changeset 22608:f13694ae8ba5 stable

it_IT.ts: Update italian translation of GUI Reviewed and pushed by Andreas Weber <andy.weber.aw@gmail.com>
author Eugenio Gianniti <eugenio.gianniti@polimi.it>
date Mon, 10 Oct 2016 16:12:39 +0200
parents df3194ba4847
children 8ba5e58a770f
files libgui/languages/it_IT.ts
diffstat 1 files changed, 205 insertions(+), 1888 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/it_IT.ts	Fri Oct 07 08:52:17 2016 -0700
+++ b/libgui/languages/it_IT.ts	Mon Oct 10 16:12:39 2016 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="it_IT">
+<TS version="2.1" language="it_IT">
 <context>
     <name>ListDialog</name>
     <message>
@@ -10,534 +10,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qcolordialog.cpp" line="+1378"/>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>&amp;Tinta:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>&amp;Saturazione:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>&amp;Luminosità:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>&amp;Rosso:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>&amp;Verde:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>&amp;Blu:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>Canale &amp;alfa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Select Color</source>
-        <translation>Seleziona Colore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+183"/>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>Colori di &amp;base</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>Colori &amp;personalizzati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&amp;Aggiungi ai Colori Personalizzati</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qdialog.cpp" line="+528"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Fatto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+133"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Cos&apos;è questo?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qdialogbuttonbox.cpp" line="+658"/>
-        <location filename="../../../octave-qt/qmessagebox.cpp" line="+1937"/>
-        <location line="+446"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Applica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aiuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation>Non salvare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Chiudi senza salvare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Elimina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Sì</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation>Sì a &amp;tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation>N&amp;o a tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Salva tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation>Riprova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Ripristina defaults</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Messaggio di Debug:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Avviso:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Errore Fatale:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+208"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>&amp;Mostra di nuovo questo messaggio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qfiledialog.cpp" line="+557"/>
-        <location filename="../../../octave-qt/qfiledialog_symbian.cpp" line="+192"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Trova Cartella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Salva come</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <location line="+550"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tutti i File (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-540"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation>Mostra </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Rinomina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Elimina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Mostra &amp;file nascosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation>&amp;Nuova cartella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+750"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Cartella:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-748"/>
-        <location line="+754"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>Nome &amp;file:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location line="+55"/>
-        <location line="+1582"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1637"/>
-        <location line="+55"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-52"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Cartelle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+43"/>
-        <source>&amp;Choose</source>
-        <translation>&amp;Seleziona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+789"/>
-        <location line="+866"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
-Nessuna cartella trovata.
-Verificare la corretta ortografia del nome inserito.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-832"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 esiste già.
-Si desidera sostituirlo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
-File non trovato.
-Verificare la corretta ortografia del nome inserito.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+462"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nuova Cartella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+128"/>
-        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; è protetto da scrittura.
-Si è certi di volerlo eliminare?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Si è certi di voler eliminare &apos;%1&apos;?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Impossibile eliminare la cartella.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+409"/>
-        <source>Recent Places</source>
-        <translation>Percorsi Recenti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qfiledialog_win.cpp" line="+131"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tutti i File (*.*)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qfilesystemmodel.cpp" line="+763"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 byte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+90"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Nome del file non valido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Il nome &quot;%1&quot; non può essere utilizzato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si consiglia di utilizzarne uno con meno caratteri o senza segni di punteggiatura.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+64"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Dimensione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Data Ultima Modifica</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qfontdialog.cpp" line="+183"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Seleziona Tipo di Carattere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+585"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>&amp;Stile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Dimensione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Effetti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>Bar&amp;rato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>&amp;Sottolineato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Colore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation>Sistema di &amp;Scrittura</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
-        <source>Enter a value:</source>
-        <translation>Inserire un valore:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qmessagebox.cpp" line="-2244"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation>Mostra Dettagli...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Nascondi Dettagli...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+288"/>
-        <location line="+845"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aiuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+488"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;A proposito Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Questo programma utilizza Qt versione %1.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/product/licensing&quot;&gt;qt.digia.com/product/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt è uno strumento per lo sviluppo di applicazioni multipiattaforma.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fornisce portabilità completa fra MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux e tutte le principali varianti commerciali di Unix, ed è disponibile per dispositivi embedded come Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tre opzioni di liceza sono disponibili per rispondede alle esigenze eterogenee dei nostri utenti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La licenza commerciale è adatta allo sviluppo di software proprietario e/o commerciale, quando non si desidera condividere codice sorgente con terze parti o si è in altro modo impossibilitati a rispettare i termini delle licenze GNU LGPL versione 2.1 o GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La licenza GNU LGPL versione 2.1 si presta allo sviluppo di allpicazioni Qt (proprietarie o a sorgente aperto), qualora si sia in condizione di rispettare i termini e le condizioni della licenza GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La licenza GNU GPL versione 3.0 è adatta allo sviluppo di applicazioni Qt che si desidera utilizzare in combinazione con software soggetto ai termini della licenza GNU GPL version 3.0 o quando si desidera rispettare i termini della licenza GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si faccia riferimento a &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/product/licensing&quot;&gt;qt.digia.com/product/licensing&lt;/a&gt; per una panoramica delle opzioni di licenza di Qt. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc e/o sussidiarie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt è un prodotto Digia. Si veda &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; per maggiori informazioni.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>A proposito di Qt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+74"/>
@@ -592,492 +64,33 @@
     <message>
         <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+132"/>
         <source>Difference to the default size</source>
-        <translation type="unfinished">Differenza rispetto alla dimensione di default</translation>
+        <translation>Differenza rispetto alla dimensione di default</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Background color, pink (255,0,255) means default</source>
-        <translation type="unfinished">Colore dello sfondo; rosa (255,0,255) indica default</translation>
+        <translation>Colore dello sfondo; rosa (255,0,255) indica default</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>b</source>
         <comment>short form for bold</comment>
-        <translation type="unfinished">g</translation>
+        <translatorcomment>&apos;g&apos; is the initial of the translation of &apos;bold&apos;, but usually icons show B, I, and U, so it may be reasonable to just leave the English initials. </translatorcomment>
+        <translation>g</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>i</source>
         <comment>short form for italic</comment>
-        <translation type="unfinished">c</translation>
+        <translatorcomment>See &apos;b&apos;.</translatorcomment>
+        <translation>c</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>u</source>
         <comment>short form for underlined</comment>
-        <translation type="unfinished">s</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_unix.cpp" line="+1238"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Valore</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPageSetupWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
-        <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centimetri (cm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>Millimetri (mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Inches (in)</source>
-        <translation>Pollici (in)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Points (pt)</source>
-        <translation>Punti (pt)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qabstractprintdialog.cpp" line="+116"/>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_win.cpp" line="+270"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
-        <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive</source>
-        <translation>Executive</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger</source>
-        <translation>Ledger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter</source>
-        <translation>Letter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Personalizzato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_qws.cpp" line="+148"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Il file esiste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Si desidera sovrascriverlo?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+184"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)&gt;A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 pollici)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7.5 x 10 pollici, 191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 pollici, 216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8.5 x 11 pollici, 216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Common #10 Busta (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Stampa tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Stampa selezione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Stampa intervallo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print current page</source>
-        <translation>Stampa la pagina corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_unix.cpp" line="-844"/>
-        <location line="+68"/>
-        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
-        <translation>&amp;Opzioni&gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-63"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>&amp;Stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
-        <translation>&amp;Opzioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+260"/>
-        <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Stampa su file (PDF)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Stampa su file (Postscript)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Local file</source>
-        <translation>File locale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Scrivi %1 file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+71"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+78"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 è una cartella.
-Si prega di scegliere un altro nome.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 non è scrivibile.
-Si prega di scegliere un altro nome.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 esiste già.
-Si desidera sovrascriverlo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
-        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
-        <translation>Il valore &apos;Da&apos; non può superare il valore &apos;A&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPreviewDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../octave-qt/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Page Setup</source>
-        <translation>Formato Pagina</translation>
+        <translatorcomment>See &apos;b&apos;.</translatorcomment>
+        <translation>s</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1105,687 +118,21 @@
     <message>
         <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+46"/>
         <source>Edit %1 at line %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modifica %1 alla linea %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWinTerminalImpl</name>
     <message>
-        <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1779"/>
+        <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1780"/>
         <source>copied selection to clipboard</source>
         <translation>selezione copiata negli appunti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QsciLexerBash</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexerbash.cpp" line="+208"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Number</source>
-        <translation>Numero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Keyword</source>
-        <translation>Parola chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con singoli apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Operator</source>
-        <translation>Operatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Identifier</source>
-        <translation>Identificatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Scalar</source>
-        <translation>Scalare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Parameter expansion</source>
-        <translation>Espansione dei parametri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Backticks</source>
-        <translation>Apici inversi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Here document delimiter</source>
-        <translation>Delimitatore dello &quot;here document&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted here document</source>
-        <translation>&quot;Here document&quot; delimitato da singoli apici</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciLexerBatch</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexerbatch.cpp" line="+179"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Keyword</source>
-        <translation>Parola chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Etichetta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Hide command character</source>
-        <translation>Nascondi caratteri di comando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>External command</source>
-        <translation>Comando esterno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Variable</source>
-        <translation>Variabile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Operator</source>
-        <translation>Operatore</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciLexerCPP</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexercpp.cpp" line="+352"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive default</source>
-        <translation>Default inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>C comment</source>
-        <translation>Commento C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive C comment</source>
-        <translation>Commento C inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>C++ comment</source>
-        <translation>Commento C++</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive C++ comment</source>
-        <translation>Commento C++ inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>JavaDoc style C comment</source>
-        <translation>Commento C in stile JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive JavaDoc style C comment</source>
-        <translation>Commento C inattivo in stile JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Number</source>
-        <translation>Numero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive number</source>
-        <translation>Numero inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Keyword</source>
-        <translation>Parola chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive keyword</source>
-        <translation>Parola chiave inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive double-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con singoli apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive single-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con singoli apici inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>IDL UUID</source>
-        <translation>UUID IDL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive IDL UUID</source>
-        <translation>UUID IDL inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Pre-processor block</source>
-        <translation>Blocco per il precompilatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive pre-processor block</source>
-        <translation>Blocco inattivo per il precompilatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Operator</source>
-        <translation>Operatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive operator</source>
-        <translation>Operatore inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Identifier</source>
-        <translation>Identificatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive identifier</source>
-        <translation>Identificatore inattivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unclosed string</source>
-        <translation>Stringa non terminata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive unclosed string</source>
-        <translation>Stringa non terminata inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>C# verbatim string</source>
-        <translation>Stringa senza formattazione C#</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive C# verbatim string</source>
-        <translation>Stringa senza formattazione C# inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>JavaScript regular expression</source>
-        <translation>Espressione regolare JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive JavaScript regular expression</source>
-        <translation>Espressione regolare JavaScript inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>JavaDoc style C++ comment</source>
-        <translation>Commento C++ in stile JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive JavaDoc style C++ comment</source>
-        <translation>Commento C++ inattivo in stile JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation>Parole chiave ed identificatori secondari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation>Parole chiave ed identificatori secondari inattivi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>JavaDoc keyword</source>
-        <translation>Parola chiave JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive JavaDoc keyword</source>
-        <translation>Parola chiave JavaDoc inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>JavaDoc keyword error</source>
-        <translation>Errore in una parola chiave JavaDoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive JavaDoc keyword error</source>
-        <translation>Errore in una parola chiave JavaDoc inattiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation>Classi e typedef globali</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive global classes and typedefs</source>
-        <translation>Classi e typedef globali inattivi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>C++ raw string</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Inactive C++ raw string</source>
-        <translation>Stringa &quot;raw&quot; C++ inattiva</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciLexerDiff</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexerdiff.cpp" line="+107"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Command</source>
-        <translation>Comando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Header</source>
-        <translation>Intestazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Removed line</source>
-        <translation>Riga rimossa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Added line</source>
-        <translation>Riga aggiunta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Changed line</source>
-        <translation>Riga modificata</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciLexerMatlab</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexermatlab.cpp" line="+138"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Command</source>
-        <translation>Comando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Number</source>
-        <translation>Numero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Keyword</source>
-        <translation>Parola chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con singoli apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Operator</source>
-        <translation>Operatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Identifier</source>
-        <translation>Identificatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciLexerPerl</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qscilexerperl.cpp" line="+333"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>POD</source>
-        <translation>POD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Number</source>
-        <translation>Numero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Keyword</source>
-        <translation>Parola chiave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted string</source>
-        <translation>Stringa con apici singoli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Operator</source>
-        <translation>Operatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Identifier</source>
-        <translation>Identificatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Scalar</source>
-        <translation>Scalare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Array</source>
-        <translation>Vettore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Hash</source>
-        <translation>Hash</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Symbol table</source>
-        <translation>Tabella dei simboli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Regular expression</source>
-        <translation>Espressione regolare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Substitution</source>
-        <translation>Sostituzione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Backticks</source>
-        <translation>Apici inversi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Data section</source>
-        <translation>Sezione dati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Here document delimiter</source>
-        <translation>Delimitatore dello &quot;here document&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Single-quoted here document</source>
-        <translation>&quot;Here document&quot; delimitato da apici singoli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted here document</source>
-        <translation>&quot;Here document&quot; delimitato da doppi apici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Backtick here document</source>
-        <translation>&quot;Here document&quot; delimitato da apici inversi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (q)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (q)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qq)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qq)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qx)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qx)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qr)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qr)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qw)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qw)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>POD verbatim</source>
-        <translation>POD senza formattazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Subroutine prototype</source>
-        <translation>Prototipo di subroutine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Format identifier</source>
-        <translation>Identificatore del formato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Format body</source>
-        <translation>Corpo del formato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted string (interpolated variable)</source>
-        <translation>Stringa con doppi apici (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Translation</source>
-        <translation>Traduzione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Regular expression (interpolated variable)</source>
-        <translation>Espressione regolare (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Substitution (interpolated variable)</source>
-        <translation>Sostituzione (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Backticks (interpolated variable)</source>
-        <translation>Apici inversi (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Double-quoted here document (interpolated variable)</source>
-        <translation>&quot;Here document&quot; delimitato da doppi apici (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Backtick here document (interpolated variable)</source>
-        <translation>Here document&quot; delimitato da apici inversi (variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qq, interpolated variable)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qq, variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qx, interpolated variable)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qx, variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Quoted string (qr, interpolated variable)</source>
-        <translation>Stringa delimitata da apici (qr, variabile interpolata)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QsciScintilla</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../qsci/qsciscintilla.cpp" line="+4201"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Ripeti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Taglia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Incolla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Cancella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleziona Tutto</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QtHandles::Figure</name>
     <message>
-        <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+298"/>
+        <location filename="../graphics/Figure.cc" line="+297"/>
         <source>Figure ToolBar</source>
         <translation>Barra degli strumenti delle figure</translation>
     </message>
@@ -1836,17 +183,17 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
-        <location line="+463"/>
+        <location line="+465"/>
         <source>About Octave</source>
-        <translation type="unfinished">A proposito di Octave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-465"/>
+        <translation>A proposito di Octave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-467"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ai&amp;uto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+504"/>
+        <location line="+506"/>
         <location line="+69"/>
         <source>Save Figure As</source>
         <translation>Salva Figura Come</translation>
@@ -1886,168 +233,159 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>S:</name>
-    <message>
-        <location filename="../../gnulib-hg/lib/quotearg.c" line="+291"/>
-        <source></source>
-        <comment>The placeholder indicates the bug-reporting address for this package. Please add _another line_ saying &quot;Report translation bugs to &lt;...&gt;
-&quot; with the address for translation bugs (typically your translation team&apos;s web or email address).</comment>
-        <translatorcomment>TODO</translatorcomment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>annotation_dialog</name>
     <message>
         <location filename="../graphics/annotation-dialog.ui" line="+17"/>
         <source>Annotation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annotazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Testo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>String</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stringa</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Font</source>
-        <translation type="unfinished">Stile di carattere</translation>
+        <translation>Carattere</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+42"/>
         <source>bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>grassetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>b</source>
-        <translation type="unfinished">g</translation>
+        <translatorcomment>See the comment on &apos;b&apos; in QObject.</translatorcomment>
+        <translation>g</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>corsivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>i</source>
-        <translation type="unfinished">c</translation>
+        <translatorcomment>See the comment on &apos;b&apos; in QObject.</translatorcomment>
+        <translation>c</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+428"/>
         <source>color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>colore</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>Horz alignment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Allineamento orizzontale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <location line="+29"/>
         <source>middle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>centro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-24"/>
         <source>right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>destra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Vert alignment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Allineamento verticale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>alto</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>basso</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished">Posizione</translation>
+        <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>X</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Y</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Larghezza</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>Height</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Altezza</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>units</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>unità</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>normalized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>normalizzato</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Fit to box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adatta al riquadro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Box</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Riquadro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Background</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sfondo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+444"/>
         <source>Edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bordi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+133"/>
         <source>Line style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stile linea</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>none</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nessuno</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Line width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ampiezza linea</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2072,12 +410,12 @@
         <location line="+25"/>
         <location line="+62"/>
         <location line="+28"/>
-        <location line="+79"/>
+        <location line="+81"/>
         <source>Octave Editor</source>
         <translation>Editor di Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-462"/>
+        <location line="-464"/>
         <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source>
         <translation>File di Octave (*.m);;Tutti i File (*)</translation>
     </message>
@@ -2102,12 +440,12 @@
 è già aperto nell&apos;editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+492"/>
+        <location line="+494"/>
         <source>&amp;%1 %2</source>
         <translation>&amp;%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+480"/>
+        <location line="+481"/>
         <source>&amp;Save File</source>
         <translation>&amp;Salva File</translation>
     </message>
@@ -2239,22 +577,22 @@
     <message>
         <location line="+44"/>
         <source>Show &amp;Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra Barra degli S&amp;trumenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show &amp;Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra Barra di &amp;Stato</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Show &amp;Horizontal Scrollbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra cursore &amp;orizzontale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+69"/>
         <source>Recent Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>File Recenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+65"/>
@@ -2377,9 +715,9 @@
         <translation>Vai &amp;alla Riga...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1425"/>
+        <location line="-1428"/>
         <source>File Encoding:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Codifica file:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+84"/>
@@ -2399,17 +737,17 @@
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+143"/>
+        <location line="+144"/>
         <source>%1 is a built-in function</source>
-        <translation type="unfinished">%1 è una funzione built-in</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
+        <translation>%1 è una funzione built-in</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
         <source>Can not find function %1</source>
-        <translation type="unfinished">Impossibile trovare la funzione %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+862"/>
+        <translation>Impossibile trovare la funzione %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+863"/>
         <source>&amp;Recent Editor Files</source>
         <translation>&amp;Documenti Recenti</translation>
     </message>
@@ -2436,12 +774,12 @@
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Find &amp;Next...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trova &amp;Successivo...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Find &amp;Previous...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trova &amp;Precedente...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+95"/>
@@ -2479,7 +817,7 @@
         <translation>&amp;Documentazione sulla Parola Chiave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1305"/>
+        <location line="-1308"/>
         <source>Could not open file
 %1
 for read: %2.</source>
@@ -2511,7 +849,7 @@
         <translation>La scheda corrispondente nell&apos;editor è scomparsa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+928"/>
+        <location line="+931"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
@@ -2549,8 +887,8 @@
         <translation>col:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+334"/>
-        <location line="+1024"/>
+        <location line="+338"/>
+        <location line="+1025"/>
         <location line="+372"/>
         <location line="+215"/>
         <location line="+21"/>
@@ -2560,7 +898,14 @@
         <translation>Editor di Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-926"/>
+        <location line="-1738"/>
+        <source>Cannot add breakpoint to modified file.
+Save and add breakpoint, or cancel?</source>
+        <translation>Non è possibile aggiungere un breakpoint ad un file modificato.
+Salvare ed aggiungere, o annullare?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+812"/>
         <source>Goto line</source>
         <translation>Vai alla riga</translation>
     </message>
@@ -2594,31 +939,26 @@
         <translation>Si desidera annullare l&apos;operazione di chiusura, salvare o annullare le modifiche?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1342"/>
+        <location line="-1347"/>
         <source>encoding:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+239"/>
+        <translation>codifica:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+243"/>
         <source>Breakpoint condition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>Cannot add breakpoint to modified file.
-Save and add breakpoint, or canel?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1322"/>
+        <translation>Condizione breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1412"/>
         <source>Debug or Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Debug o Salvataggio</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>This file is currently being executed.
 Quit debugging and save?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Questo file è in esecuzione.
+Terminare il debugging e salvare?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+166"/>
@@ -2628,7 +968,7 @@
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>File Encoding:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Codifica file:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+28"/>
@@ -2649,7 +989,13 @@
 call your script using its name as an Octave command.
 
 Do you want to choose another name?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&quot;%1&quot;
+non è un identificatore valido.
+
+Tenendo questo nome del file, non sarà possibile
+chiamare lo script usando il suo nome come comando Octave.
+
+Si vuole scegliere un altro nome?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
@@ -2658,7 +1004,11 @@
 Using it will result in data loss!
 
 Do you want to chose another codec?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;attuale contenuto dell&apos;editor non può essere codificato
+con il codec selezionato, %1.
+Il suo uso causerà perdita di dati!
+
+Si vuole scegliere un altro codec?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+99"/>
@@ -2720,67 +1070,42 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
-        <location line="+373"/>
+        <location line="+377"/>
         <source>Find Files...</source>
         <translation>Cerca File...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-26"/>
         <source>Open in System File Explorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apri nel gestore file di sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Open in Text Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+389"/>
+        <translation>Apri in editor di testo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+391"/>
         <source>New Directory</source>
         <translation>Nuova Cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-773"/>
+        <location line="-779"/>
         <source>Show Octave directory</source>
         <translation>Mostra la cartella di Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-49"/>
         <source>Browse your files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestisci file</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Alternating row colors</source>
-        <translation type="unfinished">Colori alternati per le righe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>filesdockwidget/showFileSize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>filesdockwidget/showFileType</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>filesdockwidget/showLastModified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>filesdockwidget/showHiddenFiles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>filesdockwidget/useAlternatingRowColors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
+        <translation>Colori alternati per le righe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
         <source>One directory up</source>
         <translation>Livello precedente</translation>
     </message>
@@ -2801,23 +1126,23 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
-        <location line="+382"/>
+        <location line="+386"/>
         <source>New File...</source>
         <translation>Nuovo File...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-379"/>
-        <location line="+382"/>
+        <location line="-383"/>
+        <location line="+386"/>
         <source>New Directory...</source>
         <translation>Nuova Cartella...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-329"/>
+        <location line="-332"/>
         <source>Activate to open in editor, right click for alternatives</source>
         <translation>Attiva per aprire nell&apos;editor, tasto destro per le alternative</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-136"/>
+        <location line="-137"/>
         <source>File size</source>
         <translation>Dimensione</translation>
     </message>
@@ -2837,7 +1162,7 @@
         <translation>Mostra file nascosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+415"/>
+        <location line="+419"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
@@ -2909,12 +1234,12 @@
         <translation>Impossibile eliminare una cartella non vuota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+145"/>
+        <location line="+146"/>
         <source>Set directory of file browser</source>
         <translation>Seleziona la cartella del gestore di file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
+        <location line="+30"/>
         <source>Create File</source>
         <translation>Nuovo File</translation>
     </message>
@@ -3241,7 +1566,7 @@
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Filename/location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nome file/posizione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
@@ -3305,7 +1630,7 @@
         <translation>Storico dei comandi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+107"/>
+        <location line="+109"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copia</translation>
     </message>
@@ -3322,12 +1647,12 @@
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Hide filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nascondi filtro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra filtro</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3370,12 +1695,12 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+758"/>
-        <location line="+975"/>
+        <location line="+980"/>
         <source>About Octave</source>
         <translation>A proposito di Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-301"/>
+        <location line="-298"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
@@ -3420,7 +1745,7 @@
         <translation>Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1537"/>
+        <location line="-1545"/>
         <source>Save Workspace As</source>
         <translation>Salva lo Spazio di Lavoro Come</translation>
     </message>
@@ -3445,7 +1770,7 @@
         <translation>Notizie dalla Comunità di Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1122"/>
+        <location line="+1130"/>
         <source>Open an existing file in editor</source>
         <translation>Apri file esistente nell&apos;editor</translation>
     </message>
@@ -3505,22 +1830,22 @@
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+112"/>
+        <location line="+109"/>
         <source>Contribute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Contribuisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Donate to Octave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1204"/>
+        <translation>Dona a Octave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1214"/>
         <source>Are you sure you want to exit Octave?</source>
         <translation>Si è sicuri di voler uscire da Octave?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1145"/>
+        <location line="+1158"/>
         <source>Show File Browser</source>
         <translation>Nostra l&apos;Esploratore di Risorse</translation>
     </message>
@@ -3535,12 +1860,12 @@
         <translation>Entra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1082"/>
+        <location line="-1095"/>
         <source>Octave</source>
         <translation>Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+926"/>
+        <location line="+939"/>
         <source>Load Workspace...</source>
         <translation>Apri Spazio di Lavoro...</translation>
     </message>
@@ -3575,11 +1900,6 @@
         <translation>Octave Packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Share Code</source>
-        <translation>Condividi Codice (Agorà)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location line="+20"/>
         <source>On Disk</source>
         <translation>Su Disco</translation>
@@ -3625,13 +1945,13 @@
         <translation>Livello precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1198"/>
-        <location line="+1201"/>
+        <location line="-1206"/>
+        <location line="+1209"/>
         <source>Browse directories</source>
         <translation>Naviga cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-137"/>
+        <location line="-134"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Finestra</translation>
     </message>
@@ -3682,12 +2002,12 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
-        <location line="+41"/>
+        <location line="+38"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-30"/>
+        <location line="-27"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Aiuto</translation>
     </message>
@@ -3700,7 +2020,7 @@
 <context>
     <name>news_reader</name>
     <message>
-        <location line="-1492"/>
+        <location line="-1500"/>
         <source>&lt;html&gt;
 &lt;body&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -3759,18 +2079,18 @@
 <context>
     <name>octave_dock_widget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+67"/>
-        <location line="+201"/>
+        <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+69"/>
+        <location line="+205"/>
         <source>Undock widget</source>
         <translation>Rimuovi widget dal lanciatore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-191"/>
+        <location line="-195"/>
         <source>Hide widget</source>
         <translation>Nascondi widget</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+136"/>
+        <location line="+137"/>
         <source>Dock widget</source>
         <translation>Ancora widget al lanciatore</translation>
     </message>
@@ -3795,7 +2115,7 @@
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>dbstop if ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>dbstop se ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3864,7 +2184,7 @@
 <context>
     <name>resource_manager</name>
     <message>
-        <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+246"/>
+        <location filename="../src/resource-manager.cc" line="+247"/>
         <source>The settings file
 %1
 does not exist and can not be created.
@@ -4226,7 +2546,7 @@
     <message>
         <location line="-1326"/>
         <source>Show tool bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+148"/>
@@ -4271,7 +2591,7 @@
     <message>
         <location line="+93"/>
         <source>Text encoding used for loading and saving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Codifica testuale usata per caricare e salvare</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+73"/>
@@ -4306,7 +2626,7 @@
     <message>
         <location line="+54"/>
         <source>Extensions of files to be opened in the default text editor (separated by &quot;;&quot;):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Estensioni dei file da aprire nell&apos;editor di testo di default (separate da &quot;;&quot;):</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
@@ -4316,7 +2636,7 @@
     <message>
         <location line="+35"/>
         <source>Colors for variable attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Colori per gli attributi variabili</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -4326,23 +2646,23 @@
     <message>
         <location line="+101"/>
         <source>Import shortcut set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa scorciatoie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Export current shortcut set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esporta le attuali scorciatoie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Reset shortcuts to their defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Reimposta le scorciatoie ai valori predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <location line="+80"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished">Default</translation>
+        <translation>Default</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-71"/>
@@ -4352,7 +2672,7 @@
     <message>
         <location line="+76"/>
         <source>Actual</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attuale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
@@ -4457,12 +2777,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+127"/>
         <source>Octave Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impostazioni di Octave</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Unable to save settings.  Missing settings file or unknown directory.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile salvare le impostazioni.  File delle impostazioni mancante o cartella sconosciuta.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
@@ -4554,7 +2874,7 @@
 <context>
     <name>shortcut_manager</name>
     <message>
-        <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+106"/>
+        <location filename="../src/shortcut-manager.cc" line="+105"/>
         <source>New File</source>
         <translation>Nuovo File</translation>
     </message>
@@ -4585,12 +2905,12 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
-        <location line="+143"/>
+        <location line="+142"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-158"/>
+        <location line="-157"/>
         <source>Exit Octave</source>
         <translation>Esci da Octave</translation>
     </message>
@@ -4711,12 +3031,12 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <location line="+234"/>
+        <location line="+233"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-232"/>
+        <location line="-231"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentazione</translation>
     </message>
@@ -4737,11 +3057,6 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <source>Share Code</source>
-        <translation>Condividi Codice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Contribute to Octave</source>
         <translation>Contribuisci</translation>
     </message>
@@ -4813,12 +3128,12 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Find Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trova Successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Find Previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Trova Precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -4945,66 +3260,67 @@
     <message>
         <location line="+48"/>
         <source>Switch to Left Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Usa pannello a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Switch to Right Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Usa pannello a destra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Move Tab Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sposta pannello a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Move Tab Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sposta pannello a destra</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+44"/>
         <source>Global</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Globale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+38"/>
         <source>Tabs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pannelli</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+98"/>
         <source>Enter new Shortcut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Immetti nuova scorciatoia</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+143"/>
         <source>Overwriting Shortcuts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sovrascrittura scorciatoie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>You are about to overwrite all shortcuts.
 Would you like to save the current shortcut set or cancel the action?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stai per sovrascrivere tutte le scorciatoie.
+Vorresti salvare le attuali scorciatoie o annullare l&apos;azione?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Don&apos;t save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non salvare</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
         <source>Import shortcuts from file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa scorciatoie da file ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Export shortcuts into file ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-571"/>
+        <translation>Esporta scorciatoie su file ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-570"/>
         <source>Step</source>
         <translation>Un&apos;istruzione alla volta</translation>
     </message>
@@ -5019,7 +3335,7 @@
         <translation>Segnala un Problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+21"/>
+        <location line="+20"/>
         <source>Close Other Files</source>
         <translation>Chiudi gli Altri File</translation>
     </message>
@@ -5066,17 +3382,17 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Statusbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra barra di stato</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show Horizontal Scrollbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra cursore orizzontale</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -5254,7 +3570,7 @@
         <translation>Ricerca globale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+18"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
@@ -5351,37 +3667,38 @@
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Only top-level symbols may be renamed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>I couldn&apos;t do any better than leave &quot;top-level&quot; as is</translatorcomment>
+        <translation>Si possono rinominare solo i simboli top-level</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Hide filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nascondi filtro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra filtro</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+149"/>
         <source>Class</source>
-        <translation type="unfinished">Classe</translation>
+        <translation>Classe</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Dimension</source>
-        <translation type="unfinished">Dimensione</translation>
+        <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Valore</translation>
+        <translation>Valore</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Attribute</source>
-        <translation type="unfinished">Attributo</translation>
+        <translation>Attributo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-17"/>
@@ -5391,7 +3708,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Colors for variable attributes:</source>
-        <translation>Colori per gli attributi variabili:</translation>
+        <translation>Colori per gli attributi delle variabili:</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>