Mercurial > octave-nkf
changeset 18403:5b88b2cb431e stable
* pt_BR.ts: restore translations accidently deleted by cset cae24b7cfaf4
author | Felipe G. Nievinski <fgnievinski@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 28 Jan 2014 19:21:04 +0100 |
parents | 1500ae1a1bea |
children | a4b4cf4c6ece |
files | libgui/languages/pt_BR.ts |
diffstat | 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/pt_BR.ts Mon Jan 27 09:18:36 2014 -0800 +++ b/libgui/languages/pt_BR.ts Tue Jan 28 19:21:04 2014 +0100 @@ -378,7 +378,7 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+803"/> <source>Goto line</source> - <translation>Vá para linha...</translation> + <translation>Vá para linha</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -526,22 +526,22 @@ <message> <location line="+5"/> <source>Set Octave directory</source> - <translation>Definir o diretório do Octave</translation> + <translation>Escolher o diretório do Octave</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Set Octave directroy to current browser directory</source> - <translation>Definir diretório do Octave igual ao diretório atual no navegador</translation> + <translation>Configurar o diretório do Octave igual ao diretório atual no navegador</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Show Home Directory</source> - <translation>Exibir diretório pessoal</translation> + <translation>Exibir Diretório Pessoal</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Search Directory...</source> - <translation>Buscar no diretório...</translation> + <translation>Buscar no Diretório...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -606,7 +606,7 @@ <message> <location line="+6"/> <source>Set Current Directory</source> - <translation>Definir Diretório Atual</translation> + <translation>Escolher Diretório Atual</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -656,7 +656,7 @@ <message> <location line="+144"/> <source>Set directory of file browser</source> - <translation>Definir diretório do Navegador de Arquivos</translation> + <translation>Escolher diretório do Navegador de Arquivos</translation> </message> <message> <location line="+29"/> @@ -715,9 +715,9 @@ You can find more information about each of these by visiting <a href="http://octave.org/support.html">http://octave.org/support.html</a> (opens in external browser).</p> </body></html></source> <translation><html><body> -<p>Esperamos que o Octave seja uma ferramenta últil.</p> -<p>Se encontrar problemas, existem várias maneiras de pedir ajuda incluindo suporte comercial, lista de email, wiki, e outros canais de suporte da comunidade. -Você pode encontrar mais informações sobre cada um deles visitando <a href="http://octave.org/support.html">http://octave.org/support.html</a> (opens in external browser).</p> +<p>Esperamos que você ache o Octave uma ferramenta útil.</p> +<p>Se encontrar dificuldades, existem várias formas de obter assistência, incluindo suporte comercial, listas de email, wiki, e outros canais de suporte comunitários. +Você pode encontrar mais informações sobre cada um deles visitando <a href="http://octave.org/support.html">http://octave.org/support.html</a> (link abre em navegador externo).</p> </body></html></translation> </message> <message> @@ -798,7 +798,7 @@ <message> <location line="+2"/> <source>&More...</source> - <translation>&Mais...</translation> + <translation>&Mais opções...</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -813,7 +813,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Search &backward</source> - <translation>Buscar de trás para frente</translation> + <translation>Buscar de &trás para frente</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1071,7 +1071,7 @@ </body></html></source> <translation><html><body> <p>Parece que você está usando a interface gráfica pela primeira vez neste computador. -Clique em próximo para criar um arquivo de configuração e lançar o Octave.</p> +Clique em 'Avançar' para criar um arquivo de configuração e iniciar o Octave.</p> <p>O arquivo de configuração é armazenado em<br>%1.</p> </body></html></translation> </message> @@ -1081,7 +1081,7 @@ <message> <location filename="../src/main-window.cc" line="-1696"/> <source>Load Workspace</source> - <translation>Carregar Ambiente de Trabalho...</translation> + <translation>Carregar Ambiente de Trabalho</translation> </message> <message> <location line="+645"/> @@ -1147,7 +1147,7 @@ <message> <location line="-1265"/> <source>Save Workspace As</source> - <translation>Salvar Ambiente de Trabalho Como...</translation> + <translation>Salvar Ambiente de Trabalho Como</translation> </message> <message> <location line="+124"/> @@ -1237,7 +1237,7 @@ <message> <location line="-151"/> <source>Load Workspace...</source> - <translation>Carregar ambiente de trabalho...</translation> + <translation>Carregar Ambiente de Trabalho...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1698,7 +1698,7 @@ <message> <location line="+24"/> <source><html><head/><body><p>Select font, font size (as a difference from the default size), font style (<b>b</b>old, <b>i</b>talic, <b>u</b>nderline), text color and background color (for the latter, the color pink (255,0,255) is a placeholder for the default background color).</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Selecionar fonte, tamanho da fonte (como uma diferença do tamanho padrão), estilo da fonte (<b>n</b>egrito, <b>i</b>tálico, <b>s</b>ublinhado), cor de texto e cor de fundo (a cor rosa (255,0,255) é a cor de fundo padrão).</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Selecionar fonte, tamanho da fonte (variacão com relacão ao tamanho padrão), estilo da fonte (<b>n</b>egrito, <b>i</b>tálico, <b>s</b>ublinhado), cor da fonte e cor de fundo (a cor rosa (255,0,255) é a cor de fundo padrão).</p></body></html></translation> </message> <message> <location line="+108"/>