changeset 25265:fa9993b55617 stable

Update French translation for final time before 4.4 release (bug #53526)
author Pantxo Diribarne <pantxo.diribarne@gmail.com>
date Mon, 16 Apr 2018 09:34:48 +0200
parents 316b75b0d886
children 6855c9749d9a
files libgui/languages/fr_FR.ts
diffstat 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/fr_FR.ts	Sun Apr 15 23:59:24 2018 -0700
+++ b/libgui/languages/fr_FR.ts	Mon Apr 16 09:34:48 2018 +0200
@@ -449,24 +449,24 @@
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Find:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechercher :</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <location line="+1"/>
         <source>Search forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Suivant</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <location line="+1"/>
         <source>Search backward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Précédent</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
@@ -3078,12 +3078,12 @@
     <message>
         <location line="+68"/>
         <source>Import shortcuts from file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importer des raccourcis depuis un ficher...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Export shortcuts into file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Exporter des raccourcis vers un fichier...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-4"/>
@@ -3190,27 +3190,27 @@
     <message>
         <location line="+259"/>
         <source>Foreground</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premier plan</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Background</source>
-        <translation type="unfinished">Arrière plan</translation>
+        <translation>Arrière plan</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Selected Foreground</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premier plan sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Selected Background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Arrière plan sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Alternate Background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Arrière plan alterné</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+255"/>