comparison libgui/languages/es_ES.ts @ 19770:412112191265

* libgui/languages/*.ts: update of translation files due to fixed typos
author Torsten <ttl@justmail.de>
date Tue, 17 Feb 2015 20:06:37 +0100
parents 788d1b951eb3
children 32d9c8b904bc
comparison
equal deleted inserted replaced
19769:5bcbedf1d06d 19770:412112191265
79 <source>Select All</source> 79 <source>Select All</source>
80 <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation> 80 <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <location line="+5"/> 83 <location line="+5"/>
84 <source>Clear All</source> 84 <source>Clear Window</source>
85 <translation>Limpiar todo</translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 </context> 87 </context>
88 <context> 88 <context>
89 <name>QWinTerminalImpl</name> 89 <name>QWinTerminalImpl</name>
90 <message> 90 <message>
105 <source>&amp;File</source> 105 <source>&amp;File</source>
106 <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation> 106 <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <location line="+2"/> 109 <location line="+2"/>
110 <source>&amp;New Figure</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <location line="+1"/>
115 <source>&amp;Open...</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location line="+2"/>
120 <source>&amp;Save</source> 110 <source>&amp;Save</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 112 </message>
123 <message> 113 <message>
124 <location line="+1"/> 114 <location line="+1"/>
169 <location line="+403"/> 159 <location line="+403"/>
170 <source>About QtHandles</source> 160 <source>About QtHandles</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 162 </message>
173 <message> 163 <message>
174 <location line="+41"/> 164 <location line="+37"/>
175 <source>Save Figure As</source> 165 <source>Save Figure As</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 167 </message>
178 </context> 168 </context>
179 <context> 169 <context>
1951 <location line="+179"/> 1941 <location line="+179"/>
1952 <source>Custom style</source> 1942 <source>Custom style</source>
1953 <translation type="unfinished"></translation> 1943 <translation type="unfinished"></translation>
1954 </message> 1944 </message>
1955 <message> 1945 <message>
1956 <location line="+193"/> 1946 <location line="+105"/>
1947 <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source>
1948 <translation type="unfinished"></translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <location line="+55"/>
1952 <source>Restore working directory of previous session</source>
1953 <translation type="unfinished"></translation>
1954 </message>
1955 <message>
1956 <location line="+33"/>
1957 <source>Editor</source> 1957 <source>Editor</source>
1958 <translation>Editor</translation> 1958 <translation>Editor</translation>
1959 </message> 1959 </message>
1960 <message> 1960 <message>
1961 <location line="+126"/> 1961 <location line="+126"/>
1962 <source>Color</source> 1962 <source>Color</source>
1963 <translation>Color</translation> 1963 <translation>Color</translation>
1964 </message> 1964 </message>
1965 <message> 1965 <message>
1966 <location line="+246"/> 1966 <location line="+133"/>
1967 <source>Draw a long line marker</source>
1968 <translation type="unfinished"></translation>
1969 </message>
1970 <message>
1971 <location line="+30"/>
1972 <source>Show EOL characters</source>
1973 <translation type="unfinished"></translation>
1974 </message>
1975 <message>
1976 <location line="+9"/>
1977 <source>Default EOL mode</source>
1978 <translation type="unfinished"></translation>
1979 </message>
1980 <message>
1981 <location line="+74"/>
1967 <source>Indent width</source> 1982 <source>Indent width</source>
1968 <translation>Ancho de sangría</translation> 1983 <translation>Ancho de sangría</translation>
1969 </message> 1984 </message>
1970 <message> 1985 <message>
1971 <location line="+23"/> 1986 <location line="+23"/>
2031 <location line="+35"/> 2046 <location line="+35"/>
2032 <source>Editor Styles</source> 2047 <source>Editor Styles</source>
2033 <translation>Estilos del editor</translation> 2048 <translation>Estilos del editor</translation>
2034 </message> 2049 </message>
2035 <message> 2050 <message>
2036 <location line="+17"/> 2051 <location line="+275"/>
2037 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select font, font size (as a difference from the default size), font style (&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;old, &lt;b&gt;i&lt;/b&gt;talic, &lt;b&gt;u&lt;/b&gt;nderline), text color and background color (for the latter, the color pink (255,0,255) is a placeholder for the default background color).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2038 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Seleccione fuente, tamaño de fuente (como diferencia con el tamaño por defecto), estilo de fuente (&lt;b&gt;n&lt;/b&gt;egrita, &lt;b&gt;c&lt;/b&gt;ursiva, &lt;b&gt;s&lt;/b&gt;ubrayada), color de texto y color de fondo(para este último, el color rosa (255,0,255) es un marcador de posición para el color de fondo por defecto).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2039 </message>
2040 <message>
2041 <location line="+258"/>
2042 <source>Terminal Colors</source> 2052 <source>Terminal Colors</source>
2043 <translatorcomment>En es_ES, terminal suele ser masculino, aunque en el español iberoamericano suele adoptarse el femenino</translatorcomment> 2053 <translatorcomment>En es_ES, terminal suele ser masculino, aunque en el español iberoamericano suele adoptarse el femenino</translatorcomment>
2044 <translation>Colores del terminal</translation> 2054 <translation>Colores del terminal</translation>
2045 </message> 2055 </message>
2046 <message> 2056 <message>
2072 <location line="+33"/> 2082 <location line="+33"/>
2073 <source>Do not show whitespace used for indentation</source> 2083 <source>Do not show whitespace used for indentation</source>
2074 <translation>No mostrar los espacios usados para la sangría</translation> 2084 <translation>No mostrar los espacios usados para la sangría</translation>
2075 </message> 2085 </message>
2076 <message> 2086 <message>
2077 <location line="+665"/> 2087 <location line="+553"/>
2088 <source>Number of characters before list is shown: </source>
2089 <translation type="unfinished"></translation>
2090 </message>
2091 <message>
2092 <location line="+112"/>
2078 <source>Create nonexistent files without prompting</source> 2093 <source>Create nonexistent files without prompting</source>
2079 <translation>Crear archivos no existentes sin consultar</translation> 2094 <translation>Crear archivos no existentes sin consultar</translation>
2080 </message> 2095 </message>
2081 <message> 2096 <message>
2082 <location line="+38"/> 2097 <location line="+38"/>
2174 <location line="+38"/> 2189 <location line="+38"/>
2175 <source>Octave Startup</source> 2190 <source>Octave Startup</source>
2176 <translation type="unfinished"></translation> 2191 <translation type="unfinished"></translation>
2177 </message> 2192 </message>
2178 <message> 2193 <message>
2179 <location line="+6"/> 2194 <location line="+41"/>
2180 <source>These preferences are applied after the startup files like .octaverc.</source>
2181 <translation type="unfinished"></translation>
2182 </message>
2183 <message>
2184 <location line="+35"/>
2185 <location line="+1313"/> 2195 <location line="+1313"/>
2186 <source>Startup path</source> 2196 <source>Startup path</source>
2187 <translation type="unfinished"></translation> 2197 <translation type="unfinished"></translation>
2188 </message> 2198 </message>
2189 <message> 2199 <message>
2191 <location line="+1317"/> 2201 <location line="+1317"/>
2192 <source>Browse</source> 2202 <source>Browse</source>
2193 <translation type="unfinished"></translation> 2203 <translation type="unfinished"></translation>
2194 </message> 2204 </message>
2195 <message> 2205 <message>
2196 <location line="-1310"/> 2206 <location line="-1247"/>
2197 <source>Restore last Octave directory of previous session</source>
2198 <translation type="unfinished"></translation>
2199 </message>
2200 <message>
2201 <location line="+63"/>
2202 <source>After Column</source> 2207 <source>After Column</source>
2203 <translation type="unfinished"></translation> 2208 <translation type="unfinished"></translation>
2204 </message> 2209 </message>
2205 <message> 2210 <message>
2206 <location line="+149"/> 2211 <location line="+149"/>
2216 <location line="+25"/> 2221 <location line="+25"/>
2217 <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source> 2222 <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source>
2218 <translation type="unfinished"></translation> 2223 <translation type="unfinished"></translation>
2219 </message> 2224 </message>
2220 <message> 2225 <message>
2221 <location line="+3"/> 2226 <location line="+13"/>
2222 <source>Draw a long line marker</source>
2223 <translation type="unfinished"></translation>
2224 </message>
2225 <message>
2226 <location line="+10"/>
2227 <source>Enable Code Folding</source> 2227 <source>Enable Code Folding</source>
2228 <translation type="unfinished"></translation> 2228 <translation type="unfinished"></translation>
2229 </message> 2229 </message>
2230 <message> 2230 <message>
2231 <location line="+20"/> 2231 <location line="+43"/>
2232 <source>Show eol characters</source>
2233 <translation type="unfinished"></translation>
2234 </message>
2235 <message>
2236 <location line="+9"/>
2237 <source>Default eol mode</source>
2238 <translation type="unfinished"></translation>
2239 </message>
2240 <message>
2241 <location line="+14"/>
2242 <source>Windows (CRLF)</source> 2232 <source>Windows (CRLF)</source>
2243 <translation type="unfinished"></translation> 2233 <translation type="unfinished"></translation>
2244 </message> 2234 </message>
2245 <message> 2235 <message>
2246 <location line="+5"/> 2236 <location line="+5"/>
2276 <location line="+10"/> 2266 <location line="+10"/>
2277 <source>With Octave functions</source> 2267 <source>With Octave functions</source>
2278 <translation type="unfinished"></translation> 2268 <translation type="unfinished"></translation>
2279 </message> 2269 </message>
2280 <message> 2270 <message>
2281 <location line="+16"/> 2271 <location line="+64"/>
2282 <source>Number of characters before list is shwon: </source>
2283 <translation type="unfinished"></translation>
2284 </message>
2285 <message>
2286 <location line="+48"/>
2287 <source>Show completion list automatically</source> 2272 <source>Show completion list automatically</source>
2288 <translation type="unfinished"></translation> 2273 <translation type="unfinished"></translation>
2289 </message> 2274 </message>
2290 <message> 2275 <message>
2291 <location line="+71"/> 2276 <location line="+71"/>
2292 <source>Reload externally changed files without prompt</source> 2277 <source>Reload externally changed files without prompt</source>
2293 <translation type="unfinished"></translation> 2278 <translation type="unfinished"></translation>
2294 </message> 2279 </message>
2295 <message> 2280 <message>
2296 <location line="+267"/> 2281 <location line="+93"/>
2282 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select font, font size (as a difference from the default size), font style (&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;old, &lt;b&gt;i&lt;/b&gt;talic, &lt;b&gt;u&lt;/b&gt;nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2283 <translation type="unfinished"></translation>
2284 </message>
2285 <message>
2286 <location line="+174"/>
2297 <source>(Changing buffer size clears history)</source> 2287 <source>(Changing buffer size clears history)</source>
2298 <translation type="unfinished"></translation> 2288 <translation type="unfinished"></translation>
2299 </message> 2289 </message>
2300 <message> 2290 <message>
2301 <location line="+28"/> 2291 <location line="+28"/>
2331 <location line="+65"/> 2321 <location line="+65"/>
2332 <source>Workspace</source> 2322 <source>Workspace</source>
2333 <translation>Espacio de trabajo</translation> 2323 <translation>Espacio de trabajo</translation>
2334 </message> 2324 </message>
2335 <message> 2325 <message>
2336 <location line="+338"/> 2326 <location line="+48"/>
2327 <source>Hide tool tips</source>
2328 <translation type="unfinished"></translation>
2329 </message>
2330 <message>
2331 <location line="+182"/>
2332 <source>Edit a shortcut by double-clicking in a cell</source>
2333 <translation type="unfinished"></translation>
2334 </message>
2335 <message>
2336 <location line="+108"/>
2337 <source>Network</source> 2337 <source>Network</source>
2338 <translation>Red</translation> 2338 <translation>Red</translation>
2339 </message> 2339 </message>
2340 <message> 2340 <message>
2341 <location line="+23"/> 2341 <location line="+23"/>
2376 <location line="+125"/> 2376 <location line="+125"/>
2377 <source>Colors for variable attributes </source> 2377 <source>Colors for variable attributes </source>
2378 <translation type="unfinished"></translation> 2378 <translation type="unfinished"></translation>
2379 </message> 2379 </message>
2380 <message> 2380 <message>
2381 <location line="+7"/> 2381 <location line="+34"/>
2382 <source>Hide tool tip</source>
2383 <translation type="unfinished"></translation>
2384 </message>
2385 <message>
2386 <location line="+27"/>
2387 <source>Shortcuts</source> 2382 <source>Shortcuts</source>
2388 <translation type="unfinished"></translation> 2383 <translation type="unfinished"></translation>
2389 </message> 2384 </message>
2390 <message> 2385 <message>
2391 <location line="+31"/> 2386 <location line="+31"/>
2424 <location line="+7"/> 2419 <location line="+7"/>
2425 <source>Set 2:</source> 2420 <source>Set 2:</source>
2426 <translation type="unfinished"></translation> 2421 <translation type="unfinished"></translation>
2427 </message> 2422 </message>
2428 <message> 2423 <message>
2429 <location line="+25"/> 2424 <location line="+86"/>
2430 <source>Edit an actual shortcut by double clicking into the related cell</source>
2431 <translation type="unfinished"></translation>
2432 </message>
2433 <message>
2434 <location line="+61"/>
2435 <source>Action</source> 2425 <source>Action</source>
2436 <translation type="unfinished"></translation> 2426 <translation type="unfinished"></translation>
2437 </message> 2427 </message>
2438 <message> 2428 <message>
2439 <location line="+10"/> 2429 <location line="+10"/>