Mercurial > octave
changeset 27891:a444b5bc9252
de_DE.ts: German Translation (bug #57490)
author | Markus Meisinger <chloros2@gmx.de> |
---|---|
date | Wed, 01 Jan 2020 16:25:34 +0100 |
parents | 5ca326b3c0d5 |
children | 77320d48b33e |
files | libgui/languages/de_DE.ts |
diffstat | 1 files changed, 81 insertions(+), 73 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/de_DE.ts Wed Jan 01 00:53:16 2020 +0100 +++ b/libgui/languages/de_DE.ts Wed Jan 01 16:25:34 2020 +0100 @@ -90,17 +90,17 @@ <message> <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+139"/> <source>Edit %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bearbeite %1</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Help on %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hilfe zu %1</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Documentation on %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokumentation zu %1</translation> </message> <message> <location line="+154"/> @@ -125,17 +125,17 @@ <message> <location line="+4"/> <source>Edit selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auswahl bearbeiten</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Help on selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hilfe zur Auswahl</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Documentation on selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokumentation zur Auswahl</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -153,22 +153,22 @@ <message> <location filename="../src/gui-preferences-cs.h" line="+65"/> <source>foreground</source> - <translation type="unfinished">Vordergrund</translation> + <translation>Vordergrund</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>background</source> - <translation type="unfinished">Hintergrund</translation> + <translation>Hintergrund</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>selection</source> - <translation type="unfinished">Auswahl</translation> + <translation>Auswahl</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>cursor</source> - <translation type="unfinished">Cursor</translation> + <translation>Cursor</translation> </message> </context> <context> @@ -371,22 +371,22 @@ <message> <location filename="../src/gui-preferences-ed.h" line="+189"/> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oben</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unten</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Links</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechts</translation> </message> </context> <context> @@ -950,7 +950,7 @@ <message> <location line="+5"/> <source>&Sort Tabs Alphabetically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabs alphabetisch &sortieren</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -990,12 +990,12 @@ <message> <location line="-7"/> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished">Fortfahren</translation> + <translation>Fortfahren</translation> </message> <message> <location line="+2001"/> <source>Save File and Run / Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei speichern und ausführen / fortfahren</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -1058,7 +1058,7 @@ <message> <location line="+56"/> <source>ERROR: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FEHLER: </translation> </message> <message> <location line="+61"/> @@ -1411,24 +1411,24 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Add to Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zum Pfad hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+7"/> <source>Selected Directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählte Verzeichnisse</translation> </message> <message> <location line="-5"/> <location line="+7"/> <source>Selected Directories and Subdirectories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählte Verzeichnisse und Unterverzeichnisse</translation> </message> <message> <location line="-4"/> <source>Remove from Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vom Pfad entfernen</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -1587,7 +1587,7 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+92"/> <source>Editor: Find and Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor: Suchen und Ersetzen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1597,7 +1597,7 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Enter text to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suchtext eingeben</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -1607,7 +1607,7 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Enter new text replacing search hits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Text zum Ersetzen der Suchtreffer eingeben</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2149,7 +2149,7 @@ <message> <location line="+5"/> <source>Set Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pfad setzen</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -2265,7 +2265,7 @@ <message> <location line="+5"/> <source>Previous Widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorhergehendes Widget</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -2445,7 +2445,7 @@ <message> <location line="+459"/> <source>Octave Editor</source> - <translation type="unfinished">Octave Editor</translation> + <translation>Octave Editor</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2454,7 +2454,12 @@ %1 "Run Selection" requires temporary files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temporäre Dateien konnten nicht angelegt werden. +Stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf das temp. Verzeichnis +%1 +haben + +"Auswahl ausführen" benötigt temporäre Dateien.</translation> </message> <message> <location line="+272"/> @@ -2477,50 +2482,52 @@ <location line="+5"/> <location line="+2"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished">Erstellen</translation> + <translation>Erstellen</translation> </message> <message> <location line="-7"/> <location line="+31"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location line="-28"/> <source>File %1 does not exist. Do you want to create it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Datei +%1 +existiert nicht. Soll sie erzeugt werden?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Octave Editor</source> - <translation type="unfinished">Octave Editor</translation> + <translation>Octave Editor</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>The file %1 does not exist in the load path. To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source> - <translation type="unfinished">Die Datei %1 befindet sich nicht im Suchpfad. Um die momentan geöffnete Datei auszuführen oder zu debuggen, in das Verzeichnis %2 wechseln oder dieses Verzeichnis dem Suchpfad hinzufügen.</translation> + <translation>Die Datei %1 befindet sich nicht im Suchpfad. Um die momentan geöffnete Datei auszuführen oder zu debuggen, in das Verzeichnis %2 wechseln oder dieses Verzeichnis dem Suchpfad hinzufügen.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2.</source> - <translation type="unfinished">Die Datei %1 wird von einer Datei gleichen Namens im Suchpfad verdeckt. Um die momentan geöffnete Funktion auszuführen oder zu debuggen, in das Verzeichnis %2 wechseln.</translation> + <translation>Die Datei %1 wird von einer Datei gleichen Namens im Suchpfad verdeckt. Um die momentan geöffnete Funktion auszuführen oder zu debuggen, in das Verzeichnis %2 wechseln.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Change Directory or Add Directory to Load Path</source> - <translation type="unfinished">Verzeichnis wechseln oder zum Suchpfad hinzufügen</translation> + <translation>Verzeichnis wechseln oder zum Suchpfad hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Change Directory</source> - <translation type="unfinished">Verzeichnis &wechseln</translation> + <translation>Verzeichnis &wechseln</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Add Directory to Load Path</source> - <translation type="unfinished">Verzeichnis zum &Suchpfad hinzufügen</translation> + <translation>Verzeichnis zum &Suchpfad hinzufügen</translation> </message> </context> <context> @@ -2554,82 +2561,82 @@ <message> <location filename="../src/set-path-dialog.cc" line="+61"/> <source>Set Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pfad setzen</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>All changes take effect immediately.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Änderungen werden sofort aktiv.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Add Folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Single Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einfaches Verzeichnis</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Folder with Subfolders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzeichnis mit Unterverzeichnissen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Move to Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>An den Anfang verschieben</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Move to Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>An das Ende verschieben</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nach oben verschieben</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nach unten verschieben</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Reload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neu laden</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Speichern</translation> + <translation>Speichern</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Revert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Revert Last Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Letzte Änderung rückgängig machen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Revert All Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Änderungen rückgängig machen</translation> </message> <message> <location line="+94"/> <source>Open Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzeichnis öffnen</translation> </message> </context> <context> @@ -2846,7 +2853,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Set Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pfad setzen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2953,7 +2960,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Previous Widget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorheriges Widget</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3275,7 +3282,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Sort Tabs Alphabetically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabs alphabetisch sortieren</translation> </message> <message> <location line="+152"/> @@ -3462,7 +3469,8 @@ <location line="+3"/> <source>Add Shift modifier (allows to enter number keys)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Umschalttaste hinzufügen +(Ermöglicht die Verwendung von Zahlen)</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -3515,7 +3523,7 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Variable Editor: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Variablen Editor: </translation> </message> <message> <location line="+14"/> @@ -4229,12 +4237,12 @@ <message> <location line="+65"/> <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabs</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>Tab position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tab-Position</translation> </message> <message> <location line="+112"/> @@ -4528,7 +4536,7 @@ <message> <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+64"/> <source>Foreground</source> - <translation type="unfinished">Vordergrund</translation> + <translation>Vordergrund</translation> </message> </context> <context> @@ -4536,37 +4544,37 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Background</source> - <translation type="unfinished">Hintergrund</translation> + <translation>Hintergrund</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Selected Foreground</source> - <translation type="unfinished">Ausgewählter Vordergrund</translation> + <translation>Ausgewählter Vordergrund</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Selected Background</source> - <translation type="unfinished">Ausgewählter Hintergrund</translation> + <translation>Ausgewählter Hintergrund</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Alternate Background</source> - <translation type="unfinished">Abwechselnder Hintergrund</translation> + <translation>Abwechselnder Hintergrund</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="+82"/> <source>argument</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Argument</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>global</source> - <translation type="unfinished">Global</translation> + <translation>Global</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>persistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Persistent</translation> </message> </context> <context> @@ -4574,22 +4582,22 @@ <message> <location line="-29"/> <source>Class</source> - <translation type="unfinished">Klasse</translation> + <translation>Klasse</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Dimension</source> - <translation type="unfinished">Dimension</translation> + <translation>Dimension</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Wert</translation> + <translation>Wert</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Attribute</source> - <translation type="unfinished">Attribut</translation> + <translation>Attribut</translation> </message> </context> </TS>