Mercurial > octave
changeset 25242:e5341aff3cb8 stable
Update Catalan translation (bug #53006).
* libgui/languages/ca_ES.ts: Update translation.
author | Avlas <jsardid@gmail.com> |
---|---|
date | Fri, 13 Apr 2018 11:17:22 -0700 |
parents | e74d85f7ac47 |
children | 905ce390d4f5 |
files | libgui/languages/ca_ES.ts |
diffstat | 1 files changed, 55 insertions(+), 85 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/ca_ES.ts Fri Apr 13 11:50:56 2018 -0500 +++ b/libgui/languages/ca_ES.ts Fri Apr 13 11:17:22 2018 -0700 @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <!DOCTYPE TS> -<TS language="ca" version="2.1"> +<TS version="2.1" language="ca"> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -41,7 +41,6 @@ <message> <location line="+1"/> <source>background</source> - <translation>segon plan</translation> </message> <message> @@ -147,7 +146,6 @@ <message> <location line="+7"/> <source>&File</source> - <translation>&Fitxer</translation> </message> <message> @@ -275,7 +273,6 @@ <message> <location line="+6"/> <source>String</source> - <translation>Cadena de text</translation> </message> <message> @@ -311,7 +308,6 @@ <message> <location line="+22"/> <source>Horz alignment</source> - <translation>Alineació horitzontal</translation> </message> <message> @@ -333,7 +329,6 @@ <message> <location line="+8"/> <source>Vert alignment</source> - <translation>Alineació vertical</translation> </message> <message> @@ -394,13 +389,11 @@ <message> <location line="+6"/> <source>Background</source> - <translation>Segon pla</translation> </message> <message> <location line="+444"/> <source>Edge</source> - <translation>Vora</translation> </message> <message> @@ -637,7 +630,7 @@ <message> <location line="+9"/> <source>Cu&t</source> - <translation>Talla&r</translation> + <translation>Ta&lla</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -702,7 +695,6 @@ <message> <location line="+5"/> <source>Transpose Line</source> - <translation>Intercanvia la línia</translation> </message> <message> @@ -743,13 +735,11 @@ <message> <location line="+7"/> <source>&Indent Selection Rigidly</source> - <translation>&Sagna estrictament la selecció</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Unindent Selection Rigidly</source> - <translation>&Neteja estrictament el sagnat de la selecció</translation> </message> <message> @@ -905,7 +895,7 @@ <message> <location line="+6"/> <source>Pre&vious Breakpoint</source> - <translation>Punto d'interrupció &anterior</translation> + <translation>Punt d'interrupció &anterior</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -963,7 +953,6 @@ <message> <location line="+3"/> <source>col:</source> - <translation>Columna:</translation> </message> <message> @@ -1019,7 +1008,6 @@ <location line="+1"/> <source>Comment string to use: </source> - <translation>Cadena de text de comentari a utilitzar:</translation> </message> <message> @@ -1097,8 +1085,7 @@ <translation>"%1" no és un identificador vàlid. -Si manteniu aquest nom de fitxer, no podreu -cridar el vostre script amb el seu nom com a ordre d'Octave. +Si manteniu aquest nom de fitxer, no podreu executar el codi pel seu nom a l'Octave. Vols seleccionar un altre nom?</translation> </message> @@ -1179,7 +1166,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Show hidden</source> - <translation>Mostrar els ocults</translation> + <translation>Mostra els ocults</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1189,7 +1176,6 @@ <message> <location line="+26"/> <source>Enter the path or filename</source> - <translation>Introdueix el camí o el nom del fitxer</translation> </message> <message> @@ -1236,7 +1222,7 @@ <location line="+4"/> <location line="+365"/> <source>Find Files...</source> - <translation>Cerca arxius...</translation> + <translation>Cerca fitxers...</translation> </message> <message> <location line="-361"/> @@ -1455,7 +1441,6 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Find &what:</source> - <translation>&Cerca:</translation> </message> <message> @@ -1466,7 +1451,7 @@ <message> <location line="+4"/> <source>Match &case</source> - <translation>Distingir entre &majúscules/minúscules</translation> + <translation>Distingeix entre &majúscules/minúscules</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1564,7 +1549,7 @@ <message> <location line="+11"/> <source>Named:</source> - <translation>Anomenat:</translation> + <translation>Nom:</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1574,7 +1559,7 @@ <message> <location line="+6"/> <source>Start in:</source> - <translation>Comença en:</translation> + <translation>Comença a:</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -1614,7 +1599,7 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Name case insensitive</source> - <translation>No distingir entre majúscules i minúscules</translation> + <translation>No distingeixes entre majúscules i minúscules</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1629,7 +1614,6 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Enter the file content search expression</source> - <translation>Introdueix l'expressió a cercar al contingut del fitxer</translation> </message> <message> @@ -1640,7 +1624,7 @@ <message> <location line="+4"/> <source>Text case insensitive</source> - <translation>No distingir entre majúscules i minúscules</translation> + <translation>No distingeixes entre majúscules i minúscules</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1736,7 +1720,7 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Create script</source> - <translation>Crea un script</translation> + <translation>Bolca a un fitxer</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -1931,7 +1915,7 @@ <message> <location line="+4"/> <source>Exit</source> - <translation>Eixir</translation> + <translation>Sortir</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -1941,7 +1925,7 @@ <message> <location line="+4"/> <source>New Script</source> - <translation>Nou script</translation> + <translation>Nou fitxer</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2016,19 +2000,16 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Step</source> - <translation>Pas (següent instrucció)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Step In</source> - <translation>Pas (entra)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Step Out</source> - <translation>Pas (surt)</translation> </message> <message> @@ -2120,7 +2101,7 @@ <message> <location line="+5"/> <source>Reset Default Window Layout</source> - <translation>Restaura el disseny de finestres per defecte</translation> + <translation>Restaura el disseny de les finestres per defecte</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -2140,17 +2121,17 @@ <message> <location line="+3"/> <source>Contribute</source> - <translation>Contribuir</translation> + <translation>Contribueix</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Donate to Octave</source> - <translation>Donar a Octave</translation> + <translation>Donatius</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>On Disk</source> - <translation>En disc</translation> + <translation>Local</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2336,19 +2317,16 @@ <message> <location line="+252"/> <source>The file %1 does not exist in the load path. To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source> - <translation>El fitxer %1 no existeix als camins de càrrega. Per executar o depurar la funció que s'està editant s'ha de canviar al directori %2 o afegir aquest als camins de càrrega.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2.</source> - <translation>Existeix un fitxer amb el mateix nom %1 al camí de càrrega. Per executar o depurar la funció que s'està editant desplaça't al directori %2.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Change Directory or Add Directory to Load Path</source> - <translation>Canvia el directori o afegeix directori al camí de càrrega</translation> </message> <message> @@ -2559,19 +2537,16 @@ <message> <location line="-159"/> <source>Step</source> - <translation>Pas (següent instrucció)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Step Into</source> - <translation>Pas (entra)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Step Out</source> - <translation>Pas (surt)</translation> </message> <message> @@ -2658,7 +2633,7 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Reset Default Window Layout</source> - <translation>Restaura el disseny de finestres per defecte</translation> + <translation>Restaura el disseny de les finestres per defecte</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2828,7 +2803,6 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Transpose Line</source> - <translation>Intercanvia la línia</translation> </message> <message> @@ -3038,35 +3012,35 @@ <location line="+3"/> <location line="+27"/> <source>File Menu</source> - <translation>Menú fitxer</translation> + <translation>Menú Fitxer</translation> </message> <message> <location line="-25"/> <location line="+27"/> <source>Edit Menu</source> - <translation>Menú edita</translation> + <translation>Menú Edita</translation> </message> <message> <location line="-25"/> <location line="+29"/> <source>Debug Menu</source> - <translation>Menú depuració</translation> + <translation>Menú Depura</translation> </message> <message> <location line="-27"/> <source>Window Menu</source> - <translation>Menú finestra</translation> + <translation>Menú Finestra</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+29"/> <source>Help Menu</source> - <translation>Menú ajuda</translation> + <translation>Menú Ajuda</translation> </message> <message> <location line="-27"/> <source>News Menu</source> - <translation>Menú notícies</translation> + <translation>Menú Notícies</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3076,12 +3050,12 @@ <message> <location line="+19"/> <source>View Menu</source> - <translation>Menú visualitza</translation> + <translation>Menú Visualitza</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Run Menu</source> - <translation>Menú executa</translation> + <translation>Menú Executa</translation> </message> <message> <location line="+68"/> @@ -3270,7 +3244,7 @@ <message> <location line="+21"/> <source>Up</source> - <translation>Cap amunt</translation> + <translation>Puja</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3518,12 +3492,12 @@ <message> <location line="+10"/> <source>Letter icons</source> - <translation>Icones de lletra</translation> + <translation>Icones tipogràfiques</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Graphic icons</source> - <translation>Icones de gràfic</translation> + <translation>Icones gràfiques</translation> </message> <message> <location line="-29"/> @@ -3548,12 +3522,12 @@ <message> <location line="+170"/> <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source> - <translation>Aquestes configuracions s'apliquen després dels fitxers d'inici .octaverc.</translation> + <translation>Aquestes configuracions s'apliquen després del fitxer d'inici ".octaverc".</translation> </message> <message> <location line="+55"/> <source>Restore working directory of previous session</source> - <translation>Restaurar el directori de treball de la sessió anterior</translation> + <translation>Restaura el directori de treball de la sessió anterior</translation> </message> <message> <location line="+33"/> @@ -3568,12 +3542,12 @@ <message> <location line="+49"/> <source>Show EOL characters</source> - <translation>Mostrar el caràcter de fi de línia</translation> + <translation>Mostra el caràcter de fi de línia</translation> </message> <message> <location line="+309"/> <source>Wrap long lines at current window border</source> - <translation>Ajusta les línies llargues a la vora de finestra actual</translation> + <translation>Ajusta les línies llargues a la vora de la finestra actual</translation> </message> <message> <location line="+475"/> @@ -3588,7 +3562,7 @@ <message> <location line="+7"/> <source>Tab indents line</source> - <translation>Sagna amb el tabulador</translation> + <translation>El tabulador sagna la línia</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -3598,7 +3572,7 @@ <message> <location line="+23"/> <source>Tab width</source> - <translation>Amplada del tabulador</translation> + <translation>Amplada del tabulat</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -3618,7 +3592,7 @@ <message> <location line="+13"/> <source>Case sensitive</source> - <translation>Distingir entre majúscules i minúscules</translation> + <translation>Distingeix entre majúscules i minúscules</translation> </message> <message> <location line="+23"/> @@ -3628,7 +3602,7 @@ <message> <location line="-10"/> <source>Match words in document</source> - <translation>Coincidència de paraules al documento</translation> + <translation>Coincidència de paraules al document</translation> </message> <message> <location line="-540"/> @@ -3643,7 +3617,6 @@ <message> <location line="+280"/> <source>Terminal Colors</source> - <translation>Colors del terminal</translation> </message> <message> @@ -3670,12 +3643,12 @@ <message> <location line="-45"/> <source>Do not show whitespace used for indentation</source> - <translation>No mostres els espais del sagnat</translation> + <translation>No mostres els espais de sagnat</translation> </message> <message> <location line="+863"/> <source>Number of characters before list is shown: </source> - <translation>Nombre de caràcters a partir de la qual es mostra la llista: </translation> + <translation>Nombre de caràcters a partir del qual es mostra la llista: </translation> </message> <message> <location line="+124"/> @@ -3758,7 +3731,7 @@ <message> <location line="+174"/> <source>Background inactive</source> - <translation>Fons inactivo</translation> + <translation>Fons inactiu</translation> </message> <message> <location line="+19"/> @@ -3774,7 +3747,7 @@ <location line="+41"/> <location line="+1732"/> <source>Startup path</source> - <translation>Camí de l'inici</translation> + <translation>Camí d'inici</translation> </message> <message> <location line="-1719"/> @@ -3785,8 +3758,7 @@ <message> <location line="-1635"/> <source>Tab width min.</source> - - <translation>Extensió mínima del tabulador.</translation> + <translation>Mida mínima de la pestanya.</translation> </message> <message> <location line="+70"/> @@ -3802,7 +3774,7 @@ <message> <location line="-463"/> <source>Enable Code Folding</source> - <translation>Activa el plegat del codi</translation> + <translation>Activa el plegament de codi</translation> </message> <message> <location line="+961"/> @@ -3852,12 +3824,12 @@ <message> <location line="+11"/> <source>Strings considered for uncommenting text</source> - <translation>Cadenes de text considerades per a text sense comentari</translation> + <translation>Cadenes de text a tenir en compte en descomentar</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>String used for commenting selected text</source> - <translation>Cadena de text utilitzada per comentar el text seleccionat</translation> + <translation>Cadena de text per comentar el text seleccionat</translation> </message> <message> <location line="+31"/> @@ -3867,7 +3839,6 @@ <message> <location line="+25"/> <source>Break long lines at line length</source> - <translation>Divideix les línies llargues a partir de la longitud de línia</translation> </message> <message> @@ -3893,7 +3864,6 @@ <message> <location line="+10"/> <source>Background</source> - <translation>Segon pla</translation> </message> <message> @@ -3904,12 +3874,12 @@ <message> <location line="+127"/> <source>Indentation uses tabs</source> - <translation>El sagnat utilitza el tabulador</translation> + <translation>El sagnat utilitza el tabulat</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Auto insert after "if" etc.</source> - <translation>Inserta automàticament després d'"if" etc.</translation> + <translation>Insereix automàticament després d'un "if" etc.</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -3934,7 +3904,7 @@ <message> <location line="+101"/> <source>With Octave builtins</source> - <translation>Amb les funciones internes de l'Octave</translation> + <translation>Amb funcions internes de l'Octave</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -3959,7 +3929,7 @@ <message> <location line="+13"/> <source>Restore editor tabs from previous session on startup or when editor is shown again after closing</source> - <translation>Restaurar les pestanyes de l'editor de la sessió anterior a l'inici o quan l'editor es mostra de nou després d'haver-lo tancat</translation> + <translation>Restaura les pestanyes de l'editor de la sessió anterior</translation> </message> <message> <location line="+80"/> @@ -3989,7 +3959,7 @@ <message> <location line="+34"/> <source>Print debug location in terminal window in addition to the marker in the editor</source> - <translation>Imprimeix la ubicació de depuració a la Finestra del Terminal a més a més de a l'editor</translation> + <translation>Mostra la ubicació del depurador a la Finestra del Terminal, a més del marcador de l'editor</translation> </message> <message> <location line="+87"/> @@ -4060,7 +4030,7 @@ <message> <location line="+23"/> <source>Allow Octave to connect to the Octave web site to display current news and information</source> - <translation>Permet a l'Octave la connexió al seu lloc web per mostrar novetats en quant a notícies i informació</translation> + <translation>Permet a l'Octave la connexió al lloc web per mostrar més informació i notícies actualitzades</translation> </message> <message> <location line="+46"/> @@ -4120,7 +4090,7 @@ <message> <location line="-290"/> <source>HttpProxy</source> - <translation>HttpProxy</translation> + <translation>Servidor intermediari HTTP</translation> </message> <message> <location line="-2179"/> @@ -4175,7 +4145,7 @@ <message> <location line="+83"/> <source>Socks5Proxy</source> - <translation>"Socks5Proxy"</translation> + <translation>Servidor intermediari SOCKS</translation> </message> <message> <location line="-16"/> @@ -4222,7 +4192,7 @@ <message> <location line="-260"/> <source>IBeam Cursor</source> - <translation>Cursor en forma d'l</translation> + <translation>Cursor en forma d'I</translation> </message> <message> <location line="+1"/>