Mercurial > octave
changeset 30527:8d8b3f5bc858 stable
hu_HU.ts: translation update by Óvári
author | Torsten Lilge <ttl-octave@mailbox.org> |
---|---|
date | Wed, 22 Dec 2021 22:00:59 +0100 |
parents | 2d73df3859eb |
children | 97a3e7ba640d |
files | libgui/languages/hu_HU.ts |
diffstat | 1 files changed, 252 insertions(+), 223 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/hu_HU.ts Wed Dec 22 22:00:51 2021 +0100 +++ b/libgui/languages/hu_HU.ts Wed Dec 22 22:00:59 2021 +0100 @@ -161,72 +161,72 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexerbash.cpp" line="+203"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation> + <translation>Alapértelmezett</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hiba</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megjegyzés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szám</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kulcsszó</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Double-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kétszeres-idézett karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Single-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egyszeres-idézett karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Művelet</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azonosító</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Scalar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skalár</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Parameter expansion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paraméterbővítés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Backticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fordított ékezetek</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Here document delimiter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Itteni dokumentum határoló</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Single-quoted here document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egyszeres-idézett itteni dokumentum</translation> </message> </context> <context> @@ -234,42 +234,42 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexerbatch.cpp" line="+174"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation> + <translation>Alapértelmezett</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megjegyzés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kulcsszó</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Címke</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Hide command character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parancskarakter elrejtése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>External command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Külső parancs</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Variable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Változó</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Művelet</translation> </message> </context> <context> @@ -277,282 +277,282 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexercpp.cpp" line="+364"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation> + <translation>Alapértelmezett</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív alapértelmezett</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>C comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C megjegyzése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive C comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív C megjegyzése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>C++ comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C++ megjegyzése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive C++ comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív C++ megjegyzése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>JavaDoc style C comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JavaDoc stílusú C megjegyzése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaDoc style C comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív JavaDoc stílusú C megjegyzése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szám</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív szám</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kulcsszó</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív kulcsszó</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Double-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kétszeres-idézett karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive double-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív kétszeres-idézett karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Single-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egyszeres-idézett karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive single-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív egyszeres-idézett karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>IDL UUID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IDL UUID azonosító</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive IDL UUID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív IDL UUID azonosító</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Pre-processor block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Előfeldolgozó blokk</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive pre-processor block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív előfeldolgozó blokk</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Művelet</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív művelet</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azonosító</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív azonosító</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Unclosed string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lezáratlan karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive unclosed string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív lezáratlan karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>C# verbatim string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C# szó szerinti karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive C# verbatim string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív C# szó szerinti karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>JavaScript regular expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JavaScript szabványos kifejezése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaScript regular expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív JavaScript szabványos kifejezése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>JavaDoc style C++ comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JavaDoc stílusú C++ megjegyzés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaDoc style C++ comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív JavaDoc stílusú C++ megjegyzés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Másodlagos kulcsszavak és azonosítók</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív másodlagos kulcsszavak és azonosítók</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>JavaDoc keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JavaDoc kulcsszó</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaDoc keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív JavaDoc kulcsszó</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>JavaDoc keyword error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JavaDoc kulcsszóhiba</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaDoc keyword error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív JavaDoc kulcsszóhiba</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globális osztályok és típusdefiníciók</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív globális osztályok és típusdefiníciók</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>C++ raw string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C++ nyers karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive C++ raw string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív C++ nyers karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Vala triple-quoted verbatim string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hármas-idézett szó szerinti Vala-karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive Vala triple-quoted verbatim string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív hármas-idézett szó szerinti Vala-karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Pike hash-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kettőskereszt-idézett Pike-karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive Pike hash-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív kettőskereszt-idézett Pike-karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Pre-processor C comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Előfeldolgozó C megjegyzés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive pre-processor C comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív előfeldolgozó C megjegyzés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>JavaDoc style pre-processor comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Előfeldolgozó JavaDoc stílusú megjegyzés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive JavaDoc style pre-processor comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív előfeldolgozó JavaDoc stílusú megjegyzés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>User-defined literal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Felhasználó által meghatározott szövegállandó</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive user-defined literal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív felhasználó által meghatározott szövegállandó</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Task marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Feladatjelölő</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive task marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív feladatjelölő</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Escape sequence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vezérlősorozat</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inactive escape sequence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inaktív vezérlősorozat</translation> </message> </context> <context> @@ -560,62 +560,62 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexerdiff.cpp" line="+106"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation> + <translation>Alapértelmezett</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megjegyzés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Command</source> - <translation type="unfinished">Parancs</translation> + <translation>Parancs</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fejléc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished">Szövegbeosztás</translation> + <translation>Szövegbeosztás</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Removed line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sor eltávolítva</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Added line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sor hozzáadva</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Changed line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sor megváltozva</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Added adding patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Javítókészlet hozzáadása hozzáadva</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Removed adding patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Javítókészlet hozzáadása eltávolítva</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Added removing patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Javítókészlet eltávolítása hozzáadva</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Removed removing patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Javítókészlet eltávolítása eltávolítva</translation> </message> </context> <context> @@ -623,47 +623,47 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexermatlab.cpp" line="+133"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation> + <translation>Alapértelmezett</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megjegyzés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Command</source> - <translation type="unfinished">Parancs</translation> + <translation>Parancs</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szám</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kulcsszó</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Single-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egyszeres-idézett karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Művelet</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azonosító</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Double-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kétszeres-idézett karakterlánc</translation> </message> </context> <context> @@ -671,207 +671,207 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qscilexerperl.cpp" line="+328"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation> + <translation>Alapértelmezett</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hiba</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megjegyzés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>POD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POD</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szám</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kulcsszó</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Double-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kétszeres-idézett karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Single-quoted string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egyszeres-idézett karakterlánc</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Operator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Művelet</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azonosító</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Scalar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skalár</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Array</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tömb</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Hash</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kettőskereszt</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Symbol table</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szimbólumtábla</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szabványos kifejezés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Substitution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Helyettesítés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Backticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fordított ékezetek</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Data section</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adatok szakasz</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Here document delimiter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Itteni dokumentum határoló</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Single-quoted here document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egyszeres-idézett itteni dokumentum</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Double-quoted here document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kétszeres-idézett itteni dokumentum</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Backtick here document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fordított ékezet itteni dokumentum</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Quoted string (q)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idézett karakterlánc (q)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Quoted string (qq)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idézett karakterlánc (qq)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Quoted string (qx)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idézett karakterlánc (qx)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Quoted string (qr)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idézett karakterlánc (qr)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Quoted string (qw)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idézett karakterlánc (qw)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>POD verbatim</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POD szó szerint</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Subroutine prototype</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alprogram prototípusa</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Format identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azonosító formázása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Format body</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Törzs formázása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Double-quoted string (interpolated variable)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kétszeres-idézett karakterlánc (interpolált változó)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Translation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fordítás</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Regular expression (interpolated variable)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szabványos kifejezés (interpolált változó)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Substitution (interpolated variable)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Helyettesítés (interpolált változó)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Backticks (interpolated variable)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fordított ékezetek (interpolált változó)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Double-quoted here document (interpolated variable)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kétszeres-idézett itteni dokumentum (interpolált változó)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Backtick here document (interpolated variable)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fordított ékezet itteni dokumentum (interpolált változó)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Quoted string (qq, interpolated variable)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idézett karakterlánc (qq, interpolált változó)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Quoted string (qx, interpolated variable)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idézett karakterlánc (qx, interpolált változó)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Quoted string (qr, interpolated variable)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idézett karakterlánc (qr, interpolált változó)</translation> </message> </context> <context> @@ -879,37 +879,37 @@ <message> <location filename="../../../qsci/qsciscintilla.cpp" line="+4475"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Visszavonás</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished">&Ismét</translation> + <translation>&Ismét</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished">&Kivágás</translation> + <translation>&Kivágás</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Másolás</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beilles&ztés</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Törlés</translation> + <translation>Törlés</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation> + <translation>Összes kijelölése</translation> </message> </context> <context> @@ -1108,27 +1108,27 @@ <message> <location filename="../src/command-widget.cc" line="+57"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szüneteltetés</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished">Leállítás</translation> + <translation>Leállítás</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished">Folytatás</translation> + <translation>Folytatás</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Command Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parancsbevitel</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Command Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parancskimenet</translation> </message> </context> <context> @@ -1136,7 +1136,7 @@ <message> <location filename="../src/community-news.cc" line="+70"/> <source>Octave Community News</source> - <translation type="unfinished">Oktáv közösségi hírek</translation> + <translation>Oktáv közösségi hírek</translation> </message> </context> <context> @@ -1189,7 +1189,7 @@ <message> <location line="+22"/> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Könyvjelzők</translation> </message> <message> <location line="+86"/> @@ -1255,7 +1255,7 @@ <message> <location line="+55"/> <source>Bookmark current page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A jelenlegi oldal megjelölése könyvjelzővel</translation> </message> <message> <location line="+430"/> @@ -1269,62 +1269,63 @@ <location filename="../src/documentation-bookmarks.cc" line="+102"/> <source> No documentation bookmarks loaded!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +Nincsenek betöltve dokumentációs könyvjelzők!</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Octave: Loading Documentation Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oktáv: Dokumentációs könyvjelzők betöltése…</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Enter text to search the bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Írjon be szöveget a könyvjelzők közötti kereséshez</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Szűrő</translation> + <translation>Szűrő</translation> </message> <message> <location line="+83"/> <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új mappa</translation> </message> <message> <location line="+105"/> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Megnyitás</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Átne&vezés</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Remo&ve</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Eltávolítás</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Add Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mappa &hozzáadása</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Hide &Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szűrő &elrejtése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show &Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szűrő &megjelenítése</translation> </message> <message> <location line="+61"/> <source>Octave: Saving Documentation Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oktáv: Dokumentációs könyvjelzők mentése</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1333,31 +1334,38 @@ Documentation bookmarks are not saved! </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) %1 fájl nem írható: +%2. + +A dokumentációs könyvjelzők nem kerülnek mentésre! +</translation> </message> <message> <location line="+55"/> <source>Unable to read file %1: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) %1 fájl nem olvasható: +%2.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>No start element found in %1. Invalid bookmark file?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem található kezdőelem itt: %1. +Érvénytelen könyvjelzőfájl?</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>The file %1 is not a valid XBEL file verison 1.0.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) %1 fájl +nem érvényes 1.0-s verziójú XBEL-fájl.</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Unknown title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ismeretlen cím</translation> </message> </context> <context> @@ -1862,7 +1870,7 @@ <message> <location line="+49"/> <source>Copy Full File &Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teljes fájl &elérési út másolása</translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -2081,7 +2089,8 @@ <source>%1 already exists Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) %1 fájl már létezik. +Szeretné felülírni? </translation> </message> <message> <location line="+85"/> @@ -2299,12 +2308,12 @@ <message> <location line="+12"/> <source>Rename error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Átnevezési hiba</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Could not rename file "%1" to "%2".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem sikerült átnevezni a(z) „%1” fájlt a következőre: „%2”.</translation> </message> <message> <location line="+30"/> @@ -2317,7 +2326,8 @@ <location line="-27"/> <source>Are you sure you want to delete all %1 selected files? </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biztosan törli az összes %1 kijelölt fájlt? +</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -2334,12 +2344,12 @@ <message> <location line="+12"/> <source>Deletion error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Törlési hiba</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Could not delete file "%1".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem sikerült törölni a(z) „%1” fájlt.</translation> </message> <message> <location line="+185"/> @@ -2357,7 +2367,7 @@ </source> <comment>String ends with !</comment> - <translation type="unfinished">Fájl létrehozása itt: + <translation>Fájl létrehozása a következő helyen: </translation> </message> <message> @@ -2366,7 +2376,7 @@ </source> <comment>String ends with !</comment> - <translation type="unfinished">Mappa létrehozása itt: + <translation>Mappa létrehozása a következő helyen: </translation> </message> <message> @@ -2431,7 +2441,15 @@ <li>Open the documentation browser of the Octave GUI with the help menu</li> </ul> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head> +</head><body> +<p>További információ az Oktávról:</p> +<ul> +<li>Látogassa meg a <a href="https://octave.org">https://octave.org</a> oldalt (külső böngészőben nyílik meg)</li> +<li>Szerezze be a dokumentációt online <a href="https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">html</a>- vagy <a href="https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">pdf</a>-dokumentumként (külső böngészőben nyílik meg)</li> +<li>Nyissa meg az Octave GUI dokumentációs böngészőjét a súgó menüvel</li> +</ul> +</body></html></translation> </message> </context> <context> @@ -2859,7 +2877,7 @@ <message> <location line="-344"/> <source>Profiler</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profilkészítő</translation> </message> <message> <location line="+345"/> @@ -3050,27 +3068,27 @@ <message> <location line="+6"/> <source>&Tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Eszközök</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Start &Profiler Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Profilkészítő munkamenet indítása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Resume Profiler Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profilkészítő munkamenet &folytatása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Stop Profiler</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profilkészítő munkamenet &leállítása</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Show Profile Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profiladatok &megjelenítése</translation> </message> <message> <location line="+50"/> @@ -3417,17 +3435,17 @@ <message> <location filename="../src/release-notes.cc" line="+80"/> <source>The release notes file '%1' is empty.</source> - <translation type="unfinished">A kiadási megjegyzések fájlja „%1” üres.</translation> + <translation>A kiadási megjegyzések fájlja „%1” üres.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>The release notes file '%1' cannot be read.</source> - <translation type="unfinished">A kiadási megjegyzések fájlja „%1” nem olvasható.</translation> + <translation>A kiadási megjegyzések fájlja „%1” nem olvasható.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Octave Release Notes</source> - <translation type="unfinished">Oktáv kiadási megjegyzések</translation> + <translation>Oktáv kiadási megjegyzések</translation> </message> </context> <context> @@ -3477,7 +3495,7 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Folder With Subfolders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mappa almappákkal</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -3668,46 +3686,50 @@ <message> <location line="+1"/> <source>persistent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tartós</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui-preferences-global.h" line="+149"/> <source>Environment Variables</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Környezeti változók</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui-settings.h" line="+132"/> <source>Second color mode (light/dark)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Második színmód (világos/sötét)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Switches to another set of colors. Useful for defining a dark/light mode. Discards non-applied current changes!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Színkészlet váltása. +Hasznos a sötét/világos mód meghatározásához. +Elveti a nem alkalmazott jelenlegi változtatásokat!</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Reload default colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alapértelmezett színek új&ratöltése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Reloads the default colors, depending on currently selected mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Újratölti az alapértelmezett színeket, +a jelenlegi kiválasztott módtól függően.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Reload default styles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alapértelmezett stílusok új&ratöltése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Reloads the default values of the styles, depending on currently selected mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Újratölti a stílusok alapértelmezett értékeit, +a jelenlegi kiválasztott módtól függően.</translation> </message> </context> <context> @@ -3753,7 +3775,10 @@ </head><body> <p>Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts to display current news and information about the Octave community.</p> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head> +</head><body> +<p>Engedélyezze az Oktávnak, hogy csatlakozzon az Oktáv webhelyéhez, amikor az elkezdi megjeleníteni az Oktáv közösséggel kapcsolatos jelenlegi híreket és információkat.</p> +</body></html></translation> </message> </context> <context> @@ -3902,17 +3927,17 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Start/Stop Profiler Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profilkészítő munkamenet indítása/leállítása</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Resume Profiler Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profilkészítő munkamenet folytatása</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Profile Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profiladatok megjelenítése</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -4310,12 +4335,12 @@ <message> <location line="+21"/> <source>Bookmark this Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oldal megjelölése könyvjelzővel</translation> </message> <message> <location line="+91"/> <source>Tools Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eszközök menü</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -4355,7 +4380,7 @@ <message> <location line="-24"/> <source>Show On-disk Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lemezen lévő dokumentáció megjelenítése</translation> </message> <message> <location line="+25"/> @@ -4616,12 +4641,12 @@ <location line="+5"/> <location line="+6"/> <source>Save in format ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportálás másként…</translation> </message> <message> <location line="-5"/> <source>Save variable to a file in different format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Változó exportálása különböző formátumú fájlba</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -4965,12 +4990,12 @@ <message> <location line="-509"/> <source><html><head/><body><p>If set, the focus of the widgets that are docked to the main window follows the mouse cursor. This is intended for having the same behavior within the main window when &quot;focus follows mouse&quot; is used for the desktop environment.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Ha be van állítva, a főablakhoz rögzített vezérlők fókusza az egérkurzort követi. Ennek célja ugyanaz a viselkedés a főablakon belül, amikor az asztali környezetben a „Fókusz követi az egeret” funkciót használjuk.</p></body></html></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Focus follows mouse for widgets docked to the main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fókusz követi az egeret a vezérlők rögzítve a főablakba</translation> </message> <message> <location line="+487"/> @@ -4980,22 +5005,22 @@ <message> <location line="+221"/> <source>Rotated tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elforgatott lapok</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished">Szövegbeosztás</translation> + <translation>Szövegbeosztás</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Max. tab width in chars (0: no limit)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tabulátor legfeljebb szélessége karakterekben (0: korlátlan)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source><html><head/><body><p>Max. width of a tab in characters (average char. width). Especially useful for rotated tabs.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>A tabulátor legfeljebb szélessége karakterekben (átlagos karakterszélesség). Különösen hasznos elforgatott lapok esetén.</p></body></html></translation> </message> <message> <location line="+260"/> @@ -5330,7 +5355,7 @@ <message> <location line="+29"/> <source><html><head/><body><p>Rotate tabs: Vertical when at top or bottom and horizontal when left or right. The close button is not shown in rotated tabs.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Lapok elforgatása: Függőleges, ha felül vagy alul van, és vízszintes, ha balra vagy jobbra van. A bezárás gomb nem jelenik meg az elforgatott lapokon.</p></body></html></translation> </message> <message> <location line="+74"/> @@ -5430,12 +5455,12 @@ <message> <location line="+10"/> <source>Force newline at end when saving file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Újsor kényszerítése a végére a fájl mentésekor</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Remove trailing spaces when saving file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A fájl mentésekor távolítsa el a záró szóközöket</translation> </message> <message> <location line="+32"/> @@ -5475,7 +5500,7 @@ <message> <location line="+117"/> <source>Disable menu accelerators of main window menus when Commmand Window has focus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A főablak menüinek menügyorsítóinak letiltása, ha a Parancsablak fókuszban van</translation> </message> <message> <location line="+37"/> @@ -5521,12 +5546,12 @@ <message> <location line="+10"/> <source>Proxy Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxykiszolgáló</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source><html><head/><body><p>Select <span style=" font-style:italic;">HttpProxy</span>, <span style=" font-style:italic;">Sock5Proxy</span> or <span style=" font-style:italic;">Environment Variables</span>. With the last selection, the proxy is taken from the first non-empty environment variable ALL_PROXY, HTTP_PROXY or HTTPS_PROXY .</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Válassza ki <span style=" font-style:italic;">HTTP-proxy</span>, <span style=" font-style:italic;">Sock5Proxy</span> vagy <span style=" font-style:italic;">Környezeti változók</span>. Az utolsó kiválasztással a proxy az első nem üres környezeti változóból (ALL_PROXY, HTTP_PROXY vagy HTTPS_PROXY) kerül átvételre.</p></body></html></translation> </message> <message> <location line="+78"/> @@ -5564,7 +5589,10 @@ interference with readline key strokes. Exceptions: Ctrl-C for interrupting the interpreter and the shortcuts for switching to other widgets.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globális billentyűparancsok letiltása a +ReadLine billentyűleütésekkel való zavar elkerülése érdekében. +Kivételek: Ctrl-C az értelmező megszakítására és a +billentyűparancsok más vezérlőkre való váltásra.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -5595,7 +5623,8 @@ <location line="+54"/> <source>Disable menu accelerators in order to prevent interference with readline key strokes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globális billentyűparancsok letiltása a +ReadLine billentyűleütésekkel való zavar elkerülése érdekében.</translation> </message> <message> <location line="+54"/>