Mercurial > octave-nkf
changeset 13572:7fff75c62f30
Added spanish translation.
author | Jacob Dawid <jacob.dawid@googlemail.com> |
---|---|
date | Mon, 01 Aug 2011 16:53:10 +0200 |
parents | a7c923ab980f |
children | 908c86cfe656 |
files | gui/languages/es-es.qm gui/languages/es-es.ts gui/octave-gui.pro |
diffstat | 3 files changed, 518 insertions(+), 1 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/gui/languages/es-es.ts Mon Aug 01 16:53:10 2011 +0200 @@ -0,0 +1,516 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="es_MX"> +<context> + <name>FileEditorMdiSubWindow</name> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="92"/> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="185"/> + <source>File Editor</source> + <translation>Editor de archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="93"/> + <source>Cannot read file %1: +%2.</source> + <translation>No se puede leer archivo %1: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="105"/> + <source>File loaded.</source> + <translation>Archivo cargado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="131"/> + <source>Do you want to save the current file +%1 ?</source> + <translation>¿Desea guardar archivo actual +%1 ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="186"/> + <source>Cannot write file %1: +%2.</source> + <translation>No se puede escribir archivo %1: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="198"/> + <source>File %1 saved</source> + <translation>Archivo %1 guardado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="312"/> + <source>&Close File</source> + <translation>&Cerrar archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="315"/> + <source>&New File</source> + <translation>Archivo &nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="318"/> + <source>&Open File</source> + <translation>&Abrir archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="321"/> + <source>&Save File</source> + <translation>&Guardar archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="324"/> + <source>Save File &As</source> + <translatorcomment>Search for proper shortcut for this command</translatorcomment> + <translation>Guardar archivo &como</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="327"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Deshacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="330"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="331"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="332"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Cor&tar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="333"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="336"/> + <source>&Run File</source> + <translation>&Ejecutar archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="367"/> + <source>&File</source> + <translation>&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="375"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FileEditorMdiSubWindow.cpp" line="383"/> + <source>&Run</source> + <translation>&Ejecutar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilesDockWidget</name> + <message> + <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="32"/> + <source>Current Folder</source> + <translation>Carpeta actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="46"/> + <source>Move up one directory.</source> + <translation>Subir un directorio.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="49"/> + <source>Enter the path or filename.</source> + <translation>Introduzca dirección o nombre de archivo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/FilesDockWidget.cpp" line="78"/> + <source>Doubleclick a file to open it.</source> + <translation>Haga doble clic para abir archivo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HistoryDockWidget</name> + <message> + <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="36"/> + <source>Doubleclick a command to transfer it to the terminal.</source> + <translation>Haga doble clic para transferir el comando a la terminal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="38"/> + <source>Enter text to filter the command history.</source> + <translation>Introduzca texto para filtrar el historial de comandos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/HistoryDockWidget.cpp" line="41"/> + <source>Command History</source> + <translation>Historial de comandos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerOctaveGui</name> + <message> + <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="111"/> + <source>Default</source> + <translation>Valores predeterminados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="113"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="115"/> + <source>Command</source> + <translation>Comando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="117"/> + <source>Number</source> + <translation>Número</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="119"/> + <source>Keyword</source> + <translation>Contraseña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="121"/> + <source>Single-quoted string</source> + <translation>Cadena entre comillas simples</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="123"/> + <source>Operator</source> + <translation>Operador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="125"/> + <source>Identifier</source> + <translation>Identificador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/lexer/lexeroctavegui.cpp" line="127"/> + <source>Double-quoted string</source> + <translation>Cadena entre comillas dobles</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="46"/> + <source>Opening file.</source> + <translation>Abriendo archivo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/> + <source>Save Workspace</source> + <translation>Guardar espacio de trabajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <source>Load Workspace</source> + <translation>Cargar espacio de trabajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/> + <source>About Octave</source> + <translation>Acerca de Octave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="219"/> + <source>Saving data and shutting down.</source> + <translation>Guardando datos y cerrando el sistema.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="261"/> + <source>View the variables in the active workspace.</source> + <translation>Ver variables en el espacio de trabajo activo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="263"/> + <source>Browse and search the command history.</source> + <translation>Navegar y buscar en el historial de comandos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="265"/> + <source>Browse your files.</source> + <translation>Explorar sus archivos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="281"/> + <source>Terminal</source> + <translation>Terminal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/> + <source>Enter your commands into the Octave terminal.</source> + <translation>Introducir su comando a la terminal de Octave.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="291"/> + <source>Documentation</source> + <translation>Documentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="293"/> + <source>Browse the Octave documentation for help.</source> + <translation>Consultar la documentación de Octave para obtener ayuda.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="302"/> + <source>Chat</source> + <translation>Chat/conversación instantanea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="304"/> + <source>Instantly chat with other Octave users for help.</source> + <translation>Coversación instantanea con otros usuarios de octave para obtener ayuda.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="308"/> + <source>Octave</source> + <translation>Octave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="309"/> + <source>Settings</source> + <translation>Configuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="311"/> + <source>Exit</source> + <translation>Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <source>Interface</source> + <translation>Interfase</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="315"/> + <source>Align Windows</source> + <translation>Alinear ventanas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="317"/> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="329"/> + <source>Workspace</source> + <translation>Espacio de trabajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="320"/> + <source>History</source> + <translation>Historial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="323"/> + <source>File Browser</source> + <translation>Explorador de archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="327"/> + <source>Open New Editor Window</source> + <translation>Abrir nueva ventana de editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="330"/> + <source>Load</source> + <translation>Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="331"/> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/> + <source>Clear</source> + <translation>Limpiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="335"/> + <source>Community</source> + <translation>Comunidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <source>Report Bug</source> + <translation>Reportar error de software/Bug</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="337"/> + <source>Agora</source> + <translation>Ágora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="338"/> + <source>Octave Forge</source> + <translation>Octave Forge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="341"/> + <source>About Qt</source> + <translation>Acerca de Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="29"/> + <source>Settings</source> + <translation>Configuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="39"/> + <source>Chat</source> + <translation>Chat/conversación instantanea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="47"/> + <source>Connect to #octave on startup</source> + <translation>Conectar a #octave en el arranque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="57"/> + <source>Show message of the day</source> + <translation>Mostrar mensaje del día</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="64"/> + <source>Show topic</source> + <translation>Mostrar tema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="71"/> + <source>Automatically identify on NickServ</source> + <translation>Identificar automáticamente el NickServ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="78"/> + <source>Warning: Your password will be stored in ~/.octavegui in human-readable format. Do not enter your password if you worry about security issues.</source> + <translatorcomment>Advertencia: La contraseña se guarda en ~ / octavegui en formato legible. No introduzca su contraseña en caso de que le preocupen los aspectos de seguridad.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="103"/> + <source>Password:</source> + <translation>Contraseña:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="125"/> + <source>Editor</source> + <translation>Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="133"/> + <source>Use custom file editor:</source> + <translation>Usar editor de archivos personalizados:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="143"/> + <source>emacs</source> + <translation>emacs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="166"/> + <source>File Browser</source> + <translation>Explorador de archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="172"/> + <source>Show filenames</source> + <translation>Mostrar nombres de archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="179"/> + <source>Show file size</source> + <translation>Mostrar tamaño de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="186"/> + <source>Show file type</source> + <translation>Mostrar tipo de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="193"/> + <source>Show date of last modification</source> + <translation>Mostrar fecha de la última modificación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="200"/> + <source>Show hidden files</source> + <translation>Mostrar archivos ocultos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="207"/> + <source>Alternating row colors</source> + <translation>Colores alternos de filas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="223"/> + <source>Reset to defaults</source> + <translation>Restaurar los valores predeterminados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="246"/> + <source>Export</source> + <translation>Exportar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/SettingsDialog.ui" line="256"/> + <source>Import</source> + <translation>Importar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VariablesDockWidget</name> + <message> + <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="36"/> + <source>Workspace</source> + <translation>Espacio de trabajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="40"/> + <source>Name</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="40"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="40"/> + <source>Value</source> + <translation>Valor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="52"/> + <source>Local</source> + <translation>Local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="56"/> + <source>Global</source> + <translation>Global</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="60"/> + <source>Persistent</source> + <translation>Persistente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/VariablesDockWidget.cpp" line="64"/> + <source>Hidden</source> + <translation>Oculto</translation> + </message> +</context> +</TS>
--- a/gui/octave-gui.pro Mon Aug 01 16:49:33 2011 +0200 +++ b/gui/octave-gui.pro Mon Aug 01 16:53:10 2011 +0200 @@ -28,7 +28,8 @@ TRANSLATIONS += languages/generic.ts \ languages/de-de.ts \ - languages/pt-br.ts # Available translations + languages/pt-br.ts \ + languages/es-es.ts # Available translations LIBS += -lqscintilla2 mac {