</translation>
+        <translation>不活动的双引号字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Single-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">单引号字符串</translation>
+        <translation>单引号字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive single-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的单引号字符串</translation>
+        <translation>不活动的单引号字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>IDL UUID</source>
-        <translation type="unfinished">IDL UUID</translation>
+        <translation>IDL UUID</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive IDL UUID</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的 IDL UUID</translation>
+        <translation>不活动的 IDL UUID</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Pre-processor block</source>
-        <translation type="unfinished">预处理块</translation>
+        <translation>预处理块</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive pre-processor block</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的预处理块</translation>
+        <translation>不活动的预处理块</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished">操作符</translation>
+        <translation>操作符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive operator</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的操作符</translation>
+        <translation>不活动的操作符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Identifier</source>
-        <translation type="unfinished">标识符</translation>
+        <translation>标识符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive identifier</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的标识符</translation>
+        <translation>不活动的标识符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Unclosed string</source>
-        <translation type="unfinished">未闭合的字符串</translation>
+        <translation>未闭合的字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive unclosed string</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的未闭合字符串</translation>
+        <translation>不活动的未闭合字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>C# verbatim string</source>
-        <translation type="unfinished">C# verbatim string</translation>
+        <translation>C# verbatim string</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive C# verbatim string</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的 C# verbatim string</translation>
+        <translation>不活动的 C# verbatim string</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>JavaScript regular expression</source>
-        <translation type="unfinished">JavaScript 正则表达式</translation>
+        <translation>JavaScript 正则表达式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive JavaScript regular expression</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的 JavaScript 正则表达式</translation>
+        <translation>不活动的 JavaScript 正则表达式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>JavaDoc style C++ comment</source>
-        <translation type="unfinished">JavaDoc 风格 C++ 注释</translation>
+        <translation>JavaDoc 风格 C++ 注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive JavaDoc style C++ comment</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的 JavaDoc 风格 C++ 注释</translation>
+        <translation>不活动的 JavaDoc 风格 C++ 注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished">次要关键字和标识符</translation>
+        <translation>次要关键字和标识符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的次要关键字和标识符</translation>
+        <translation>不活动的次要关键字和标识符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>JavaDoc keyword</source>
-        <translation type="unfinished">JavaDoc 关键字</translation>
+        <translation>JavaDoc 关键字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive JavaDoc keyword</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的 JavaDoc 关键字</translation>
+        <translation>不活动的 JavaDoc 关键字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>JavaDoc keyword error</source>
-        <translation type="unfinished">JavaDoc 关键字错误</translation>
+        <translation>JavaDoc 关键字错误</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive JavaDoc keyword error</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的 JavaDoc 关键字错误</translation>
+        <translation>不活动的 JavaDoc 关键字错误</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished">全局的 classes 和 typedefs</translation>
+        <translation>全局的 classes 和 typedefs</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的全局 classes 和 typedefs</translation>
+        <translation>不活动的全局 classes 和 typedefs</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>C++ raw string</source>
-        <translation type="unfinished">C++ raw string</translation>
+        <translation>C++ raw string</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Inactive C++ raw string</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的 C++ raw string</translation>
+        <translation>不活动的 C++ raw string</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -452,42 +452,42 @@
     <message>
         <location filename="../../../qsci/qscilexerdiff.cpp" line="+107"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">默认</translation>
+        <translation>默认</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished">注释</translation>
+        <translation>注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Command</source>
-        <translation type="unfinished">命令</translation>
+        <translation>命令</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Header</source>
-        <translation type="unfinished">标头</translation>
+        <translation>标头</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished">位置</translation>
+        <translation>位置</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Removed line</source>
-        <translation type="unfinished">移除的行</translation>
+        <translation>移除的行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Added line</source>
-        <translation type="unfinished">添加的行</translation>
+        <translation>添加的行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Changed line</source>
-        <translation type="unfinished">改变的行</translation>
+        <translation>改变的行</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -495,47 +495,47 @@
     <message>
         <location filename="../../../qsci/qscilexermatlab.cpp" line="+138"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">默认</translation>
+        <translation>默认</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished">注释</translation>
+        <translation>注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Command</source>
-        <translation type="unfinished">命令</translation>
+        <translation>命令</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished">数字</translation>
+        <translation>数字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished">关键字</translation>
+        <translation>关键字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Single-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">单引号字符串</translation>
+        <translation>单引号字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished">操作符</translation>
+        <translation>操作符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Identifier</source>
-        <translation type="unfinished">标识符</translation>
+        <translation>标识符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Double-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">双引号字符串</translation>
+        <translation>双引号字符串</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -543,32 +543,32 @@
     <message>
         <location filename="../../../qsci/qscilexerperl.cpp" line="+333"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">默认</translation>
+        <translation>默认</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">错误</translation>
+        <translation>错误</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment</source>
-        <translation type="unfinished">注释</translation>
+        <translation>注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>POD</source>
-        <translation type="unfinished">POD</translation>
+        <translation>POD</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished">数字</translation>
+        <translation>数字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Keyword</source>
-        <translation type="unfinished">关键字</translation>
+        <translation>关键字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -578,172 +578,172 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Single-quoted string</source>
-        <translation type="unfinished">单引号字符串</translation>
+        <translation>单引号字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Operator</source>
-        <translation type="unfinished">操作符</translation>
+        <translation>操作符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Identifier</source>
-        <translation type="unfinished">标识符</translation>
+        <translation>标识符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Scalar</source>
-        <translation type="unfinished">标量</translation>
+        <translation>标量</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Array</source>
-        <translation type="unfinished">数组</translation>
+        <translation>数组</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Hash</source>
-        <translation type="unfinished">哈希</translation>
+        <translation>哈希</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Symbol table</source>
-        <translation type="unfinished">符号表</translation>
+        <translation>符号表</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Regular expression</source>
-        <translation type="unfinished">正则表达式</translation>
+        <translation>正则表达式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Substitution</source>
-        <translation type="unfinished">替换</translation>
+        <translation>替换</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Backticks</source>
-        <translation type="unfinished">反引号</translation>
+        <translation>反引号</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Data section</source>
-        <translation type="unfinished">数据段</translation>
+        <translation>数据段</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Here document delimiter</source>
-        <translation type="unfinished">此处文档分隔符</translation>
+        <translation>此处文档分隔符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Single-quoted here document</source>
-        <translation type="unfinished">此处单引号文档</translation>
+        <translation>单引号here document</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Double-quoted here document</source>
-        <translation type="unfinished">此处双引号文档</translation>
+        <translation>双引号here document</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Backtick here document</source>
-        <translation type="unfinished">此处反引号文档</translation>
+        <translation>反引号here document</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Quoted string (q)</source>
-        <translation type="unfinished">引用的字符串 (q)</translation>
+        <translation>引用的字符串 (q)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Quoted string (qq)</source>
-        <translation type="unfinished">引用的字符串 (qq)</translation>
+        <translation>引用的字符串 (qq)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Quoted string (qx)</source>
-        <translation type="unfinished">引用的字符串 (qx)</translation>
+        <translation>引用的字符串 (qx)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Quoted string (qr)</source>
-        <translation type="unfinished">引用的字符串 (qr)</translation>
+        <translation>引用的字符串 (qr)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Quoted string (qw)</source>
-        <translation type="unfinished">引用的字符串 (qw)</translation>
+        <translation>引用的字符串 (qw)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>POD verbatim</source>
-        <translation type="unfinished">POD verbatim</translation>
+        <translation>POD verbatim</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Subroutine prototype</source>
-        <translation type="unfinished">子程序原型</translation>
+        <translation>子程序原型</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Format identifier</source>
-        <translation type="unfinished">格式标识符</translation>
+        <translation>格式标识符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Format body</source>
-        <translation type="unfinished">格式正文</translation>
+        <translation>格式正文</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Double-quoted string (interpolated variable)</source>
-        <translation type="unfinished">双引号字符串 (插值的变量)</translation>
+        <translation>双引号字符串 (插值的变量)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Translation</source>
-        <translation type="unfinished">翻译</translation>
+        <translation>翻译</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Regular expression (interpolated variable)</source>
-        <translation type="unfinished">正则表达式 (插值的变量)</translation>
+        <translation>正则表达式 (插值的变量)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Substitution (interpolated variable)</source>
-        <translation type="unfinished">替换 (插值的变量)</translation>
+        <translation>替换 (插值的变量)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Backticks (interpolated variable)</source>
-        <translation type="unfinished">反引号 (插值的变量)</translation>
+        <translation>反引号 (插值的变量)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Double-quoted here document (interpolated variable)</source>
-        <translation type="unfinished">此处双引号文档 (插值的变量)</translation>
+        <translation>此处双引号文档 (插值的变量)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Backtick here document (interpolated variable)</source>
-        <translation type="unfinished">此处反引号文档 (插值的变量)</translation>
+        <translation>此处反引号文档 (插值的变量)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Quoted string (qq, interpolated variable)</source>
-        <translation type="unfinished">引用的字符串 (qq, 插值的变量)</translation>
+        <translation>引用的字符串 (qq, 插值的变量)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Quoted string (qx, interpolated variable)</source>
-        <translation type="unfinished">引用的字符串 (qx, 插值的变量)</translation>
+        <translation>引用的字符串 (qx, 插值的变量)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Quoted string (qr, interpolated variable)</source>
-        <translation type="unfinished">引用的字符串 (qr, 插值的变量)</translation>
+        <translation>引用的字符串 (qr, 插值的变量)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -751,37 +751,37 @@
     <message>
         <location filename="../../../qsci/qsciscintilla.cpp" line="+4201"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished">撤销 (&amp;U) </translation>
+        <translation>撤销 (&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished">重做 (&amp;R)</translation>
+        <translation>重做 (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished">剪切 (&amp;T)</translation>
+        <translation>剪切 (&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished">复制 (&amp;C)</translation>
+        <translation>复制 (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished">粘贴</translation>
+        <translation>粘贴 (&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">删除</translation>
+        <translation>删除</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">全选</translation>
+        <translation>全选</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -789,74 +789,74 @@
     <message>
         <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+299"/>
         <source>Figure ToolBar</source>
-        <translation type="unfinished">图表工具栏</translation>
+        <translation>图表工具栏</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Axes</source>
-        <translation type="unfinished">轴</translation>
+        <translation>轴</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Grid</source>
-        <translation type="unfinished">网格</translation>
+        <translation>网格</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Autoscale</source>
-        <translation type="unfinished">自动缩放</translation>
+        <translation>自动缩放</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">文件 (&amp;F)</translation>
+        <translation>文件 (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">保存 (&amp;S)</translation>
+        <translation>保存 (&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Save &amp;As</source>
-        <translation type="unfinished">另存为 (&amp;A)</translation>
+        <translation>另存为 (&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Close Figure</source>
-        <translation type="unfinished">关闭图表 (&amp;C)</translation>
+        <translation>关闭图表 (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished">编辑 (&amp;E)</translation>
+        <translation>编辑 (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Cop&amp;y</source>
-        <translation type="unfinished">复制 (&amp;y)</translation>
+        <translation>复制 (&amp;y)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <location line="+533"/>
         <source>About Octave</source>
-        <translation type="unfinished">关于 Octave</translation>
+        <translation>关于 Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+41"/>
         <source>Octave Figure File (*.ofig);;Vector Image Formats (*.eps *.epsc *.pdf *.svg *.ps *.tikz);;Bitmap Image Formats (*.gif *.jpg *.png *.tiff)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Octave 图表文件 (*.ofig);;矢量图形格式 (*.eps *.epsc *.pdf *.svg *.ps *.tikz);;位图格式 (*.gif *.jpg *.png *.tiff)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-576"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished">帮助 (&amp;H)</translation>
+        <translation>帮助 (&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+574"/>
         <location line="+76"/>
         <source>Save Figure As</source>
-        <translation type="unfinished">另存图表为</translation>
+        <translation>另存图表为</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -864,32 +864,32 @@
     <message>
         <location filename="../graphics/MouseModeActionGroup.cc" line="+40"/>
         <source>Rotate</source>
-        <translation type="unfinished">旋转</translation>
+        <translation>旋转</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Zoom In</source>
-        <translation type="unfinished">放大</translation>
+        <translation>放大</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Zoom Out</source>
-        <translation type="unfinished">缩小</translation>
+        <translation>缩小</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Pan</source>
-        <translation type="unfinished">拖动</translation>
+        <translation>拖动</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Insert Text</source>
-        <translation type="unfinished">插入文本</translation>
+        <translation>插入文本</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished">选择</translation>
+        <translation>选择</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -897,28 +897,28 @@
     <message>
         <location filename="../qterminal/libqterminal/unix/Filter.cpp" line="+628"/>
         <source>Open Link</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>打开链接</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Copy Link Address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>复制链接地址</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Send Email To...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>发送电子邮件给...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Copy Email Address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>复制电子邮箱地址</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <location line="+12"/>
         <source>Edit %1 at line %2</source>
-        <translation type="unfinished">在 %2 行编辑 %1</translation>
+        <translation>在 %2 行编辑 %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -926,153 +926,153 @@
     <message>
         <location filename="../graphics/annotation-dialog.ui" line="+17"/>
         <source>Annotation</source>
-        <translation type="unfinished">注释</translation>
+        <translation>注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Text</source>
-        <translation type="unfinished">文本</translation>
+        <translation>文本</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>String</source>
-        <translation type="unfinished">字符串</translation>
+        <translation>字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Font</source>
-        <translation type="unfinished">字体</translation>
+        <translation>字体</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+42"/>
         <source>bold</source>
-        <translation type="unfinished">粗体</translation>
+        <translation>粗体</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>b</source>
-        <translation type="unfinished">b</translation>
+        <translation>b</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>italic</source>
-        <translation type="unfinished">斜体</translation>
+        <translation>斜体</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>i</source>
-        <translation type="unfinished">i</translation>
+        <translation>i</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+428"/>
         <source>color</source>
-        <translation type="unfinished">颜色</translation>
+        <translation>颜色</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>Horz alignment</source>
-        <translation type="unfinished">水平对齐</translation>
+        <translation>水平对齐</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>left</source>
-        <translation type="unfinished">左</translation>
+        <translation>左</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <location line="+29"/>
         <source>middle</source>
-        <translation type="unfinished">中</translation>
+        <translation>中</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-24"/>
         <source>right</source>
-        <translation type="unfinished">右</translation>
+        <translation>右</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Vert alignment</source>
-        <translation type="unfinished">垂直对齐</translation>
+        <translation>垂直对齐</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>top</source>
-        <translation type="unfinished">上</translation>
+        <translation>上</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>bottom</source>
-        <translation type="unfinished">下</translation>
+        <translation>下</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished">位置</translation>
+        <translation>位置</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>X</source>
-        <translation type="unfinished">X</translation>
+        <translation>X</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Y</source>
-        <translation type="unfinished">Y</translation>
+        <translation>Y</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Width</source>
-        <translation type="unfinished">宽</translation>
+        <translation>宽</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>Height</source>
-        <translation type="unfinished">高</translation>
+        <translation>高</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>units</source>
-        <translation type="unfinished">单位</translation>
+        <translation>单位</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>normalized</source>
-        <translation type="unfinished">归一化</translation>
+        <translation>归一化</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Fit to box</source>
-        <translation type="unfinished">适应方框大小</translation>
+        <translation>适应方框大小</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Box</source>
-        <translation type="unfinished">方框</translation>
+        <translation>方框</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Background</source>
-        <translation type="unfinished">背景</translation>
+        <translation>背景</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+444"/>
         <source>Edge</source>
-        <translation type="unfinished">边</translation>
+        <translation>边</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+133"/>
         <source>Line style</source>
-        <translation type="unfinished">线条样式</translation>
+        <translation>线条样式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>none</source>
-        <translation type="unfinished">无</translation>
+        <translation>无</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Line width</source>
-        <translation type="unfinished">线条宽度</translation>
+        <translation>线条宽度</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1080,7 +1080,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/dialog.cc" line="+276"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">全选</translation>
+        <translation>全选</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1090,69 +1090,72 @@
         <location line="+10"/>
         <location line="+317"/>
         <source>Octave Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Octave文档</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-326"/>
         <source>Could not copy help collection to temporary
 file. Search capabilities may be affected.
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>无法将帮助内容写入临时文件。
+搜索能力可能会受到影响。
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Could not setup the data required for the
 documentation viewer. Only help texts in
 the Console Widget will be available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>文档查看器无法获取启动数据。
+仅控制台组件的帮助文本可以查看。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Find:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>查找:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <location line="+1"/>
         <source>Search forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>向前搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <location line="+1"/>
         <source>Search backward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>向后搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>转义</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>Contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>内容</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Enter text to search the indices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>输入文本搜索目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <location line="+37"/>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-22"/>
         <source>Index</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+203"/>
         <source>Unable to register help file %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>无法注册帮助文件 %1.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1160,12 +1163,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/documentation-dock-widget.cc" line="+39"/>
         <source>Documentation</source>
-        <translation type="unfinished">文档</translation>
+        <translation>文档</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>See the documentation for help.</source>
-        <translation type="unfinished">阅读文档以获取帮助。</translation>
+        <translation>阅读文档以获取帮助。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1174,20 +1177,20 @@
         <location filename="../src/external-editor-interface.cc" line="+63"/>
         <location line="+45"/>
         <source>Octave Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation>
+        <translation>Octave 编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-44"/>
         <source>Could not start custom file editor
 %1</source>
-        <translation type="unfinished">无法启动自定义文件编辑器
+        <translation>无法启动自定义文件编辑器
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+45"/>
         <source>There is no custom editor configured yet.
 Do you want to open the preferences?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>自定义文本编辑器尚未配置。是否打开首选项?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1199,28 +1202,28 @@
         <location line="+19"/>
         <location line="+25"/>
         <source>Octave Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation>
+        <translation>Octave 编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-487"/>
         <source>File not saved! A file with the selected name
 %1
 is already open in the editor</source>
-        <translation type="unfinished">文件未保存!一个带有相同名称
+        <translation>文件未保存!一个带有相同名称
 %1
 的文件在编辑器中被打开</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+28"/>
         <source>The associated file editor tab has disappeared.</source>
-        <translation type="unfinished">关联文件的编辑标签消失了。</translation>
+        <translation>关联文件的编辑标签消失了。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+416"/>
         <source>Could not open file
 %1
 for read: %2.</source>
-        <translation type="unfinished">数据文件
+        <translation>数据文件
 %1
 无法打开/读取: %2.</translation>
     </message>
@@ -1229,396 +1232,398 @@
         <source>File
 %1
 does not exist. Do you want to create it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>文件
+%1
+不存在。你希望创建它吗?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Create</source>
-        <translation type="unfinished">创建</translation>
+        <translation>创建</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Could not open file
 %1
 for write: %2.</source>
-        <translation type="unfinished">数据文件
+        <translation>数据文件
 %1
 无法打开/写入: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+217"/>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">文件 (&amp;F)</translation>
+        <translation>文件 (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>&amp;Recent Editor Files</source>
-        <translation type="unfinished">最近编辑器文件 (&amp;R)</translation>
+        <translation>最近编辑器文件 (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>&amp;Edit Function</source>
-        <translation type="unfinished">编辑函数 (&amp;E)</translation>
+        <translation>编辑函数 (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>&amp;Save File</source>
-        <translation type="unfinished">保存文件 (&amp;S)</translation>
+        <translation>保存文件 (&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Save File &amp;As...</source>
-        <translation type="unfinished">文件另存为 (&amp;A)...</translation>
+        <translation>文件另存为 (&amp;A)...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">关闭 (&amp;C)</translation>
+        <translation>关闭 (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Close All</source>
-        <translation type="unfinished">关闭全部</translation>
+        <translation>关闭全部</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Close Other Files</source>
-        <translation type="unfinished">关闭其他文件</translation>
+        <translation>关闭其他文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Print...</source>
-        <translation type="unfinished">打印...</translation>
+        <translation>打印...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished">编辑 (&amp;E)</translation>
+        <translation>编辑 (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished">重做 (&amp;R)</translation>
+        <translation>重做 (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished">剪切 (&amp;T)</translation>
+        <translation>剪切 (&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Find and Replace...</source>
-        <translation type="unfinished">查找并替换 (&amp;F) ...</translation>
+        <translation>查找并替换 (&amp;F) ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Find &amp;Next...</source>
-        <translation type="unfinished">下一个匹配 (&amp;N)</translation>
+        <translation>下一个匹配 (&amp;N)...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Find &amp;Previous...</source>
-        <translation type="unfinished">上一个匹配 (&amp;P)</translation>
+        <translation>上一个匹配 (&amp;P)...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Commands</source>
-        <translation type="unfinished">命令 (&amp;C)</translation>
+        <translation>命令 (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Delete Line</source>
-        <translation type="unfinished">删除行</translation>
+        <translation>删除行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Copy Line</source>
-        <translation type="unfinished">复制行</translation>
+        <translation>复制行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Cut Line</source>
-        <translation type="unfinished">剪切行</translation>
+        <translation>剪切行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Delete to Start of Word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>删除到单词起始处</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Delete to End of Word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>删除到单词结尾处</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Delete to Start of Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>删除到一行开头</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Delete to End of Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>删除到一行结尾</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Duplicate Selection/Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>重复选择/行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Transpose Line</source>
-        <translation type="unfinished">交换行</translation>
+        <translation>交换行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Show Completion List</source>
-        <translation type="unfinished">显示完成列表</translation>
+        <translation>显示完成列表(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>&amp;Format</source>
-        <translation type="unfinished">格式</translation>
+        <translation>格式(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>&amp;Uppercase Selection</source>
-        <translation type="unfinished">选择文本转大写 (&amp;U)</translation>
+        <translation>所选文本转大写 (&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Lowercase Selection</source>
-        <translation type="unfinished">选择文本转小写 (&amp;L)</translation>
+        <translation>所选文本转小写 (&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Comment</source>
-        <translation type="unfinished">注释 (&amp;C)</translation>
+        <translation>注释 (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Uncomment</source>
-        <translation type="unfinished">取消注释 (&amp;U)</translation>
+        <translation>取消注释 (&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Comment (Choosing String)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>注释(正在选择字符串)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Indent Selection Rigidly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>向右严格缩进所选文本 (&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Unindent Selection Rigidly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>向左严格缩进所选文本 (&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Indent Code</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>缩进代码</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Windows (CRLF)</source>
-        <translation type="unfinished">将行尾转为 &amp;Windows 风格 (CRLF)</translation>
+        <translation>将行尾转为 &amp;Windows 风格 (CRLF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Unix (LF)</source>
-        <translation type="unfinished">将行尾转为 &amp;Unix 风格 (LF)</translation>
+        <translation>将行尾转为 &amp;Unix 风格 (LF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Convert Line Endings to &amp;Mac (CR)</source>
-        <translation type="unfinished">将行尾转为 &amp;Mac 风格 (CR)</translation>
+        <translation>将行尾转为 &amp;Mac 风格 (CR)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Navi&amp;gation</source>
-        <translation type="unfinished">转到 (&amp;g)</translation>
+        <translation>转到 (&amp;g)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Go &amp;to Line...</source>
-        <translation type="unfinished">跳至行 (&amp;T) ...</translation>
+        <translation>跳至行 (&amp;T) ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Move to Matching Brace</source>
-        <translation type="unfinished">移至匹配的括号</translation>
+        <translation>移至匹配的括号</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Select to Matching Brace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>选择匹配的括号间的内容</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Next Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished">下一个书签 (&amp;N)</translation>
+        <translation>下一个书签 (&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Pre&amp;vious Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished">上一个书签 (&amp;V)</translation>
+        <translation>上一个书签 (&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Toggle &amp;Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished">打开/关闭书签 (&amp;B)</translation>
+        <translation>打开/关闭书签 (&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Remove All Bookmarks</source>
-        <translation type="unfinished">移除所有书签 (&amp;R)</translation>
+        <translation>移除所有书签 (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished">首选项 (&amp;P) ...</translation>
+        <translation>首选项 (&amp;P) ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Styles Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished">风格首选项 (&amp;S) ...</translation>
+        <translation>样式首选项 (&amp;S) ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished">视图 (&amp;V)</translation>
+        <translation>视图 (&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Editor</source>
-        <translation type="unfinished">编辑器 (&amp;E)</translation>
+        <translation>编辑器 (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show &amp;Line Numbers</source>
-        <translation type="unfinished">显示行数 (&amp;L)</translation>
+        <translation>显示行数 (&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Show &amp;Whitespace Characters</source>
-        <translation type="unfinished">显示空白字符 (&amp;W)</translation>
+        <translation>显示空白字符 (&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Show Line &amp;Endings</source>
-        <translation type="unfinished">显示行尾 (&amp;E)</translation>
+        <translation>显示行尾 (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Show &amp;Indentation Guides</source>
-        <translation type="unfinished">显示缩进对齐线 (&amp;I)</translation>
+        <translation>显示缩进对齐线 (&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Show Long Line &amp;Marker</source>
-        <translation type="unfinished">显示长线标记 (&amp;M)</translation>
+        <translation>显示长线标记 (&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Show &amp;Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">显示工具栏 (&amp;T)</translation>
+        <translation>显示工具栏 (&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Show &amp;Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished">显示状态栏 (&amp;S)</translation>
+        <translation>显示状态栏 (&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Show &amp;Horizontal Scrollbar</source>
-        <translation type="unfinished">显示垂直滚动条 (&amp;H)</translation>
+        <translation>显示垂直滚动条 (&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Zoom &amp;In</source>
-        <translation type="unfinished">放大 (&amp;I)</translation>
+        <translation>放大 (&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Zoom &amp;Out</source>
-        <translation type="unfinished">缩小 (&amp;O)</translation>
+        <translation>缩小 (&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Normal Size</source>
-        <translation type="unfinished">正常大小 (&amp;N)</translation>
+        <translation>正常大小 (&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Debug</source>
-        <translation type="unfinished">调试 (&amp;D)</translation>
+        <translation>调试 (&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Toggle &amp;Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">打开/关闭断点 (&amp;B)</translation>
+        <translation>打开/关闭断点 (&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>&amp;Next Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">下一个断点 (&amp;N)</translation>
+        <translation>下一个断点 (&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Pre&amp;vious Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">上一个断点 (&amp;V)</translation>
+        <translation>上一个断点 (&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>&amp;Remove All Breakpoints</source>
-        <translation type="unfinished">移除所有断点 (&amp;R)</translation>
+        <translation>移除所有断点 (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>&amp;Run</source>
-        <translation type="unfinished">运行 (&amp;R)</translation>
+        <translation>运行 (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Save File and Run</source>
-        <translation type="unfinished">保存文件并运行</translation>
+        <translation>保存文件并运行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Run &amp;Selection</source>
-        <translation type="unfinished">运行选定部分 (&amp;S)</translation>
+        <translation>运行选定部分 (&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished">帮助 (&amp;H)</translation>
+        <translation>帮助 (&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>&amp;Help on Keyword</source>
-        <translation type="unfinished">帮助关键字 (&amp;H)</translation>
+        <translation>关键字的帮助 (&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Documentation on Keyword</source>
-        <translation type="unfinished">文档关键字 (&amp;D)</translation>
+        <translation>关键字的文档 (&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Recent Files</source>
-        <translation type="unfinished">最近文件</translation>
+        <translation>最近文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+65"/>
         <source>Editor</source>
-        <translation type="unfinished"> 编辑器</translation>
+        <translation>编辑器</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1626,27 +1631,27 @@
     <message>
         <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+140"/>
         <source>line:</source>
-        <translation type="unfinished">行数:</translation>
+        <translation>行数:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>col:</source>
-        <translation type="unfinished">列数:</translation>
+        <translation>列数:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>encoding:</source>
-        <translation type="unfinished">编码:</translation>
+        <translation>编码:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>eol:</source>
-        <translation type="unfinished">行尾:</translation>
+        <translation>行尾:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+231"/>
         <source>Breakpoint condition</source>
-        <translation type="unfinished">条件断点</translation>
+        <translation>条件断点</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+91"/>
@@ -1658,45 +1663,47 @@
         <location line="+85"/>
         <location line="+36"/>
         <source>Octave Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation>
+        <translation>Octave 编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1897"/>
         <source>Cannot add breakpoint to modified file.
 Save and add breakpoint, or cancel?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>无法在已修改的文件中添加断点,
+保存并添加断点或者取消?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+837"/>
         <source>Goto line</source>
-        <translation type="unfinished">前往行</translation>
+        <translation>前往行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Line number</source>
-        <translation type="unfinished">行数</translation>
+        <translation>行数</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+126"/>
         <source>Comment selected text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>注释所选文本</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Comment string to use:
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>注释字符串以使用:
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+135"/>
         <location line="+60"/>
         <source>&lt;unnamed&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;未命名&gt;</translation>
+        <translation>&lt;未命名&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-6"/>
         <source>Do you want to cancel closing, save or discard the changes?</source>
-        <translation type="unfinished">你希望关闭,保存还是丢弃更改?</translation>
+        <translation>你希望关闭,保存还是丢弃更改?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
@@ -1705,7 +1712,7 @@
   %1
 
 is about to be closed but has been modified.  %2</source>
-        <translation type="unfinished">文件
+        <translation>文件
 
   %1
 
@@ -1714,41 +1721,41 @@
     <message>
         <location line="+295"/>
         <source>Debug or Save</source>
-        <translation type="unfinished">调试或保存</translation>
+        <translation>调试或保存</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>This file is currently being executed.
 Quit debugging and save?</source>
-        <translation type="unfinished">此文件正在运行,
-是否推出调试并保存?</translation>
+        <translation>此文件正在运行,
+是否退出调试并保存?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+75"/>
         <source>Could not open file %1 for write:
 %2.</source>
-        <translation type="unfinished">无法打开文件 %1 以写入:
+        <translation>无法打开文件 %1 以写入:
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+92"/>
         <source>Line Endings:</source>
-        <translation type="unfinished">行尾:</translation>
+        <translation>行尾:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>File Encoding:</source>
-        <translation type="unfinished">文件编码:</translation>
+        <translation>文件编码:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+28"/>
         <source>Octave Files (*.m)</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 文件 (*.m)</translation>
+        <translation>Octave 文件 (*.m)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
+        <translation>所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+81"/>
@@ -1759,7 +1766,7 @@
 call your script using its name as an Octave command.
 
 Do you want to choose another name?</source>
-        <translation type="unfinished">&quot;%1&quot;
+        <translation>&quot;%1&quot;
 不是有效的标识符。
 
 如果使用此文件名,您将无法将这个名字当作 Octave 命令来调用。
@@ -1772,7 +1779,9 @@
 can not be applied.
 
 Please select another one or cancel saving!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>当前编码器 %1 无法使用
+
+选择其他的编解码器或取消保存!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
@@ -1781,19 +1790,22 @@
 Using it will result in data loss!
 
 Do you want to choose another encoding?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>当前编辑器内容无法用所选的编码 %1 进行编码。
+继续使用会造成数据丢失!
+
+是否选择另一个编码?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+85"/>
         <source>It seems that &apos;%1&apos; has been modified by another application. Do you want to reload it?</source>
-        <translation type="unfinished">看起来 &apos;%1&apos; 已经被其他应用修改。你希望重新载入这个文件吗?</translation>
+        <translation>看起来 &apos;%1&apos; 已经被其他应用修改。你希望重新载入这个文件吗?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+29"/>
         <source>
 
 Warning: The contents in the editor is modified!</source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>
 
 警告: 编辑器中内容已经被修改!</translation>
     </message>
@@ -1802,7 +1814,7 @@
         <source>It seems that the file
 %1
 has been deleted or renamed. Do you want to save it now?%2</source>
-        <translation type="unfinished">数据文件
+        <translation>数据文件
 %1
 已经被修改或重命名。你希望现在保存这个文件吗?%2</translation>
     </message>
@@ -1812,228 +1824,228 @@
     <message>
         <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+73"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation type="unfinished">文件浏览器</translation>
+        <translation>文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Browse your files</source>
-        <translation type="unfinished">浏览文件</translation>
+        <translation>浏览文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>File size</source>
-        <translation type="unfinished">文件大小</translation>
+        <translation>文件大小</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>File type</source>
-        <translation type="unfinished">文件类型</translation>
+        <translation>文件类型</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Date modified</source>
-        <translation type="unfinished">修改日期</translation>
+        <translation>修改日期</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Show hidden</source>
-        <translation type="unfinished">显示隐藏文件</translation>
+        <translation>显示隐藏文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Alternating row colors</source>
-        <translation type="unfinished">备选列颜色</translation>
+        <translation>备选列颜色</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+26"/>
         <source>Enter the path or filename</source>
-        <translation type="unfinished">输入路径或文件名</translation>
+        <translation>输入路径或文件名</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished">向上一级</translation>
+        <translation>向上一级</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show Octave directory</source>
-        <translation type="unfinished">显示 Octave 目录</translation>
+        <translation>显示 Octave 目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Go to current Octave directory</source>
-        <translation type="unfinished">前往当前的 Octave 目录</translation>
+        <translation>前往当前的 Octave 目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Set Octave directory</source>
-        <translation type="unfinished">设置 Octave 目录</translation>
+        <translation>设置 Octave 目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Set Octave directory to current browser directory</source>
-        <translation type="unfinished">设置 Octave 目录到当前浏览器目录</translation>
+        <translation>设置 Octave 目录到当前浏览器目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Actions on current directory</source>
-        <translation type="unfinished">在当前目录的操作</translation>
+        <translation>在当前目录的操作</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Home Directory</source>
-        <translation type="unfinished">显示主目录</translation>
+        <translation>显示主目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Set Browser Directory...</source>
-        <translation type="unfinished">设置浏览器目录...</translation>
+        <translation>设置浏览器目录...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <location line="+365"/>
         <source>Find Files...</source>
-        <translation type="unfinished">查找文件...</translation>
+        <translation>查找文件...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-361"/>
         <location line="+374"/>
         <source>New File...</source>
-        <translation type="unfinished">新建文件...</translation>
+        <translation>新建文件...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-371"/>
         <location line="+374"/>
         <source>New Directory...</source>
-        <translation type="unfinished">新建目录...</translation>
+        <translation>新建目录...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-320"/>
         <source>Activate to open in editor, right click for alternatives</source>
-        <translation type="unfinished">激活以在编辑器中打开,右击选择</translation>
+        <translation>激活以在编辑器中打开,右击选择</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+273"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">打开</translation>
+        <translation>打开</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Open in System File Explorer</source>
-        <translation type="unfinished">在系统文件浏览器中打开</translation>
+        <translation>在系统文件浏览器中打开</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Open in Text Editor</source>
-        <translation type="unfinished">在文本编辑器中打开</translation>
+        <translation>在文本编辑器中打开</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Copy Selection to Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished">复制选中到剪贴板</translation>
+        <translation>复制选中到剪贴板</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Run</source>
-        <translation type="unfinished">运行</translation>
+        <translation>运行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Load Data</source>
-        <translation type="unfinished">载入数据</translation>
+        <translation>载入数据</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Set Current Directory</source>
-        <translation type="unfinished">设置当前目录</translation>
+        <translation>设置当前目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Rename...</source>
-        <translation type="unfinished">重命名...</translation>
+        <translation>重命名...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete...</source>
-        <translation type="unfinished">删除...</translation>
+        <translation>删除...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+118"/>
         <source>Rename file/directory</source>
-        <translation type="unfinished">重命名文件/目录</translation>
+        <translation>重命名文件/目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Rename file/directory:
 </source>
-        <translation type="unfinished">重命名文件/目录:
+        <translation>重命名文件/目录:
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>
  to: </source>
-        <translation type="unfinished">
-到: </translation>
+        <translation>
+ 到: </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+30"/>
         <location line="+14"/>
         <source>Delete file/directory</source>
-        <translation type="unfinished">删除文件/目录</translation>
+        <translation>删除文件/目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-13"/>
         <source>Are you sure you want to delete
 </source>
-        <translation type="unfinished">你确实希望删除
+        <translation>你确实希望删除
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Can not delete a directory that is not empty</source>
-        <translation type="unfinished">不能删除一个非空目录</translation>
+        <translation>不能删除一个非空目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+145"/>
         <source>Set directory of file browser</source>
-        <translation type="unfinished">设置目录到文件浏览器</translation>
+        <translation>设置目录到文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+26"/>
         <source>Create File</source>
-        <translation type="unfinished">创建文件</translation>
+        <translation>创建文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Create file in
 </source>
         <comment>String ends with \n!</comment>
-        <translation type="unfinished">创建文件于
+        <translation>创建文件于
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>New File.txt</source>
-        <translation type="unfinished">新建文件.txt</translation>
+        <translation>新建文件.txt</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Create Directory</source>
-        <translation type="unfinished">创建目录</translation>
+        <translation>创建目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Create folder in
 </source>
         <comment>String ends with \n!</comment>
-        <translation type="unfinished">创建目录于
+        <translation>创建目录于
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>New Directory</source>
-        <translation type="unfinished">新建目录</translation>
+        <translation>新建目录</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2041,22 +2053,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+274"/>
         <source>Enjoy!</source>
-        <translation type="unfinished">尽情享受吧!</translation>
+        <translation>尽情享受吧!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Previous</source>
-        <translation type="unfinished">上一个</translation>
+        <translation>上一个</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Finish</source>
-        <translation type="unfinished">完成</translation>
+        <translation>完成</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -2065,7 +2077,11 @@
 &lt;p&gt;If you encounter problems, there are a number of ways to get help, including commercial support options, a mailing list, a wiki, and other community-based support channels.
 You can find more information about each of these by visiting &lt;a href=&quot;https://octave.org/support.html&quot;&gt;https://octave.org/support.html&lt;/a&gt; (opens in external browser).&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;我们希望Octave是一个能够帮助到你的有用工具。&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;如果遇到问题,可以通过多种方式获得帮助,包括商业支持选项,邮件列表,wiki以及其他社区支持渠道。
+你可以通过访问 &lt;a href=&quot;http://octave.org/support.html&quot;&gt;http://octave.org/support.html&lt;/a&gt; 找到更多信息(在外部浏览器中打开).&lt;/p&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
@@ -2081,7 +2097,18 @@
 &lt;li&gt;Open the documentation browser of the Octave GUI with the help menu&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
+&lt;style&gt;
+a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; }
+&lt;/style&gt;
+&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;更多信息关于 Octave:&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;访问 &lt;a href=&quot;https://octave.org&quot;&gt;https://octave.org&lt;/a&gt; (在外部浏览器中打开)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;获取在线的 &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html&quot;&gt;html&lt;/a&gt;- 或 &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf&quot;&gt;pdf&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;-文档 (在外部浏览器中打开)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;在帮助菜单打开Octave GUI的文档浏览器&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2089,107 +2116,107 @@
     <message>
         <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+87"/>
         <source>Find and Replace</source>
-        <translation type="unfinished">查找并替换</translation>
+        <translation>查找并替换</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Find &amp;what:</source>
-        <translation type="unfinished">搜索 (&amp;W) : </translation>
+        <translation>搜索 (&amp;W):</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Re&amp;place with:</source>
-        <translation type="unfinished">替换为 (&amp;P) : </translation>
+        <translation>替换为 (&amp;P):</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Match &amp;case</source>
-        <translation type="unfinished">匹配大小写 (&amp;C)</translation>
+        <translation>匹配大小写 (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Search from &amp;start</source>
-        <translation type="unfinished">从开头搜索 (&amp;S)</translation>
+        <translation>从开头搜索 (&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>&amp;Wrap while searching</source>
-        <translation type="unfinished">搜索时循环 (&amp;W)</translation>
+        <translation>搜索时循环 (&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Find Next</source>
-        <translation type="unfinished">查找下一个 (&amp;F)</translation>
+        <translation>查找下一个 (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Find &amp;Previous</source>
-        <translation type="unfinished">查找上一个 (&amp;P)</translation>
+        <translation>查找上一个 (&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>&amp;Replace</source>
-        <translation type="unfinished">替换 (&amp;R)</translation>
+        <translation>替换 (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Replace &amp;All</source>
-        <translation type="unfinished">替换全部 (&amp;A)</translation>
+        <translation>替换全部 (&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;More...</source>
-        <translation type="unfinished">更多 (&amp;M) ...</translation>
+        <translation>更多 (&amp;M) ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>&amp;Whole words</source>
-        <translation type="unfinished">整个单词 (&amp;W)</translation>
+        <translation>整个单词 (&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Regular E&amp;xpressions</source>
-        <translation type="unfinished">正则表达式 (&amp;X)</translation>
+        <translation>正则表达式 (&amp;X)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Search &amp;backward</source>
-        <translation type="unfinished">反向搜索 (&amp;B)</translation>
+        <translation>反向搜索 (&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Search se&amp;lection</source>
-        <translation type="unfinished">搜索选中 (&amp;L)</translation>
+        <translation>搜索选中 (&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+86"/>
         <source>Search from end</source>
-        <translation type="unfinished">从尾部搜索</translation>
+        <translation>从尾部搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Search from start</source>
-        <translation type="unfinished">从开头搜索</translation>
+        <translation>从开头搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+209"/>
         <source>Replace Result</source>
-        <translation type="unfinished">替换结果</translation>
+        <translation>替换结果</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>%1 items replaced</source>
-        <translation type="unfinished">%1 项已替换</translation>
+        <translation>%1 项已替换</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Find Result</source>
-        <translation type="unfinished">查找结果</translation>
+        <translation>查找结果</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>No more matches found</source>
-        <translation type="unfinished">没有更多匹配项</translation>
+        <translation>没有更多匹配项</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2197,147 +2224,147 @@
     <message>
         <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+54"/>
         <source>Find Files</source>
-        <translation type="unfinished">查找文件</translation>
+        <translation>查找文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Named:</source>
-        <translation type="unfinished">名称: </translation>
+        <translation>名称:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Enter the filename search expression</source>
-        <translation type="unfinished">输入文件名搜索表达式</translation>
+        <translation>输入文件名搜索表达式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Start in:</source>
-        <translation type="unfinished">从: </translation>
+        <translation>从:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Enter the start directory</source>
-        <translation type="unfinished">进入初始目录</translation>
+        <translation>进入初始目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Browse...</source>
-        <translation type="unfinished">浏览...</translation>
+        <translation>浏览...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Browse for start directory</source>
-        <translation type="unfinished">从初始目录浏览</translation>
+        <translation>从初始目录浏览</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Search subdirectories</source>
-        <translation type="unfinished">搜索子目录</translation>
+        <translation>搜索子目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Search recursively through directories for matching files</source>
-        <translation type="unfinished">递归搜索目录以查找匹配文件</translation>
+        <translation>递归搜索目录以查找匹配文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Include directory names</source>
-        <translation type="unfinished">包含的目录名</translation>
+        <translation>包含的目录名</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Include matching directories in search results</source>
-        <translation type="unfinished">在搜索结果中包含匹配目录</translation>
+        <translation>在搜索结果中包含匹配目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Name case insensitive</source>
-        <translation type="unfinished">名称大小写敏感</translation>
+        <translation>名称大小写敏感</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Set matching name is case insensitive</source>
-        <translation type="unfinished">设置匹配名称大小写敏感</translation>
+        <translation>设置匹配名称大小写敏感</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Contains text:</source>
-        <translation type="unfinished">包含文字: </translation>
+        <translation>包含文本:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Enter the file content search expression</source>
-        <translation type="unfinished">输入文件内容搜索表达式</translation>
+        <translation>输入文件内容搜索表达式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Text to match</source>
-        <translation type="unfinished">要匹配的文字</translation>
+        <translation>要匹配的文字</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Text case insensitive</source>
-        <translation type="unfinished">文字大小写敏感</translation>
+        <translation>文字大小写敏感</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Set text content is case insensitive</source>
-        <translation type="unfinished">设置文字内容大小写敏感</translation>
+        <translation>设置文字内容大小写敏感</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Search results</source>
-        <translation type="unfinished">搜索结果</translation>
+        <translation>搜索结果</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Idle.</source>
-        <translation type="unfinished">空闲。</translation>
+        <translation>空闲。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Find</source>
-        <translation type="unfinished">查找</translation>
+        <translation>查找</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Start search for matching files</source>
-        <translation type="unfinished">开始查找匹配文件</translation>
+        <translation>开始查找匹配文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished">停止</translation>
+        <translation>停止</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Stop searching</source>
-        <translation type="unfinished">停止搜索</translation>
+        <translation>停止搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Filename/location</source>
-        <translation type="unfinished">文件名/位置</translation>
+        <translation>文件名/位置</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>File contents</source>
-        <translation type="unfinished">文件内容</translation>
+        <translation>文件内容</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+103"/>
         <source>Searching...</source>
-        <translation type="unfinished">正在搜索...</translation>
+        <translation>正在搜索...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>%1 match (es)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 个匹配</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Set search directory</source>
-        <translation type="unfinished">设置搜索目录</translation>
+        <translation>设置搜索目录</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2345,12 +2372,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+88"/>
         <source>Filename</source>
-        <translation type="unfinished">文件名</translation>
+        <translation>文件名</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Directory</source>
-        <translation type="unfinished">目录</translation>
+        <translation>目录</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2358,52 +2385,52 @@
     <message>
         <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+48"/>
         <source>Browse and search the command history.</source>
-        <translation type="unfinished">浏览并搜索命令历史。</translation>
+        <translation>浏览并搜索命令历史。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+94"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">复制</translation>
+        <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Evaluate</source>
-        <translation type="unfinished">评估</translation>
+        <translation>评估</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Create script</source>
-        <translation type="unfinished">创建脚本</translation>
+        <translation>创建脚本</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Hide filter</source>
-        <translation type="unfinished">隐藏过滤器</translation>
+        <translation>隐藏过滤器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show filter</source>
-        <translation type="unfinished">显示过滤器</translation>
+        <translation>显示过滤器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+123"/>
         <source>Double-click a command to transfer it to the terminal.</source>
-        <translation type="unfinished">双击一个命令以传递到终端。</translation>
+        <translation>双击一个命令以传递到终端。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Enter text to filter the command history</source>
-        <translation type="unfinished">输入文本以过滤命令历史记录</translation>
+        <translation>输入文本以过滤命令历史记录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation type="unfinished">过滤器</translation>
+        <translation>过滤器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Command History</source>
-        <translation type="unfinished">命令历史</translation>
+        <translation>命令历史</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2411,17 +2438,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-178"/>
         <source>Welcome to Octave!</source>
-        <translation type="unfinished">欢迎来到 Octave!</translation>
+        <translation>欢迎来到 Octave!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Next</source>
-        <translation type="unfinished">下一个</translation>
+        <translation>下一个</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -2430,7 +2457,7 @@
 Click &apos;Next&apos; to create a configuration file and launch Octave.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;The configuration file is stored in&lt;br&gt;%1.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;body&gt;
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
 &lt;p&gt;看起来这是你第一次在这台电脑上使用 Octave 图形界面。
 点击 &apos;下一步&apos; 以创建一个配置文件并启动 Octave .&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;配置文件存放于&lt;br&gt;%1.&lt;/p&gt;
@@ -2442,12 +2469,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+52"/>
         <source>Undock widget</source>
-        <translation type="unfinished">取消组件停靠</translation>
+        <translation>取消组件停靠</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Close widget</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>关闭组件</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2455,377 +2482,377 @@
     <message>
         <location filename="../src/main-window.cc" line="+367"/>
         <source>Save Workspace As</source>
-        <translation type="unfinished">工作空间另存为</translation>
+        <translation>工作空间另存为</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Load Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">载入工作空间</translation>
+        <translation>载入工作空间</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+85"/>
         <source>The release notes file &apos;%1&apos; is empty.</source>
-        <translation type="unfinished">发行注记文件 &apos;%1&apos; 是空的。</translation>
+        <translation>发行注记文件 &apos;%1&apos; 是空的。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>The release notes file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
-        <translation type="unfinished">发行注记文件 &apos;%1&apos; 无法读取。</translation>
+        <translation>发行注记文件 &apos;%1&apos; 无法读取。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Octave Release Notes</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 发行注记</translation>
+        <translation>Octave 发行注记</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+79"/>
         <source>Octave Community News</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 社区新闻</translation>
+        <translation>Octave 社区新闻</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+91"/>
         <location line="+1747"/>
         <source>About Octave</source>
-        <translation type="unfinished">关于 Octave</translation>
+        <translation>关于 Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1626"/>
         <source>Octave</source>
-        <translation type="unfinished">Octave</translation>
+        <translation>Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Are you sure you want to exit Octave?</source>
-        <translation type="unfinished">确定要退出 Octave 吗?</translation>
+        <translation>确定要退出 Octave 吗?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+64"/>
         <location line="+1623"/>
         <source>Browse directories</source>
-        <translation type="unfinished">浏览目录</translation>
+        <translation>浏览目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1467"/>
         <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 文件 (*.m);;所有文件 (*)</translation>
+        <translation>Octave 文件 (*.m);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>File Encoding:</source>
-        <translation type="unfinished">文件编码:</translation>
+        <translation>文件编码:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+53"/>
         <source>New Function</source>
-        <translation type="unfinished">新建函数</translation>
+        <translation>新建函数</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>New function name:
 </source>
-        <translation type="unfinished">新建函数的名称:
+        <translation>新建函数的名称:
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+43"/>
         <source>%1 is a built-in function</source>
-        <translation type="unfinished">%1 是内置函数</translation>
+        <translation>%1 是内置函数</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+37"/>
         <source>Can not find function %1</source>
-        <translation type="unfinished">找不到函数 %1</translation>
+        <translation>找不到函数 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Octave Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation>
+        <translation>Octave 编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+932"/>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">文件 (&amp;F)</translation>
+        <translation>文件 (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Open...</source>
-        <translation type="unfinished">打开...</translation>
+        <translation>打开...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Open an existing file in editor</source>
-        <translation type="unfinished">在编辑器中打开一个已存在的文件</translation>
+        <translation>在编辑器中打开一个已存在的文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Load Workspace...</source>
-        <translation type="unfinished">载入工作空间...</translation>
+        <translation>载入工作空间...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Save Workspace As...</source>
-        <translation type="unfinished">工作空间另存为...</translation>
+        <translation>工作空间另存为...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished">退出</translation>
+        <translation>退出</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
         <source>New</source>
-        <translation type="unfinished">新建</translation>
+        <translation>新建</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>New Script</source>
-        <translation type="unfinished">新建脚本</translation>
+        <translation>新建脚本</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>New Function...</source>
-        <translation type="unfinished">新建函数</translation>
+        <translation>新建函数...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>New Figure</source>
-        <translation type="unfinished">新建图表</translation>
+        <translation>新建图表</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+26"/>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished">编辑 (&amp;E)</translation>
+        <translation>编辑 (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished">撤销</translation>
+        <translation>撤销</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">复制</translation>
+        <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished">粘贴</translation>
+        <translation>粘贴</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">全选</translation>
+        <translation>全选</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Clear Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished">清空剪贴板</translation>
+        <translation>清空剪贴板</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Find Files...</source>
-        <translation type="unfinished">查找文件...</translation>
+        <translation>查找文件...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Clear Command Window</source>
-        <translation type="unfinished">清空命令窗口</translation>
+        <translation>清空命令窗口</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Clear Command History</source>
-        <translation type="unfinished">清空命令历史</translation>
+        <translation>清空命令历史</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Clear Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">清空工作空间</translation>
+        <translation>清空工作空间</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished">首选项...</translation>
+        <translation>首选项...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+49"/>
         <source>De&amp;bug</source>
-        <translation type="unfinished">调试 (&amp;B)</translation>
+        <translation>调试 (&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Step</source>
-        <translation type="unfinished">步骤</translation>
+        <translation>步骤</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Step In</source>
-        <translation type="unfinished">步进</translation>
+        <translation>步进</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Step Out</source>
-        <translation type="unfinished">步出</translation>
+        <translation>步出</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished">继续</translation>
+        <translation>继续</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Quit Debug Mode</source>
-        <translation type="unfinished">退出调试</translation>
+        <translation>退出调试</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+38"/>
         <source>&amp;Window</source>
-        <translation type="unfinished">窗口 (&amp;W)</translation>
+        <translation>窗口 (&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Command Window</source>
-        <translation type="unfinished">显示命令窗口</translation>
+        <translation>显示命令窗口</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Command History</source>
-        <translation type="unfinished">显示命令历史</translation>
+        <translation>显示命令历史</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show File Browser</source>
-        <translation type="unfinished">显示文件浏览器</translation>
+        <translation>显示文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">显示工作空间</translation>
+        <translation>显示工作空间</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Editor</source>
-        <translation type="unfinished">显示编辑器</translation>
+        <translation>显示编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Documentation</source>
-        <translation type="unfinished">显示文档</translation>
+        <translation>显示文档</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Variable Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>显示变量编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Command Window</source>
-        <translation type="unfinished">命令窗口</translation>
+        <translation>命令窗口</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Command History</source>
-        <translation type="unfinished">命令历史</translation>
+        <translation>命令历史</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation type="unfinished">文件浏览器</translation>
+        <translation>文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">工作空间</translation>
+        <translation>工作空间</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Editor</source>
-        <translation type="unfinished"> 编辑器</translation>
+        <translation>编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <location line="+39"/>
         <source>Documentation</source>
-        <translation type="unfinished">文档</translation>
+        <translation>文档</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-36"/>
         <source>Variable Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>变量编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Reset Default Window Layout</source>
-        <translation type="unfinished">复位为默认窗口布局</translation>
+        <translation>复位为默认窗口布局</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished">帮助 (&amp;H)</translation>
+        <translation>帮助 (&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Report Bug</source>
-        <translation type="unfinished">报告问题</translation>
+        <translation>报告问题</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Octave Packages</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 软件包</translation>
+        <translation>Octave 软件包</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Contribute</source>
-        <translation type="unfinished">参与 Octave</translation>
+        <translation>参与 Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Donate to Octave</source>
-        <translation type="unfinished">捐赠 Octave</translation>
+        <translation>捐赠 Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>On Disk</source>
-        <translation type="unfinished">磁盘上</translation>
+        <translation>本地</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Online</source>
-        <translation type="unfinished">在线</translation>
+        <translation>在线</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;News</source>
-        <translation type="unfinished">新闻 (&amp;N)</translation>
+        <translation>新闻 (&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Release Notes</source>
-        <translation type="unfinished">发行注记</translation>
+        <translation>发行注记</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Community News</source>
-        <translation type="unfinished">社区新闻</translation>
+        <translation>社区新闻</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">工具栏</translation>
+        <translation>工具栏</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Enter directory name</source>
-        <translation type="unfinished">输入目录名</translation>
+        <translation>输入目录名</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Current Directory: </source>
-        <translation type="unfinished">当前目录: </translation>
+        <translation>当前目录: </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished">向上一级</translation>
+        <translation>向上一级</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2844,7 +2871,18 @@
 &lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 &lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; The Octave Developers, </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;
+&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;
+Octave的社区新闻源似乎无法连接。
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+当您连接到互联网时,请访问
+&lt;a href=&quot;https://octave.org/community-news.html&quot;&gt;https://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;
+获取最新新闻(在外部浏览器中打开链接)。
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+&lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; Octave开发者, </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
@@ -2861,7 +2899,19 @@
 &lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 &lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; The Octave Developers, </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;
+&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;
+链接互联网显示最新Octave社区新闻已经被禁用。
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+当您连接到互联网时,请访问
+&lt;a href=&quot;https://octave.org/community-news.html&quot;&gt;https://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;
+获取最新新闻(在外部浏览器中打开链接)
+或者在Octave网络设置对话框中启用互联网连接。
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+&lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; Octave开发者, </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2869,22 +2919,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+69"/>
         <source>Hide widget</source>
-        <translation type="unfinished">隐藏组件</translation>
+        <translation>隐藏组件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+43"/>
         <source>Use &lt;Alt&gt; + &lt;Left Mouse Button&gt; for moving the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>使用 &lt;Alt&gt; + &lt;Left Mouse Button&gt; 移动窗口</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Dock widget</source>
-        <translation type="unfinished">停靠组件</translation>
+        <translation>停靠组件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+46"/>
         <source>Undock widget</source>
-        <translation type="unfinished">取消组件停靠</translation>
+        <translation>取消组件停靠</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2892,27 +2942,27 @@
     <message>
         <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+277"/>
         <source>Help on</source>
-        <translation type="unfinished">开启帮助</translation>
+        <translation>开启帮助</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Documentation on</source>
-        <translation type="unfinished">开启文档</translation>
+        <translation>开启文档</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished">编辑</translation>
+        <translation>编辑</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>dbstop if ...</source>
-        <translation type="unfinished">dbstop 如果 ...</translation>
+        <translation>dbstop 如果 ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+461"/>
         <source>Press &apos;%1&apos; to replace all occurrences of &apos;%2&apos; with &apos;%3&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>按&apos;%1将所有出现的&apos;%2&apos;替换为&apos;%3&apos;。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2922,50 +2972,52 @@
         <location line="+9"/>
         <location line="+11"/>
         <source>Create</source>
-        <translation type="unfinished">创建</translation>
+        <translation>创建</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-20"/>
         <location line="+268"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-262"/>
         <source>File
 %1
 does not exist. Do you want to create it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>文件
+%1
+不存在。你希望创建它吗?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Octave Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 编辑器</translation>
+        <translation>Octave 编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+252"/>
         <source>The file %1 does not exist in the load path.  To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source>
-        <translation type="unfinished">加载路径中文件 %1 不存在。如要运行或调试正在编辑的函数,请转到目录 %2 或添加其至加载路径。</translation>
+        <translation>加载路径中文件 %1 不存在。如要运行或调试正在编辑的函数,请转到目录 %2 或添加其至加载路径。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2.</source>
-        <translation type="unfinished">文件 %1 被加载路径中同名文件隐藏。 如要运行或调试正在编辑的函数,请切换到目录 %2 。</translation>
+        <translation>文件 %1 被加载路径中同名文件隐藏。 如要运行或调试正在编辑的函数,请切换到目录 %2 。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Change Directory or Add Directory to Load Path</source>
-        <translation type="unfinished">切换目录或添加目录到载入路径</translation>
+        <translation>切换目录或添加目录到载入路径</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>&amp;Change Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>切换目录 (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>&amp;Add Directory to Load Path</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>添加目录到载入路径 (&amp;A)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2973,7 +3025,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+40"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">默认</translation>
+        <translation>默认</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2987,7 +3039,7 @@
 %2
 
 Octave GUI must be closed now.</source>
-        <translation type="unfinished">配置文件
+        <translation>配置文件
 %1
 不存在且不能被创建。
 请确定你在如下目录有写入权限。
@@ -2998,7 +3050,7 @@
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Octave Critical Error</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 严重错误</translation>
+        <translation>Octave 严重错误</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3006,22 +3058,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+42"/>
         <source>Community News</source>
-        <translation type="unfinished">社区新闻</translation>
+        <translation>社区新闻</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Previous</source>
-        <translation type="unfinished">上一个</translation>
+        <translation>上一个</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Next</source>
-        <translation type="unfinished">下一个</translation>
+        <translation>下一个</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -3031,7 +3083,12 @@
 &lt;p&gt;You may also view the news by selecting the &quot;Community News&quot; item in the &quot;Help&quot; menu, or by visiting
 &lt;a href=&quot;https://octave.org/community-news.html&quot;&gt;https://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;当 Octave GUI 启动的时候,它会检查 Octave 站点上关于 Octave 社区的新闻和信息。
+每天会检查一次新闻消息,而只有在你上次阅读新闻起有新的新闻出现时才会弹出。&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;你也可以点选 GUI 上的 &quot;社区新闻&quot; 以直接阅读新闻,或直接访问:
+&lt;a href=&quot;http://octave.org/community-news.html&quot;&gt;http://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+28"/>
@@ -3042,7 +3099,7 @@
 &lt;head/&gt;&lt;body&gt;
 &lt;p&gt;Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts to display current news and information about the Octave community.&lt;/p&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
 &lt;style&gt;
 a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; }
 &lt;/style&gt;
@@ -3056,7 +3113,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+131"/>
         <source>Double Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished">双快捷键</translation>
+        <translation>双快捷键</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -3065,7 +3122,7 @@
 is already used for the action
   &quot;%2&quot;.
 Do you want to use the shortcut anyhow removing it from the previous action?</source>
-        <translation type="unfinished">选择的快捷键
+        <translation>选择的快捷键
   &quot;%1&quot;
 已经被动作
   &quot;%2&quot;使用。
@@ -3074,679 +3131,679 @@
     <message>
         <location line="+102"/>
         <source>New File</source>
-        <translation type="unfinished">新建文件</translation>
+        <translation>新建文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>New Function</source>
-        <translation type="unfinished">新建函数</translation>
+        <translation>新建函数</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>New Figure</source>
-        <translation type="unfinished">新建图表</translation>
+        <translation>新建图表</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Open File</source>
-        <translation type="unfinished">打开文件</translation>
+        <translation>打开文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Load Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">载入工作空间</translation>
+        <translation>载入工作空间</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Save Workspace As</source>
-        <translation type="unfinished">工作空间另存为</translation>
+        <translation>工作空间另存为</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Exit Octave</source>
-        <translation type="unfinished">退出 Octave</translation>
+        <translation>退出 Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">复制</translation>
+        <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished">粘贴</translation>
+        <translation>粘贴</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished">撤销</translation>
+        <translation>撤销</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">全选</translation>
+        <translation>全选</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Clear Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished">清空剪贴板</translation>
+        <translation>清空剪贴板</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Find in Files</source>
-        <translation type="unfinished">在文件中查找</translation>
+        <translation>在文件中查找</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Clear Command Window</source>
-        <translation type="unfinished">清空命令窗口</translation>
+        <translation>清空命令窗口</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Clear Command History</source>
-        <translation type="unfinished">清空命令历史</translation>
+        <translation>清空命令历史</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Clear Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">清空工作空间</translation>
+        <translation>清空工作空间</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <location line="+162"/>
         <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished">首选项</translation>
+        <translation>首选项</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-159"/>
         <source>Step</source>
-        <translation type="unfinished">步骤</translation>
+        <translation>步骤</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Step Into</source>
-        <translation type="unfinished">步入</translation>
+        <translation>步入</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Step Out</source>
-        <translation type="unfinished">步出</translation>
+        <translation>步出</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished">继续</translation>
+        <translation>继续</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Quit Debug Mode</source>
-        <translation type="unfinished">退出调试</translation>
+        <translation>退出调试</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show Command Window</source>
-        <translation type="unfinished">显示命令窗口</translation>
+        <translation>显示命令窗口</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Command History</source>
-        <translation type="unfinished">显示命令历史</translation>
+        <translation>显示命令历史</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show File Browser</source>
-        <translation type="unfinished">显示文件浏览器</translation>
+        <translation>显示文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">显示工作空间</translation>
+        <translation>显示工作空间</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Editor</source>
-        <translation type="unfinished">显示编辑器</translation>
+        <translation>显示编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Documentation</source>
-        <translation type="unfinished">显示文档</translation>
+        <translation>显示文档</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Variable Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>显示变量编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Command Window</source>
-        <translation type="unfinished">命令窗口</translation>
+        <translation>命令窗口</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Command History</source>
-        <translation type="unfinished">命令历史</translation>
+        <translation>命令历史</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>File Browser</source>
-        <translation type="unfinished">文件浏览器</translation>
+        <translation>文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">工作空间</translation>
+        <translation>工作空间</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <location line="+258"/>
         <source>Editor</source>
-        <translation type="unfinished"> 编辑器</translation>
+        <translation>编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-256"/>
         <source>Documentation</source>
-        <translation type="unfinished">文档</translation>
+        <translation>文档</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Variable Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>变量编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Reset Default Window Layout</source>
-        <translation type="unfinished">复位为默认窗口布局</translation>
+        <translation>复位为默认窗口布局</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show Ondisk Documentation</source>
-        <translation type="unfinished">显示本地文档</translation>
+        <translation>显示本地文档</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Online Documentation</source>
-        <translation type="unfinished">显示在线文档</translation>
+        <translation>显示在线文档</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Report Bug</source>
-        <translation type="unfinished">报告问题</translation>
+        <translation>报告问题</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Octave Packages</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 软件包</translation>
+        <translation>Octave 软件包</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Contribute to Octave</source>
-        <translation type="unfinished">贡献 Octave</translation>
+        <translation>贡献 Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Octave Developer Resources</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 开发者资源</translation>
+        <translation>Octave 开发者资源</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>About Octave</source>
-        <translation type="unfinished">关于 Octave</translation>
+        <translation>关于 Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Release Notes</source>
-        <translation type="unfinished">发行注记</translation>
+        <translation>发行注记</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Community News</source>
-        <translation type="unfinished">社区新闻</translation>
+        <translation>社区新闻</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Close Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>关闭标签页</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Close All Tabs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>关闭所有标签页</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Close Other Tabs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>关闭其他标签页</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Switch to Left Tab</source>
-        <translation type="unfinished">切换到左侧标签页</translation>
+        <translation>切换到左侧标签页</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Switch to Right Tab</source>
-        <translation type="unfinished">切换到右侧标签页</translation>
+        <translation>切换到右侧标签页</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Move Tab Left</source>
-        <translation type="unfinished">向左移动标签页</translation>
+        <translation>向左移动标签页</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Move Tab Right</source>
-        <translation type="unfinished">向右移动标签页</translation>
+        <translation>向右移动标签页</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Edit Function</source>
-        <translation type="unfinished">编辑函数</translation>
+        <translation>编辑函数</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Save File</source>
-        <translation type="unfinished">保存文件</translation>
+        <translation>保存文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Save File As</source>
-        <translation type="unfinished">另存文件为</translation>
+        <translation>另存文件为</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished">打印</translation>
+        <translation>打印</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished">撤销</translation>
+        <translation>撤销</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished">剪切</translation>
+        <translation>剪切</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Find and Replace</source>
-        <translation type="unfinished">查找并替换</translation>
+        <translation>查找并替换</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Find Next</source>
-        <translation type="unfinished">查找下一个</translation>
+        <translation>查找下一个</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Find Previous</source>
-        <translation type="unfinished">查找上一个</translation>
+        <translation>查找上一个</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to Start of Word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>删除到单词开始</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to End of Word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>删除到单词结束</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to Start of Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>删除到行的开始</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete to End of Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>删除到行的结束</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Delete Line</source>
-        <translation type="unfinished">删除行</translation>
+        <translation>删除行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Copy Line</source>
-        <translation type="unfinished">复制行</translation>
+        <translation>复制行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Cut Line</source>
-        <translation type="unfinished">剪切行</translation>
+        <translation>剪切行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Duplicate Selection/Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>重复选择的文本/行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Transpose Line</source>
-        <translation type="unfinished">交换行</translation>
+        <translation>交换行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Completion List</source>
-        <translation type="unfinished">显示补全列表</translation>
+        <translation>显示补全列表</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Comment Selection</source>
-        <translation type="unfinished">注释选择的文本</translation>
+        <translation>注释选择的文本</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Uncomment Selection</source>
-        <translation type="unfinished">取消选择的文本的注释</translation>
+        <translation>取消选择的文本的注释</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Comment Selection (Choosing String)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>注释所选(正在选择字符串)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Uppercase Selection</source>
-        <translation type="unfinished">将选择的文本大写</translation>
+        <translation>将选择的文本大写</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Lowercase Selection</source>
-        <translation type="unfinished">将选择的文本小写</translation>
+        <translation>将选择的文本小写</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <location line="+5"/>
         <source>Indent Selection Rigidly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>严格缩进所选</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-3"/>
         <location line="+5"/>
         <source>Unindent Selection Rigidly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>严格向左缩进</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Indent Code</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>缩进代码</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Convert Line Endings to Windows</source>
-        <translation type="unfinished">将行结束符转换为Windows样式</translation>
+        <translation>将行结束符转换为Windows样式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Convert Line Endings to Unix</source>
-        <translation type="unfinished">将行结束符转换为Unix样式</translation>
+        <translation>将行结束符转换为Unix样式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Convert Line Endings to Mac</source>
-        <translation type="unfinished">将行结束符转换为Mac样式</translation>
+        <translation>将行结束符转换为Mac样式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Goto Line</source>
-        <translation type="unfinished">转到行</translation>
+        <translation>转到行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Move to Matching Brace</source>
-        <translation type="unfinished">移至匹配的括号</translation>
+        <translation>移至匹配的括号</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Select to Matching Brace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>选择匹配的括号间的文本</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Toggle Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished">切换书签</translation>
+        <translation>切换书签</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Next Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished">下一个书签</translation>
+        <translation>下一个书签</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Previous Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished">上一个书签</translation>
+        <translation>上一个书签</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Remove All Bookmark</source>
-        <translation type="unfinished">移除所有书签</translation>
+        <translation>移除所有书签</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Styles Preferences</source>
-        <translation type="unfinished">样式首选项</translation>
+        <translation>样式首选项</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show Line Numbers</source>
-        <translation type="unfinished">显示行号</translation>
+        <translation>显示行号</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Whitespace Characters</source>
-        <translation type="unfinished">显示空白字符</translation>
+        <translation>显示空白字符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Line Endings</source>
-        <translation type="unfinished">显示行结束符</translation>
+        <translation>显示行结束符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Show Indentation Guides</source>
-        <translation type="unfinished">显示缩进对齐线</translation>
+        <translation>显示缩进对齐线</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Long Line Marker</source>
-        <translation type="unfinished">显示长线标记</translation>
+        <translation>显示长线标记</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">显示工具栏</translation>
+        <translation>显示工具栏</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished">显示状态栏</translation>
+        <translation>显示状态栏</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Horizontal Scrollbar</source>
-        <translation type="unfinished">显示水平滚动条</translation>
+        <translation>显示水平滚动条</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Zoom In</source>
-        <translation type="unfinished">放大</translation>
+        <translation>放大</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Zoom Out</source>
-        <translation type="unfinished">缩小</translation>
+        <translation>缩小</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <location line="+3"/>
         <source>Zoom Normal</source>
-        <translation type="unfinished">缩放正常</translation>
+        <translation>缩放正常</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">切换断点</translation>
+        <translation>切换断点</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Next Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">下一个断点</translation>
+        <translation>下一个断点</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">上一个断点</translation>
+        <translation>上一个断点</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Remove All Breakpoints</source>
-        <translation type="unfinished">移除所有断点</translation>
+        <translation>移除所有断点</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Run File</source>
-        <translation type="unfinished">运行文件</translation>
+        <translation>运行文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Run Selection</source>
-        <translation type="unfinished">运行所选</translation>
+        <translation>运行所选</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Help on Keyword</source>
-        <translation type="unfinished">关键字帮助</translation>
+        <translation>关键字帮助</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Document on Keyword</source>
-        <translation type="unfinished">关键字文档</translation>
+        <translation>关键字文档</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+57"/>
         <source>Global</source>
-        <translation type="unfinished">全局</translation>
+        <translation>全局</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <location line="+27"/>
         <source>File Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>文件菜单</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-25"/>
         <location line="+27"/>
         <source>Edit Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>编辑菜单</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-25"/>
         <location line="+29"/>
         <source>Debug Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>调试菜单</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-27"/>
         <source>Window Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>窗口菜单</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <location line="+29"/>
         <source>Help Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>帮助目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-27"/>
         <source>News Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>新闻目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Tab Handling in Dock Widgets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>标签页正在停靠组件中处理</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>View Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>视图菜单</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Run Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>运行菜单</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+68"/>
         <source>Import shortcuts from file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>从文件导入快捷键 ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Export shortcuts into file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>导出快捷键到文件 ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-4"/>
         <location line="+5"/>
         <source>Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 快捷键文件 (*.osc);;全部文件 (*)</translation>
+        <translation>Octave 快捷键文件 (*.osc);;全部文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Failed to open %1 as octave shortcut file</source>
-        <translation type="unfinished">无法将 %1 作为 Octave 快捷键文件打开</translation>
+        <translation>无法将 %1 作为 Octave 快捷键文件打开</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+26"/>
         <source>Enter new Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished">输入一个新的快捷键</translation>
+        <translation>输入一个新的快捷键</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Apply the desired shortcut or click on the right button to reset the shortcut to its default.</source>
-        <translation type="unfinished">应用所需的快捷方式或单击右键以将快捷方式重置为其默认值。</translation>
+        <translation>应用所需的快捷方式或单击右键以将快捷方式重置为其默认值。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Enter shortcut directly by performing it</source>
-        <translation type="unfinished">通过执行直接输入快捷方式</translation>
+        <translation>通过执行直接输入快捷方式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Actual shortcut</source>
-        <translation type="unfinished">当前快捷键</translation>
+        <translation>当前快捷键</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Default shortcut</source>
-        <translation type="unfinished">默认快捷键</translation>
+        <translation>默认快捷键</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Set to default</source>
-        <translation type="unfinished">设为默认值</translation>
+        <translation>设为默认值</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+63"/>
         <source>Overwriting Shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished">覆盖快捷键</translation>
+        <translation>覆盖快捷键</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>You are about to overwrite all shortcuts.
 Would you like to save the current shortcut set or cancel the action?</source>
-        <translation type="unfinished">您即将覆盖所有快捷键。
+        <translation>您即将覆盖所有快捷键。
 你想保存当前的快捷键设置还是取消操作?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Don&apos;t save</source>
-        <translation type="unfinished">不保存 (&apos;t)</translation>
+        <translation>不保存 (&apos;t)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3754,7 +3811,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+43"/>
         <source>Command Window</source>
-        <translation type="unfinished">命令窗口</translation>
+        <translation>命令窗口</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3762,22 +3819,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/variable-editor.cc" line="+177"/>
         <source>Dock widget</source>
-        <translation type="unfinished">停靠组件</translation>
+        <translation>停靠组件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Undock widget</source>
-        <translation type="unfinished">取消组件停靠</translation>
+        <translation>取消组件停靠</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>Restore geometry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>恢复窗口几何形状</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Redock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>重新停靠</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3785,119 +3842,119 @@
     <message>
         <location line="+792"/>
         <source>Variable Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>变量编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Edit variables.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>编辑变量。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+259"/>
         <source>Foreground</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>前景</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Background</source>
-        <translation type="unfinished">背景</translation>
+        <translation>背景</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Selected Foreground</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>选择的前景</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Selected Background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>选择的背景</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Alternate Background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>交替的背景</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+255"/>
         <source>Variable Editor Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>变量编辑器工具栏</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>保存</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Save variable to a file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>保存变量到文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished">剪切</translation>
+        <translation>剪切</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Cut data to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>剪切到剪切板</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">复制</translation>
+        <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Copy data to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>复制到剪切板</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished">粘贴</translation>
+        <translation>粘贴</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Paste clipboard into variable data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>粘贴剪切板到变量中</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Paste Table</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>粘贴表格</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Another paste clipboard into variable data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>另一个将剪贴板粘贴到变量中</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <location line="+5"/>
         <location line="+7"/>
         <source>Plot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>绘制</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-11"/>
         <source>Plot Selected Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>绘制所选数据</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Plot selected data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>绘制所选数据</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>上</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Go one level up in variable hierarchy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>前往变量的上一级结点</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3905,7 +3962,7 @@
     <message>
         <location line="-1219"/>
         <source>Save Variable %1 As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>保存变量 %1 为</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3913,42 +3970,42 @@
     <message>
         <location line="+126"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished">剪切</translation>
+        <translation>剪切</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">复制</translation>
+        <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished">粘贴</translation>
+        <translation>粘贴</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Paste Table</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>粘贴表格</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>清空</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">删除</translation>
+        <translation>删除</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Variable from Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>所选变量</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
         <source>Transpose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>转置</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3956,32 +4013,32 @@
     <message>
         <location filename="../src/qtinfo/webinfo.cc" line="+85"/>
         <source>Type here and press &apos;Return&apos; to search</source>
-        <translation type="unfinished">在这里输入并按下回车以搜索</translation>
+        <translation>在这里输入并按下回车以搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Global search</source>
-        <translation type="unfinished">全局搜索</translation>
+        <translation>全局搜索</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">关闭 (&amp;C)</translation>
+        <translation>关闭 (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Close &amp;Other Tabs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>关闭其他标签页 (&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+79"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">错误</translation>
+        <translation>错误</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>The info file&lt;p&gt;%1&lt;p&gt;or compressed versions do not exist</source>
-        <translation type="unfinished">信息文件&lt;p&gt;%1&lt;p&gt;或者压缩版本不存在</translation>
+        <translation>信息文件&lt;p&gt;%1&lt;p&gt;或者压缩版本不存在</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3989,7 +4046,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-162"/>
         <source>Welcome to GNU Octave</source>
-        <translation type="unfinished">欢迎来到 GNU Octave</translation>
+        <translation>欢迎来到 GNU Octave</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3997,38 +4054,38 @@
     <message>
         <location filename="../src/workspace-model.cc" line="-41"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">名称</translation>
+        <translation>名称</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Class</source>
-        <translation type="unfinished">类</translation>
+        <translation>类</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Dimension</source>
-        <translation type="unfinished">维度</translation>
+        <translation>维度</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">值</translation>
+        <translation>值</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Attribute</source>
-        <translation type="unfinished">属性</translation>
+        <translation>属性</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+108"/>
         <source>Right click to copy, rename, or display</source>
-        <translation type="unfinished">右击以复制,重命名或显示</translation>
+        <translation>右击以复制,重命名或显示</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+37"/>
         <location line="+2"/>
         <source>complex</source>
-        <translation type="unfinished">复杂度</translation>
+        <translation>复杂度</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4036,87 +4093,87 @@
     <message>
         <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+55"/>
         <source>Workspace</source>
-        <translation type="unfinished">工作空间</translation>
+        <translation>工作空间</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>View the variables in the active workspace.</source>
-        <translation type="unfinished">显示当前活动工作区的变量。</translation>
+        <translation>显示当前活动工作区的变量。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Enter text to filter the workspace</source>
-        <translation type="unfinished">输入文本以过滤工作区</translation>
+        <translation>输入文本以过滤工作区</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation type="unfinished">过滤器</translation>
+        <translation>过滤器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+130"/>
         <source>View the variables in the active workspace.&lt;br&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">显示当前活动工作区的变量。&lt;br&gt;</translation>
+        <translation>显示当前活动工作区的变量。&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Colors for variable attributes:</source>
-        <translation type="unfinished">变量属性的颜色:</translation>
+        <translation>变量属性的颜色:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Class</source>
-        <translation type="unfinished">类</translation>
+        <translation>类</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Dimension</source>
-        <translation type="unfinished">维度</translation>
+        <translation>维度</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">值</translation>
+        <translation>值</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Attribute</source>
-        <translation type="unfinished">属性</translation>
+        <translation>属性</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+136"/>
         <source>Open in Variable Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>在变量编辑器中打开</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Copy name</source>
-        <translation type="unfinished">复制变量名</translation>
+        <translation>复制变量名</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Copy value</source>
-        <translation type="unfinished">复制变量值</translation>
+        <translation>复制变量值</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Rename</source>
-        <translation type="unfinished">重命名</translation>
+        <translation>重命名</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Only top-level symbols may be renamed</source>
-        <translation type="unfinished">只有顶级符号可能会被重命名</translation>
+        <translation>只有顶级符号可能会被重命名</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>Hide filter</source>
-        <translation type="unfinished">隐藏过滤器</translation>
+        <translation>隐藏过滤器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show filter</source>
-        <translation type="unfinished">显示过滤器</translation>
+        <translation>显示过滤器</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4135,17 +4192,17 @@
     <message>
         <location line="-457"/>
         <source>Interface</source>
-        <translation type="unfinished">接口</translation>
+        <translation>接口</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+259"/>
         <source>Dock widget title bar</source>
-        <translation type="unfinished">停靠组件标题栏</translation>
+        <translation>停靠组件标题栏</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-176"/>
         <source>Confirm before exiting</source>
-        <translation type="unfinished">退出前确认</translation>
+        <translation>退出前确认</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+188"/>
@@ -4161,65 +4218,65 @@
         <location line="+36"/>
         <location line="+280"/>
         <source>Show status bar</source>
-        <translation type="unfinished">显示状态栏</translation>
+        <translation>显示状态栏</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-458"/>
         <source>Text inactive</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的文本</translation>
+        <translation>不活动的文本</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-32"/>
         <location line="+45"/>
         <source>Active</source>
-        <translation type="unfinished">活动</translation>
+        <translation>活动</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-142"/>
         <source>Small</source>
-        <translation type="unfinished">小</translation>
+        <translation>小</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>Large</source>
-        <translation type="unfinished">大</translation>
+        <translation>大</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+151"/>
         <source>Custom style</source>
-        <translation type="unfinished">自定义样式</translation>
+        <translation>自定义样式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Background inactive</source>
-        <translation type="unfinished">不活动的背景</translation>
+        <translation>不活动的背景</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>3D</source>
-        <translation type="unfinished">3D</translation>
+        <translation>3D</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+132"/>
         <source>Octave Startup</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 启动</translation>
+        <translation>Octave 启动</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+41"/>
         <location line="+1732"/>
         <source>Startup path</source>
-        <translation type="unfinished">启动路径</translation>
+        <translation>启动路径</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1719"/>
         <location line="+1712"/>
         <source>Browse</source>
-        <translation type="unfinished">浏览</translation>
+        <translation>浏览</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1672"/>
         <source>Editor</source>
-        <translation> 编辑器</translation>
+        <translation>编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+314"/>
@@ -4229,53 +4286,53 @@
     <message>
         <location line="-277"/>
         <source>Tab width min.</source>
-        <translation type="unfinished">Tab 最小宽度.</translation>
+        <translation>Tab 最小宽度.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+70"/>
         <source>max.</source>
-        <translation type="unfinished">最大.</translation>
+        <translation>最大.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+422"/>
         <location line="+140"/>
         <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source>
-        <translation type="unfinished">这适用于等宽字体。 该线根据默认字体中空格字符的宽度绘制。 如果样式使用比例字体,或者使用不同的字体大小或粗体,斜体和普通文本,它可能无法很好地工作。</translation>
+        <translation>这适用于等宽字体。 该线根据默认字体中空格字符的宽度绘制。 如果样式使用比例字体,或者使用不同的字体大小或粗体,斜体和普通文本,它可能无法很好地工作。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-463"/>
         <source>Enable Code Folding</source>
-        <translation type="unfinished">启用代码折叠</translation>
+        <translation>启用代码折叠</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+961"/>
         <source>Windows (CRLF)</source>
-        <translation type="unfinished">Windows (CRLF)</translation>
+        <translation>Windows (CRLF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Mac (CR)</source>
-        <translation type="unfinished">Mac (CR)</translation>
+        <translation>Mac (CR)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Unix (LF)</source>
-        <translation type="unfinished">Unix (LF)</translation>
+        <translation>Unix (LF)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-936"/>
         <source>Show horizontal scroll bar</source>
-        <translation type="unfinished">显示水平滚动条</translation>
+        <translation>显示水平滚动条</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-19"/>
         <source>Show tool bar</source>
-        <translation type="unfinished">显示工具栏</translation>
+        <translation>显示工具栏</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+465"/>
         <source>Indentation</source>
-        <translation type="unfinished">缩进</translation>
+        <translation>缩进</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+40"/>
@@ -4310,12 +4367,12 @@
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>Indentation uses tabs</source>
-        <translation type="unfinished">使用 tabs 缩进</translation>
+        <translation>使用 tabs 缩进</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+70"/>
         <source>Auto completion</source>
-        <translation type="unfinished">自动补全</translation>
+        <translation>自动补全</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+27"/>
@@ -4340,22 +4397,22 @@
     <message>
         <location line="+48"/>
         <source>With Octave builtins</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 内建</translation>
+        <translation>Octave 内置</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>With Octave functions</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 函数</translation>
+        <translation>Octave 函数</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+64"/>
         <source>Show completion list automatically</source>
-        <translation type="unfinished">自动显示补全列表</translation>
+        <translation>自动显示补全列表</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+50"/>
         <source>Reload externally changed files without prompt</source>
-        <translation type="unfinished">无需提示即可重新加载外部更改的文件</translation>
+        <translation>无需提示即可重新加载外部更改的文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-712"/>
@@ -4365,7 +4422,7 @@
     <message>
         <location line="+805"/>
         <source>Text encoding used for loading and saving</source>
-        <translation type="unfinished">文本编码用于加载和保存</translation>
+        <translation>文本编码用于加载和保存</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+63"/>
@@ -4375,22 +4432,22 @@
     <message>
         <location line="+202"/>
         <source>(Changing buffer size clears history)</source>
-        <translation type="unfinished">(更改缓冲区大小清除历史记录)</translation>
+        <translation>(更改缓冲区大小清除历史记录)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+28"/>
         <source>History buffer Size</source>
-        <translation type="unfinished">历史缓冲区大小</translation>
+        <translation>历史缓冲区大小</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+27"/>
         <source>Set focus to terminal when running a command from within another widget</source>
-        <translation type="unfinished">从另一个组件中运行命令时,将焦点设置为终端</translation>
+        <translation>从另一个组件中运行命令时,将焦点设置为终端</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Print debug location in terminal window in addition to the marker in the editor</source>
-        <translation type="unfinished">除了编辑器中的标记之外,还可以在终端窗口中打印调试位置</translation>
+        <translation>除了编辑器中的标记之外,还可以在终端窗口中打印调试位置</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
@@ -4421,12 +4478,12 @@
     <message>
         <location line="+60"/>
         <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source>
-        <translation type="unfinished">这些首选项在任何.octaverc启动文件之后应用。</translation>
+        <translation>这些首选项在任何.octaverc启动文件之后应用。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+55"/>
         <source>Restore working directory of previous session</source>
-        <translation type="unfinished">恢复前一个会话的工作目录</translation>
+        <translation>恢复前一个会话的工作目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+226"/>
@@ -4441,17 +4498,17 @@
     <message>
         <location line="+215"/>
         <source>Show EOL characters</source>
-        <translation type="unfinished">显示 EOL 字符</translation>
+        <translation>显示 EOL 字符</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+784"/>
         <source>Default EOL mode</source>
-        <translation type="unfinished">默认 EOL 模式</translation>
+        <translation>默认 EOL 模式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-136"/>
         <source>Number of characters before list is shown: </source>
-        <translation type="unfinished">显示列表前的字符数:</translation>
+        <translation>显示列表前的字符数: </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+124"/>
@@ -4461,12 +4518,12 @@
     <message>
         <location line="-728"/>
         <source>command line (%f=file, %l=line):</source>
-        <translation>命令行 (%f=文件, %l=行数): </translation>
+        <translation>命令行 (%f=文件, %l=行数):</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+875"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select font, font size (as a difference from the default size), font style (&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;old, &lt;b&gt;i&lt;/b&gt;talic, &lt;b&gt;u&lt;/b&gt;nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;选择字体, 字体大小 (作为与默认大小的差异), 字体样式 (&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;old, &lt;b&gt;i&lt;/b&gt;talic, &lt;b&gt;u&lt;/b&gt;nderline), 文本颜色, 和背景颜色 (对于后者,颜色洋红色(255,0,255)是默认背景颜色的占位符).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;选择字体, 字体大小 (作为与默认大小的差异), 字体样式 (&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;old, &lt;b&gt;i&lt;/b&gt;talic, &lt;b&gt;u&lt;/b&gt;nderline), 文本颜色, 和背景颜色 (对于后者,颜色洋红色(255,0,255)是默认背景颜色的占位符).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+32"/>
@@ -4476,7 +4533,7 @@
     <message>
         <location line="+44"/>
         <source>Cursor type:</source>
-        <translation>光标类型: </translation>
+        <translation>光标类型:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-1467"/>
@@ -4486,102 +4543,102 @@
     <message>
         <location line="+231"/>
         <source>Show complete path in title</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>在窗口标题显示完整路径</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+131"/>
         <source>Number size as difference to editor font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>数字大小与编辑器字体的差异</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+124"/>
         <source>Highlight all occurrences of a word selected by a double click</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>通过双击高亮所选单词所有出现处</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+65"/>
         <source>Comments (Octave)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>注释 (Octave)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Strings considered for uncommenting text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>考虑取消注释文本的字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>String used for commenting selected text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>用于注释选定文本的字符串</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
         <source>Long lines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>长行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Break long lines at line length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>在一行长度处断开长行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Break lines only in comments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>只在注释中断行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+60"/>
         <source>Line length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>线长</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Long line marker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>长线标记</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>线</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Background</source>
-        <translation type="unfinished">背景</translation>
+        <translation>背景</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+38"/>
         <source>Wrap long lines at current window border</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>在当前的窗口边框处换行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+153"/>
         <source>Auto insert after &quot;if&quot; etc.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>自动在&quot;if&quot;等后插入.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Nothing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>无</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&quot;endif&quot; etc.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&quot;endif&quot; 等.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&quot;end&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&quot;end&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+267"/>
         <source>Restore editor tabs from previous session on startup or when editor is shown again after closing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>在启动时或者当编辑器关闭后再次显示时,恢复上次会话的编辑器标签</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+105"/>
         <source>Close all files when the editor widget is closed/hidden</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>当编辑器组件关闭/隐藏时关闭所有文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+120"/>
@@ -4607,43 +4664,43 @@
     <message>
         <location line="+35"/>
         <source>Colors for variable attributes</source>
-        <translation type="unfinished">变量属性的颜色</translation>
+        <translation>变量属性的颜色</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Hide tool tips</source>
-        <translation type="unfinished">隐藏工具提示</translation>
+        <translation>隐藏工具提示</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+101"/>
         <source>Import shortcut set</source>
-        <translation type="unfinished">导入快捷键设置</translation>
+        <translation>导入快捷键设置</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Export current shortcut set</source>
-        <translation type="unfinished">导出当前快捷键设置</translation>
+        <translation>导出当前快捷键设置</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Reset shortcuts to their defaults</source>
-        <translation type="unfinished">将快捷方式重置为其默认值</translation>
+        <translation>将快捷方式重置为其默认值</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <location line="+80"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">默认</translation>
+        <translation>默认</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-71"/>
         <source>Edit a shortcut by double-clicking in a cell</source>
-        <translation type="unfinished">通过双击单元格编辑快捷方式</translation>
+        <translation>通过双击单元格编辑快捷方式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+76"/>
         <source>Actual</source>
-        <translation type="unfinished">当前</translation>
+        <translation>当前</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
@@ -4663,52 +4720,52 @@
     <message>
         <location line="+90"/>
         <source>Variable Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>变量编辑器</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+43"/>
         <source>Plus font height</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>增加字体高度</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Default row height</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>默认行高</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>Default column width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>默认列宽</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Use Terminal Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>使用终端字体</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+26"/>
         <source>Autofit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>自适应</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>By Column</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>按列</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Uniform</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>等距</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+40"/>
         <source>Variable Editor Colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>变量编辑器颜色</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Use alternating row colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>使用颜色交替的行</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-290"/>
@@ -4733,17 +4790,17 @@
     <message>
         <location line="-56"/>
         <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished">正常</translation>
+        <translation>正常</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1509"/>
         <source>File handling</source>
-        <translation type="unfinished">文件处理</translation>
+        <translation>文件处理</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+526"/>
         <source>Behavior</source>
-        <translation type="unfinished">行为</translation>
+        <translation>行为</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
@@ -4753,37 +4810,37 @@
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>Restore last directory of previous session</source>
-        <translation type="unfinished">恢复前一个会话的最后一个目录</translation>
+        <translation>恢复前一个会话的最后一个目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+162"/>
         <source>Shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished">快捷键</translation>
+        <translation>快捷键</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
         <source>Select this option to prevent conflicts with readline shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished">选择此选项可防止与readline快捷方式冲突</translation>
+        <translation>选择此选项可防止与readline快捷方式冲突</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Disable global shortcuts when terminal window has focus</source>
-        <translation type="unfinished">当终端窗口获得焦点时禁用全局快捷方式</translation>
+        <translation>当终端窗口获得焦点时禁用全局快捷方式</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+53"/>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished">导出</translation>
+        <translation>导出</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-10"/>
         <source>Import</source>
-        <translation type="unfinished">导入</translation>
+        <translation>导入</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+90"/>
         <source>Action</source>
-        <translation type="unfinished">动作</translation>
+        <translation>动作</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+83"/>
@@ -4793,42 +4850,42 @@
     <message>
         <location line="-16"/>
         <source>Hostname:</source>
-        <translation>主机名: </translation>
+        <translation>主机名:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-342"/>
         <source>Extensions of files to be opened in the default text editor (separated by &quot;;&quot;):</source>
-        <translation type="unfinished">要在默认文本编辑器中打开的文件的扩展名 (以 &quot;;&quot; 分隔):</translation>
+        <translation>要在默认文本编辑器中打开的文件的扩展名 (以 &quot;;&quot; 分隔):</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+386"/>
         <source>Proxy type:</source>
-        <translation>代理类型: </translation>
+        <translation>代理类型:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Port:</source>
-        <translation>端口: </translation>
+        <translation>端口:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-27"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation>用户名: </translation>
+        <translation>用户名:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+37"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation>密码: </translation>
+        <translation>密码:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+127"/>
         <source>Octave Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Octave 设置</translation>
+        <translation>Octave 设置</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Unable to save settings.  Missing settings file or unknown directory.</source>
-        <translation type="unfinished">无法保存设置,缺少设置文件或未知目录。</translation>
+        <translation>无法保存设置,缺少设置文件或未知目录。</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
@@ -4855,12 +4912,12 @@
     <message>
         <location line="+172"/>
         <source>Set Octave Startup Directory</source>
-        <translation type="unfinished">设置 Octave 启动目录</translation>
+        <translation>设置 Octave 启动目录</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Set File Browser Startup Directory</source>
-        <translation type="unfinished">设置文件浏览器启动目录</translation>
+        <translation>设置文件浏览器启动目录</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
--- a/libgui/src/m-editor/file-editor.cc	Tue Apr 17 12:48:33 2018 -0700
+++ b/libgui/src/m-editor/file-editor.cc	Tue Apr 17 21:47:28 2018 -0400
@@ -1432,6 +1432,15 @@
     menu->addSeparator ();
     menu->addAction (m_selectall_action);
     menu->addSeparator ();
+    menu->addAction (m_find_files_action);
+    menu->addAction (m_find_action);
+    menu->addAction (m_find_next_action);
+    menu->addAction (m_find_previous_action);
+    menu->addSeparator ();
+    menu->addMenu (m_edit_cmd_menu);
+    menu->addMenu (m_edit_fmt_menu);
+    menu->addMenu (m_edit_nav_menu);
+    menu->addSeparator ();
     menu->addAction (m_run_selection_action);
   }
 
--- a/libgui/src/main-window.cc	Tue Apr 17 12:48:33 2018 -0700
+++ b/libgui/src/main-window.cc	Tue Apr 17 21:47:28 2018 -0400
@@ -88,13 +88,11 @@
 namespace octave
 {
   octave_interpreter::octave_interpreter (application *app_context)
-    : QObject (), m_thread_manager (), m_app_context (app_context)
+    : QObject (), m_app_context (app_context)
   { }
 
   void octave_interpreter::execute (void)
   {
-    m_thread_manager.register_current_thread ();
-
     // The application context owns the interpreter.
 
     interpreter& interp = m_app_context->create_interpreter ();
@@ -143,11 +141,6 @@
     emit octave_finished_signal (exit_status);
   }
 
-  void octave_interpreter::interrupt (void)
-  {
-    m_thread_manager.interrupt ();
-  }
-
   main_window::main_window (QWidget *p, gui_application *app_context)
     : QMainWindow (p), m_app_context (app_context),
       m_interpreter (new octave_interpreter (app_context)),
@@ -1653,11 +1646,6 @@
     m_clipboard->clear (QClipboard::Clipboard);
   }
 
-  void main_window::interrupt_interpreter (void)
-  {
-    m_interpreter->interrupt ();
-  }
-
   void main_window::disable_menu_shortcuts (bool disable)
   {
     QHash<QMenu*, QStringList>::const_iterator i = m_hash_menu_text.constBegin ();
@@ -1774,9 +1762,6 @@
         connect (m_variable_editor_window, SIGNAL (updated (void)),
                  this, SLOT (handle_variable_editor_update (void)));
 
-        connect (m_command_window, SIGNAL (interrupt_signal (void)),
-                 this, SLOT (interrupt_interpreter (void)));
-
         construct_menu_bar ();
 
         construct_tool_bar ();
--- a/libgui/src/main-window.h	Tue Apr 17 12:48:33 2018 -0700
+++ b/libgui/src/main-window.h	Tue Apr 17 21:47:28 2018 -0400
@@ -56,7 +56,6 @@
 #include "resource-manager.h"
 #include "terminal-dock-widget.h"
 #include "variable-editor.h"
-#include "thread-manager.h"
 #include "workspace-model.h"
 #include "workspace-view.h"
 
@@ -76,8 +75,6 @@
 
     ~octave_interpreter (void) = default;
 
-    void interrupt (void);
-
   signals:
 
     void octave_ready_signal (void);
@@ -91,8 +88,6 @@
 
   private:
 
-    thread_manager m_thread_manager;
-
     application *m_app_context;
   };
 
@@ -269,8 +264,6 @@
     void clear_clipboard ();
     //!@}
 
-    void interrupt_interpreter (void);
-
     //! Returns a list of dock widgets.
 
     QList<octave_dock_widget *> get_dock_widget_list (void)
--- a/libgui/src/module.mk	Tue Apr 17 12:48:33 2018 -0700
+++ b/libgui/src/module.mk	Tue Apr 17 21:47:28 2018 -0400
@@ -176,7 +176,6 @@
   %reldir%/settings-dialog.h \
   %reldir%/shortcut-manager.h \
   %reldir%/tab-bar.h \
-  %reldir%/thread-manager.h \
   %reldir%/terminal-dock-widget.h \
   %reldir%/color-picker.h \
   %reldir%/welcome-wizard.h \
@@ -211,7 +210,6 @@
   %reldir%/settings-dialog.cc \
   %reldir%/shortcut-manager.cc \
   %reldir%/tab-bar.cc \
-  %reldir%/thread-manager.cc \
   %reldir%/terminal-dock-widget.cc \
   %reldir%/color-picker.cc \
   %reldir%/welcome-wizard.cc \
--- a/libgui/src/octave-gui.cc	Tue Apr 17 12:48:33 2018 -0700
+++ b/libgui/src/octave-gui.cc	Tue Apr 17 21:47:28 2018 -0400
@@ -42,6 +42,7 @@
 #include "lo-utils.h"
 #include "oct-env.h"
 #include "oct-syscalls.h"
+#include "signal-wrappers.h"
 
 #include "builtin-defun-decls.h"
 #include "defaults.h"
@@ -54,7 +55,6 @@
 #include "octave-gui.h"
 #include "resource-manager.h"
 #include "shortcut-manager.h"
-#include "thread-manager.h"
 #include "welcome-wizard.h"
 
 // Disable all Qt messages by default.
@@ -84,7 +84,7 @@
 
   int gui_application::execute (void)
   {
-    thread_manager::block_interrupt_signal ();
+    octave_block_interrupt_signal ();
 
     set_application_id ();
 
--- a/libgui/src/terminal-dock-widget.cc	Tue Apr 17 12:48:33 2018 -0700
+++ b/libgui/src/terminal-dock-widget.cc	Tue Apr 17 21:47:28 2018 -0400
@@ -30,6 +30,9 @@
 #include "terminal-dock-widget.h"
 #include "resource-manager.h"
 
+#include "sighandlers.h"
+#include "quit.h"
+
 namespace octave
 {
   terminal_dock_widget::terminal_dock_widget (QWidget *p)
@@ -103,6 +106,9 @@
 
   void terminal_dock_widget::terminal_interrupt (void)
   {
-    emit interrupt_signal ();
+    // FIXME: Protect with mutex?
+
+    octave_signal_caught = 1;
+    octave_interrupt_state++;
   }
 }
--- a/libgui/src/thread-manager.cc	Tue Apr 17 12:48:33 2018 -0700
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,123 +0,0 @@
-/*
-
-Copyright (C) 2013-2018 John W. Eaton
-
-This file is part of Octave.
-
-Octave is free software: you can redistribute it and/or modify it
-under the terms of the GNU General Public License as published by
-the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
-(at your option) any later version.
-
-Octave is distributed in the hope that it will be useful, but
-WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License
-along with Octave; see the file COPYING.  If not, see
-<https://www.gnu.org/licenses/>.
-
-*/
-
-#if defined (HAVE_CONFIG_H)
-#  include "config.h"
-#endif
-
-#if defined (OCTAVE_USE_WINDOWS_API)
-#  include <windows.h>
-#else
-#  include <pthread.h>
-#endif
-
-#include "signal-wrappers.h"
-
-#include "thread-manager.h"
-
-namespace octave
-{
-#if defined (OCTAVE_USE_WINDOWS_API)
-
-  class windows_thread_manager : public base_thread_manager
-  {
-  public:
-
-    windows_thread_manager (void) : base_thread_manager () { }
-
-    void register_current_thread (void) { }
-
-    void interrupt (void)
-    {
-      GenerateConsoleCtrlEvent (CTRL_C_EVENT, 0);
-    }
-  };
-
-#else
-
-  class pthread_thread_manager : public base_thread_manager
-  {
-  public:
-
-    pthread_thread_manager (void)
-      : base_thread_manager (), m_my_thread (), m_initialized (false)
-    { }
-
-    void register_current_thread (void)
-    {
-      m_my_thread = pthread_self ();
-      m_initialized = true;
-    }
-
-    void interrupt (void)
-    {
-      if (m_initialized)
-        {
-          // Send SIGINT to all other processes in our process group.
-          // This is needed to interrupt calls to system (), for example.
-
-          // FIXME: What happens if some code inside a
-          // {BEGIN,END}_INTERRUPT_IMMEDIATELY_IN_FOREIGN_CODE block starts
-          // additional threads and one of those happens to catch this signal?
-          // Would the interrupt handler and the subsequent longjmp and exception
-          // all be executed in the wrong thread?  If so, is there any way to
-          // prevent that from happening?
-
-          int sigint;
-          octave_get_sig_number ("SIGINT", &sigint);
-
-          octave_kill_wrapper (0, sigint);
-        }
-    }
-
-  private:
-
-    pthread_t m_my_thread;
-
-    bool m_initialized;
-  };
-
-#endif
-
-  thread_manager::thread_manager (void)
-    : m_rep (thread_manager::create_rep ())
-  { }
-
-  void thread_manager::block_interrupt_signal (void)
-  {
-    octave_block_interrupt_signal ();
-  }
-
-  void thread_manager::unblock_interrupt_signal (void)
-  {
-    octave_unblock_interrupt_signal ();
-  }
-
-  base_thread_manager * thread_manager::create_rep (void)
-  {
-#if defined (OCTAVE_USE_WINDOWS_API)
-    return new windows_thread_manager ();
-#else
-    return new pthread_thread_manager ();
-#endif
-  }
-}
--- a/libgui/src/thread-manager.h	Tue Apr 17 12:48:33 2018 -0700
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,77 +0,0 @@
-/*
-
-Copyright (C) 2013-2018 John W. Eaton
-
-This file is part of Octave.
-
-Octave is free software: you can redistribute it and/or modify it
-under the terms of the GNU General Public License as published by
-the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
-(at your option) any later version.
-
-Octave is distributed in the hope that it will be useful, but
-WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License
-along with Octave; see the file COPYING.  If not, see
-<https://www.gnu.org/licenses/>.
-
-*/
-
-#if ! defined (octave_thread_manager_h)
-#define octave_thread_manager_h 1
-
-#include "octave-config.h"
-
-#include <memory>
-
-namespace octave
-{
-  class base_thread_manager
-  {
-  public:
-
-    friend class thread_manager;
-
-    base_thread_manager (void) = default;
-
-    base_thread_manager (const base_thread_manager&) = default;
-
-    virtual ~base_thread_manager (void) = default;
-
-    virtual void register_current_thread (void) = 0;
-
-    virtual void interrupt (void) = 0;
-  };
-
-  class thread_manager
-  {
-  public:
-
-    thread_manager (void);
-
-    ~thread_manager (void) = default;
-
-    thread_manager (const thread_manager&) = default;
-
-    thread_manager& operator = (const thread_manager&) = default;
-
-    void register_current_thread (void) { m_rep->register_current_thread (); }
-
-    void interrupt (void) { m_rep->interrupt (); }
-
-    static void block_interrupt_signal (void);
-
-    static void unblock_interrupt_signal (void);
-
-  private:
-
-    std::shared_ptr<base_thread_manager> m_rep;
-
-    static base_thread_manager * create_rep (void);
-  };
-}
-
-#endif
--- a/libinterp/corefcn/pr-output.h	Tue Apr 17 12:48:33 2018 -0700
+++ b/libinterp/corefcn/pr-output.h	Tue Apr 17 21:47:28 2018 -0400
@@ -58,7 +58,7 @@
 
 template <typename T>
 float_display_format
-make_format (const std::complex<T>& c)
+make_format (const std::complex<T>&)
 {
   return float_display_format ();
 }